1
00:00:03,487 --> 00:00:05,489
Good morning, Chicago.
2
00:00:07,324 --> 00:00:10,360
You're listening to 93 XRB.
3
00:00:10,394 --> 00:00:13,330
It's day 29
of the Corona quarantine.
4
00:00:14,899 --> 00:00:17,100
I know many of you
listeners are chomping
5
00:00:17,134 --> 00:00:18,770
at the bit to get outside,
6
00:00:18,803 --> 00:00:21,673
but please respect
the mandatory shelter in place
7
00:00:21,706 --> 00:00:23,273
for Cook County.
8
00:00:23,307 --> 00:00:26,443
Stay home,
stay safe, save lives.
9
00:00:26,476 --> 00:00:28,412
Oh, and turn that radio up.
10
00:00:28,445 --> 00:00:31,616
Our next song goes out
to the frontline workers.
11
00:00:31,649 --> 00:00:34,217
"Imagine On" by Grapetooth.
12
00:01:07,317 --> 00:01:09,554
Oh, touch me there. Yeah.
13
00:01:13,357 --> 00:01:15,459
Kissing's always extra..
14
00:01:16,561 --> 00:01:17,629
Deal.
15
00:01:27,772 --> 00:01:30,173
Hey, I just
went for a walk, dumpling.
16
00:01:30,675 --> 00:01:32,542
Nah, I told you,
I'm off the cancer sticks.
17
00:01:33,945 --> 00:01:36,313
What happened the whole
trust talk we just had?
18
00:01:36,914 --> 00:01:38,448
Stop. Just stop.
19
00:01:38,482 --> 00:01:39,651
You're killing me.
Okay, listen, just...
20
00:01:41,451 --> 00:01:42,587
Here.
21
00:01:43,621 --> 00:01:45,288
Uh... hello?
22
00:01:45,657 --> 00:01:46,724
One second, babe.
23
00:01:47,959 --> 00:01:49,226
Are you following me?
24
00:01:49,727 --> 00:01:51,829
Hello? Look,
I don't have any cash.
25
00:01:51,863 --> 00:01:53,898
And this is where you run.
26
00:01:53,931 --> 00:01:55,298
What?
27
00:01:55,332 --> 00:01:56,400
I gotta call you back.
28
00:02:34,806 --> 00:02:35,873
Where'd you go?
29
00:02:43,280 --> 00:02:44,347
What?
30
00:02:45,650 --> 00:02:47,852
Huh? What?!
31
00:02:52,489 --> 00:02:54,659
You've reached the Cook
County Emergency Call Center.
32
00:02:54,692 --> 00:02:56,794
Due to high caller
volume from COVID-19,
33
00:02:56,828 --> 00:02:58,528
all of our operators are busy.
34
00:02:58,563 --> 00:02:59,797
Please stay on the line.
35
00:03:07,638 --> 00:03:09,406
9-1-1,
what's your emergency?
36
00:03:11,075 --> 00:03:12,710
Hello, sir, ma'am?
37
00:03:13,510 --> 00:03:14,579
Hello?
38
00:03:15,046 --> 00:03:16,814
What's that sound?
39
00:03:16,848 --> 00:03:17,982
Is that your dog?
40
00:03:18,015 --> 00:03:19,684
Ah. Oh, Je...
41
00:03:19,717 --> 00:03:21,652
You stupid kids
need to go back to school.
42
00:04:13,604 --> 00:04:15,539
I'm the president
and you're fake news.
43
00:05:38,488 --> 00:05:40,925
Rule 456:
44
00:05:41,391 --> 00:05:43,761
obey all traffic signs.
45
00:05:44,161 --> 00:05:46,731
Stop, look, listen.
46
00:05:47,899 --> 00:05:49,432
And feast.
47
00:05:50,601 --> 00:05:51,802
I see you watching me.
48
00:05:52,236 --> 00:05:54,038
It's okay. Don't be shy.
49
00:05:54,071 --> 00:05:56,207
I deal with voyeurs
all the time.
50
00:05:56,240 --> 00:05:58,609
In here, I control everything.
51
00:06:00,077 --> 00:06:01,212
Cut the music.
52
00:06:02,545 --> 00:06:04,882
Come here, come closer.
53
00:06:05,616 --> 00:06:08,119
I'll let you
in on a little secret.
54
00:06:08,152 --> 00:06:12,590
This journal holds
all my routines, locations,
55
00:06:12,623 --> 00:06:15,059
people and evidence.
56
00:06:15,092 --> 00:06:16,459
My secrets.
57
00:06:17,728 --> 00:06:20,064
Listen, in the wrong hands,
58
00:06:20,998 --> 00:06:23,000
we would have another disaster.
59
00:06:23,034 --> 00:06:26,469
I only kill bad people,
like Peeping Tom over here.
60
00:06:26,837 --> 00:06:29,073
But that's not you, is it?
61
00:06:30,908 --> 00:06:32,777
Remember, this is a pandemic
62
00:06:32,810 --> 00:06:34,211
and you're gonna need
to give me space
63
00:06:34,245 --> 00:06:35,913
if we're gonna
do this together.
64
00:06:37,581 --> 00:06:39,216
Oh, we're gonna be friends.
65
00:07:15,987 --> 00:07:18,289
Oh, why, hello there.
66
00:07:18,322 --> 00:07:20,024
You scared me.
67
00:07:21,826 --> 00:07:26,197
Good. Whoa, hey, hey, hey,
what's in the bag?
68
00:07:27,999 --> 00:07:30,768
Uh, it's a bag
of my stuff.
69
00:07:30,801 --> 00:07:32,870
Yeah, uh, I figured, dude.
70
00:07:33,571 --> 00:07:35,272
Are you
the new tenant below me?
71
00:07:35,306 --> 00:07:37,174
Or are you
just tossing bags around?
72
00:07:37,208 --> 00:07:38,843
I might have to call the cops
73
00:07:38,876 --> 00:07:40,845
on your quarantine-breaking,
yet...
74
00:07:42,079 --> 00:07:43,247
pretty face.
75
00:07:43,614 --> 00:07:44,849
Charming.
76
00:07:45,349 --> 00:07:47,618
No, no, I... I'm... I'm... I'm
pulling your leg,
77
00:07:47,651 --> 00:07:49,020
I'm pulling your leg.
78
00:07:49,053 --> 00:07:52,890
Sorry. Smokers, jokers,
midnight tokers.
79
00:07:54,058 --> 00:07:55,593
Come on.
80
00:07:55,626 --> 00:07:58,062
Accept my apology, neighbor.
81
00:07:59,930 --> 00:08:00,998
It's been a while.
82
00:08:01,032 --> 00:08:02,099
Fuck it.
83
00:08:02,133 --> 00:08:04,168
Oh, yes. Thank you.
84
00:08:04,201 --> 00:08:05,269
One hit.
85
00:08:05,770 --> 00:08:10,074
Nice catch. Oh, man,
I've just been going crazy
86
00:08:10,107 --> 00:08:12,610
cooped up inside
this whole time.
87
00:08:12,643 --> 00:08:15,079
Like, I was literally about
to go murder my roommate
88
00:08:15,813 --> 00:08:17,114
for something to do.
89
00:08:18,049 --> 00:08:19,216
Sounds fun, neighbor.
90
00:08:19,250 --> 00:08:20,718
Oh, don't call me neighbor.
91
00:08:21,819 --> 00:08:23,687
I'm, uh, Ace.
92
00:08:25,689 --> 00:08:27,992
First name basis already?
93
00:08:28,025 --> 00:08:29,093
Eva.
94
00:08:30,061 --> 00:08:31,595
Pleasure to meet you, Eva.
95
00:08:36,867 --> 00:08:38,969
Shit, Walter!
96
00:08:41,105 --> 00:08:42,807
What the hell, dude?
97
00:08:43,174 --> 00:08:45,843
- Oh, I'm sorry.
- No, get... Get that dribble off!
98
00:08:45,876 --> 00:08:46,944
- Sh...
- I'm sorry, dude.
99
00:08:49,380 --> 00:08:51,782
Oh, dude, you could not
have picked a worse time, man.
100
00:08:51,816 --> 00:08:53,984
- Seriously, dude.
- I'm sorry, man.
101
00:08:54,018 --> 00:08:55,086
Literally.
102
00:08:55,119 --> 00:08:56,253
Okay, that's my cue.
103
00:08:56,287 --> 00:08:58,022
No, no, no, Eva, please stay.
104
00:08:58,055 --> 00:08:59,824
Walter,
you get out of here, dude.
105
00:08:59,857 --> 00:09:01,392
Go find something
to clean this up, man.
106
00:09:01,425 --> 00:09:03,794
I... I am so sorry, Eva, I'm...
107
00:09:04,161 --> 00:09:05,763
I'mma get out of here.
108
00:09:05,796 --> 00:09:06,997
I might be back in five.
109
00:09:07,364 --> 00:09:09,633
Step on in, watch your step.
110
00:09:09,667 --> 00:09:11,035
Oh, what's going on,
Tinkerbell?
111
00:09:11,402 --> 00:09:13,170
- Eva!
- Oh, hey.
112
00:09:13,204 --> 00:09:16,240
Hey, I'm so sorry
I had the vomit earlier.
113
00:09:17,441 --> 00:09:18,976
Can I get through?
114
00:09:19,009 --> 00:09:20,678
- Oh, you want to get past?
- Yeah.
115
00:09:20,711 --> 00:09:23,314
Oh, you... okay. I'll...
I'll give you six inches.
116
00:09:23,347 --> 00:09:24,882
- Feet.
- Yeah.
117
00:09:24,915 --> 00:09:26,183
Feet.
118
00:09:26,217 --> 00:09:28,319
All right,
I'll see you guys later.
119
00:09:30,020 --> 00:09:31,655
Go ahead, sit down.
There's a... There's...
120
00:09:31,689 --> 00:09:33,190
All the chairs are clean.
Don't worry about it.
121
00:09:33,224 --> 00:09:34,792
Um, what do we have on buffet?
122
00:09:34,825 --> 00:09:36,427
- We have...
- Holy shit.
123
00:09:36,460 --> 00:09:37,828
Duct tape.
124
00:09:37,862 --> 00:09:39,330
I can use this on you, uh...
125
00:09:39,363 --> 00:09:42,032
on you later
if you're feeling frisky.
126
00:09:42,066 --> 00:09:43,901
- Not really.
- Too forward?
127
00:09:43,934 --> 00:09:45,936
Oh, I'm going to feel
that after quarantine.
128
00:09:45,970 --> 00:09:47,938
Um, what do we got here?
We got rice cakes.
129
00:09:47,972 --> 00:09:49,707
We got tortillas.
130
00:09:49,740 --> 00:09:52,877
Ooh, nuts. Everyone likes
to get a little nutty.
131
00:09:52,910 --> 00:09:54,111
All right?
132
00:09:54,145 --> 00:09:56,380
Oh, speaking of Chinatown,
Chinese.
133
00:09:58,282 --> 00:09:59,416
No, it's not happening.
134
00:09:59,450 --> 00:10:00,951
Ooh, eggs! Eggs!
135
00:10:00,985 --> 00:10:02,853
Um, asparagus, pickles.
136
00:10:03,220 --> 00:10:04,989
- I'm really not...
- Pickled asparagus.
137
00:10:05,389 --> 00:10:06,991
- Uh, ooh, Jell-O.
- That all looks bad.
138
00:10:07,024 --> 00:10:08,225
Jell-O would be nice and light,
wouldn't...
139
00:10:08,259 --> 00:10:09,927
Go to the store.
140
00:10:09,960 --> 00:10:11,896
Oh, my God.
Have you been to the store?
141
00:10:11,929 --> 00:10:13,797
It's turning
people into animals.
142
00:10:13,831 --> 00:10:15,366
They're all hoarding food.
143
00:10:15,399 --> 00:10:18,035
Go to the store...
The Coronavirus is crazy.
144
00:10:18,435 --> 00:10:20,304
Come on, let me
make you something.
