1 00:00:13,722 --> 00:00:17,934 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:59,035 --> 00:02:00,620 ‎あったかい 3 00:02:08,503 --> 00:02:09,879 ‎おなかすいた 4 00:02:44,706 --> 00:02:49,127 ‎“モーテル ベイツ” 5 00:02:55,800 --> 00:02:56,968 ‎やるじゃないの 6 00:02:57,051 --> 00:02:58,720 ‎体を温めろ 7 00:02:58,887 --> 00:03:00,054 ‎そうしよう 8 00:03:00,388 --> 00:03:01,389 ‎君だけ 9 00:03:15,862 --> 00:03:16,988 ‎いらっしゃい 10 00:03:18,323 --> 00:03:19,449 ‎おやおや 11 00:03:20,241 --> 00:03:22,952 ‎2人とも ずぶ濡れだね 12 00:03:24,120 --> 00:03:25,997 ‎宿泊? 休憩? 13 00:03:29,083 --> 00:03:29,667 ‎あの… 14 00:03:29,751 --> 00:03:30,668 ‎部屋は? 15 00:03:31,252 --> 00:03:33,504 ‎鏡の部屋? ‎コスプレルーム? 16 00:03:33,588 --> 00:03:34,214 ‎いえ 17 00:03:34,964 --> 00:03:36,049 ‎その… 18 00:03:38,426 --> 00:03:39,510 ‎来い 19 00:03:40,720 --> 00:03:41,930 ‎早く来い 20 00:03:44,057 --> 00:03:45,433 ‎オプションは? 21 00:03:45,808 --> 00:03:47,685 ‎ラブチェア 電動ベッド 22 00:03:48,144 --> 00:03:49,938 ‎手錠 ムチ 23 00:03:51,522 --> 00:03:53,775 ‎1割引きにしてやるよ 24 00:03:55,276 --> 00:03:56,277 ‎行こう 25 00:03:56,361 --> 00:03:58,404 ‎ジャグジーもサービスする 26 00:03:58,571 --> 00:03:59,239 ‎行こう 27 00:03:59,322 --> 00:04:01,449 ‎イヤよ ここがいい 28 00:04:03,409 --> 00:04:04,702 ‎家まで送る 29 00:04:04,953 --> 00:04:06,162 ‎凍死するわ 30 00:04:06,246 --> 00:04:07,580 ‎部屋は暖かいぞ 31 00:04:09,999 --> 00:04:10,959 ‎家は遠い? 32 00:04:11,251 --> 00:04:15,213 ‎近くても どうせバイクじゃ ‎ずぶ濡れよ 33 00:04:15,922 --> 00:04:17,548 ‎タクシーで帰れ 34 00:04:17,632 --> 00:04:18,466 ‎タクシー代 35 00:04:19,759 --> 00:04:21,302 ‎まさか 財布を… 36 00:04:21,511 --> 00:04:24,472 ‎そうよ 携帯も置いてきた 37 00:04:25,098 --> 00:04:26,516 ‎僕が来なければ… 38 00:04:26,599 --> 00:04:29,519 ‎一晩中 歩いたでしょうね 39 00:04:30,228 --> 00:04:33,815 ‎だから カッとならず ‎考えて行動しろ 40 00:04:35,024 --> 00:04:38,736 ‎夜中に ‎歩き続ける気だったのか? 41 00:04:38,861 --> 00:04:40,154 ‎むちゃな人だ 42 00:04:41,072 --> 00:04:42,448 ‎何かあったら… 43 00:04:47,870 --> 00:04:49,038 ‎なぜ怒るの? 44 00:04:49,372 --> 00:04:54,961 ‎私が夜中に何をしようが ‎あなたには関係ないでしょ 45 00:04:56,629 --> 00:04:57,630 ‎私が心配? 46 00:04:59,549 --> 00:05:00,717 ‎気がかり? 47 00:05:02,760 --> 00:05:03,928 ‎胸が痛む? 48 00:05:09,892 --> 00:05:10,935 ‎私が‎― 49 00:05:12,812 --> 00:05:13,896 ‎好き? 50 00:05:18,901 --> 00:05:22,280 ‎本当に分からなくて ‎聞いてるの 51 00:05:22,905 --> 00:05:23,906 ‎だって… 52 00:05:24,115 --> 00:05:28,328 ‎僕を理解してるかのような ‎口ぶりは やめろ 53 00:05:28,661 --> 00:05:29,662 ‎全て勘違いだ 54 00:05:30,955 --> 00:05:34,834 ‎中身は空で うるさく響く 55 00:05:35,293 --> 00:05:36,419 ‎空き缶みたいだ 56 00:05:36,794 --> 00:05:40,798 ‎人の感情が理解できない ‎空き缶だから 57 00:05:44,302 --> 00:05:45,762 ‎今の感情は? 58 00:05:47,138 --> 00:05:48,222 ‎教えて 59 00:05:50,808 --> 00:05:54,145 ‎答えてよ ‎あなたも空き缶なの? 60 00:05:58,900 --> 00:05:59,942 ‎僕は 61 00:06:02,195 --> 00:06:03,237 ‎僕は… 62 00:06:04,030 --> 00:06:05,073 ‎言え 63 00:06:10,745 --> 00:06:11,704 ‎早く 64 00:06:13,664 --> 00:06:14,791 ‎部屋を 65 00:06:18,461 --> 00:06:19,545 ‎その… 66 00:06:20,213 --> 00:06:22,006 ‎暖かい部屋を 67 00:06:22,173 --> 00:06:23,341 ‎5万ウォン 68 00:06:32,058 --> 00:06:33,393 ‎お金 ないの? 69 00:06:35,520 --> 00:06:36,604 ‎携帯は? 70 00:06:37,271 --> 00:06:40,149 ‎ツケはダメなんだ じゃあね 71 00:06:45,405 --> 00:06:50,410 ‎あなたも考えずに行動して ‎飛び出してきたわけね 72 00:06:54,122 --> 00:06:57,667 ‎本能に忠実なのは ‎罪じゃないわ 73 00:06:58,251 --> 00:06:59,377 ‎出よう 74 00:07:07,802 --> 00:07:08,845 ‎お客さん 75 00:07:10,930 --> 00:07:14,267 ‎道を下ると ‎安いモーテルもある 76 00:07:14,851 --> 00:07:16,269 ‎ツケも大丈夫 77 00:07:19,105 --> 00:07:20,148 ‎どうも 78 00:07:27,238 --> 00:07:31,659 第5章 呪われた城の少女 79 00:07:52,221 --> 00:07:52,972 ‎下りろ 80 00:08:01,898 --> 00:08:03,524 ‎独特なセンスね 81 00:08:11,491 --> 00:08:12,700 ‎これで拭け 82 00:08:14,619 --> 00:08:16,537 ‎あなたの服を貸して 83 00:08:20,666 --> 00:08:26,005 ‎生活に必要な全てが ‎こんな狭い空間に‎揃(そろ)‎ってる 84 00:08:26,631 --> 00:08:28,382 ‎動物の‎檻(おり)‎みたい 85 00:08:29,050 --> 00:08:32,136 ‎飼育されてる気分でしょ 86 00:08:36,182 --> 00:08:37,600 ‎失礼だった? 87 00:08:38,726 --> 00:08:39,936 ‎着替えろ 88 00:08:41,145 --> 00:08:42,230 ‎サンテさんは? 89 00:08:42,688 --> 00:08:43,481 ‎下の階に 90 00:08:44,315 --> 00:08:45,066 ‎呼ばないで 91 00:08:45,316 --> 00:08:45,942 ‎当然だ 92 00:08:47,276 --> 00:08:48,653 ‎会わせたくない 93 00:08:48,861 --> 00:08:49,695 ‎嫉妬? 94 00:08:50,488 --> 00:08:52,657 ‎兄さんには関わるな 95 00:08:52,782 --> 00:08:53,449 ‎警告? 96 00:08:53,533 --> 00:08:56,619 ‎とにかく ‎関わらないでくれ 97 00:08:57,245 --> 00:08:58,663 ‎本人の希望? 98 00:09:00,540 --> 00:09:01,916 ‎聞いてみようか 99 00:09:04,835 --> 00:09:06,504 ‎何なのよ 100 00:09:07,588 --> 00:09:08,548 ‎その目は 101 00:09:11,050 --> 00:09:12,468 ‎僕の表情は? 102 00:09:12,718 --> 00:09:13,427 ‎イケメン 103 00:09:14,178 --> 00:09:15,221 ‎表情の話だ 104 00:09:15,680 --> 00:09:16,514 ‎ムカつく 105 00:09:16,639 --> 00:09:19,225 ‎表情から読み取れる感情を… 106 00:09:19,308 --> 00:09:20,393 ‎興味ない 107 00:09:23,896 --> 00:09:28,859 ‎人の表情に込められた感情だ ‎興味がなくても覚えろ 108 00:09:28,943 --> 00:09:29,443 〝うれしい 怖い 憎い 悲しい〞 109 00:09:29,443 --> 00:09:32,280 〝うれしい 怖い 憎い 悲しい〞 110 00:09:29,443 --> 00:09:32,280 ‎共感がイヤなら暗記でいい 111 00:09:32,280 --> 00:09:32,947 〝うれしい 怖い 憎い 悲しい〞 112 00:09:33,072 --> 00:09:35,366 ‎そのくらいは努力しろ 113 00:09:36,367 --> 00:09:37,785 ‎イヤよ やらない 114 00:09:38,035 --> 00:09:39,245 ‎やるんだ 115 00:09:42,415 --> 00:09:44,959 ‎私は自閉症じゃなくて… 116 00:09:45,042 --> 00:09:46,419 ‎ゾンビの子? 