1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,999 --> 00:00:34,034 Don't look. 4 00:00:36,669 --> 00:00:37,837 I'm in. 5 00:00:37,904 --> 00:00:39,239 Jeez, sis'. I pass. 6 00:00:39,939 --> 00:00:42,108 I pass too. You're going bleed me dry. 7 00:00:42,208 --> 00:00:44,577 And I don't have a secure job like you guys. 8 00:00:44,677 --> 00:00:48,548 Secure? I'm not spending all my life in that boring clinic. 9 00:00:48,615 --> 00:00:51,051 I'm going to Africa with Doctors Without Borders. 10 00:00:51,751 --> 00:00:55,088 You? You get hysterical when your hair goes frizzy on the beach. 11 00:00:55,188 --> 00:00:57,357 My hair goes wild, 12 00:00:57,690 --> 00:01:00,126 so I tie it back. You know that. What's up with you today? 13 00:01:00,226 --> 00:01:03,797 Shall we focus on the game or keep going on about Africa? 14 00:01:04,130 --> 00:01:06,433 You too. Can't we talk about what I want? 15 00:01:06,533 --> 00:01:09,135 - Don't you have projects? - I'm going to build buildings 16 00:01:09,235 --> 00:01:11,538 and design things that make a mark for humanity. 17 00:01:11,604 --> 00:01:13,706 And I'm going to win this game, Florinata. 18 00:01:13,773 --> 00:01:17,243 With what, Victorín? You can't bet, you're broke. 19 00:01:17,944 --> 00:01:18,545 Guys. 20 00:01:21,314 --> 00:01:23,983 - Watch me gamble. - What the hell is this? 21 00:01:24,417 --> 00:01:27,787 - No, no, don't do this to me. - I bet my whole life. Yes. 22 00:01:29,222 --> 00:01:33,226 - No, don't do this to me. Really. - Listen, listen. Yes, yes. 23 00:01:33,293 --> 00:01:35,595 Don't do this to me. Stop playing right now. 24 00:01:35,662 --> 00:01:38,631 - Stop playing, I won't forgive you. - Listen to me. Listen, Flora. 25 00:01:38,731 --> 00:01:42,102 - No, no, don't do this to me. - Shut up, you're such a drag. 26 00:01:42,602 --> 00:01:44,304 You're a drag and I can't stand you, 27 00:01:44,637 --> 00:01:48,007 but I can't live without you. And since you'll never let win, 28 00:01:48,108 --> 00:01:50,743 I've decided to keep playing with you the rest of my life, 29 00:01:51,277 --> 00:01:53,947 so answer me this question honestly: 30 00:01:54,747 --> 00:01:57,317 Will you marry me, or not? 31 00:01:58,451 --> 00:02:01,621 - It's so small, Victor. - Don't fuck with me, Flora. 32 00:02:02,522 --> 00:02:03,423 Yes, I will. 33 00:02:10,797 --> 00:02:14,000 That's enough. I said I yes. Stop singing, please. 34 00:02:14,100 --> 00:02:16,536 Your singing is terrible. Stop! 35 00:02:17,170 --> 00:02:19,806 - Let me see the cards. - No, no, take the ring. 36 00:02:19,873 --> 00:02:22,208 I don't want the ring. I want to see the cards. 37 00:02:22,308 --> 00:02:25,512 Did you stage all this because I was winning? 38 00:02:25,612 --> 00:02:27,680 - I know you in and out. - Are you sick? You are! 39 00:02:27,780 --> 00:02:29,482 - Let me see the cards. - But the main thing... 40 00:02:29,549 --> 00:02:31,885 You're sick, girl, sick. 41 00:02:31,985 --> 00:02:34,854 I did this whole romantic thing and you're thinking about the game? 42 00:02:34,954 --> 00:02:37,824 - I just want to see your hand... - Fine, okay. Let me... 43 00:02:37,891 --> 00:02:39,859 I'll show you. Just a sec. 44 00:02:40,293 --> 00:02:43,696 Look, I'll show you. I had... You'll never know! 45 00:02:50,069 --> 00:02:51,337 Show me the cards, please! 