145
00:10:20,337 --> 00:10:23,274
You are a guest in my house
and I want to serve you food.
146
00:10:23,307 --> 00:10:25,042
I appreciate the invite,
147
00:10:25,075 --> 00:10:26,710
you trusting
a stranger and all,
148
00:10:26,744 --> 00:10:28,746
but I have an acquired taste.
149
00:10:29,480 --> 00:10:32,049
It's a little... different.
150
00:10:33,217 --> 00:10:34,818
You know?
151
00:10:39,924 --> 00:10:41,225
Bonjour,
152
00:10:41,626 --> 00:10:44,261
ici château de Ace,
I am your server.
153
00:10:44,295 --> 00:10:48,299
And tonight's special, oh!
Whatever you want.
154
00:10:48,332 --> 00:10:51,335
We've got the fromage,
the jambon,
155
00:10:53,771 --> 00:10:55,973
S'il vous plait.
Merci beaucoup.
156
00:10:56,006 --> 00:10:57,174
Again, charming.
157
00:10:57,541 --> 00:10:59,877
Et... boisson?
158
00:11:01,111 --> 00:11:03,881
I do have
a craving, but...
159
00:11:03,914 --> 00:11:06,083
Oh, come on, you have to eat.
160
00:11:06,116 --> 00:11:07,484
You are a person, aren't you?
161
00:11:07,952 --> 00:11:09,853
- I already...
- Dumplings!
162
00:11:14,559 --> 00:11:17,361
Like, my question
with COVID-19,
163
00:11:17,394 --> 00:11:18,996
is what does the 19 mean?
164
00:11:25,336 --> 00:11:28,072
I've got a dumpling
for you to microwave.
165
00:11:49,059 --> 00:11:50,861
So, how do you
like living below us?
166
00:11:50,894 --> 00:11:52,096
Are we loud? Can you hear us?
167
00:11:52,129 --> 00:11:53,897
Are we too loud?
168
00:11:53,931 --> 00:11:55,132
Walter likes
masturbating a lot,
169
00:11:55,165 --> 00:11:56,367
so I apologize for that.
170
00:11:56,400 --> 00:11:58,035
I mean, he just lets it fly.
171
00:12:01,238 --> 00:12:02,506
Hey, has it affected you?
172
00:12:02,539 --> 00:12:04,108
Do you still have your job?
173
00:12:04,141 --> 00:12:06,043
What do you do?
Are you a businesswoman?
174
00:12:06,076 --> 00:12:08,345
Mm. You're a businesswoman,
aren't you?
175
00:12:08,379 --> 00:12:09,847
Making those deals?
176
00:12:09,880 --> 00:12:11,315
I mean, that was
creepy. I'm sorry.
177
00:12:12,950 --> 00:12:14,151
You been watching Tiger King?
178
00:12:14,184 --> 00:12:15,486
I think I'm one
of the few people
179
00:12:15,519 --> 00:12:17,888
that is on
Carole Baskins' side.
180
00:12:17,921 --> 00:12:19,323
I don't think
she killed her husband.
181
00:12:19,356 --> 00:12:20,524
I think Joe Exotic's
crazier than that.
182
00:12:22,426 --> 00:12:25,062
I feel like I'm asking
all the questions.
183
00:12:25,563 --> 00:12:27,898
You know what I...
I read on, like, a first date...
184
00:12:27,931 --> 00:12:31,035
not that this is a date, that
I'm saying that this is a date.
185
00:12:31,068 --> 00:12:33,137
It's whatever you want it to
be. I don't like labelling.
186
00:12:33,170 --> 00:12:35,105
And I heard that's not a good
thing to do, either.
187
00:12:38,509 --> 00:12:40,444
Just be, you know,
a friendly neighbor.
188
00:12:42,112 --> 00:12:43,247
Right.
189
00:12:44,381 --> 00:12:45,849
Where's your bathroom?
190
00:13:22,052 --> 00:13:24,188
It's the pee-pee police.
191
00:13:25,255 --> 00:13:27,958
Just kidding. You doing
all right in there, Eva?
192
00:13:28,392 --> 00:13:29,893
Sorry we're out of TP.
193
00:13:30,361 --> 00:13:32,529
You know, we literally call
Walter the dump truck,
194
00:13:32,564 --> 00:13:36,400
and, uh, Amazonia was
all out of the "essentials."
195
00:13:36,433 --> 00:13:39,136
But we got some coffee
filters in there if you want.
196
00:13:39,169 --> 00:13:41,538
They actually work
surprisingly better
197
00:13:41,573 --> 00:13:43,907
at wiping your butt
than they do making coffee.
198
00:13:43,941 --> 00:13:45,242
Why am I still here?
199
00:13:45,710 --> 00:13:47,511
Why am I still here?
200
00:13:47,911 --> 00:13:49,380
Why am I still here?
201
00:13:49,781 --> 00:13:52,116
That's become
the mantra of my life.
202
00:13:53,183 --> 00:13:55,486
Welcome to
my in-between, viewer.
203
00:13:55,986 --> 00:13:58,021
I sometimes come here to think.
204
00:13:58,790 --> 00:14:01,492
Don't get the impression
that I'm lonely or anything.
205
00:14:01,525 --> 00:14:05,262
It's just Ace has kind of a...
206
00:14:06,263 --> 00:14:07,498
There's something about him.
207
00:14:09,199 --> 00:14:10,602
He's more than just food.
208
00:14:12,536 --> 00:14:13,605
I think.
209
00:14:23,147 --> 00:14:25,182
Walter, really?
210
00:14:34,491 --> 00:14:37,394
Hey, Eva, I'm in my boudoir.
211
00:14:38,095 --> 00:14:40,264
And then I see
the disinfectant,
212
00:14:40,732 --> 00:14:44,201
where it knocks it out
in a minute, one minute.
213
00:14:44,234 --> 00:14:46,069
And is there a way
we can do something like...
214
00:14:46,103 --> 00:14:47,171
Look at this.
215
00:14:49,173 --> 00:14:50,240
Injection...
216
00:14:51,709 --> 00:14:54,511
Like... why? He's an idiot.
217
00:14:54,545 --> 00:14:56,079
It doesn't make any sense.
218
00:14:56,848 --> 00:14:58,449
So, it'd be
interesting to check that
219
00:14:58,482 --> 00:14:59,717
so that you're gonna
have to use...
220
00:14:59,751 --> 00:15:01,485
Look at
those small hands.
221
00:15:01,952 --> 00:15:04,021
Wonder what else is small.
222
00:15:04,054 --> 00:15:07,559
Yeah. This, uh... This whole
Corona stuff is crazy, right?
223
00:15:08,760 --> 00:15:10,127
Yeah.
224
00:15:11,061 --> 00:15:12,196
It's been hard.
225
00:15:12,229 --> 00:15:13,665
Yeah, sure.
226
00:15:13,698 --> 00:15:15,299
Oh, on everyone.
227
00:15:15,332 --> 00:15:17,367
Yeah, I was, uh...
I was furloughed.
228
00:15:17,401 --> 00:15:19,136
I was working
at an advertising firm,
229
00:15:19,169 --> 00:15:23,675
but those guys
are crazy. Like, nuts.
230
00:15:23,708 --> 00:15:25,509
Did you... Did you get
your stimulus check yet?
231
00:15:25,976 --> 00:15:27,444
Like the federal
stimulus check?
232
00:15:27,812 --> 00:15:30,582
Most of my work
is under the table.
233
00:15:32,717 --> 00:15:34,284
- So, no.
- Really?
234
00:15:34,318 --> 00:15:36,119
What do you do?
235
00:15:36,153 --> 00:15:38,088
I like to draw and write.
236
00:15:39,122 --> 00:15:42,192
Well, hey, if you ever
need any money, you know,
237
00:15:42,226 --> 00:15:44,194
I can lend you some.
Don't be afraid to ask.
238
00:15:45,195 --> 00:15:46,330
- Thanks.
- Sure.
239
00:15:46,363 --> 00:15:47,632
But I have my ways.
240
00:15:54,839 --> 00:15:56,608
Hey, what kind
of music do you listen to?
241
00:15:57,074 --> 00:16:00,143
And do not say
country, for the love of God.
242
00:16:00,177 --> 00:16:02,747
Hey, mind your
P's and Q's, partner.
243
00:16:02,780 --> 00:16:04,448
Check out this song.
244
00:16:04,481 --> 00:16:06,250
I've been
listening to it a lot lately.
245
00:16:06,283 --> 00:16:08,051
You know, with the whole
pandemic thing going around.
246
00:16:08,920 --> 00:16:10,521
This kind of, like, takes me
away from that.
247
00:16:10,555 --> 00:16:12,055
- It's really nice.
- Yeah.
248
00:16:15,459 --> 00:16:17,427
- Is that...
- It's nice.
249
00:16:17,461 --> 00:16:19,329
- Yeah?
- Very nice.
250
00:16:19,363 --> 00:16:21,064
No, it's ni... It, like, starts
out light, and then it kinda
251
00:16:21,098 --> 00:16:22,734
goes into it, and you kinda
get a little bit...
252
00:16:23,100 --> 00:16:25,135
No, no, no, you get into it.
Come on, come on.
253
00:16:25,168 --> 00:16:26,804
You just gotta feel it,
you gotta, like, feel it in
254
00:16:26,838 --> 00:16:28,806
your body. Like,
feel it in your fingers,
255
00:16:28,840 --> 00:16:32,376
feel it in your toes.
Yeah, yeah. Just, like, loose.
256
00:16:32,409 --> 00:16:34,646
Let it all go. Let reality go.
257
00:16:34,679 --> 00:16:36,079
I feel it.
258
00:16:36,948 --> 00:16:41,786
Hey, so I don't know if
you're into it or not, but...
259
00:16:43,287 --> 00:16:45,188
I got some acid.
260
00:16:45,222 --> 00:16:47,224
It's just, like,
a microdose, really small.
261
00:16:49,159 --> 00:16:54,566
And we can do a drop
and just escape, you know?
262
00:18:13,243 --> 00:18:14,846
Have you seen yourself?
263
00:18:22,620 --> 00:18:24,254
'Cause I see you.
264
00:18:25,657 --> 00:18:26,924
'Cause I see you.
265
00:18:28,492 --> 00:18:30,227
And this is where
you.
266
00:18:33,296 --> 00:18:35,265
- It's my condition...
- Where'd you go?
267
00:18:35,298 --> 00:18:37,568
- Where'd you go?
- Condition...
268
00:18:39,837 --> 00:18:41,538
Condition...
269
00:18:41,572 --> 00:18:43,675
Eva!
270
00:18:43,708 --> 00:18:45,375
It's my condition...
271
00:18:46,243 --> 00:18:47,645
Eva!
272
00:18:53,417 --> 00:18:55,953
Ace? Ace?
273
00:18:57,622 --> 00:18:58,990
Ace?
274
00:19:08,933 --> 00:19:10,768
Wake up, Eva!
275
00:19:34,692 --> 00:19:36,293
Holy shit.
276
00:19:36,326 --> 00:19:37,929
I really fucked up now.
277
00:19:52,744 --> 00:19:54,277
Morning, sunshine.
278
00:19:58,683 --> 00:20:01,351
Last night
was pretty fun, wasn't it?
279
00:20:03,453 --> 00:20:05,322
Eva, where you...
where you going?
280
00:20:07,658 --> 00:20:09,292
You can stay,
you know, it's cool.
281
00:20:13,631 --> 00:20:15,032
You hungry?
Can I make you some food?
282
00:20:15,066 --> 00:20:16,934
I don't want
any dumplings, okay?
283
00:20:18,002 --> 00:20:20,605
Okay. Can I...
284
00:20:20,638 --> 00:20:22,006
Can I call you?
285
00:20:22,039 --> 00:20:23,507
I haven't had
a phone in years.
286
00:20:23,540 --> 00:20:24,709
Eva.
287
00:20:26,778 --> 00:20:27,912
I know.
288
00:20:29,580 --> 00:20:30,648
I know what you...