117 00:09:46,586 --> 00:09:47,670 「ゾンビの子」 118 00:09:47,670 --> 00:09:48,713 「ゾンビの子」 食欲しかない子 119 00:09:48,713 --> 00:09:50,047 食欲しかない子 120 00:09:50,840 --> 00:09:53,759 ‎その子が望んだのは食べ物? 121 00:09:55,761 --> 00:09:57,096 ‎誰かのぬくもり? 122 00:09:59,307 --> 00:10:00,808 ‎どっちが答えだ 123 00:10:01,684 --> 00:10:03,853 ‎本当に食欲だけ? 124 00:10:20,453 --> 00:10:21,537 ‎ぬくもり 125 00:10:22,913 --> 00:10:26,000 ‎その子の望みは それだった 126 00:10:26,876 --> 00:10:28,461 ‎そうなんだろ? 127 00:10:28,711 --> 00:10:29,378 ‎違うわ 128 00:10:29,503 --> 00:10:30,087 ‎違う? 129 00:10:30,171 --> 00:10:34,508 ‎食べ物が全てよ ‎ゾンビに感情なんかないわ 130 00:10:34,800 --> 00:10:37,178 ‎おなかを満たせば済むの 131 00:10:37,511 --> 00:10:39,889 ‎ぬくもり? 笑わせないで 132 00:10:40,014 --> 00:10:44,769 ‎気持ち悪い同情心だわ ‎勝手な解釈をしないで 133 00:10:46,604 --> 00:10:50,024 ‎ごはんをくれないと ‎脚を食ってやる 134 00:11:10,544 --> 00:11:11,962 ‎同情しちゃって 135 00:11:21,639 --> 00:11:23,933 ‎“シャンプーは ‎プッシュ3回” 136 00:11:25,518 --> 00:11:27,103 ‎“サンテの物” 137 00:11:30,481 --> 00:11:32,858 〝歯みがきは3分だけ〞 138 00:11:34,902 --> 00:11:36,028 ‎偽善者 139 00:11:42,326 --> 00:11:45,413 ‎どうしてなんだろう 140 00:11:45,579 --> 00:11:46,580 ‎兄さん 141 00:11:47,581 --> 00:11:49,125 ‎言うことを聞け 142 00:12:01,387 --> 00:12:02,471 ‎兄さん 143 00:12:03,556 --> 00:12:04,640 ‎怒ってる? 144 00:12:09,687 --> 00:12:11,480 ‎どなって ごめん 145 00:12:12,815 --> 00:12:14,024 ‎もうしない 146 00:12:15,609 --> 00:12:16,861 ‎悪かった 147 00:12:23,367 --> 00:12:24,410 ‎兄さん 148 00:12:26,620 --> 00:12:27,788 ‎やめろよ 149 00:12:29,123 --> 00:12:30,332 ‎痛いだろ? 150 00:12:32,543 --> 00:12:34,170 ‎今日 ぶたれた 151 00:12:37,548 --> 00:12:40,718 ‎ほっぺを強くたたかれて 152 00:12:42,094 --> 00:12:43,679 ‎口の中も切れたし 153 00:12:44,638 --> 00:12:47,391 ‎耳もよく聞こえないんだ 154 00:12:49,018 --> 00:12:52,646 ‎顔が腫れて ‎こぶが出来ちゃった 155 00:12:53,981 --> 00:12:54,982 ‎どうしよう 156 00:12:55,065 --> 00:12:55,858 ‎こぶ? 157 00:13:01,989 --> 00:13:05,326 ‎こぶは どこにあるんだ? 158 00:13:07,411 --> 00:13:08,829 ‎なくなった 159 00:13:10,790 --> 00:13:12,124 ‎不思議だ 160 00:13:13,834 --> 00:13:17,463 ‎このウソつき だましたな 161 00:13:17,546 --> 00:13:19,965 ‎大ウソつきめ 162 00:13:20,049 --> 00:13:23,469 ‎ウソをつくと ‎警察に捕まるんだぞ 163 00:13:23,719 --> 00:13:26,222 ‎ピノキオ オオカミ少年 164 00:13:26,305 --> 00:13:31,477 ‎ウソをつくヤツはお仕置きだ ‎反省してるのか? 165 00:13:31,560 --> 00:13:33,979 ‎何とか言ったらどうだ 166 00:13:34,063 --> 00:13:36,106 ‎どうした 痛いか? 167 00:13:45,157 --> 00:13:47,910 ‎ごはんは まだよね 168 00:13:48,661 --> 00:13:49,495 ‎座って 169 00:13:51,956 --> 00:13:53,332 ‎うれしいか? 170 00:13:53,958 --> 00:13:57,920 ‎なぜ わざと ‎殴られるようなマネをする 171 00:13:58,087 --> 00:13:59,964 ‎僕が悪いんだ 172 00:14:00,047 --> 00:14:01,131 ‎あきれた 173 00:14:01,632 --> 00:14:03,759 ‎さあ 早く座って 174 00:14:06,345 --> 00:14:07,346 ‎いいんです 175 00:14:08,180 --> 00:14:09,473 ‎どうして 176 00:14:09,849 --> 00:14:10,766 ‎その… 177 00:14:11,725 --> 00:14:12,726 ‎できれば… 178 00:14:17,731 --> 00:14:19,567 ‎女の手料理? 179 00:14:21,068 --> 00:14:22,611 ‎還暦過ぎの家主だ 180 00:14:22,903 --> 00:14:25,281 ‎なるほど シブい献立 181 00:14:25,573 --> 00:14:26,824 ‎いいから食え 182 00:14:45,885 --> 00:14:48,262 ‎私にも作ってほしいわ 183 00:14:50,180 --> 00:14:51,432 ‎家で食事は? 184 00:14:51,515 --> 00:14:52,266 ‎しない 185 00:14:54,852 --> 00:14:59,023 ‎食べ物をくれる母親も ‎家主もいないから 186 00:15:01,984 --> 00:15:02,610 ‎クソッ 187 00:15:29,053 --> 00:15:33,515 ‎“OK精神病院” 188 00:16:33,659 --> 00:16:34,827 ‎どうかした? 189 00:16:35,077 --> 00:16:37,538 ‎何か声がしませんでした? 190 00:16:38,414 --> 00:16:39,289 ‎全然 191 00:16:41,291 --> 00:16:42,418 ‎ついた 192 00:16:44,503 --> 00:16:47,339 ‎向こうのほうから歌声が 193 00:16:48,716 --> 00:16:49,591 ‎それね 194 00:16:51,135 --> 00:16:52,344 ‎“それ”って? 195 00:16:53,220 --> 00:16:54,888 ‎ユさんに聞いて 196 00:16:55,556 --> 00:16:59,018 ‎明け方になると ‎2階の廊下の端で 197 00:17:00,102 --> 00:17:02,771 ‎幽霊が歌を歌うの 198 00:17:08,610 --> 00:17:10,529 ‎はっきり聞こえる 199 00:17:10,612 --> 00:17:11,447 ‎幽霊? 200 00:17:12,614 --> 00:17:14,199 ‎たわ言ですよね 201 00:17:14,533 --> 00:17:15,659 ‎どうかしら 202 00:17:16,660 --> 00:17:18,412 ‎ユさんは… 203 00:17:22,541 --> 00:17:25,461 ‎幽霊と交信してきたから 204 00:17:26,295 --> 00:17:27,296 ‎はい? 205 00:17:30,924 --> 00:17:32,301 ‎霊媒師だったの 206 00:17:38,140 --> 00:17:39,224 ‎待って 207 00:17:46,023 --> 00:17:48,317 ‎見回り 異状無しです 208 00:17:48,400 --> 00:17:49,485 ‎ご苦労さま 209 00:17:50,861 --> 00:17:51,612 ‎彼は? 210 00:17:51,737 --> 00:17:53,155 ‎顔を洗いに 211 00:17:53,238 --> 00:17:53,947 ‎本当に? 212 00:17:56,825 --> 00:17:58,160 ‎コーヒー 飲む? 213 00:17:58,368 --> 00:17:59,703 ‎頂きます 214 00:17:59,787 --> 00:18:01,288 ‎コさんは どう? 215 00:18:01,538 --> 00:18:05,417 ‎まだ血圧が高く ‎睡眠障害もあります 216 00:18:08,420 --> 00:18:09,963 ‎ところで 217 00:18:11,632 --> 00:18:14,384 ‎なぜ首を絞めたんでしょうか 218 00:18:16,470 --> 00:18:18,055 ‎自分の娘なのに 219 00:18:22,976 --> 00:18:26,605 ‎手術の後遺症で ‎乱暴を働いたのかも 220 00:18:26,688 --> 00:18:27,689 ‎どうぞ 221 00:18:29,399 --> 00:18:31,151 ‎別の理由なら? 222 00:18:34,154 --> 00:18:36,698 ‎殺そうとしたとでも? 