46 00:02:51,871 --> 00:02:53,506 I love you! 47 00:02:54,974 --> 00:02:55,975 Victor! 48 00:02:56,976 --> 00:03:00,847 - Victor. - Okay, okay, I give up. 49 00:03:06,486 --> 00:03:09,322 - Did you piss properly on the stick? - I had to piss on it? 50 00:03:09,389 --> 00:03:11,591 I thought I had to suck it. Of course I did! 51 00:03:11,691 --> 00:03:13,826 - We're pregnant. - Of course we are. 52 00:03:13,893 --> 00:03:15,929 We're pregnant, girl. 53 00:03:17,330 --> 00:03:19,432 - We're pregnant! - We're pregnant! 54 00:03:32,412 --> 00:03:35,215 Did you spill the Coca-Cola or did your waters break? 55 00:03:35,281 --> 00:03:37,784 - The latter. - Oh, okay. 56 00:03:37,884 --> 00:03:40,220 The latter? Your waters broke? 57 00:03:40,286 --> 00:03:41,254 - Yes. - Really? 58 00:03:42,355 --> 00:03:46,226 - Wait, I want to see how it ends. - Are you nuts? Come on! 59 00:03:46,693 --> 00:03:48,061 Quiet, please. 60 00:03:49,195 --> 00:03:50,930 No one tells me to be quiet. I'm in labor. 61 00:03:53,733 --> 00:03:54,634 Hi! 62 00:03:54,734 --> 00:03:56,803 Hi. We haven't slept for six nights. 63 00:03:57,437 --> 00:03:59,539 - My boobs are going to burst. - Look, look... 64 00:03:59,606 --> 00:04:01,474 You guys look great. 65 00:04:04,277 --> 00:04:04,978 Yes. 66 00:04:05,311 --> 00:04:08,781 Hey, I don't trust these digital thermometers. 67 00:04:08,881 --> 00:04:11,551 Why not? Maybe you think I'm pregnant 68 00:04:11,618 --> 00:04:13,886 from using a digital thermometer. 69 00:04:14,387 --> 00:04:16,556 It isn't because you poisoned me? 70 00:04:17,090 --> 00:04:18,625 Blow your dad a kiss. 71 00:04:18,992 --> 00:04:20,493 Hi here too. 72 00:04:22,395 --> 00:04:23,129 Take it. 73 00:04:23,229 --> 00:04:25,131 I recommend that you all have tons of kids. 74 00:04:29,402 --> 00:04:30,336 What? 75 00:04:30,937 --> 00:04:33,573 Yes, positive. Congratulations. 76 00:04:35,074 --> 00:04:37,076 Watch out, Dad's a monster! 77 00:04:37,143 --> 00:04:38,911 Oh, my God! 78 00:04:43,283 --> 00:04:45,518 Do a dance, you have to make Mom do it. 79 00:04:46,686 --> 00:04:48,087 Don't film me. Turn it off. 80 00:04:52,191 --> 00:04:56,129 YOU KEEP THE KIDS! 81 00:04:57,096 --> 00:05:01,000 SEVEN YEARS LATER 82 00:05:06,139 --> 00:05:09,342 - You're really getting divorced? - Yes, we're getting divorced. 83 00:05:09,842 --> 00:05:10,810 That's that. 84 00:05:11,377 --> 00:05:13,479 We've been thinking it over for a while and... 85 00:05:13,546 --> 00:05:16,649 this summer, on vacation without the kids, we decided. 86 00:05:16,716 --> 00:05:19,519 We realized that something 87 00:05:19,619 --> 00:05:22,388 had broken down between us and it's over. 88 00:05:22,488 --> 00:05:24,891 Our relationship is so boring. 89 00:05:24,991 --> 00:05:27,960 - Yes, we love each other and... - Yes. 90 00:05:28,027 --> 00:05:30,196 We're friends... 91 00:05:30,296 --> 00:05:31,831 - But there's no spark anymore. - Spark. 92 00:05:32,732 --> 00:05:33,333 No. 93 00:05:36,469 --> 00:05:38,905 - We don't argue now. - We don't fight. 