289
00:20:31,949 --> 00:20:33,017
what you are.
290
00:20:36,486 --> 00:20:37,655
Shit.
291
00:20:42,860 --> 00:20:44,028
Fuck.
292
00:22:46,017 --> 00:22:47,785
You might not
want to watch this.
293
00:22:53,724 --> 00:22:55,793
Rule 457.
294
00:22:57,595 --> 00:22:59,429
Always hide
the body after feasting.
295
00:23:00,865 --> 00:23:02,066
Duh.
296
00:23:02,099 --> 00:23:03,901
Always be
thorough with the blood,
297
00:23:03,935 --> 00:23:05,670
and bleach is your friend.
298
00:23:05,703 --> 00:23:07,772
And we could be,
too, one day, viewer,
299
00:23:07,805 --> 00:23:09,707
as long as you clean up
after yourself
300
00:23:09,740 --> 00:23:12,043
and don't leave out
any spare body parts.
301
00:23:12,576 --> 00:23:14,544
But this isn't
your first rodeo.
302
00:23:14,946 --> 00:23:16,446
Now, is it?
303
00:23:18,082 --> 00:23:20,618
Rule 214:
304
00:23:20,651 --> 00:23:22,186
trouble is always
around the corner.
305
00:23:24,989 --> 00:23:26,190
Cue shit-licker.
306
00:23:27,258 --> 00:23:28,559
Tennent.
307
00:23:29,260 --> 00:23:31,963
You better be decent
'cause I'm coming in.
308
00:23:31,996 --> 00:23:33,965
This is a surprise.
309
00:23:33,998 --> 00:23:36,033
I'm just putting some of
my things away in my apartment,
310
00:23:36,067 --> 00:23:37,635
the one you're renting from me?
311
00:23:38,002 --> 00:23:39,203
It's not a good time.
312
00:23:39,603 --> 00:23:41,572
Sixty seconds,
then you can get back
313
00:23:41,605 --> 00:23:42,940
to whatever it is you do here.
314
00:23:43,908 --> 00:23:45,042
For the love of...
315
00:23:47,712 --> 00:23:49,213
Here, let me help you.
316
00:23:49,246 --> 00:23:51,182
No. If you could,
don't touch any of my stuff,
317
00:23:51,215 --> 00:23:52,482
- please.
- Okay.
318
00:23:54,719 --> 00:23:56,654
You know, I was
going to use this time to,
319
00:23:56,687 --> 00:23:59,190
you know, work out,
get buff for the ladies.
320
00:23:59,223 --> 00:24:00,490
But, you know...
321
00:24:01,659 --> 00:24:03,995
- What's that smell?
- What smell?
322
00:24:04,028 --> 00:24:07,198
Did something
crawl up your ass and die?
323
00:24:07,231 --> 00:24:08,833
Up my ass, really?
324
00:24:08,866 --> 00:24:10,301
Seriously,
it smells like someone died
325
00:24:10,334 --> 00:24:11,936
and shit their pants in here.
326
00:24:11,969 --> 00:24:14,138
That aside,
you're late on rent again.
327
00:24:14,537 --> 00:24:16,040
Paul,
take your rent money.
328
00:24:16,073 --> 00:24:18,209
I should
evict you right now.
329
00:24:18,242 --> 00:24:19,276
Take it.
330
00:24:20,644 --> 00:24:23,180
This arrangement
was week to week.
331
00:24:23,214 --> 00:24:24,782
And this is your last.
332
00:24:24,815 --> 00:24:26,050
You know you're lucky
I take cash.
333
00:24:26,417 --> 00:24:28,552
This buys you 72 hours.
334
00:24:28,586 --> 00:24:29,653
Then you're out.
335
00:24:29,687 --> 00:24:31,088
Fine, 72 hours.
336
00:24:31,122 --> 00:24:32,823
I'll be gone.
337
00:24:32,857 --> 00:24:34,125
I'll be back
to check that smell.
338
00:24:35,092 --> 00:24:36,994
Laundry's in the back. Fix it.
339
00:24:51,642 --> 00:24:52,710
Hey.
340
00:24:53,277 --> 00:24:54,645
Hey, are you okay?
341
00:24:59,850 --> 00:25:04,655
But, like, do you remember it?
342
00:25:04,688 --> 00:25:06,023
Just a little.
343
00:25:06,057 --> 00:25:09,860
Just a little bit of acid.
344
00:25:09,894 --> 00:25:12,163
A little bit of weed.
345
00:25:12,196 --> 00:25:15,099
And a dance and we a-go
346
00:25:15,132 --> 00:25:17,735
to escape reality.
347
00:25:18,969 --> 00:25:20,337
Everything's going to be okay.
348
00:25:21,072 --> 00:25:22,773
But I'm not done with you yet.
349
00:25:32,149 --> 00:25:34,652
I'm just giving
myself a tour, Eva.
350
00:25:37,388 --> 00:25:38,656
Hmm.
351
00:25:48,999 --> 00:25:50,267
Ace.
352
00:26:13,023 --> 00:26:14,091
Ace?
353
00:26:25,136 --> 00:26:27,004
"Rule number 40:
354
00:26:28,005 --> 00:26:31,876
Always keep a low profile
at all times.
355
00:26:33,244 --> 00:26:36,046
Black wardrobe is preferable."
356
00:26:36,080 --> 00:26:39,250
Oh, well, you're certainly
nailing that, aren't you?
357
00:26:39,283 --> 00:26:40,818
Ace.
358
00:26:40,851 --> 00:26:44,788
What about
rule number 17?
359
00:26:46,023 --> 00:26:49,760
Never stay in one place
longer than one month,
360
00:26:49,793 --> 00:26:51,061
or... or...
361
00:26:51,095 --> 00:26:54,298
- Ace!
- ... six feasts.
362
00:26:54,965 --> 00:26:58,369
Now, do you call
that the Thanksgiving rule?
363
00:26:59,136 --> 00:27:02,940
What about
a barbecue, huh, Eva?
364
00:27:03,474 --> 00:27:05,242
Do you like your steak bloody?
365
00:27:05,276 --> 00:27:06,810
Ace!
366
00:27:06,844 --> 00:27:07,945
Medium-rare?
367
00:27:08,812 --> 00:27:13,117
But my personal favorite,
rule number two.
368
00:27:14,285 --> 00:27:16,687
"Trust no one."
369
00:27:18,822 --> 00:27:20,357
You don't know
what you're looking at.
370
00:27:20,391 --> 00:27:21,458
Okay, that's cool.
371
00:27:22,126 --> 00:27:23,894
It's okay, Eva.
372
00:27:23,928 --> 00:27:25,996
Do you not remember
what you told me last night?
373
00:27:26,030 --> 00:27:27,097
What?
374
00:27:28,499 --> 00:27:31,068
Ooh, you don't remember.
375
00:27:43,480 --> 00:27:44,949
You don't understand me.
376
00:27:49,787 --> 00:27:50,854
Eva.
377
00:27:55,859 --> 00:27:56,994
Vampire.
378
00:27:57,861 --> 00:27:59,063
That's what you are.
379
00:28:05,570 --> 00:28:07,338
Ace, sit down.
380
00:28:07,371 --> 00:28:08,439
Oh, I'll sit down.
381
00:28:11,242 --> 00:28:13,143
But I think
you need to sit down, too.
382
00:28:21,586 --> 00:28:23,220
You want to explain yourself?
383
00:28:26,591 --> 00:28:27,958
First,
384
00:28:27,992 --> 00:28:29,793
it's a condition.
385
00:28:30,361 --> 00:28:32,296
I know
all about conditions.
386
00:28:33,397 --> 00:28:35,332
And I'm not Dracula.
387
00:28:36,233 --> 00:28:37,301
Obviously.
388
00:28:39,036 --> 00:28:40,170
Promise me.
389
00:28:43,407 --> 00:28:45,442
- Nobody...
- I'm not going to tell anybody.
390
00:28:45,876 --> 00:28:49,380
But the fact is,
I know what you are.
391
00:28:50,948 --> 00:28:54,118
And I want you
to show me how it's done.
392
00:28:55,352 --> 00:28:56,420
What do you say?
393
00:29:06,130 --> 00:29:07,398
I don't know.
394
00:29:07,431 --> 00:29:09,366
I don't... Not... That...
395
00:29:09,400 --> 00:29:11,035
That was rhetorical.
396
00:29:11,969 --> 00:29:13,037
Hold on.
397
00:29:15,573 --> 00:29:17,841
Walter can't... Nobody can...
398
00:29:17,875 --> 00:29:19,910
I'm not gonna
tell anybody, Eva.
399
00:29:22,212 --> 00:29:25,382
You don't have
much say here, do you?
400
00:29:26,016 --> 00:29:28,118
So, you better get
started right away.
401
00:29:29,520 --> 00:29:32,590
Let's write
some new rules, together.
402
00:29:33,957 --> 00:29:35,192
What do you say?
403
00:29:37,895 --> 00:29:39,330
Uh...
404
00:29:40,464 --> 00:29:41,532
Hmm.
405
00:29:42,032 --> 00:29:44,101
This will be fun.
406
00:29:44,134 --> 00:29:45,302
Come on.
407
00:29:49,073 --> 00:29:50,507
God, is Walter in here?
408
00:29:50,541 --> 00:29:51,842
This thing's heavy.
409
00:29:53,645 --> 00:29:55,379
Dead bodies weigh a lot.
410
00:29:55,412 --> 00:29:56,480
Come on, Ace.
411
00:29:56,513 --> 00:29:58,082
I'm doing my part.
412
00:30:07,391 --> 00:30:08,626
Oh, one more thing.
413
00:30:14,599 --> 00:30:15,899
Do not pass go!
414
00:30:16,266 --> 00:30:18,135
This took a serious turn.
415
00:30:18,969 --> 00:30:20,270
Don't worry, pal.
416
00:30:20,304 --> 00:30:22,473
Rule number nine,
I'm still in control.
417
00:30:22,506 --> 00:30:25,008
An eye for an eye, as they say.
418
00:30:25,042 --> 00:30:27,311
I can't be
the only one with a secret.
419
00:30:42,594 --> 00:30:44,428
Little gift
from Paul's storage.
420
00:30:45,462 --> 00:30:46,664
Oh, Lord.
421
00:30:51,068 --> 00:30:53,537
Welcome to the Doc Antle
shuttle bus.
422
00:30:55,973 --> 00:30:57,107
I don't think
she wants to start.
423
00:31:00,678 --> 00:31:03,080
Vroom, vroom, baby. Here we go!
424
00:31:03,113 --> 00:31:05,516
I can't believe that there's
a full body back there.
425
00:31:05,549 --> 00:31:07,484
You know, it's impolite
to not finish your food.
426
00:31:07,518 --> 00:31:09,420
I mean, Native Americans
use all parts of the body.
427
00:31:09,453 --> 00:31:11,155
You don't do that?
428
00:31:11,188 --> 00:31:12,289
Speaking of polite,
I'm sorry about the whole...
429
00:31:30,742 --> 00:31:32,577
This is a bonding experience,
430
00:31:32,610 --> 00:31:34,545
Eva, we're committing
this together, you and me.
431
00:31:34,579 --> 00:31:35,713
We're in it together.
432
00:31:35,747 --> 00:31:36,980
It's real.
433
00:31:37,514 --> 00:31:39,049
It's like, you know,
the advertising firm
434
00:31:39,082 --> 00:31:40,350
I was working for,
that's all a lie.
435
00:31:40,384 --> 00:31:41,985
Like, just ask Walter.
436
00:31:42,019 --> 00:31:43,621
It was just... Eh, no,
let's not talk about it.
437
00:31:43,655 --> 00:31:45,956
It's... It's...
It's not worth talking about.
438
00:31:46,490 --> 00:31:49,694
It's just blood,
crosses, darkness, light.
439
00:31:50,427 --> 00:31:51,563
Bingo.
440
00:31:51,596 --> 00:31:53,030
And I didn't say a word.
441
00:31:53,063 --> 00:31:54,566
This guy is a chatterbox.