223 00:18:41,995 --> 00:18:43,038 ‎いいえ 224 00:18:43,997 --> 00:18:45,207 ‎防御ではと 225 00:18:46,250 --> 00:18:49,169 ‎つまり ‎自分の命を守るために‎― 226 00:18:49,253 --> 00:18:52,506 ‎暴力を振るったのだと ‎したら… 227 00:18:52,714 --> 00:18:54,133 ‎殺される 228 00:18:55,801 --> 00:18:57,136 ‎ナムさん 229 00:18:58,095 --> 00:18:59,138 ‎はい 230 00:19:01,014 --> 00:19:03,308 ‎コ先生の知り合いよね 231 00:19:04,309 --> 00:19:05,060 ‎ねえ 232 00:19:06,854 --> 00:19:08,397 ‎友達にならない? 233 00:19:08,730 --> 00:19:13,026 ‎いい関係じゃないから ‎黙ってたんでしょ 234 00:19:14,194 --> 00:19:16,029 ‎あっちへ行って 235 00:19:18,240 --> 00:19:22,035 ‎自分の胸に手を当てて ‎聞きなさい 236 00:19:22,828 --> 00:19:25,914 ‎あの親子に ‎個人的な感情はないか 237 00:19:26,415 --> 00:19:28,375 逆転移はダメよ 逆転移:治療者が患者に 自分の感情を向ける現象 238 00:19:28,375 --> 00:19:28,959 逆転移:治療者が患者に 自分の感情を向ける現象 239 00:19:28,959 --> 00:19:30,210 逆転移:治療者が患者に 自分の感情を向ける現象 プロでしょ? 240 00:19:30,210 --> 00:19:32,504 逆転移:治療者が患者に 自分の感情を向ける現象 241 00:20:02,868 --> 00:20:04,328 ‎少し休めば? 242 00:20:06,830 --> 00:20:09,958 ‎召し使いみたいね 私は奥様 243 00:20:10,751 --> 00:20:13,378 ‎働く後ろ姿が おいしそう 244 00:20:16,423 --> 00:20:19,259 ‎ステキだと言いたかったの 245 00:20:20,010 --> 00:20:21,011 ‎失礼 246 00:20:21,511 --> 00:20:24,014 ‎タクシー代をやるから帰れ 247 00:20:24,264 --> 00:20:26,099 ‎イヤよ 泊まる 248 00:20:28,060 --> 00:20:29,353 ‎誰が許可した 249 00:20:29,436 --> 00:20:30,103 ‎私が 250 00:20:30,646 --> 00:20:31,355 ‎起きろ 251 00:20:31,438 --> 00:20:32,481 ‎泊まるわ 252 00:20:32,564 --> 00:20:33,190 ‎帰れ 253 00:20:33,315 --> 00:20:34,024 ‎勝手ね 254 00:20:34,983 --> 00:20:37,527 ‎泊めると言った覚えはない 255 00:20:37,611 --> 00:20:39,571 ‎普通なら泊めるわ 256 00:20:39,655 --> 00:20:41,114 ‎自分の家で寝ろ 257 00:20:41,240 --> 00:20:42,449 ‎大声を出すわよ 258 00:20:42,866 --> 00:20:43,659 ‎帰れ 259 00:20:43,742 --> 00:20:45,410 ‎ねえ サンテさん 260 00:20:49,122 --> 00:20:52,542 ‎友よ 一緒にメシを食おう 261 00:20:56,755 --> 00:20:59,633 ‎どうして出てくるんだ 262 00:20:59,883 --> 00:21:00,509 ‎ジェス 263 00:21:00,592 --> 00:21:01,426 ‎驚いた 264 00:21:02,386 --> 00:21:05,430 ‎おい すごい汗じゃないか 265 00:21:06,098 --> 00:21:08,308 ‎部屋の中が暑くて 266 00:21:08,684 --> 00:21:10,686 ‎お前は暑くない? 267 00:21:11,144 --> 00:21:13,146 ‎更年期かよ 268 00:21:13,939 --> 00:21:16,400 ‎今日は本当に様子が変だ 269 00:21:18,986 --> 00:21:20,070 ‎変だなんて 270 00:21:21,780 --> 00:21:22,823 ‎何だよ 271 00:21:22,990 --> 00:21:26,535 ‎一緒に食ってやろうと ‎思ったのに 272 00:21:26,618 --> 00:21:27,703 ‎もう食べた 273 00:21:28,036 --> 00:21:29,454 ‎もう? 274 00:21:30,372 --> 00:21:32,666 ‎冷めるぞ 下で食え 275 00:21:33,292 --> 00:21:34,084 ‎早く 276 00:21:34,293 --> 00:21:38,547 ‎なんか怪しいぞ ‎サンテさんをほっといて… 277 00:21:38,630 --> 00:21:40,173 ‎お前がいるだろ? 278 00:21:40,507 --> 00:21:42,009 ‎1人で何してる 279 00:21:44,052 --> 00:21:45,846 ‎やめろ ジェス 280 00:21:49,516 --> 00:21:50,309 ‎すごい力 281 00:21:50,392 --> 00:21:51,018 ‎そんな 282 00:21:51,101 --> 00:21:52,144 ‎驚いたな 283 00:21:53,353 --> 00:21:54,479 ‎俺も強いぞ 284 00:21:54,563 --> 00:21:55,522 ‎知ってる 285 00:21:55,605 --> 00:21:56,565 ‎だろ? 286 00:21:56,898 --> 00:21:58,400 ‎気を付けろよ 287 00:21:59,860 --> 00:22:01,320 ‎用があれば呼べ 288 00:22:01,403 --> 00:22:02,321 ‎分かった 289 00:22:15,042 --> 00:22:17,711 ‎ドアを開けろ 早く 290 00:22:21,465 --> 00:22:22,841 ‎早く開けろ 291 00:22:25,344 --> 00:22:26,887 ‎泊めるなら開ける 292 00:22:30,640 --> 00:22:32,100 ‎開けてくれたら… 293 00:22:32,184 --> 00:22:33,226 ‎追い出す? 294 00:22:36,063 --> 00:22:37,773 ‎追い出さない 295 00:22:38,482 --> 00:22:39,524 ‎本当に? 296 00:22:40,025 --> 00:22:43,362 ‎本当だ ‎とりあえず開けてくれ 297 00:22:44,780 --> 00:22:45,864 ‎分かった 298 00:22:51,495 --> 00:22:52,621 ‎開けたわ 299 00:22:58,877 --> 00:23:03,340 ‎こうしてると ‎ロミオとジュリエットみたい 300 00:23:04,716 --> 00:23:07,052 ‎そうだな いい例えだ 301 00:23:08,595 --> 00:23:10,263 ‎敵対してるしな 302 00:23:10,806 --> 00:23:12,724 ‎運命の相手よ 303 00:23:13,600 --> 00:23:15,560 ‎2人とも死ぬ 304 00:23:15,852 --> 00:23:20,357 ‎ジュリエットが1人で ‎眠り薬を飲んだのが悪いの 305 00:23:20,941 --> 00:23:23,276 ‎一緒に飲めばよかったのよ 306 00:23:23,610 --> 00:23:26,071 ‎私たちは一緒に寝よう 307 00:23:29,241 --> 00:23:31,952 ‎論理が意味不明だ ‎早く開けろ 308 00:23:32,160 --> 00:23:32,911 ‎泊まる 309 00:23:33,161 --> 00:23:33,829 ‎開けろ 310 00:23:33,912 --> 00:23:34,704 ‎寝よう 311 00:23:34,996 --> 00:23:36,289 ‎ドアを壊すぞ 312 00:23:36,415 --> 00:23:37,791 ‎3人で寝る? 313 00:23:38,417 --> 00:23:39,209 ‎サンテさん 314 00:23:39,292 --> 00:23:40,544 ‎破裂した? 315 00:23:40,627 --> 00:23:42,754 ‎急に水道管が破裂? 316 00:23:43,255 --> 00:23:44,714 ‎俺が上がって… 317 00:23:44,798 --> 00:23:46,591 ‎いいんだ 来るな 318 00:23:46,800 --> 00:23:47,676 ‎ビックリした 319 00:23:48,301 --> 00:23:53,640 ‎水道管が古いみたいだから ‎明日 修理の人を呼ぶよ 320 00:23:54,057 --> 00:23:54,975 ‎鼻水だよ 321 00:23:55,267 --> 00:24:00,063 ‎家が水浸しだから ‎朝まで片づけないとダメだ 322 00:24:00,814 --> 00:24:04,568 ‎本当に大丈夫だ ‎兄さんを頼む 323 00:24:05,777 --> 00:24:07,529 ‎ありがとう ジェス 324 00:24:09,239 --> 00:24:10,490 ‎ああ 好きだよ 325 00:24:18,874 --> 00:24:20,083 ‎ドアを開けろ 326 00:24:20,417 --> 00:24:21,585 ‎演技が上手ね 327 00:24:23,086 --> 00:24:24,880 ‎俳優になれそう 328 00:24:34,514 --> 00:24:36,766 ‎ウソが真実に思える 329 00:24:38,059 --> 00:24:39,686 ‎だまされてみたい 330 00:24:43,315 --> 00:24:44,524 ‎兄さんは… 331 00:24:47,527 --> 00:24:48,820 ‎兄さんは‎― 332 00:24:51,656 --> 00:24:53,450 ‎常に僕の顔を見てる 333 00:24:58,455 --> 00:24:59,664 ‎僕の目つき 334 00:25:01,041 --> 00:25:02,250 ‎眉毛の形 335 00:25:03,251 --> 00:25:04,377 ‎口元 336 00:25:05,462 --> 00:25:06,713 ‎シワまで 337 00:25:06,796 --> 00:25:07,923 ‎怒った顔 338 00:25:09,382 --> 00:25:10,800 ‎表情を観察して‎― 339 00:25:12,886 --> 00:25:14,179 ‎気分を察する 340 00:25:16,473 --> 00:25:21,102 ‎体に激痛が走る時でも ‎死ぬほど胸が痛む時でも‎― 341 00:25:23,146 --> 00:25:24,856 ‎僕は無理に笑う 342 00:25:27,692 --> 00:25:29,152 ‎すると兄さんは 343 00:25:31,821 --> 00:25:33,573 ‎僕が幸せだと思う 344 00:25:46,044 --> 00:25:48,171 ‎信じ込ませれば終わり 345 00:25:53,218 --> 00:25:54,886 ‎たとえウソでもな 346 00:25:58,139 --> 00:25:59,474 ‎笑うことなど‎― 347 00:26:03,603 --> 00:26:04,771 ‎簡単だから 348 00:26:07,774 --> 00:26:10,277 ‎“おじさんは変な人だな” 349 00:26:10,360 --> 00:26:13,989 ‎“人の成功が ‎そんなに ねたましいの?” 