94 00:05:39,005 --> 00:05:41,240 Nothing. And for us that's... 95 00:05:41,341 --> 00:05:42,875 Death, you know. 96 00:05:42,975 --> 00:05:45,812 And we don't want to become the typical couple... 97 00:05:45,878 --> 00:05:47,880 - Exactly. - ...that pretends to talk, to listen... 98 00:05:47,980 --> 00:05:51,851 Are we roommates who fuck now and then? 99 00:05:51,918 --> 00:05:54,220 - Like: "today's fuck day". - And you fuck, but... 100 00:05:54,320 --> 00:05:55,655 There's no spark. 101 00:05:57,657 --> 00:05:58,257 Exactly. 102 00:06:00,093 --> 00:06:03,996 - Out of respect for the relationship. - Was there no alternative, 103 00:06:04,063 --> 00:06:06,933 like couples therapy? People do it and it works. 104 00:06:07,033 --> 00:06:10,937 Yes. We did it for a while and... 105 00:06:11,037 --> 00:06:14,440 - ...it was great for us. - You didn't tell me. 106 00:06:14,540 --> 00:06:18,177 No, because we decided not to say anything, but... 107 00:06:18,244 --> 00:06:22,081 it clearly worked for us. It was good for us. 108 00:06:22,181 --> 00:06:24,250 For some time... 109 00:06:25,618 --> 00:06:28,087 I was with another man, honey. 110 00:06:28,621 --> 00:06:30,289 Oh, I know who. With... 111 00:06:30,623 --> 00:06:31,791 Yeah, yeah. 112 00:06:31,891 --> 00:06:33,593 What? Why? 113 00:06:34,394 --> 00:06:35,795 - What? - Oh, sure. 114 00:06:36,529 --> 00:06:39,399 Did you think having a kid would sort it all out? 115 00:06:39,465 --> 00:06:43,536 - No, no. Forget it. - No, no... No, sure... 116 00:06:43,603 --> 00:06:45,371 And how did the kids take it? 117 00:06:45,738 --> 00:06:46,873 I assume that... 118 00:06:51,778 --> 00:06:53,980 Now we have to tell the kids. 119 00:06:54,080 --> 00:06:56,382 Yes. When? Tomorrow at breakfast? 120 00:06:56,449 --> 00:06:59,652 "Kids, finish your Corn Flakes. By the way, Mom and Dad are getting divorced." 121 00:06:59,752 --> 00:07:02,422 - I'd die. - No, we have to think this over. 122 00:07:02,488 --> 00:07:05,224 - We have to find the perfect time. - Yes. Yes. 123 00:07:06,492 --> 00:07:08,561 I've got it. Just before Christmas. 124 00:07:09,829 --> 00:07:12,131 Great. With the presents, they'll forget about it. 125 00:07:12,231 --> 00:07:13,332 And there's still time. 126 00:07:25,344 --> 00:07:26,946 Ho ho ho! Merry Christmas! 127 00:07:29,182 --> 00:07:33,019 Aren't we overdoing it by getting Alexia a scooter? 128 00:07:33,119 --> 00:07:36,823 Now you think so? I told you pepper spray was enough. 129 00:07:36,923 --> 00:07:40,359 And she doesn't deserve it. She's unbearable, all day it's: "What?" 130 00:07:40,460 --> 00:07:42,261 "What? No, no." 131 00:07:43,496 --> 00:07:47,433 But she got straight A's this term. We owe it to her. 132 00:07:47,500 --> 00:07:50,369 And with a gift like this, she won't give a shit 133 00:07:50,470 --> 00:07:52,438 - about the divorce. - That's it then. 134 00:07:53,139 --> 00:07:54,307 That's it. 135 00:07:57,176 --> 00:07:58,211 Good night. 136 00:08:00,112 --> 00:08:02,381 - Can you turn the light out? - Of course. 137 00:08:10,790 --> 00:08:12,291 Time to get up! 138 00:08:12,358 --> 00:08:16,128 Where's that beautiful thing? Here, half-asleep. 139 00:08:17,563 --> 00:08:18,865 Morning, honey. 