442
00:31:54,599 --> 00:31:57,034
Something really needs
to be done about that.
443
00:31:58,168 --> 00:31:59,303
You know?
444
00:32:20,592 --> 00:32:21,793
Get the stuff.
445
00:32:35,205 --> 00:32:37,107
Put the bodies
at the fence.
446
00:32:45,717 --> 00:32:49,419
This feels like a task
for someone with experience.
447
00:32:55,793 --> 00:32:57,394
This is nice.
448
00:32:57,427 --> 00:32:59,196
It's quality time.
449
00:32:59,229 --> 00:33:01,733
Whoo! Hey, hey, hey.
450
00:33:01,766 --> 00:33:04,468
You're the first real
people I've seen in two weeks!
451
00:33:04,501 --> 00:33:06,069
How are you?
452
00:33:06,103 --> 00:33:07,404
Can't go lie your way
out of this one?
453
00:33:07,437 --> 00:33:09,072
It's cake, watch this.
454
00:33:10,575 --> 00:33:13,510
What's going on my, uh...
quarantine homie?
455
00:33:13,544 --> 00:33:15,647
Oh, just out
for a little exercise,
456
00:33:15,680 --> 00:33:17,314
had to get
out of that apartment.
457
00:33:17,347 --> 00:33:19,149
The... The walls,
they're coming in!
458
00:33:19,182 --> 00:33:21,451
- Oh, yeah, we...
- Hey, you want some beef jerky?
459
00:33:21,485 --> 00:33:22,754
I make it myself.
460
00:33:22,787 --> 00:33:25,355
Absolutely not,
vegetarian.
461
00:33:25,389 --> 00:33:26,791
- Oh.
- Hey, man,
462
00:33:26,824 --> 00:33:28,560
you really
shouldn't be out here, okay?
463
00:33:28,593 --> 00:33:30,762
I mean, it's the whole
shelter in place, you know?
464
00:33:30,795 --> 00:33:32,229
Listen, six feet.
465
00:33:32,262 --> 00:33:33,430
Yeah, do your jog.
466
00:33:33,463 --> 00:33:34,799
Okay.
467
00:33:34,832 --> 00:33:36,166
What did I tell you, Eva?
468
00:33:36,199 --> 00:33:37,401
Cake.
469
00:33:37,835 --> 00:33:40,070
Just... Just one more
question.
470
00:33:40,772 --> 00:33:44,174
Um, is... is... is your friend
digging?
471
00:33:44,207 --> 00:33:45,777
Yeah, Ace,
what am I digging?
472
00:33:45,810 --> 00:33:47,210
Oh, right.
473
00:33:47,812 --> 00:33:51,749
Listen, man, she has
had a really tough week.
474
00:33:52,516 --> 00:33:54,686
Her dad just
died from the virus.
475
00:33:54,719 --> 00:33:56,253
Oh, my God.
476
00:33:56,286 --> 00:33:57,789
And... And you're burying
him here?
477
00:34:00,190 --> 00:34:02,760
Oh, God, no,
her dog died, too.
478
00:34:03,360 --> 00:34:06,698
Yeah, this was, uh... this was
his favorite spot to, uh...
479
00:34:09,366 --> 00:34:10,500
shit.
480
00:34:10,534 --> 00:34:12,402
We called him Vlad the Pooper.
481
00:34:13,004 --> 00:34:15,372
Little furry guy. Terrible.
482
00:34:15,405 --> 00:34:16,741
Two deaths
in one week, huh?
483
00:34:19,309 --> 00:34:20,678
Listen, buddy.
484
00:34:20,712 --> 00:34:22,312
You better get out of here.
485
00:34:24,716 --> 00:34:27,184
Okay, condolences.
486
00:34:29,519 --> 00:34:32,189
Go jerk off,
jerky boy.
487
00:34:36,493 --> 00:34:38,696
Huh, what do you think?
Not bad, huh?
488
00:34:38,730 --> 00:34:40,765
You know, I really
should've been an actor.
489
00:34:40,798 --> 00:34:41,866
Uh-huh.
490
00:34:42,834 --> 00:34:44,334
Really?
491
00:34:44,368 --> 00:34:45,502
At this rate,
it's gonna take hours.
492
00:34:46,571 --> 00:34:48,338
Well, wait... wait a second.
493
00:34:48,372 --> 00:34:49,841
What do you normally do?
494
00:34:54,211 --> 00:34:58,683
It's Sunday, April
19th, day 30 of the quarantine.
495
00:34:58,716 --> 00:35:00,918
A big storm
is headed towards Chicago.
496
00:35:02,687 --> 00:35:04,789
From all of your family at XRB,
497
00:35:04,822 --> 00:35:07,524
we hope you're staying safe
and sheltering in place.
498
00:35:07,558 --> 00:35:09,627
It's about to be a wet one.
499
00:35:09,661 --> 00:35:14,498
Up next, it's a special request
from our favorite.
500
00:35:21,739 --> 00:35:23,841
Oh! Stay alert,
stay alert.
501
00:35:26,778 --> 00:35:28,478
What do we do?
502
00:35:28,512 --> 00:35:30,280
Do we just put the body in?
Like, what do we do?
503
00:35:30,715 --> 00:35:31,816
Do we just throw it in?
504
00:35:49,901 --> 00:35:51,936
Seriously?
We just dumped a body.
505
00:35:52,536 --> 00:35:54,237
Yeah, so what's next?
506
00:35:55,372 --> 00:35:56,741
You gonna eat me?
507
00:36:23,568 --> 00:36:26,704
Well, I could really
smash some Chinese right now.
508
00:36:29,807 --> 00:36:31,441
Last time I was here,
509
00:36:31,475 --> 00:36:34,377
I went to the dim sum place.
Dim sum is okay,
510
00:36:34,411 --> 00:36:36,413
but those egg rolls...
511
00:36:36,446 --> 00:36:38,983
man, you just die for those.
512
00:36:39,016 --> 00:36:41,384
Mm! Yeah.
513
00:36:42,385 --> 00:36:43,588
Hey, speaking of death,
514
00:36:44,254 --> 00:36:47,324
this whole hunter-prey
thing must be hard for you.
515
00:36:47,357 --> 00:36:48,860
Like how do you find your food
516
00:36:48,893 --> 00:36:50,460
with everyone
locked up at home?
517
00:36:52,663 --> 00:36:54,331
Seriously, the majority
of the population
518
00:36:54,364 --> 00:36:55,967
is, like,
scared to be in public.
519
00:36:56,000 --> 00:36:57,935
Scared of being coughed on.
520
00:36:58,401 --> 00:37:03,373
It's a very
real concern for all of us.
521
00:37:03,406 --> 00:37:05,643
You see, I have this theory.
522
00:37:05,676 --> 00:37:07,912
Oh, a theory,
like a conspiracy?
523
00:37:07,945 --> 00:37:10,815
Are you one of those
people, those deniers?
524
00:37:13,483 --> 00:37:15,418
Huh? At least you're
not one of those nuts,
525
00:37:15,452 --> 00:37:16,587
you wear a mask.
526
00:37:19,456 --> 00:37:22,026
I think it's possible
this disorder I have
527
00:37:22,059 --> 00:37:25,495
could act as
an underlying condition.
528
00:37:26,130 --> 00:37:28,666
It makes my chances
of dying higher.
529
00:37:29,167 --> 00:37:30,835
Hmm, I see.
530
00:37:33,771 --> 00:37:34,872
I'm like a junkie.
531
00:37:36,040 --> 00:37:37,775
I'm always trying
to get my next fix.
532
00:37:37,809 --> 00:37:41,078
Down the alley,
under the bridge, the markets.
533
00:37:41,112 --> 00:37:42,379
Dry?
534
00:37:56,661 --> 00:38:00,865
Your dealer has Corona, bars
and dispensaries are closed.
535
00:38:00,898 --> 00:38:06,436
Craigslist doesn't sell
the high you're looking for.
536
00:38:06,469 --> 00:38:08,005
What do we have here?
537
00:38:08,039 --> 00:38:09,740
Might not be the cleanest fix.
538
00:38:09,774 --> 00:38:11,075
- Hey, hey, whoa.
- What?
539
00:38:11,108 --> 00:38:12,375
Look.
540
00:38:13,476 --> 00:38:14,544
Take a chance.
541
00:38:14,946 --> 00:38:16,113
It's cheap.
542
00:38:16,681 --> 00:38:17,815
Free.
543
00:38:18,716 --> 00:38:20,017
- Oh, sh...
- Ace!
544
00:38:20,852 --> 00:38:22,485
You don't get it.
545
00:38:22,519 --> 00:38:25,923
What? What am
I not understanding, huh?
546
00:38:26,991 --> 00:38:29,126
I try to kill
with a purpose.
547
00:38:29,160 --> 00:38:32,897
You know? People that
deserve to die, bad people.
548
00:38:32,930 --> 00:38:35,432
Do... Uh, do these people
have purpose?
549
00:38:36,466 --> 00:38:37,702
I don't think so.
550
00:38:39,003 --> 00:38:40,071
Eva.
551
00:38:40,905 --> 00:38:42,573
I don't think you
have any other option
552
00:38:42,607 --> 00:38:43,741
if you want to want to eat.
553
00:39:21,812 --> 00:39:24,815
Okay, we've come this far.
554
00:39:24,849 --> 00:39:27,550
We followed the little
rabbit back to her hole.
555
00:39:28,019 --> 00:39:29,186
She's all yours.
556
00:39:29,921 --> 00:39:31,756
Kill your prey.
557
00:39:32,189 --> 00:39:33,658
Take her.
558
00:39:33,691 --> 00:39:34,892
You're hungry, aren't you?
559
00:39:37,161 --> 00:39:38,428
Feast.
560
00:39:40,097 --> 00:39:41,464
I'll be right here.
561
00:39:43,734 --> 00:39:45,870
Go on.
I'll be right here.
562
00:39:50,141 --> 00:39:51,508
Hey there.
563
00:39:51,976 --> 00:39:53,911
Hi, can I help you?
564
00:39:53,945 --> 00:39:55,079
How are you?
565
00:39:57,081 --> 00:39:59,083
Well,
I've had better days,
566
00:39:59,116 --> 00:40:01,052
but you probably
already guessed that.
567
00:40:01,085 --> 00:40:02,620
Yeah.
568
00:40:02,653 --> 00:40:04,487
I don't like
to assume. Are you sick?
569
00:40:04,521 --> 00:40:06,223
Okay, a little
small talk, okay.
570
00:40:06,257 --> 00:40:07,725
I see how...
I see how it's done.
571
00:40:08,225 --> 00:40:09,760
What are you
doing out here alone?
572
00:40:11,696 --> 00:40:14,966
I'm self-isolating away
from the other homeless people.
573
00:40:16,033 --> 00:40:17,835
Because of the Coronavirus.
574
00:40:19,937 --> 00:40:23,741
When I first got out here,
I was scared and alone,
575
00:40:24,976 --> 00:40:26,811
and there was an older guy
named Joe that...
576
00:40:26,844 --> 00:40:28,545
This is taking too long
and there's nobody around.
577
00:40:28,579 --> 00:40:30,748
... took me under
his wing, protected me.
578
00:40:31,449 --> 00:40:33,918
He taught me
how to survive on the streets.
579
00:40:34,852 --> 00:40:37,989
He was my father... figure.
580
00:40:41,625 --> 00:40:44,228
He died two weeks
ago from the Coronavirus.
581
00:40:44,595 --> 00:40:46,630
Okay.
Oh, now she's gonna do it.
582
00:40:46,664 --> 00:40:48,065
So, I'm scared, and...
583
00:40:48,099 --> 00:40:50,067
I'm just keeping
my distance to be safe.
584
00:40:52,036 --> 00:40:53,671
Which you should
be doing too, ma'am.
585
00:40:55,673 --> 00:40:57,108
You're gonna be okay.
586
00:40:57,141 --> 00:40:58,209
Be strong.
587
00:40:59,910 --> 00:41:01,145
Thank you.