350 00:26:15,699 --> 00:26:18,994 ‎“あいつの性格は ‎僕がよく知ってる” 351 00:26:19,077 --> 00:26:23,456 ‎“普段は穏やかだけど ‎怒ると手が付けられない” 352 00:26:23,540 --> 00:26:26,835 ‎“今日は大変なことが ‎起こりそう” 353 00:26:27,377 --> 00:26:28,753 ‎このヤロー 354 00:26:33,174 --> 00:26:34,551 ‎私にも笑って 355 00:26:35,385 --> 00:26:38,138 ‎簡単なことなんでしょ? 356 00:26:43,768 --> 00:26:45,312 ‎早く寝ろ 357 00:26:46,396 --> 00:26:47,897 ‎子供の頃から? 358 00:26:52,944 --> 00:26:54,154 ‎写真を見た 359 00:26:57,782 --> 00:27:00,827 ‎あの頃も ‎ウソの笑顔だった? 360 00:27:05,332 --> 00:27:06,416 ‎分からない 361 00:27:07,876 --> 00:27:09,127 ‎覚えてない 362 00:27:09,711 --> 00:27:10,837 ‎あの女は? 363 00:27:12,339 --> 00:27:16,885 ‎私と目つきが似ていて ‎あなたが好きだった女 364 00:27:18,637 --> 00:27:20,055 ‎今も思い出す? 365 00:27:23,600 --> 00:27:24,601 ‎会いたい? 366 00:27:25,060 --> 00:27:25,810 ‎いや 367 00:27:28,188 --> 00:27:29,356 ‎忘れたい 368 00:27:33,193 --> 00:27:35,236 ‎悪い女だったのね 369 00:27:35,320 --> 00:27:36,821 ‎悪いヤツだった 370 00:27:38,698 --> 00:27:39,783 ‎僕が 371 00:27:42,452 --> 00:27:44,245 ‎助けてもらったのに‎― 372 00:27:50,168 --> 00:27:51,711 ‎僕は逃げた 373 00:27:53,588 --> 00:27:54,798 ‎卑怯(ひきょう)‎者だ 374 00:27:57,550 --> 00:27:58,802 ‎それ以来‎― 375 00:28:00,553 --> 00:28:02,013 ‎逃げ続けてる 376 00:28:05,392 --> 00:28:06,893 ‎でも私の時は 377 00:28:08,353 --> 00:28:11,189 ‎逃げずに迎えに来たのね 378 00:28:11,981 --> 00:28:13,441 ‎後悔してる 379 00:28:16,611 --> 00:28:20,573 ‎でも ちょっと ‎カッコよかった 380 00:29:03,324 --> 00:29:04,200 ‎何だ? 381 00:29:05,702 --> 00:29:07,162 ‎おい ジョンテ 382 00:29:07,245 --> 00:29:09,205 ‎何事だよ どうかした? 383 00:29:09,664 --> 00:29:11,249 ‎看護師を呼べ 384 00:29:12,500 --> 00:29:13,293 ‎早く 385 00:29:14,085 --> 00:29:15,545 ‎おい コ教授 386 00:29:16,045 --> 00:29:17,422 ‎どうしたんだ 387 00:29:17,756 --> 00:29:19,132 ‎しっかりしろ 388 00:30:05,178 --> 00:30:07,430 ‎うるさい うるさい 389 00:30:09,140 --> 00:30:11,142 ‎ジェスさん うるさい 390 00:30:12,143 --> 00:30:15,021 ‎ジェスさん 疲れてるの? 391 00:30:15,396 --> 00:30:17,816 ‎健康だから疲れるんだね 392 00:30:18,107 --> 00:30:19,192 ‎大丈夫? 393 00:30:19,275 --> 00:30:21,778 ‎ああ うるさい 394 00:30:51,140 --> 00:30:51,975 ‎よいしょ 395 00:30:56,020 --> 00:30:59,357 ‎夜勤 お疲れさまでした 396 00:30:59,440 --> 00:31:01,693 ‎お尻まで やつれたわね 397 00:31:06,406 --> 00:31:07,156 ‎さてと 398 00:31:07,240 --> 00:31:08,575 ‎私が持ってく 399 00:31:12,412 --> 00:31:13,454 ‎まったく 400 00:31:26,092 --> 00:31:26,759 ‎ちょっと 401 00:31:29,429 --> 00:31:30,680 ‎なぜ ここに? 402 00:31:34,392 --> 00:31:36,853 ‎ここに泊まったからよ 403 00:31:37,228 --> 00:31:38,313 ‎あなたは? 404 00:31:39,647 --> 00:31:42,108 ‎牛乳配達の仕事も? 405 00:31:42,775 --> 00:31:43,902 ‎住んでるの 406 00:31:44,861 --> 00:31:46,070 ‎私の家よ 407 00:31:49,449 --> 00:31:50,617 ‎つまり 408 00:31:51,743 --> 00:31:57,457 ‎あなたが ムン・ガンテを ‎この家に連れてきたの? 409 00:31:58,708 --> 00:32:03,379 ‎そうよ ‎病院も私が紹介してあげた 410 00:32:04,130 --> 00:32:05,381 ‎決めたのは彼 411 00:32:05,465 --> 00:32:08,718 ‎あなたが目的だという ‎口ぶりね 412 00:32:10,845 --> 00:32:12,096 ‎彼が好き? 413 00:32:13,765 --> 00:32:15,558 ‎告白はした? 414 00:32:15,767 --> 00:32:16,643 ‎関係ない 415 00:32:16,726 --> 00:32:17,685 ‎私はした 416 00:32:21,898 --> 00:32:23,066 ‎“愛してる” 417 00:32:24,359 --> 00:32:25,818 ‎“愛してるわ” 418 00:32:27,487 --> 00:32:28,738 ‎“ものすごく” 419 00:32:30,782 --> 00:32:32,617 ‎熱く告白したわ 420 00:32:33,534 --> 00:32:34,494 ‎ウソね 421 00:32:34,619 --> 00:32:35,662 ‎本当よ 422 00:32:36,579 --> 00:32:42,460 ‎期待するような目で見るから ‎望むものを与えてあげた 423 00:32:46,589 --> 00:32:47,757 ‎お恵み? 424 00:32:49,759 --> 00:32:50,927 ‎ドロボウ猫 425 00:32:51,928 --> 00:32:52,512 ‎何て? 426 00:32:52,595 --> 00:32:55,848 ‎恋しちゃダメ ‎彼は私のものだから 427 00:32:57,517 --> 00:32:59,018 ‎本当に勝手ね 428 00:33:00,186 --> 00:33:03,815 ‎欲しくなると ‎壊してでも手に入れて‎― 429 00:33:04,440 --> 00:33:07,318 ‎飽きると あっさり捨てる 430 00:33:09,362 --> 00:33:10,655 ‎それが愛? 431 00:33:11,030 --> 00:33:12,657 ‎それは執着だし 432 00:33:13,783 --> 00:33:14,784 ‎ただの欲よ 433 00:33:17,745 --> 00:33:18,997 ‎バカみたい 434 00:33:19,622 --> 00:33:22,125 ‎猫なんか かぶっちゃって 435 00:33:22,709 --> 00:33:26,004 ‎弱くて純粋で いい人のふり 436 00:33:26,754 --> 00:33:30,008 ‎だから友達に ‎仲間外れにされたの 437 00:33:32,093 --> 00:33:33,261 ‎ムカつく 438 00:33:35,013 --> 00:33:37,223 ‎性格の腐った女 439 00:33:40,810 --> 00:33:42,061 ‎死にたいの? 