140 00:08:18,965 --> 00:08:21,501 - Sara, it's 8. - Mom, I killed it. 141 00:08:21,567 --> 00:08:24,337 - What happened Bunny? - I dreamt I gave it too much love again. 142 00:08:24,403 --> 00:08:27,039 - Gosh, it's lost its head. - What are you going to do? 143 00:08:27,139 --> 00:08:29,809 Bury the body and get an alibi, 144 00:08:29,876 --> 00:08:31,511 because your mom is with you on this, honey. 145 00:08:31,577 --> 00:08:35,047 Jeez, Mom, I was having a great dream. 146 00:08:35,147 --> 00:08:37,550 I was a famous rock star, 147 00:08:37,650 --> 00:08:40,753 I did shows for thousands of people, 148 00:08:40,853 --> 00:08:44,090 - interviews on TV... - Then I woke you just in time, 149 00:08:44,190 --> 00:08:46,893 before you went into a rehab clinic. Morning, princess. 150 00:08:46,993 --> 00:08:48,194 What clinic? 151 00:08:48,261 --> 00:08:50,930 I dreamt you were so cool, you bought me a scooter. 152 00:08:51,030 --> 00:08:55,001 You're goofy first thing in the morning. Don't you have a big exam today? 153 00:08:55,067 --> 00:08:58,571 Don't shut the door in my face. I love you. Love me back. Do you think she hates me? 154 00:08:58,671 --> 00:09:01,107 She's at the awkward age, they all go silly. 155 00:09:01,207 --> 00:09:03,209 - Will you hate me? - For sure. 156 00:09:04,544 --> 00:09:07,046 The last one to sit down gets a healthy, balanced breakfast! 157 00:09:07,113 --> 00:09:09,615 I want refined sugar! Refined sugar! 158 00:09:10,416 --> 00:09:11,918 Victor, I'm going. 159 00:09:12,718 --> 00:09:15,621 Remember to pay for Sara's speech therapy class, okay? 160 00:09:18,424 --> 00:09:21,694 And give Alexia 10 euros for the guitar teacher. 161 00:09:21,761 --> 00:09:24,897 And go to the supermarket. The list is on the fridge. 162 00:09:24,964 --> 00:09:28,935 My God, 20 messages on the parents chatline at 8 a.m.? 163 00:09:29,302 --> 00:09:32,305 "Lice in Juan's class". Again! Come on! 164 00:09:32,405 --> 00:09:34,607 She acts surprised, as if we didn't know that her son 165 00:09:34,707 --> 00:09:36,642 has been patient zero for lice his whole life. 166 00:09:36,742 --> 00:09:39,579 By the way, we have to tell them about... 167 00:09:39,645 --> 00:09:41,147 Hide the body 168 00:09:41,247 --> 00:09:43,382 and add to the list 169 00:09:43,449 --> 00:09:45,451 a roast chicken and anti-lice shampoo. 170 00:09:45,551 --> 00:09:47,119 - 'Bye! Love you! - 'Bye, Mom! 171 00:09:47,219 --> 00:09:50,122 - 'Bye, Mom! - 'Bye, Mom! Love you! 172 00:09:50,222 --> 00:09:51,324 Good morning. 173 00:09:52,425 --> 00:09:53,559 - Cut it out. - Dad! 174 00:09:54,060 --> 00:09:56,896 - Cut it out! Pranks lead to spanks. - Leave me alone! 175 00:09:56,963 --> 00:09:58,598 - Hey, Sara! - But...! 176 00:09:58,664 --> 00:10:00,766 You guys are a drag in the morning. 177 00:10:00,833 --> 00:10:02,568 Oh, we're a drag... 178 00:10:02,635 --> 00:10:05,471 Would the lady prefer a private chauffeur? 179 00:10:06,072 --> 00:10:09,842 Buy me a scooter and you wouldn't have to be a chauffeur. 180 00:10:09,942 --> 00:10:10,910 I'll shut up. 181 00:10:11,677 --> 00:10:13,579 Morning, sis'. What have you got today? 