588
00:41:01,178 --> 00:41:02,146
What...
What are you doing?
589
00:41:02,179 --> 00:41:03,681
Eva, do it.
590
00:41:03,714 --> 00:41:04,815
- Hey, wait!
- Kill her.
591
00:41:05,182 --> 00:41:07,118
Aren't you gonna
give me some money?
592
00:41:07,151 --> 00:41:08,853
Isn't that why you came over?
593
00:41:10,187 --> 00:41:12,056
Bitch, please,
give me some money.
594
00:41:18,362 --> 00:41:19,930
I'm sorry.
595
00:41:21,332 --> 00:41:23,701
Whoa.
596
00:41:24,101 --> 00:41:25,202
My God.
597
00:42:57,161 --> 00:42:59,964
I hope you
had as much fun as I did.
598
00:43:03,300 --> 00:43:04,368
You okay?
599
00:43:04,835 --> 00:43:06,637
You... You want to stay over?
600
00:43:08,005 --> 00:43:10,007
I'm just gonna
use the bathroom.
601
00:43:11,175 --> 00:43:13,978
Sure, use Walt's.
602
00:43:14,011 --> 00:43:15,279
I'm out of TP.
603
00:43:15,312 --> 00:43:16,413
Okay.
604
00:43:16,447 --> 00:43:17,982
Yeah, sorry.
605
00:43:19,416 --> 00:43:20,918
I'll make us some drinks.
606
00:43:21,852 --> 00:43:23,220
I think we could use it.
607
00:43:26,724 --> 00:43:27,858
Walter, hey.
608
00:43:29,193 --> 00:43:30,961
Oh, hey, Eva.
609
00:43:31,362 --> 00:43:32,429
How are you?
610
00:43:32,863 --> 00:43:34,365
One of those days.
611
00:43:36,333 --> 00:43:38,102
Are you guys having fun?
612
00:43:38,736 --> 00:43:40,070
Staying safe?
613
00:43:43,374 --> 00:43:46,911
I'm curious,
does Ace have a girlfriend?
614
00:43:49,413 --> 00:43:50,848
Or what about you?
615
00:43:50,881 --> 00:43:52,850
Any special
ladies in your life?
616
00:43:57,121 --> 00:44:00,391
You know,
I'm just living my life.
617
00:44:01,792 --> 00:44:03,360
Happy as a clam by myself.
618
00:44:04,528 --> 00:44:06,997
All right,
well, sorry to bother you.
619
00:44:07,031 --> 00:44:08,165
Sounds good.
620
00:44:08,966 --> 00:44:10,034
Oh, here.
621
00:44:16,874 --> 00:44:18,008
Are you okay?
622
00:44:19,143 --> 00:44:20,377
Do you want to talk about it?
623
00:44:24,181 --> 00:44:25,349
Do I have a choice?
624
00:44:42,366 --> 00:44:45,236
What's up with your arm?
Is it like a rash or something?
625
00:44:47,438 --> 00:44:49,139
We talked about this.
626
00:44:49,173 --> 00:44:50,407
I only kill with...
627
00:44:52,109 --> 00:44:53,177
purpose.
628
00:44:53,744 --> 00:44:55,879
If I can't find someone, I...
629
00:44:56,513 --> 00:44:57,781
Sure.
630
00:45:13,364 --> 00:45:15,766
Eva, come look at this.
631
00:45:17,234 --> 00:45:19,803
I was given these lights
when I was younger.
632
00:45:23,608 --> 00:45:26,477
They always bring
me comfort when it's,
633
00:45:26,510 --> 00:45:29,947
you know, uneasy, chaotic.
634
00:45:31,583 --> 00:45:32,983
It's peaceful.
635
00:45:42,594 --> 00:45:43,961
I can help you.
636
00:45:45,362 --> 00:45:47,031
We can be partners in this,
637
00:45:47,064 --> 00:45:48,299
we can do it together.
638
00:45:50,100 --> 00:45:52,202
We can share
this condition you have.
639
00:46:00,311 --> 00:46:02,179
Turn me into what you are.
640
00:46:26,638 --> 00:46:28,005
I was never...
641
00:46:30,608 --> 00:46:32,142
given a choice.
642
00:46:49,661 --> 00:46:51,261
Why am I still here?
643
00:46:54,098 --> 00:46:55,466
That was "Another Ripper"
644
00:46:55,499 --> 00:46:57,000
from Engine Summer.
645
00:46:57,501 --> 00:46:59,503
The band was
originally scheduled to play
646
00:46:59,536 --> 00:47:02,574
at Pitch Fork this
year, but as you know,
647
00:47:02,607 --> 00:47:07,111
all shows and venues
have been closed indefinitely.
648
00:47:07,144 --> 00:47:09,647
I don't mean
to be a negative Nancy,
649
00:47:09,681 --> 00:47:13,450
especially on such
a special holiday as today.
650
00:47:13,484 --> 00:47:16,621
Grab your lighters and let's
take a moment of silence
651
00:47:16,654 --> 00:47:19,390
for the death
of all us extroverts
652
00:47:19,423 --> 00:47:24,261
on day 31
of this 2020 pandemic.
653
00:47:26,530 --> 00:47:28,165
Even though it's a holiday,
654
00:47:28,198 --> 00:47:30,534
please wear
your fucking masks.
655
00:47:30,568 --> 00:47:33,337
It's not like we're asking you
to shove a pickle up your ass.
656
00:47:35,372 --> 00:47:37,508
We apologize for
this break of transmission.
657
00:47:37,541 --> 00:47:40,377
We'll return you to our
program as soon as possible.
658
00:47:49,353 --> 00:47:51,589
Look at you, man.
Smoke on the water.
659
00:47:51,623 --> 00:47:53,123
Yeah, yeah.
660
00:48:05,536 --> 00:48:06,937
Eva!
661
00:48:10,407 --> 00:48:11,676
Oh!
662
00:48:11,709 --> 00:48:16,079
Happy 420!
663
00:48:16,113 --> 00:48:18,449
Sit down. Come on,
I got to tell you something.
664
00:48:19,684 --> 00:48:20,652
Oh, yeah.
665
00:48:20,685 --> 00:48:22,687
Let me, uh... Let me get
out of here. Let me...
666
00:48:22,720 --> 00:48:24,321
Whoa, whoa, whoa!
667
00:48:24,354 --> 00:48:26,356
No, dude, don't take
the mask without the ask.
668
00:48:28,560 --> 00:48:30,394
I'll just
get fucked in my room, then.
669
00:48:30,895 --> 00:48:33,163
- Fly high. Happy 420.
- Fuckin'...
670
00:48:37,301 --> 00:48:38,703
Surprised.
671
00:48:40,672 --> 00:48:42,072
How high are you?
672
00:48:43,407 --> 00:48:44,475
Hello?
673
00:48:48,345 --> 00:48:49,446
What's on your mind?
674
00:48:51,248 --> 00:48:52,449
Here, here.
675
00:48:52,483 --> 00:48:55,018
420!
676
00:48:57,354 --> 00:48:58,422
Okay.
677
00:48:59,624 --> 00:49:01,693
Let's go
for a walk and explore.
678
00:49:03,193 --> 00:49:04,361
All right.
679
00:49:04,394 --> 00:49:05,462
Come on.
680
00:49:08,499 --> 00:49:09,734
Ah!
681
00:49:10,100 --> 00:49:12,135
So, sunlight doesn't hurt you.
682
00:49:12,169 --> 00:49:13,270
How about garlic?
683
00:49:13,303 --> 00:49:14,806
Crosses?
684
00:49:14,839 --> 00:49:16,608
There's a lot of religious
crap around Chinatown.
685
00:49:17,809 --> 00:49:19,611
Are you in pain?
686
00:49:20,377 --> 00:49:22,614
Ah! I'm melting.
687
00:49:22,647 --> 00:49:24,548
That's not funny.
688
00:49:24,582 --> 00:49:26,584
This isn't
some Hollywood picture.
689
00:49:26,618 --> 00:49:29,086
Whoa, whoa, whoa! Step
on a crack, break your back.
690
00:49:29,119 --> 00:49:31,288
The tropes
aren't real, but I am.
691
00:49:33,257 --> 00:49:35,259
You know,
another day and I'm gone.
692
00:49:35,727 --> 00:49:37,427
Have you gotten
what you want out of me?
693
00:49:37,461 --> 00:49:39,229
Our relationship,
694
00:49:39,263 --> 00:49:40,698
it's a two-way street.
695
00:49:40,732 --> 00:49:43,200
You know, you never
told me why you're here.
696
00:49:43,701 --> 00:49:45,135
Why Chinatown?
697
00:49:45,168 --> 00:49:46,604
It's pretty tightknit here.
698
00:49:46,638 --> 00:49:49,273
It seems like
such a specific place.
699
00:49:51,776 --> 00:49:54,344
- What is it?
- What's wrong with you?
700
00:49:54,846 --> 00:49:56,413
Wha... What...
701
00:49:56,446 --> 00:49:57,649
You don't get
to blackmail me one day,
702
00:49:57,682 --> 00:49:59,116
sleep with me the next.
703
00:49:59,149 --> 00:50:00,384
I can't keep up with you.
704
00:50:01,251 --> 00:50:02,519
Listen, I'm sorry.
705
00:50:02,554 --> 00:50:04,622
I'm sorry
it felt like blackmail.
706
00:50:04,656 --> 00:50:06,089
I... I...
707
00:50:07,725 --> 00:50:10,828
The truth is,
Eva, I'm... I'm curious.
708
00:50:11,261 --> 00:50:13,130
Remember that two-way street?
709
00:50:14,131 --> 00:50:16,834
I'm curious about you
and you're curious about me.
710
00:50:16,868 --> 00:50:18,736
Why else are you here?
711
00:50:19,671 --> 00:50:22,406
I'm serious, you could
have fled this morning, huh?
712
00:50:22,439 --> 00:50:23,507
You stayed.
713
00:50:25,475 --> 00:50:27,845
What does that say about us?
714
00:50:28,412 --> 00:50:30,715
There's no us, Ace.
715
00:50:31,783 --> 00:50:33,685
- But...
- What, but there could be.
716
00:50:33,718 --> 00:50:36,654
No, no. I... I know I'm not
your conventional guy...
717
00:50:37,287 --> 00:50:40,758
Take a risk
for the ace of spades.
718
00:50:40,792 --> 00:50:42,594
Give me one shot,
one chance tonight.
719
00:50:42,627 --> 00:50:45,362
I'll take you out, proper date.
720
00:50:45,395 --> 00:50:47,331
We'll have some deep
conversations, or not.
721
00:50:48,465 --> 00:50:49,567
- I can talk enough
- Ace...
722
00:50:49,601 --> 00:50:51,234
for the two of us.
723
00:50:51,268 --> 00:50:52,704
I haven't
forgotten about you, viewer.
724
00:50:52,737 --> 00:50:54,839
Can you believe
this shit I got myself into?
725
00:50:55,339 --> 00:50:58,141
I promise this
won't become a romcom.
726
00:50:58,175 --> 00:50:59,509
But he's right.
727
00:50:59,944 --> 00:51:01,211
I'm here.
728
00:51:02,512 --> 00:51:03,615
It's a date.
729
00:51:05,248 --> 00:51:06,383
I tell you, Paul.
730
00:51:06,416 --> 00:51:08,452
It's not easy. Lose my stuff!
731
00:51:08,485 --> 00:51:10,253
I know, it's awful.
732
00:51:10,287 --> 00:51:12,624
And every... everybody's...
follow the rules, don't follow
733
00:51:12,657 --> 00:51:14,659
the rules, wear masks,
don't wear a mask.
734
00:51:14,692 --> 00:51:16,193
Different
information every day.
735
00:51:16,226 --> 00:51:17,562
I'm so ready
to get out of here.
736
00:51:17,595 --> 00:51:19,597
People don't
think it applies to them.
737
00:51:19,631 --> 00:51:21,766
As soon as this is over,
I may look into something else.