440 00:33:42,812 --> 00:33:44,022 ‎そっちが死ね 441 00:33:44,105 --> 00:33:45,440 ‎あんた 正気? 442 00:33:45,690 --> 00:33:46,899 ‎そっちこそ 443 00:33:47,150 --> 00:33:49,569 ‎離しなさいよ 444 00:33:49,652 --> 00:33:50,987 ‎ふざけんな 445 00:33:51,571 --> 00:33:52,447 ‎こいつ 446 00:33:53,239 --> 00:33:54,907 ‎だからダメなのよ 447 00:33:54,991 --> 00:33:55,700 ‎何さ 448 00:33:55,783 --> 00:33:56,701 ‎許さない 449 00:33:56,784 --> 00:33:57,869 ‎コ・ムニョン 450 00:34:03,291 --> 00:34:04,292 ‎離せ 451 00:34:07,503 --> 00:34:08,713 ‎手を離せ 452 00:34:10,548 --> 00:34:11,466 ‎どうした 453 00:34:11,799 --> 00:34:13,092 ‎何の騒ぎ? 454 00:34:13,176 --> 00:34:14,260 ‎何事だ 455 00:34:31,027 --> 00:34:33,654 ‎あっちが先に たたいたのに 456 00:34:34,822 --> 00:34:35,865 ‎やめろ 457 00:34:37,075 --> 00:34:40,661 ‎先に手を上げたのは ‎あの女なのよ 458 00:34:41,454 --> 00:34:43,122 ‎どっちでもいい 459 00:34:43,372 --> 00:34:44,457 ‎私を責めた 460 00:34:44,540 --> 00:34:45,249 ‎誰が 461 00:34:45,792 --> 00:34:49,170 ‎“コ・ムニョン”って ‎私だけを呼んだ 462 00:34:50,963 --> 00:34:52,381 ‎いいから帰れ 463 00:34:55,176 --> 00:34:58,513 ‎こんなボロ家なんか出て ‎私と暮らそう 464 00:34:59,138 --> 00:35:01,682 ‎どこに住もうが僕の勝手だ 465 00:35:01,766 --> 00:35:02,558 ‎それに 466 00:35:05,269 --> 00:35:06,687 ‎彼氏じゃない 467 00:35:09,482 --> 00:35:10,691 ‎聞いてたの? 468 00:35:17,281 --> 00:35:18,491 ‎“愛してる” 469 00:35:20,409 --> 00:35:22,286 ‎“愛してるわ”から 470 00:35:27,166 --> 00:35:31,087 ‎君が恵んでくれた愛を ‎カネで返すよ 471 00:35:52,066 --> 00:35:52,900 ‎チクショウ 472 00:35:54,569 --> 00:35:56,112 ‎猫かぶり女 473 00:36:12,503 --> 00:36:14,046 ‎兄さん 待って 474 00:36:14,589 --> 00:36:16,966 ‎兄さん 待って 475 00:36:21,721 --> 00:36:22,972 ‎僕は… 476 00:36:26,934 --> 00:36:31,522 ‎水道管が破裂したなんて ‎ウソじゃないか 477 00:36:31,856 --> 00:36:35,318 ‎破裂なんかしてないぞ 478 00:36:36,485 --> 00:36:39,405 ‎破裂なんかしてない 479 00:36:39,906 --> 00:36:42,033 ‎破裂してない 480 00:36:42,658 --> 00:36:43,659 ‎兄さん 481 00:36:44,493 --> 00:36:47,872 ‎ごめん ウソをついたんだ 482 00:36:48,206 --> 00:36:49,999 ‎ウソは悪いこと 483 00:36:50,082 --> 00:36:53,169 ‎もう つかないと ‎約束したのに 484 00:36:55,755 --> 00:36:57,006 ‎悪かった 485 00:36:57,840 --> 00:36:59,133 ‎二度と つかない 486 00:36:59,967 --> 00:37:01,219 ‎許してくれ 487 00:37:04,847 --> 00:37:06,140 ‎コ先生が 488 00:37:07,683 --> 00:37:10,269 ‎あの服を着てる 489 00:37:12,188 --> 00:37:17,652 ‎激安セールの時に買った ‎2枚9900ウォンのシャツ 490 00:37:17,735 --> 00:37:20,863 ‎あれは お前の服なのに 491 00:37:23,491 --> 00:37:26,327 ‎服が濡れたから貸したんだ 492 00:37:26,994 --> 00:37:29,080 ‎昨日は雨だったろ? 493 00:37:30,289 --> 00:37:31,207 ‎僕の服は? 494 00:37:34,794 --> 00:37:38,839 ‎僕の服だって ‎かわいいのがあるのに 495 00:37:41,342 --> 00:37:45,179 ‎次は兄さんの ‎恐竜の服を貸すよ 496 00:37:45,263 --> 00:37:47,306 ‎ウルトラサウルスの服 497 00:37:47,390 --> 00:37:49,976 ‎お前のより高い服だ 498 00:37:50,059 --> 00:37:52,353 ‎値段が全てじゃないけど 499 00:37:53,896 --> 00:37:55,898 ‎それを着せるよ 500 00:37:56,691 --> 00:37:57,525 ‎必ず 501 00:38:01,195 --> 00:38:02,196 ‎ね? 502 00:38:03,406 --> 00:38:04,407 ‎兄さん 503 00:38:11,914 --> 00:38:13,207 ‎起きなさい 504 00:38:18,587 --> 00:38:22,008 ‎食べないと ‎泣く元気も出ないわよ 505 00:38:24,969 --> 00:38:26,137 ‎早く 506 00:38:26,637 --> 00:38:28,139 ‎食べたくない 507 00:38:31,309 --> 00:38:32,476 ‎あの人 508 00:38:33,144 --> 00:38:36,022 ‎昔 友達だった子でしょ 509 00:38:36,397 --> 00:38:37,690 ‎友達じゃない 510 00:38:41,110 --> 00:38:42,820 ‎さっき 負けたの? 511 00:38:44,238 --> 00:38:47,491 ‎それが悔しくて泣いてるの? 512 00:38:51,829 --> 00:38:56,500 ‎“コ・ムニョン”って ‎あの女の名前だけ呼んでた 513 00:38:57,001 --> 00:39:00,588 ‎私の顔は見てもくれずに… 514 00:39:02,673 --> 00:39:07,053 ‎あの女とのほうが ‎距離感が近い話し方だった 515 00:39:07,678 --> 00:39:10,931 ‎それが そんなに悲しい? 516 00:39:11,015 --> 00:39:13,768 ‎私のほうが親しいのに‎― 517 00:39:13,851 --> 00:39:19,231 ‎なぜ私には“さん付け”で ‎あの女は呼び捨てなの? 518 00:39:20,649 --> 00:39:26,113 ‎私と割り勘で買った服だって ‎あの女に着せてるし 519 00:39:26,489 --> 00:39:29,742 ‎本当に信じられない 520 00:39:30,618 --> 00:39:36,499 ‎あの部屋に泊めるなんて ‎どういうつもりなのよ 521 00:39:40,002 --> 00:39:43,422 ‎事情があったと ‎言ってたじゃないの 522 00:39:43,756 --> 00:39:48,219 ‎部屋に女を ‎連れ込むような人じゃないわ 523 00:39:48,886 --> 00:39:51,847 ‎あなたにもチャンスはある 524 00:39:55,851 --> 00:39:57,978 ‎どうして分かったの? 525 00:39:58,187 --> 00:40:01,065 ‎ガンテが好きだってこと? 526 00:40:01,232 --> 00:40:03,734 ‎誰にでも分かるわ 食べて 527 00:40:07,321 --> 00:40:10,908 ‎この際だから ‎告白しちゃいなさい 528 00:40:12,201 --> 00:40:13,244 ‎振られたら? 529 00:40:13,327 --> 00:40:14,245 ‎また言えば? 530 00:40:14,412 --> 00:40:16,288 ‎逃げられたら? 531 00:40:16,497 --> 00:40:18,416 ‎追いかけなさい 532 00:40:19,458 --> 00:40:22,920 ‎私だって努力のすえに ‎結婚できた 533 00:40:27,550 --> 00:40:28,592 ‎ほら 534 00:40:30,052 --> 00:40:33,013 ‎ムニョンは ‎きれいになったわね 535 00:40:33,097 --> 00:40:35,975 ‎どこが きれいなのよ 536 00:40:36,058 --> 00:40:37,810 ‎どこが… 537 00:40:38,227 --> 00:40:40,688 ‎“大衆浴場” 538 00:40:41,063 --> 00:40:43,649 ‎おい 電話が鳴ってるぞ 539 00:40:53,576 --> 00:40:54,452 ‎ああ 540 00:40:54,660 --> 00:40:55,494 ‎代表 541 00:40:56,203 --> 00:40:57,288 ‎大変です 542 00:40:57,455 --> 00:40:58,164 ‎おい 543 00:40:58,539 --> 00:41:01,459 ‎いちいち電話してくるな 544 00:41:02,126 --> 00:41:03,961 ‎倒産の危機なんです 545 00:41:06,130 --> 00:41:11,051 ‎だから君の心の内が ‎分かるんだよ 546 00:41:12,261 --> 00:41:16,182 ‎じゃあ私が次に何をするか ‎分かるわね 547 00:41:17,641 --> 00:41:20,227 ‎ペンなら私も持てるわ 548 00:41:20,436 --> 00:41:21,520 ‎さようなら 549 00:41:29,236 --> 00:41:32,448 ‎脳出血の手術を ‎受けたそうです 550 00:41:32,531 --> 00:41:34,658 ‎やはり反撃してきたか 551 00:41:35,201 --> 00:41:36,243 ‎これをご覧に 552 00:41:37,036 --> 00:41:39,830 ‎慰謝料などの請求額です 553 00:41:40,289 --> 00:41:44,084 ‎払わないと ‎コ先生は終わりです 554 00:41:44,376 --> 00:41:45,336 ‎どうします? 