738
00:51:21,799 --> 00:51:22,900
I'm really tired of it.
739
00:51:22,934 --> 00:51:24,569
But I would miss you.
740
00:51:24,602 --> 00:51:26,638
I'd miss you, too,
but I won't miss this.
741
00:51:26,671 --> 00:51:28,205
I know, I understand.
742
00:51:28,238 --> 00:51:29,306
I mean, I clean up...
743
00:51:30,642 --> 00:51:31,743
Oh, my...
744
00:51:31,776 --> 00:51:33,510
Look at the cigarette butts!
745
00:51:33,543 --> 00:51:35,345
Yeah, they're
everywhere, every day.
746
00:51:35,379 --> 00:51:36,714
I'm picking these up.
747
00:51:36,748 --> 00:51:38,248
This is not
what I signed up for.
748
00:51:38,281 --> 00:51:39,917
I see a cigarillo
tip over there.
749
00:51:40,350 --> 00:51:42,319
It's got COVID on it.
750
00:51:42,352 --> 00:51:44,789
- If I don't do it, somebody...
- Get away from the...
751
00:51:44,822 --> 00:51:47,692
No, Paul.
I don't want you to die.
752
00:51:47,725 --> 00:51:49,393
Oh, here we go.
Part of the problem.
753
00:51:49,426 --> 00:51:51,428
- Oh, happy 420.
- Oh, no.
754
00:51:51,461 --> 00:51:52,830
You guys celebrating
755
00:51:52,864 --> 00:51:54,899
or you're starting
wars overseas instead?
756
00:51:55,265 --> 00:51:58,301
We're not starting wars
and I have no idea what 420 is.
757
00:51:58,335 --> 00:52:00,571
You guys know where I stand
on this whole thing
758
00:52:00,605 --> 00:52:01,973
and you're out of here
tomorrow.
759
00:52:02,006 --> 00:52:03,708
I can't deal
with this right now, Ace.
760
00:52:03,741 --> 00:52:05,342
Well, have you ever
heard of rent forgiveness,
761
00:52:05,375 --> 00:52:06,744
especially during this time?
The pandemic?
762
00:52:06,778 --> 00:52:08,245
- Have not.
- A lot of landlords...
763
00:52:08,278 --> 00:52:09,681
Something you
should really check out.
764
00:52:09,714 --> 00:52:11,582
I'm sure they would
love to have her as a tenant.
765
00:52:11,616 --> 00:52:13,417
It's really wrong
to kick somebody out
766
00:52:13,450 --> 00:52:14,919
- during this time, you know.
- Well, take it up...
767
00:52:14,952 --> 00:52:16,654
But that... I guess that's
your generation, right?
768
00:52:16,688 --> 00:52:18,321
- Oh, it's my generation.
- Generation bust.
769
00:52:18,355 --> 00:52:20,290
'Cause you guys
just suck, don't you?
770
00:52:20,323 --> 00:52:21,693
Uh, our generation
saved up.
771
00:52:21,726 --> 00:52:23,561
I'm sorry,
your name? Karen?
772
00:52:24,028 --> 00:52:26,229
This is between
Paul-eye-na and I, thank you.
773
00:52:26,263 --> 00:52:28,398
Nobody said I was nice.
I'm just here to do my job.
774
00:52:28,432 --> 00:52:30,233
And if she would live
under the rules...
775
00:52:30,267 --> 00:52:31,869
If you did your job,
you'd fix the washer-dryer.
776
00:52:31,903 --> 00:52:33,370
Don't worry about
the washer and dryer.
777
00:52:33,403 --> 00:52:34,605
She's gonna be gone.
778
00:52:34,639 --> 00:52:36,306
She's gonna be gone.
779
00:52:36,339 --> 00:52:37,575
She's actually gonna
move in with me upstairs
780
00:52:37,608 --> 00:52:39,409
and we're gonna
split the rent.
781
00:52:39,443 --> 00:52:40,712
Oh, you're gonna
start paying rent?
782
00:52:45,583 --> 00:52:46,918
Our generation saved up.
783
00:53:03,400 --> 00:53:04,602
Enjoy your day.
784
00:53:05,903 --> 00:53:07,572
Keep hoarding
that Lysol, Karen.
785
00:53:07,605 --> 00:53:08,906
We got a giant bong
we can hit.
786
00:53:08,940 --> 00:53:10,007
Ugh.
787
00:53:10,641 --> 00:53:13,044
Smoking a bong,
real winners.
788
00:53:13,077 --> 00:53:14,746
Did she get you?
789
00:53:14,779 --> 00:53:16,546
She sprayed me in my eye.
790
00:53:16,581 --> 00:53:18,616
Hey, how about
you have Karen go disinfect
791
00:53:18,649 --> 00:53:20,618
your saggy balls, Paul?
792
00:53:20,651 --> 00:53:22,053
Yeah, that's real mature.
793
00:53:27,257 --> 00:53:28,893
Like I said
that guy's a pushover,
794
00:53:28,926 --> 00:53:30,293
don't worry about it.
795
00:53:32,395 --> 00:53:33,598
It's all right.
796
00:53:33,631 --> 00:53:35,332
Just got a little in my eye.
797
00:53:37,735 --> 00:53:38,803
Looks good.
798
00:53:39,336 --> 00:53:40,605
So, I'll see you tonight?
799
00:53:40,638 --> 00:53:41,706
A couple hours?
800
00:53:41,739 --> 00:53:42,940
Definitely.
801
00:53:42,974 --> 00:53:44,809
It's gonna
be a fun day. I promise.
802
00:53:44,842 --> 00:53:45,910
Sure.
803
00:53:54,952 --> 00:53:56,687
That's for you, buddy.
804
00:53:56,721 --> 00:53:58,355
Cheers.
805
00:54:34,524 --> 00:54:36,393
Well, if you don't
like lovey-dovey montages,
806
00:54:36,426 --> 00:54:38,896
now would be your
time to refill your popcorn.
807
00:55:16,533 --> 00:55:19,070
The city
is your market, Eva.
808
00:55:19,737 --> 00:55:22,640
For appetizers, we've got
lower whacker whackos.
809
00:55:23,140 --> 00:55:24,809
Oh! On the upper shelves,
810
00:55:24,842 --> 00:55:26,777
you'll find dessert
looking down upon you.
811
00:55:28,579 --> 00:55:31,514
Come on, Eva.
Let's find you a main course.
812
00:55:32,250 --> 00:55:34,085
Step on up
to the butcher's counter,
813
00:55:34,118 --> 00:55:36,020
the financial district.
You'll find the expensive,
814
00:55:36,053 --> 00:55:37,855
good cuts of meat.
815
00:55:44,494 --> 00:55:46,597
Let's head down
the ethnic foods aisle.
816
00:55:55,006 --> 00:55:56,874
Is that racist? I mean,
do different people
817
00:55:56,908 --> 00:55:59,010
have different tastes
as vampires?
818
00:56:03,114 --> 00:56:04,882
Peligro!
819
00:56:22,633 --> 00:56:23,901
I'm telling you, Eva.
820
00:56:23,935 --> 00:56:25,636
This is a once
in a lifetime event.
821
00:56:25,670 --> 00:56:27,204
I never dreamed
I'd live through pandemic.
822
00:56:27,238 --> 00:56:29,173
Look how empty the city is.
823
00:56:30,408 --> 00:56:33,077
It's going to be one hell of
a story to share with our kids.
824
00:56:33,678 --> 00:56:37,181
Look, we have to do a little
window shopping before dinner.
825
00:56:37,547 --> 00:56:39,750
Since your food's free,
we might as well
826
00:56:39,784 --> 00:56:41,551
stimulate the economy with...
827
00:56:42,753 --> 00:56:44,889
Big Brother's dough.
828
00:56:44,922 --> 00:56:46,157
Look at that double tie.
829
00:56:46,657 --> 00:56:49,593
You know, Eva, I was kidding
about doing all the talking.
830
00:56:49,627 --> 00:56:51,062
I know you're a little rusty,
831
00:56:51,095 --> 00:56:53,097
but generally
that's how conversations work.
832
00:56:54,899 --> 00:56:57,201
Surprisingly, we've been
having a lovely evening.
833
00:56:57,702 --> 00:56:59,203
Let's keep it that way.
834
00:57:00,838 --> 00:57:03,274
Even I can ruin
evenings like this.
835
00:57:03,307 --> 00:57:05,676
Okay, joking aside,
let's head back.
836
00:57:05,710 --> 00:57:07,244
My sweet tooth is aching.
837
00:57:07,278 --> 00:57:08,846
Can't be the only one
with an itch
838
00:57:08,879 --> 00:57:10,948
that needs to be scratched.
839
00:57:16,554 --> 00:57:18,155
Really, Eva,
this never has to end.
840
00:57:18,189 --> 00:57:19,957
You could stick around
841
00:57:19,991 --> 00:57:21,826
and, you know,
we could see where this goes.
842
00:57:21,859 --> 00:57:23,894
We could be a team,
partners in crime.
843
00:57:23,928 --> 00:57:25,763
Ace and Eva against the world.
844
00:57:25,796 --> 00:57:26,998
I'm warming up
to the idea.
845
00:57:27,031 --> 00:57:28,099
Food for thought.
846
00:57:29,767 --> 00:57:31,602
Oh, one sec.
Can't miss this call.
847
00:57:33,971 --> 00:57:36,173
Hello?
Oh, you're already here.
848
00:57:36,974 --> 00:57:38,109
Perfect timing.
849
00:57:39,176 --> 00:57:40,778
You're a brave man,
850
00:57:40,811 --> 00:57:42,213
on the front lines
at a time like this.
851
00:57:42,980 --> 00:57:44,148
All right, listen.
852
00:57:44,181 --> 00:57:46,217
I need you to do me a...
a favor.
853
00:57:46,250 --> 00:57:47,885
There's an ally around
the side of the building,
854
00:57:47,918 --> 00:57:49,787
meet me there.
We'll be quicker than
855
00:57:49,820 --> 00:57:51,989
Carole Baskin
killing her husband.
856
00:57:52,790 --> 00:57:54,658
Oh, no shit!
857
00:57:54,692 --> 00:57:55,960
You're a fan, too?
858
00:57:56,427 --> 00:57:58,929
I'm telling you,
she fed him to the tigers.
859
00:57:58,963 --> 00:58:02,700
What kind of person would
do that to another human being?
860
00:58:02,733 --> 00:58:04,101
I guess we all got our vices.
861
00:58:04,135 --> 00:58:05,636
Yeah, I'll see you soon, buddy.
862
00:58:07,271 --> 00:58:08,873
What a good dude.
863
00:58:08,906 --> 00:58:10,241
I'm telling you,
you can get anything you want
864
00:58:10,274 --> 00:58:11,575
delivered these days.
865
00:58:11,609 --> 00:58:12,810
Hey, pothead.
866
00:58:14,078 --> 00:58:15,946
I don't know
what you're talking about.
867
00:58:15,980 --> 00:58:17,982
Don't judge a book
by its cover, silly.
868
00:58:19,150 --> 00:58:20,217
Dracula.
869
00:58:34,932 --> 00:58:36,600
- Hey, man.
- What's going on, man?
870
00:58:36,634 --> 00:58:38,202
Sorry, man,
six feet, man, you know?
871
00:58:38,235 --> 00:58:40,104
Yeah, just trying to stay
strict with the social
872
00:58:40,137 --> 00:58:41,739
- distancing, you know?
- Totally, totally.
873
00:58:41,772 --> 00:58:44,008
I get that.
I just want to give you a tip.
874
00:58:44,041 --> 00:58:46,110
All right. Sure.
No problem.
875
00:58:48,646 --> 00:58:49,713
All right, boss.
876
00:58:50,214 --> 00:58:51,782
Do you have
any extra chopsticks?
877
00:58:54,785 --> 00:58:57,721
Yeah, man, um,
sorry, just a second here.
878
00:59:01,759 --> 00:59:03,094
Here you go.
879
00:59:40,030 --> 00:59:41,398
Now, no fortune cookies.
880
00:59:44,935 --> 00:59:46,070
Bon appétit.
881
00:59:55,880 --> 00:59:57,314
This isn't a game.
882
00:59:57,348 --> 00:59:59,917
Eva, come on,
I got this for you.
883
01:00:05,022 --> 01:00:07,291
You remember what I said
about ruining the night?
884
01:00:07,992 --> 01:00:09,693
What are
you talking about?
885
01:00:09,727 --> 01:00:11,262
Well, you managed.
886
01:00:11,295 --> 01:00:12,363
Eva!
887
01:00:12,396 --> 01:00:13,964
I didn't want this.
888
01:00:13,998 --> 01:00:15,866
Come on, Eva!
This literally cost me
889
01:00:15,900 --> 01:00:17,134
an arm and a leg.
890
01:00:25,910 --> 01:00:28,312
Needless to say, Ace
didn't get lucky last night.
891
01:00:31,415 --> 01:00:32,983
I came here for a reason.
892
01:00:35,085 --> 01:00:37,321
We need to stay
focused, comrades.
893
01:00:37,354 --> 01:00:40,191
I know, I fucked up.
894
01:00:41,926 --> 01:00:43,294
But can you blame me?
895
01:00:44,161 --> 01:00:47,798
It's pretty easy
to get lost with Ace.
896
01:00:47,831 --> 01:00:49,266
Lucky viewer,
897
01:00:49,300 --> 01:00:51,902
you and I,
we still have each other,
898
01:00:51,936 --> 01:00:53,337
and nobody likes to be alone.
899
01:00:56,941 --> 01:00:58,509
I want to apologize
900
01:00:58,542 --> 01:01:00,211
for my outbursts yesterday.
901
01:01:00,244 --> 01:01:02,146
Going forward,
I promise to uphold
902
01:01:02,179 --> 01:01:04,248
the standards you
expect here at our station.
903
01:01:04,281 --> 01:01:06,784
We're on day
32 now of what feels
904
01:01:06,817 --> 01:01:08,519
longer than a Chicago winter.
905
01:01:08,552 --> 01:01:10,354
We wish you
success with whatever
906
01:01:10,387 --> 01:01:11,522
you're searching for today.
907
01:01:15,993 --> 01:01:17,061
Today is the day.
908
01:01:18,229 --> 01:01:20,297
It's time, I admit.
909
01:01:22,099 --> 01:01:24,101
I'm leaving
here with a heavy heart.
910
01:01:26,003 --> 01:01:27,271
And lingering questions.
911
01:01:30,474 --> 01:01:32,376
I've never
been one to spend much time
912
01:01:32,409 --> 01:01:34,545
in a single place.
913
01:01:34,579 --> 01:01:36,180
But being here in Chinatown,
914
01:01:36,615 --> 01:01:38,315
it was different.
915
01:01:38,816 --> 01:01:40,484
I arrived seeking purpose,
916
01:01:41,218 --> 01:01:43,887
and it looks
like I'll be leaving
917
01:01:43,921 --> 01:01:45,289
with more questions.
918
01:01:47,559 --> 01:01:49,827
Maybe things could
have been different.
919
01:01:51,929 --> 01:01:53,197
In another life.
920
01:02:13,017 --> 01:02:16,153
So, how was it being an
essential worker today, Walt?
921
01:02:17,555 --> 01:02:18,822
Well...
922
01:02:21,392 --> 01:02:23,494
I kind of realized
everyone that used to fly,
923
01:02:23,527 --> 01:02:27,331
that was cool is either
dead or on lockdown, so...
924
01:02:27,898 --> 01:02:30,267
Dude, I can't
believe she took my car, man.
925
01:02:30,301 --> 01:02:33,370
Like, I didn't even
think she had it in her.
926
01:02:33,804 --> 01:02:36,440
Not the first time
you've had relationship issues.
927
01:02:36,807 --> 01:02:39,043
You know
I don't like labels, Wally.
928
01:02:42,279 --> 01:02:44,081
Have you
even seen her face?
929
01:02:44,114 --> 01:02:45,617
Yeah, I saw her face,
Walt, are you kidding me?
930
01:02:45,650 --> 01:02:47,084
I haven't.
931
01:02:48,653 --> 01:02:50,287
I don't
trust her, man.
932
01:02:50,321 --> 01:02:52,189
I... I know she's
one of those people,
933
01:02:52,222 --> 01:02:55,025
she gets what she wants,
then she splits.
934
01:02:55,459 --> 01:02:57,061
That's not new for you.
935
01:02:57,961 --> 01:02:59,163
Careful with that Malort, man.
936
01:03:03,133 --> 01:03:08,238
Wally, you need
to bite your tongue or I will.
937
01:03:12,142 --> 01:03:14,244
Did somebody
order a COVID test?
938
01:03:14,713 --> 01:03:16,213
Now, I know I'm still
the student,
939
01:03:16,246 --> 01:03:19,651
but isn't rule number 1,169
940
01:03:19,684 --> 01:03:22,119
always lock your doors?
941
01:03:23,621 --> 01:03:25,489
I can't believe
you stole my car.
942
01:03:32,229 --> 01:03:34,932
I mean, I would have lent
you the keys if you just asked.
943
01:04:01,325 --> 01:04:02,960
You know,
at least before you go,
944
01:04:03,994 --> 01:04:06,497
can I take you to
my favorite place in the city?
945
01:04:10,167 --> 01:04:11,335
Please?
946
01:04:12,336 --> 01:04:16,407
Please?
Pretty, pretty, pretty please.
947
01:04:16,775 --> 01:04:18,643
I have to finish packing, Ace.
948
01:04:20,277 --> 01:04:21,912
Take me with you.
949
01:04:27,284 --> 01:04:28,352
One hour.
950
01:04:34,358 --> 01:04:37,261
Do you know why this
spot is so special, Eva?
951
01:04:37,729 --> 01:04:38,996
Enlighten me.
952
01:04:41,231 --> 01:04:43,267
It's special
because we're together.
953
01:04:43,300 --> 01:04:44,669
Always with the zingers.
954
01:04:46,403 --> 01:04:48,105
Never a serious moment.
955
01:04:48,472 --> 01:04:50,541
No, I am being serious.
956
01:04:50,575 --> 01:04:52,710
I sincerely
enjoy our time together.
957
01:04:52,744 --> 01:04:54,579
You're a treasure.
958
01:04:55,546 --> 01:04:58,148
Funny thing is, I didn't
know I was digging for one.
959
01:04:58,750 --> 01:05:00,284
- Pure gold.
- Stop it, Ace.
960
01:05:02,352 --> 01:05:04,556
This was fun until it wasn't.
961
01:05:05,422 --> 01:05:07,291
I wanted things to be...
962
01:05:10,360 --> 01:05:13,163
I tricked myself into
believing this could work.
963
01:05:14,632 --> 01:05:15,966
It never will.
964
01:05:23,808 --> 01:05:25,476
Yeah, you're right,
you're right.
965
01:05:28,746 --> 01:05:30,748
Maybe I went
about it the wrong way,
966
01:05:30,782 --> 01:05:32,584
but I was
trying to impress you.
967
01:05:33,217 --> 01:05:35,319
I probably got wrapped
up in all the excitement.
968
01:05:35,352 --> 01:05:37,187
I don't know.
What I do know...
969
01:05:38,422 --> 01:05:40,157
my feelings are genuine.
970
01:05:40,625 --> 01:05:42,025
And I think that I might love...
971
01:05:42,059 --> 01:05:43,695
you...
972
01:05:48,265 --> 01:05:51,068
Did you just
say you loved me?
973
01:05:51,101 --> 01:05:52,704
Hey, you,
waterfront's closed.
974
01:05:53,203 --> 01:05:55,472
- Screw you, fat boy.
- Fuck, Ace.
975
01:05:55,506 --> 01:05:58,208
Eff off, pig,
the other way.
976
01:05:59,243 --> 01:06:01,111
- Come on.
- I'm coming.
977
01:06:07,284 --> 01:06:08,352
God...
978
01:06:10,755 --> 01:06:12,122
Hey, did you say...
979
01:06:12,155 --> 01:06:13,257
Yes.
980
01:06:17,394 --> 01:06:19,429
Hey, did you say...
did you...
981
01:06:19,831 --> 01:06:21,098
I said it, Eva.
982
01:06:21,131 --> 01:06:22,366
Yeah, love.
983
01:06:23,133 --> 01:06:24,736
What? Nothing?
984
01:06:25,335 --> 01:06:27,104
You're gonna
say nothing to that?
985
01:06:36,480 --> 01:06:38,115
What are you
running away from?
986
01:06:57,467 --> 01:06:58,535
I meant it.
987
01:07:26,396 --> 01:07:27,464
Here.
988
01:07:27,832 --> 01:07:29,132
I have this for you.
989
01:07:49,553 --> 01:07:52,522
Promise I'll wear
it the rest of the quarantine.
990
01:07:56,526 --> 01:07:57,629
I promise.
991
01:07:58,963 --> 01:08:00,364
But I have to go.
992
01:08:00,732 --> 01:08:01,799
And you know this.
993
01:08:02,967 --> 01:08:04,501
No, I know, I know.
994
01:08:05,870 --> 01:08:07,270
Just give me one more night.
995
01:08:07,304 --> 01:08:09,539
Okay?
One more night.
996
01:08:09,574 --> 01:08:10,842
Ace.
997
01:08:10,875 --> 01:08:12,376
I've got
a great surprise for you.
998
01:08:12,409 --> 01:08:13,477
Ace.
999
01:08:15,245 --> 01:08:17,682
- Please.
- Good... Goodbye.
1000
01:08:25,923 --> 01:08:27,759
And that's where my story ends.
1001
01:08:27,792 --> 01:08:30,595
I packed my things and rode
off into the moonlight,
1002
01:08:30,628 --> 01:08:31,796
my friends.
1003
01:08:31,829 --> 01:08:33,430
Is it okay to call you that?
1004
01:08:33,798 --> 01:08:36,166
I guess we shouldn't
start a friendship with a lie.
1005
01:08:36,901 --> 01:08:39,436
I quickly walked home and...
1006
01:08:44,876 --> 01:08:47,511
Not my job to pack her shit...
1007
01:08:55,452 --> 01:08:56,520
Great.
1008
01:09:03,995 --> 01:09:05,797
Paul, what are you doing?
1009
01:09:05,830 --> 01:09:07,330
You're outta here.
I'm packing your stuff for you.
1010
01:09:07,364 --> 01:09:08,966
- You should be happy.
- What do you mean
1011
01:09:09,000 --> 01:09:10,702
- you're packing my stuff?
- I'm packing your stuff for ya.
1012
01:09:10,735 --> 01:09:12,770
You're out of here.
We're not gonna negotiate
1013
01:09:12,804 --> 01:09:14,772
- about this. You're outta here.
- Paul, this is ridiculous.
1014
01:09:14,806 --> 01:09:16,741
You shouldn't be
going through my stuff.
1015
01:09:16,774 --> 01:09:18,743
The tenants complained.
You're out.
1016
01:09:18,776 --> 01:09:20,845
"Going on?" What do you
mean what's going on?
1017
01:09:20,878 --> 01:09:22,613
Everybody knows
what's going on in this apart...
1018
01:09:22,647 --> 01:09:24,582
Hey, Paul. Uh, your mail order
bride is waiting for you
1019
01:09:24,615 --> 01:09:26,416
- outside?
- Hey, how about you help
1020
01:09:26,450 --> 01:09:28,019
pack? Right now, we're talking
about her and this...
1021
01:09:28,052 --> 01:09:29,754
Why are you always down
here and why are you always
1022
01:09:29,787 --> 01:09:31,521
- yelling at my girl?
- Because she's outta this
1023
01:09:31,556 --> 01:09:33,390
- apartment and the stuff that...
- No, no, no, I... you know, I'm
1024
01:09:33,423 --> 01:09:35,358
sick of you pushing my
girl around all the time.
1025
01:09:35,392 --> 01:09:37,360
- ... on in this apartment.