555 00:41:47,171 --> 00:41:49,173 ‎蜂蜜水のストックが… 556 00:41:49,256 --> 00:41:52,718 ‎じゃなくて ‎経理課長を呼んでこい 557 00:41:53,928 --> 00:41:56,347 ‎退職願を出して消えました 558 00:41:56,430 --> 00:41:58,807 ‎なぜ今頃 言うんだ 559 00:41:59,391 --> 00:42:00,935 ‎聞かれないので… 560 00:42:02,228 --> 00:42:03,103 ‎代表 561 00:42:03,354 --> 00:42:07,441 ‎印刷所と流通倉庫から ‎支払いの催促が 562 00:42:07,608 --> 00:42:09,276 ‎ソンジン市の件は? 563 00:42:09,443 --> 00:42:10,778 ‎次回作は? 564 00:42:10,986 --> 00:42:12,446 ‎大丈夫ですよね 565 00:42:14,782 --> 00:42:16,450 ‎どうしました? 566 00:42:16,617 --> 00:42:17,743 ‎しっかり 567 00:42:17,826 --> 00:42:18,994 ‎代表 568 00:42:19,078 --> 00:42:21,080 ‎代表 大丈夫ですか? 569 00:42:21,455 --> 00:42:22,498 ‎代表 570 00:42:30,839 --> 00:42:31,757 ‎大丈夫ですか? 571 00:42:31,924 --> 00:42:33,092 ‎静かにしろ 572 00:42:33,634 --> 00:42:34,843 ‎待ってくれ 573 00:42:58,033 --> 00:42:59,326 ‎何でもない 574 00:43:04,206 --> 00:43:05,207 ‎スンジェ 575 00:43:07,876 --> 00:43:08,877 ‎はい 576 00:43:09,670 --> 00:43:11,005 ‎山は登れる? 577 00:43:11,422 --> 00:43:12,506 ‎はい 578 00:43:13,132 --> 00:43:15,426 ‎山岳部の部長でした 579 00:43:31,317 --> 00:43:32,401 ‎寝たのか? 580 00:43:35,279 --> 00:43:36,488 ‎交際中? 581 00:43:40,576 --> 00:43:41,952 ‎好きなのか? 582 00:43:46,332 --> 00:43:47,458 ‎まさか 583 00:43:49,710 --> 00:43:52,046 ‎じゃあ なぜ雨の中を‎― 584 00:43:52,296 --> 00:43:56,091 ‎迎えに行って食事させて ‎家にまで泊めた 585 00:43:56,175 --> 00:43:58,010 ‎お前は慈善家か? 586 00:44:02,014 --> 00:44:03,223 ‎酒をもっと 587 00:44:05,601 --> 00:44:10,856 ‎慣れないことは やめろ ‎むちゃすると‎サイセイ‎するぞ 588 00:44:10,939 --> 00:44:13,275 ‎それを言うなら“‎早世(そうせい)‎”だ 589 00:44:18,155 --> 00:44:20,199 ‎とにかく気を付けろ 590 00:44:20,282 --> 00:44:21,492 ‎忘れたのか? 591 00:44:21,784 --> 00:44:25,496 ‎ナイフで お前に ‎ケガをさせた女だぞ 592 00:44:42,262 --> 00:44:43,305 ‎そうだな 593 00:44:45,224 --> 00:44:48,143 ‎懐かしい思い出なのか? 594 00:44:50,437 --> 00:44:51,146 ‎違うよ 595 00:44:51,271 --> 00:44:51,939 ‎おい 596 00:44:52,106 --> 00:44:56,860 ‎サイコに人の心なんてない ‎怒らせたら怪物になる 597 00:44:57,319 --> 00:45:00,447 ‎この傷を見て思い出せ 598 00:45:00,531 --> 00:45:02,449 ‎次は手じゃなくて‎― 599 00:45:03,867 --> 00:45:06,787 ‎首を切られるかもしれない 600 00:45:12,751 --> 00:45:13,794 ‎だよな 601 00:45:15,254 --> 00:45:16,547 ‎避けないとな 602 00:45:16,755 --> 00:45:18,549 ‎絶対に関わるな 603 00:45:21,093 --> 00:45:22,511 ‎遠ざけるよ 604 00:45:23,512 --> 00:45:26,181 ‎ああ 視界にも入れるな 605 00:45:31,979 --> 00:45:33,105 ‎だけど 606 00:45:41,613 --> 00:45:43,240 ‎最近 よく忘れる 607 00:45:44,199 --> 00:45:44,950 ‎何を 608 00:45:45,325 --> 00:45:46,285 ‎何もかも 609 00:45:49,121 --> 00:45:50,247 ‎傷や 610 00:45:51,999 --> 00:45:53,083 ‎蝶(ちょう)‎や 611 00:45:56,587 --> 00:45:57,880 ‎兄さんまで 612 00:46:03,927 --> 00:46:05,512 ‎忘れる時がある 613 00:46:10,350 --> 00:46:11,435 ‎だから 614 00:46:13,562 --> 00:46:15,063 ‎お前が 615 00:46:17,107 --> 00:46:18,233 ‎諭してくれ 616 00:46:20,527 --> 00:46:21,987 ‎しっかりしろと 617 00:46:25,949 --> 00:46:27,075 ‎分かったよ 618 00:46:30,329 --> 00:46:32,080 ‎だから笑うな 619 00:46:35,250 --> 00:46:36,335 ‎似てるから? 620 00:46:37,336 --> 00:46:38,378 ‎ジョーカーに? 621 00:46:38,504 --> 00:46:39,338 ‎いや 622 00:46:41,882 --> 00:46:43,050 ‎ホラー人形に 623 00:47:14,289 --> 00:47:17,000 ‎恵んでくれた愛をカネで返す 624 00:47:18,126 --> 00:47:19,461 ‎タクシー代に 625 00:47:22,881 --> 00:47:23,757 ‎チクショウ 626 00:47:27,636 --> 00:47:31,265 ‎私は3万ウォンの価値しか ‎ないわけ? 627 00:47:32,266 --> 00:47:33,600 ‎あの貧乏人め 628 00:47:35,227 --> 00:47:37,604 ‎何よ こんな安物 629 00:47:38,230 --> 00:47:39,022 ‎ムカつく 630 00:47:39,857 --> 00:47:40,941 ‎安物 631 00:47:45,654 --> 00:47:46,780 ‎安物 632 00:47:52,953 --> 00:47:53,996 ‎安物 633 00:48:12,890 --> 00:48:13,932 ‎何よ 634 00:48:15,434 --> 00:48:18,979 ‎優しくしたり 冷たくしたり 635 00:48:48,216 --> 00:48:50,177 ‎兄さん 寝てる? 636 00:49:00,062 --> 00:49:03,357 ‎僕と コ先生 ‎どっちが好き? 637 00:49:11,073 --> 00:49:13,325 ‎僕は兄さんのほうが好き 638 00:49:16,578 --> 00:49:18,664 ‎兄さんは僕の全てだ 639 00:49:43,981 --> 00:49:44,773 ‎誰よ 640 00:49:46,692 --> 00:49:47,484 ‎まったく 641 00:49:51,238 --> 00:49:52,239 ‎ムニョン 642 00:49:54,700 --> 00:49:55,867 ‎もう終わりだ 643 00:49:58,578 --> 00:49:59,579 ‎そっちは? 644 00:50:03,166 --> 00:50:04,126 ‎私は 645 00:50:05,919 --> 00:50:07,963 ‎代表に だまされて 646 00:50:12,092 --> 00:50:16,930 ‎会社の保証金を ‎論介(ノンゲ)‎に払う慰謝料にあてたり 647 00:50:17,222 --> 00:50:22,728 ‎給料や支払いとかに回したら ‎スッカラカンになった 648 00:50:23,186 --> 00:50:24,688 ‎私には払わず‎― 649 00:50:25,897 --> 00:50:28,775 ‎地方出張だなんてウソついて 650 00:50:28,984 --> 00:50:29,776 ‎詐欺師 651 00:50:29,901 --> 00:50:33,363 ‎責任を取るつもりで ‎連れてきたんだ 652 00:50:33,447 --> 00:50:35,449 ‎会社が潰れたくせに 653 00:50:35,782 --> 00:50:38,076 ‎まだ潰れてないぞ 654 00:50:38,410 --> 00:50:41,371 ‎ムニョンという希望がある 655 00:50:41,663 --> 00:50:42,664 ‎そうだろ? 656 00:50:42,914 --> 00:50:43,749 ‎出ていって 657 00:50:44,041 --> 00:50:44,916 ‎ムカつく 658 00:50:45,751 --> 00:50:46,460 ‎ムニョン 659 00:50:46,543 --> 00:50:49,254 ‎希望になってやる気はない 660 00:50:49,504 --> 00:50:52,257 ‎誰のせいで こうなったと… 661 00:50:52,340 --> 00:50:53,633 ‎自分のせいよ 662 00:50:55,844 --> 00:50:57,137 ‎そうだよな 663 00:50:57,512 --> 00:50:59,556 ‎無能な代表のせいだ 664 00:51:00,098 --> 00:51:01,058 ‎俺が悪い 665 00:51:01,141 --> 00:51:01,975 ‎無能 666 00:51:02,059 --> 00:51:03,268 ‎だから帰って 667 00:51:04,102 --> 00:51:08,690 ‎そんなこと言わず ‎俺にサポートさせてくれ 668 00:51:08,774 --> 00:51:11,943 ‎一緒に住もうと ‎言ってくれたろ? 