- Yeah, and she pays rent here.
1026
01:09:37,394 --> 01:09:39,664
She's not paying rent and she...
this apartment stinks.
1027
01:09:39,697 --> 01:09:41,398
There's all kinds of stuff
going on here...
1028
01:09:41,431 --> 01:09:43,801
Well, maybe, maybe, Paul,
you should be the landlord
1029
01:09:43,835 --> 01:09:45,535
and you should
actually fix that.
1030
01:09:53,410 --> 01:09:55,312
You know what, kid?
1031
01:09:55,345 --> 01:09:57,547
Yeah, why don't you pack some
bags and make yourself useful?
1032
01:09:58,448 --> 01:09:59,751
I had it with you.
1033
01:09:59,784 --> 01:10:01,052
Both of you.
1034
01:10:01,085 --> 01:10:02,587
I've had it
with you, Paul!
1035
01:10:02,620 --> 01:10:03,855
I had it with you, Paul.
1036
01:10:06,356 --> 01:10:08,793
Hey, relax, easy.
1037
01:10:08,826 --> 01:10:10,695
Hey, guys, let's talk
about this. Come on.
1038
01:10:10,728 --> 01:10:12,029
You do it, Eva, you deserve it.
1039
01:10:12,063 --> 01:10:13,698
- No, hey.
- Do it.
1040
01:10:13,731 --> 01:10:15,833
We... We can work
this out, please.
1041
01:10:15,867 --> 01:10:18,435
Just do it! Take him, take him.
1042
01:10:18,468 --> 01:10:19,536
Stop!
1043
01:10:44,128 --> 01:10:45,930
Rent's paid, Paul.
1044
01:13:08,906 --> 01:13:10,074
No.
1045
01:13:13,644 --> 01:13:14,712
I shouldn't have...
1046
01:13:19,583 --> 01:13:20,718
This was a mistake.
1047
01:13:24,722 --> 01:13:25,890
What are you talking about?
1048
01:13:26,557 --> 01:13:28,225
- Eva...
- This isn't okay, Ace.
1049
01:13:28,259 --> 01:13:32,730
Eva, no, no, no. That was...
That was amazing.
1050
01:13:32,763 --> 01:13:34,165
Okay?
1051
01:13:34,198 --> 01:13:35,800
That was exactly what I wanted,
1052
01:13:35,833 --> 01:13:37,969
it was exactly what I needed.
1053
01:13:49,046 --> 01:13:50,147
We shouldn't
have done that.
1054
01:13:51,282 --> 01:13:54,551
- Eva...
- How did this happen?
1055
01:13:57,121 --> 01:14:00,024
I am you and you are me.
1056
01:14:01,826 --> 01:14:02,927
I'm not like you.
1057
01:14:04,962 --> 01:14:07,164
No, no, don't...
1058
01:14:07,732 --> 01:14:09,532
You don't deserve
the condition.
1059
01:14:09,567 --> 01:14:10,634
Don't...
1060
01:14:12,269 --> 01:14:14,872
Don't tell me about
having the condition, Eva.
1061
01:14:16,741 --> 01:14:17,808
Look at me.
1062
01:14:21,145 --> 01:14:22,246
Look at me.
1063
01:14:24,348 --> 01:14:26,083
What's wrong with you?
1064
01:14:26,117 --> 01:14:28,518
I had a year to live, okay?
1065
01:14:29,487 --> 01:14:32,790
I was gonna die in
12 months and you saved me.
1066
01:14:32,823 --> 01:14:34,058
Do you understand that?
1067
01:14:35,926 --> 01:14:37,094
I was gonna die.
1068
01:14:41,732 --> 01:14:42,933
You used me.
1069
01:14:42,967 --> 01:14:44,268
I helped you.
1070
01:14:44,869 --> 01:14:46,137
You help me.
1071
01:14:48,773 --> 01:14:50,007
We're in it together.
1072
01:14:53,277 --> 01:14:57,581
I didn't help you. Look at you.
1073
01:15:00,785 --> 01:15:01,919
I don't know you.
1074
01:15:04,822 --> 01:15:08,292
All you did was trade
one sickness for another.
1075
01:15:09,894 --> 01:15:11,328
You think you're saved?
1076
01:15:13,264 --> 01:15:15,132
You only delayed
what was coming.
1077
01:15:16,400 --> 01:15:18,803
And you're gonna die alone.
1078
01:15:20,905 --> 01:15:22,273
You think we're the same?
1079
01:15:23,240 --> 01:15:24,341
We're not.
1080
01:15:26,644 --> 01:15:30,114
You think that makes
you like me? 'Cause it doesn't.
1081
01:15:33,317 --> 01:15:37,321
You're a piece
of shit, and I didn't save you.
1082
01:15:40,791 --> 01:15:41,992
No, you did save me.
1083
01:15:42,026 --> 01:15:43,160
I can't save you.
1084
01:15:45,896 --> 01:15:47,364
You piece of shit.
1085
01:15:47,398 --> 01:15:48,732
You're sick.
1086
01:15:49,100 --> 01:15:51,769
- I'm not sick, I'm not sick.
- In the head.
1087
01:15:51,802 --> 01:15:53,370
- You're sick.
- No, I'm not sick.
1088
01:15:54,972 --> 01:15:56,707
I am you and you are me.
1089
01:15:56,740 --> 01:15:58,242
And we're gonna live
together. You and I.
1090
01:15:59,810 --> 01:16:02,046
No, Eva, we are... we are
every... we are everything
1091
01:16:02,079 --> 01:16:04,181
alike, okay?
We are both vampires.
1092
01:16:04,215 --> 01:16:05,316
Do you understand that?
1093
01:16:05,683 --> 01:16:07,118
Do you understand that?
1094
01:16:09,120 --> 01:16:11,689
Sick, and we both
have a condition.
1095
01:16:12,223 --> 01:16:16,227
Stop... Stop talking
about it as a condition, okay?
1096
01:16:16,994 --> 01:16:18,162
It's not a condition.
1097
01:16:18,195 --> 01:16:19,697
It's a way to live forever.
1098
01:16:23,067 --> 01:16:24,835
You're not
gonna live forever.
1099
01:16:28,772 --> 01:16:29,940
Not with me.
1100
01:16:31,008 --> 01:16:32,443
What, you think
you're gonna go?
1101
01:16:32,476 --> 01:16:34,211
Is that what you want to do?
You want to go?
1102
01:16:41,318 --> 01:16:43,754
No, you're not gonna go.
You're not gonna go.
1103
01:16:43,787 --> 01:16:45,990
You're not gonna go.
You're gonna stay.
1104
01:16:46,023 --> 01:16:47,791
You're gonna stay with me.
1105
01:16:47,825 --> 01:16:49,226
Okay, you are
gonna stay right here.
1106
01:16:49,260 --> 01:16:51,996
Just stay. Stay here, Eva!
1107
01:16:52,029 --> 01:16:53,697
You're going
to stay here with me.
1108
01:16:54,331 --> 01:16:56,033
What are you doing?
1109
01:18:09,840 --> 01:18:12,977
Welcome to Wally World.
1110
01:18:14,345 --> 01:18:16,013
Ace, is that you?
1111
01:18:18,549 --> 01:18:20,884
I found three
creatures of co...
1112
01:18:26,090 --> 01:18:29,493
Ace, what the hell
did she do to you?
1113
01:18:31,028 --> 01:18:34,131
I had a little
accident, Walter.
1114
01:18:34,164 --> 01:18:35,332
What happened?
1115
01:18:37,268 --> 01:18:38,335
Are you okay?
1116
01:18:38,369 --> 01:18:40,004
I did something bad.
1117
01:18:42,072 --> 01:18:43,807
Dude, you're not looking good.
1118
01:18:43,841 --> 01:18:46,343
I need you
to help me clean it off.
1119
01:18:47,311 --> 01:18:51,181
Ace, we got to... we got
to get you looked at, man.
1120
01:18:51,215 --> 01:18:52,549
No, no, no.
1121
01:18:52,584 --> 01:18:54,151
We got to take
you to the hospital.
1122
01:18:54,184 --> 01:18:55,819
It's okay.
1123
01:18:58,188 --> 01:19:01,492
Because I feel great.
1124
01:19:02,993 --> 01:19:04,061
Oh.
1125
01:19:06,030 --> 01:19:08,866
What happened to not
doing this anymore, man, huh?
1126
01:19:10,635 --> 01:19:13,137
Isn't this what we wanted?
1127
01:19:32,356 --> 01:19:33,924
Don't you go anywhere.
1128
01:19:37,961 --> 01:19:39,363
Oh, Wally.
1129
01:19:39,396 --> 01:19:41,365
What to do with you?
1130
01:19:41,398 --> 01:19:43,200
What to do?
1131
01:19:47,639 --> 01:19:51,041
Never was a fan
of interior design.
1132
01:20:06,624 --> 01:20:09,893
One small step for Ace,
1133
01:20:11,228 --> 01:20:14,098
one giant step for Walter-kind.
1134
01:20:15,667 --> 01:20:19,536
No, we're doing
it in here this time, buddy.
1135
01:24:00,424 --> 01:24:03,093
I see you watching me.
1136
01:24:04,361 --> 01:24:06,664
Now the real
journey begins, rookie.
1137
01:24:07,164 --> 01:24:09,667
Apologies
for that long first act.
1138
01:24:09,701 --> 01:24:11,234
With a narrator like her...
1139
01:24:12,737 --> 01:24:15,573
I'm honestly
surprised you're still here.
1140
01:24:15,607 --> 01:24:16,674
Yikes.
1141
01:24:17,107 --> 01:24:18,676
There's gonna be
some changes around here.
1142
01:24:18,710 --> 01:24:20,510
New rules.
1143
01:24:20,544 --> 01:24:24,414
First, fake it 'til
you make it or die trying.
1144
01:24:24,816 --> 01:24:26,316
Oh, and the pandemic?
1145
01:24:26,350 --> 01:24:28,586
I think it's all bullshit.
1146
01:24:31,889 --> 01:24:33,156
Wrong.
1147
01:24:33,725 --> 01:24:39,496
Rule number one:
my movie, my story, my ending.
1148
01:24:40,632 --> 01:24:43,400
You should have studied harder.
1149
01:24:43,433 --> 01:24:45,535
You would've
known I was playing dead.
1150
01:24:46,037 --> 01:24:49,907
What's the one trope Hollywood
got right about vampires?
1151
01:24:51,576 --> 01:24:53,143
A piercing to the heart...
1152
01:24:56,346 --> 01:24:57,749
never fails.
1153
01:25:35,620 --> 01:25:36,688
Eva...
1154
01:25:41,926 --> 01:25:43,795
Day 33 of quarantine.
1155
01:25:43,828 --> 01:25:46,496
Here's a quick corona update
for all you creatures
1156
01:25:46,530 --> 01:25:49,332
of the night.
The CDC has released a lead
1157
01:25:49,366 --> 01:25:50,935
for a possible cure.
1158
01:25:50,968 --> 01:25:52,804
We've all heard the virus
is possibly linked
1159
01:25:52,837 --> 01:25:55,606
to the digestion of a bat from
a market in Wuhan.
1160
01:25:55,640 --> 01:25:59,242
Surprisingly, a cure may also
be linked to these furry
1161
01:25:59,276 --> 01:26:02,345
flying mammals, and those that
share blood with them.
1162
01:26:02,379 --> 01:26:05,883
2020 is starting to feel
like a '70s horror flick, huh?
1163
01:26:05,917 --> 01:26:08,820
Until next time,
here's some "Trouble"
1164
01:26:08,853 --> 01:26:11,288
from Chicago's own Grapetooth.
1165
01:26:12,724 --> 01:26:13,991
I figured out why I'm here.
1166
01:26:14,726 --> 01:26:17,294
I wouldn't have guessed it
would've been you I'd fall for.
1167
01:26:22,466 --> 01:26:23,868
Eva.
1168
01:26:26,436 --> 01:26:28,305
Well, see you soon, my loves.