669 00:51:12,319 --> 00:51:14,071 ‎逃げたくせに 670 00:51:15,238 --> 00:51:16,698 ‎他の人と住むわ 671 00:51:18,784 --> 00:51:19,826 ‎誰だ 672 00:51:21,578 --> 00:51:22,704 ‎まさか… 673 00:52:18,802 --> 00:52:19,845 ‎保護士さん 674 00:52:20,470 --> 00:52:21,972 ‎ちょっと 675 00:52:31,773 --> 00:52:32,774 ‎どうも 676 00:52:43,076 --> 00:52:47,706 ‎ここ数日 ‎あなたのことを見てたの 677 00:52:49,833 --> 00:52:51,751 ‎とてもハンサムね 678 00:52:53,420 --> 00:52:56,089 ‎ガッシリしてて 頼もしいし 679 00:53:01,386 --> 00:53:02,888 ‎“ムン・ガンテ” 680 00:53:03,972 --> 00:53:05,432 ‎名前もステキ 681 00:53:09,102 --> 00:53:09,978 ‎年齢は? 682 00:53:10,896 --> 00:53:11,980 ‎30です 683 00:53:13,440 --> 00:53:14,608 ‎ご両親は? 684 00:53:17,319 --> 00:53:18,361 ‎亡くなりました 685 00:53:19,279 --> 00:53:20,363 ‎2人とも? 686 00:53:22,073 --> 00:53:23,241 ‎気の毒に 687 00:53:26,661 --> 00:53:27,495 ‎恋人は? 688 00:53:31,833 --> 00:53:32,918 ‎いません 689 00:53:34,961 --> 00:53:37,797 ‎さっきの看護師は片思い? 690 00:53:38,673 --> 00:53:39,716 ‎はい? 691 00:53:41,635 --> 00:53:42,636 ‎なら大丈夫 692 00:53:43,428 --> 00:53:44,137 ‎何が… 693 00:53:46,723 --> 00:53:51,519 ‎いい お嫁さんを ‎紹介したいと思って 694 00:53:52,437 --> 00:53:53,772 ‎大丈夫です 695 00:53:54,064 --> 00:53:59,194 ‎母親の私が言うのも何だけど ‎本当に いい娘なの 696 00:54:00,153 --> 00:54:02,906 ‎面会に来た時に会ってみて 697 00:54:03,323 --> 00:54:05,325 ‎ええ 考えてみます 698 00:54:06,243 --> 00:54:08,119 ‎仕事に戻らないと 699 00:54:09,663 --> 00:54:12,666 ‎気が変わったら言ってね 700 00:54:17,671 --> 00:54:20,048 ‎きっと お似合いだわ 701 00:54:31,768 --> 00:54:32,978 ‎ダメ 702 00:54:36,564 --> 00:54:38,024 ‎ダメ 703 00:54:43,071 --> 00:54:44,155 ‎ダメだ 704 00:54:55,250 --> 00:54:56,835 ‎緑はどうかな 705 00:55:01,756 --> 00:55:03,258 ‎ダメだな 706 00:55:04,634 --> 00:55:06,011 ‎これがいいかな 707 00:55:07,137 --> 00:55:08,430 ‎やれやれ 708 00:55:08,888 --> 00:55:12,642 ‎何事も最初の1歩が ‎難しいんだ 709 00:55:13,059 --> 00:55:16,104 ‎踏み出してしまえば簡単さ 710 00:55:20,567 --> 00:55:22,402 ‎さあ 先生 711 00:55:22,694 --> 00:55:25,113 ‎実力を発揮してくれ 712 00:55:26,656 --> 00:55:29,701 ‎ダメだよ 何をするんだ 713 00:55:30,535 --> 00:55:31,578 ‎ごめん 714 00:55:31,703 --> 00:55:32,912 ‎悪かった 715 00:55:32,996 --> 00:55:34,581 ‎二度としない 716 00:55:34,664 --> 00:55:35,623 ‎サンテさん 717 00:55:35,707 --> 00:55:36,499 ‎ダメだよ 718 00:55:36,833 --> 00:55:39,044 ‎院長も変わった人だよな 719 00:55:40,378 --> 00:55:41,546 ‎泣いてるの? 720 00:55:41,880 --> 00:55:44,674 ‎泣かないって約束したろ? 721 00:55:44,966 --> 00:55:46,092 ‎アルムさん 722 00:55:46,176 --> 00:55:47,302 ‎羨ましいの 723 00:55:47,469 --> 00:55:49,596 ‎私も追いかけっこしたい 724 00:55:50,305 --> 00:55:53,391 ‎俺と手をつないで ‎薬を飲みに行こう 725 00:55:54,100 --> 00:55:55,935 ‎絶対に許さない 726 00:55:56,019 --> 00:55:57,604 ‎怒ったぞ 727 00:55:59,773 --> 00:56:03,485 ‎世の中は ‎入院してない患者だらけだ 728 00:56:03,818 --> 00:56:06,488 ‎どうして勝手に描いたの 729 00:56:06,571 --> 00:56:08,073 ‎許さない 730 00:56:18,249 --> 00:56:19,334 ‎コ先生 731 00:56:20,627 --> 00:56:21,503 ‎体調は? 732 00:56:21,586 --> 00:56:23,463 ‎悪いです 用件は? 733 00:56:26,549 --> 00:56:29,677 ‎お父さんとの件は ‎私がおわびします 734 00:56:31,179 --> 00:56:32,722 ‎院長のせいでは 735 00:56:32,847 --> 00:56:35,725 ‎“処方箋”を書いたのは ‎私だし… 736 00:56:35,975 --> 00:56:40,188 ‎では医療事故ですね ‎責任を取ってください 737 00:56:44,067 --> 00:56:45,443 ‎こうしましょう 738 00:56:46,653 --> 00:56:49,030 ‎どうぞ私の首を絞めて 739 00:56:51,658 --> 00:56:53,952 ‎ふざけた院長だわ 740 00:56:57,664 --> 00:56:59,374 ‎幽霊の歌声? 741 00:56:59,999 --> 00:57:00,625 「西の魔女の殺人」 742 00:57:00,625 --> 00:57:01,376 「西の魔女の殺人」 743 00:57:00,625 --> 00:57:01,376 ‎ええ 744 00:57:01,376 --> 00:57:01,876 「西の魔女の殺人」 745 00:57:01,876 --> 00:57:03,336 「西の魔女の殺人」 746 00:57:01,876 --> 00:57:03,336 ‎明け方の何時ごろに ‎聞こえましたか? 747 00:57:03,336 --> 00:57:05,839 ‎明け方の何時ごろに ‎聞こえましたか? 748 00:57:08,007 --> 00:57:11,845 ‎時間や日にちを覚えるのは ‎苦手なの 749 00:57:12,178 --> 00:57:14,639 ‎トイレに行く時に聞こえた 750 00:57:17,183 --> 00:57:23,022 ‎男性部屋の203号室や廊下で ‎誰か見かけませんでした? 751 00:57:24,774 --> 00:57:27,819 ‎幽霊の歌声が ‎聞こえただなんて 752 00:57:30,864 --> 00:57:35,118 ‎ナムさんは彼女のたわ言を ‎信じるわけ? 753 00:57:35,243 --> 00:57:36,744 ‎ウソじゃないわ 754 00:57:37,537 --> 00:57:39,497 ‎はっきり聞こえる 755 00:57:39,581 --> 00:57:43,626 ‎それが幻聴なの ‎正気ではない証拠よ 756 00:57:45,920 --> 00:57:48,423 ‎何ですって 私は正気よ 757 00:57:49,007 --> 00:57:50,925 ‎私は信じます 758 00:57:56,347 --> 00:57:59,225 ‎じゃあ私が変だってこと? 759 00:58:31,299 --> 00:58:32,759 ‎こうしてると 760 00:58:34,344 --> 00:58:35,678 ‎昔を思い出す 761 00:58:38,515 --> 00:58:43,228 ‎私が屋上で泣いてたら ‎ガンテさんが来て言ったこと 762 00:58:44,687 --> 00:58:46,064 ‎覚えてる? 763 00:58:47,065 --> 00:58:50,360 ‎“憂さ晴らしに ‎僕をひっぱたく?” 764 00:58:54,948 --> 00:58:56,699 ‎本当に たたいた 765 00:58:56,783 --> 00:58:58,701 ‎どうかしてたわ 766 00:59:03,748 --> 00:59:07,502 ‎でも おかげで ‎仲よくなれたわよね 767 00:59:13,341 --> 00:59:14,425 ‎違った? 768 00:59:16,761 --> 00:59:18,096 ‎仲よくない? 769 00:59:20,682 --> 00:59:21,766 ‎ジュリさん 770 00:59:27,814 --> 00:59:29,357 ‎僕をひっぱたいて 771 00:59:31,943 --> 00:59:32,944 ‎どうして? 772 00:59:33,528 --> 00:59:37,282 ‎今からジュリさんを ‎傷つけるから 773 00:59:46,207 --> 00:59:47,375 ‎告白前から‎― 774 00:59:48,918 --> 00:59:50,253 ‎私を振るの? 775 00:59:51,004 --> 00:59:52,255 ‎僕なんかを 776 00:59:54,048 --> 00:59:55,717 ‎好きにならないで 777 00:59:57,302 --> 00:59:58,803 ‎資格がない 778 00:59:59,512 --> 01:00:00,847 ‎どうせ‎― 779 01:00:02,515 --> 01:00:03,933 ‎去るから? 780 01:00:07,353 --> 01:00:08,980 ‎それでもいい 781 01:00:10,982 --> 01:00:14,193 ‎思い続けるわ ‎私の自由だもの 782 01:00:22,410 --> 01:00:23,870 ‎お願いがあるの 783 01:00:29,125 --> 01:00:30,209 ‎私のことを 784 01:00:33,630 --> 01:00:35,632 ‎負担に感じて‎― 785 01:00:37,675 --> 01:00:40,678 ‎逃げたりしないでほしい 786 01:00:41,638 --> 01:00:42,805 ‎そうなったら 787 01:00:43,681 --> 01:00:47,518 ‎私が あまりにも惨めで‎― 788 01:00:53,941 --> 01:00:55,360 ‎悲しくなるから 789 01:00:57,904 --> 01:01:00,782 ‎ソンジン市にいる間は‎― 790 01:01:02,200 --> 01:01:03,660 ‎うちにいて 791 01:01:08,581 --> 01:01:12,377 ‎母も すごく喜んでるし‎― 792 01:01:14,587 --> 01:01:17,674 ‎サンテさんも ‎うちを気に入ってる 793 01:01:23,346 --> 01:01:24,514 ‎お願い 794 01:01:50,748 --> 01:01:53,960 ‎オ・ジワンは悪いヤツだ 795 01:01:54,627 --> 01:01:58,840 ‎オ・ジワンは悪いヤツだ 796 01:02:01,050 --> 01:02:03,636 ‎院長先生だけど悪いヤツ 797 01:02:03,720 --> 01:02:07,140 ‎オ・ジワンは素早かった 798 01:02:07,223 --> 01:02:10,059 ‎すごく失礼なことをした 799 01:02:14,439 --> 01:02:15,523 ‎サンテさん 800 01:02:19,068 --> 01:02:19,944 ‎私と遊ぶ? 801 01:02:20,027 --> 01:02:20,778 ‎はい 802 01:02:28,077 --> 01:02:30,371 ‎“施設管理リスト” 803 01:02:34,041 --> 01:02:37,420 ‎ただ今 電話に出ることが ‎できません 804 01:02:44,886 --> 01:02:47,430 ‎この車 いくらでした? 805 01:02:47,513 --> 01:02:49,766 ‎200万ウォンぐらい? 806 01:02:50,183 --> 01:02:51,768 ‎その1000倍くらい 807 01:02:52,643 --> 01:02:55,563 ‎お金は ‎どのくらい持ってますか? 808 01:02:55,813 --> 01:02:57,732 ‎サンテさんの1000倍 809 01:03:00,026 --> 01:03:01,360 ‎お金が好き? 810 01:03:01,569 --> 01:03:05,072 ‎お金も車も ‎コ先生も好きです 811 01:03:05,156 --> 01:03:06,866 ‎1000倍 1万2000倍 812 01:03:08,493 --> 01:03:11,621 ‎どこへ行くんですか? ‎暗いですね 813 01:03:16,959 --> 01:03:18,336 ‎どこにいるんだ 814 01:03:19,545 --> 01:03:20,713 ‎また当直 815 01:03:22,131 --> 01:03:24,091 ‎お兄さんを? 816 01:03:24,175 --> 01:03:25,176 ‎見ました? 817 01:03:25,927 --> 01:03:28,846 ‎コ先生と出ていったけど 818 01:03:29,680 --> 01:03:31,390 ‎授業もないのに 819 01:03:32,225 --> 01:03:33,267 ‎来てたね 820 01:03:42,401 --> 01:03:43,903 ‎あなたを 821 01:03:45,071 --> 01:03:47,114 ‎触ってもいいですか? 822 01:03:58,584 --> 01:04:00,336 ‎すごい 823 01:04:10,304 --> 01:04:11,264 ‎気に入った? 824 01:04:11,514 --> 01:04:12,181 ‎はい 825 01:04:12,348 --> 01:04:13,516 ‎この家も? 826 01:04:13,599 --> 01:04:14,392 ‎はい 827 01:04:15,476 --> 01:04:16,769 ‎一緒に住む? 828 01:04:16,853 --> 01:04:17,520 ‎はい 829 01:04:19,063 --> 01:04:20,231 ‎署名して 830 01:04:20,314 --> 01:04:20,982 ‎はい 831 01:04:22,859 --> 01:04:25,903 〝作画契約書〞 832 01:05:24,462 --> 01:05:25,713 ‎兄さんは? 833 01:05:26,756 --> 01:05:28,007 ‎私といるわ 834 01:05:29,216 --> 01:05:30,301 ‎関わるなと‎― 835 01:05:31,928 --> 01:05:33,596 ‎言ったはずだ 836 01:05:34,388 --> 01:05:37,600 ‎“乙は甲の…” 837 01:05:37,850 --> 01:05:41,687 ‎“乙は甲の…” 838 01:05:41,771 --> 01:05:44,023 ‎一緒に遊んだの 839 01:05:44,315 --> 01:05:45,483 ‎迎えに来る? 840 01:05:48,527 --> 01:05:49,654 ‎どこだ 841 01:05:51,405 --> 01:05:52,657 ‎呪われた城 842 01:05:53,866 --> 01:05:54,909 ‎分かった 843 01:05:55,868 --> 01:05:57,203 ‎知ってるの? 844 01:05:58,663 --> 01:05:59,705 ‎知ってる 845 01:06:04,543 --> 01:06:05,628 ‎どうして? 846 01:06:06,212 --> 01:06:07,213 ‎昔 行った 847 01:06:07,546 --> 01:06:08,297 ‎何て? 848 01:06:11,801 --> 01:06:13,344 ‎君が僕を救い 849 01:06:14,512 --> 01:06:17,598 ‎僕が君から逃げた時に 850 01:06:19,684 --> 01:06:20,768 ‎まさか‎― 851 01:06:23,729 --> 01:06:24,939 ‎知ってたの? 852 01:06:27,608 --> 01:06:28,901 ‎待ってろ 853 01:07:09,066 --> 01:07:10,151 ‎サンテさん 854 01:07:11,694 --> 01:07:14,030 ‎昔話を聞かせてあげる 855 01:07:15,448 --> 01:07:16,449 ‎はい 856 01:07:17,992 --> 01:07:23,039 ‎むかしむかし ‎深い森の呪われた城に 857 01:07:24,081 --> 01:07:25,750 ‎ある少女がいたの 858 01:07:28,627 --> 01:07:32,089 ‎母親は少女に ‎いつも こう言った 859 01:07:34,383 --> 01:07:36,385 ‎“あなたは特別だから‎―‎” 860 01:07:37,386 --> 01:07:40,556 ‎“外の人たちとは ‎交われない” 861 01:07:43,017 --> 01:07:44,143 ‎“必ず‎―‎” 862 01:07:45,895 --> 01:07:48,064 ‎“城の中で暮らせ”と 863 01:07:53,903 --> 01:07:55,446 ‎だけど少女には 864 01:07:56,697 --> 01:07:58,574 ‎監獄のようだった 865 01:08:01,535 --> 01:08:03,788 ‎だから月に祈り続けたの 866 01:08:06,916 --> 01:08:07,958 ‎“どうか” 867 01:08:09,543 --> 01:08:14,131 ‎“私を救い出してくれる ‎王子様を来させて”と 868 01:08:19,345 --> 01:08:20,679 ‎王子様は‎― 869 01:08:22,556 --> 01:08:24,475 ‎いつ来るのだろう 870 01:08:25,768 --> 01:08:26,936 ‎少女は‎― 871 01:08:28,437 --> 01:08:30,272 ‎ずっと待ち続けた 872 01:09:31,876 --> 01:09:33,335 ‎さっきは その… 873 01:09:37,756 --> 01:09:38,716 ‎帰れ 874 01:11:25,406 --> 01:11:28,325 チョン・サンフンさん 特別出演に感謝します 875 01:12:00,733 --> 01:12:02,192 一緒に暮らそう 876 01:12:02,401 --> 01:12:04,069 ここが僕らの家だ 877 01:12:04,153 --> 01:12:05,362 僕らの家じゃない 878 01:12:05,988 --> 01:12:08,490 それは僕の物なんだ 879 01:12:08,574 --> 01:12:09,700 ガンテ 880 01:12:10,576 --> 01:12:12,911 ある程度 手助けしたら 881 01:12:12,995 --> 01:12:15,873 1人で生きられるように してあげないと 882 01:12:16,165 --> 01:12:18,334 ダメだ 認めない 883 01:12:19,335 --> 01:12:24,340 人の面倒を見てる 場合じゃないんだぞ 884 01:12:24,423 --> 01:12:27,551 サンテさん 「青ひげ」を知ってる? 885 01:12:31,513 --> 01:12:33,515 ‎日本語字幕 千 香仙