182 00:10:13,646 --> 00:10:16,315 Three births, one of them twins... You could help me later. 183 00:10:16,415 --> 00:10:19,518 Again? No, I can't. I've got Mercedes' bunions. 184 00:10:19,619 --> 00:10:22,855 - Good morning, Mercedes. - Good morning, Juana. 185 00:10:22,955 --> 00:10:24,624 Look at your surgery today! 186 00:10:24,690 --> 00:10:27,760 - Christ, he's here again? - That's 15 times this month. 187 00:10:28,127 --> 00:10:31,430 Of course I took a shower. And I'm wearing clean jocks, Mom. 188 00:10:31,497 --> 00:10:32,531 Of course. 189 00:10:32,632 --> 00:10:34,834 What about your application to be a volunteer? 190 00:10:34,934 --> 00:10:37,470 I sent it. Africa, Africa... I'll get lucky. 191 00:10:37,536 --> 00:10:40,006 - Not now, he's coming. I'm going. - Wait... 192 00:10:41,173 --> 00:10:42,842 - Doctor Flora. - What? 193 00:10:42,942 --> 00:10:45,845 - Did you change your hair? - No, it's been the same for five years. 194 00:10:45,945 --> 00:10:47,513 - Wow. - Look, 195 00:10:47,613 --> 00:10:51,150 I'll see those three healthy-looking people, then you, okay? 196 00:10:51,217 --> 00:10:54,453 I'm last, like when they chose teams for football at school. 197 00:10:54,520 --> 00:10:56,455 - Always the same. - Yes. I'll tell you. 198 00:10:56,522 --> 00:10:57,657 Good. 199 00:10:57,723 --> 00:11:00,393 - Don't follow me, it's not your turn, Edu. - No, no. Of course. 200 00:11:01,727 --> 00:11:05,398 Victor, I thought about including these reports in the dossier. 201 00:11:05,498 --> 00:11:08,067 - Yes, this has to be in it. - Great. 202 00:11:08,167 --> 00:11:09,068 Thanks. 203 00:11:11,971 --> 00:11:13,472 Listen, Victor. 204 00:11:13,539 --> 00:11:16,375 I heard you're getting divorced. What a hassle, eh? 205 00:11:16,475 --> 00:11:19,311 Can I be frank? A lot is riding on the Russian presentation 206 00:11:19,712 --> 00:11:22,515 and, of course, I have full confidence in you, but... 207 00:11:22,581 --> 00:11:24,750 if you think you're not up to it... 208 00:11:24,850 --> 00:11:28,487 No, no, don't worry, Claudia's being a big help with... 209 00:11:28,554 --> 00:11:31,223 - Are you sure? - ...the project and it's all under control. 210 00:11:31,323 --> 00:11:33,993 I never liked Flora. You know what I mean? 211 00:11:34,060 --> 00:11:36,395 I knew she was bonkers the day I met her. 212 00:11:37,163 --> 00:11:39,265 She was always eyeing me up. I said: 213 00:11:39,365 --> 00:11:42,768 "Girl, what are you doing?". I held back because you were there. 214 00:11:42,868 --> 00:11:47,006 Anyway, it's the best thing to happen to you. Keep the girls at bay. 215 00:11:47,073 --> 00:11:49,408 Focus on the project. 216 00:11:49,775 --> 00:11:51,377 It's your first building, kid. 217 00:11:52,712 --> 00:11:54,580 Don't blow it. 218 00:11:55,347 --> 00:11:56,682 Bachelor! 219 00:11:58,284 --> 00:12:00,886 He looks different. You know what it is? 220 00:12:00,953 --> 00:12:04,190 - He didn't have the beard last year. - Maybe it's his vibe, 221 00:12:04,256 --> 00:12:07,727 but I wouldn't mind him doing a few things to me in the bathroom. 222 00:12:08,060 --> 00:12:10,696 When will it start to be weird that we're staring at him? 223 00:12:10,763 --> 00:12:12,098 15 minutes ago. 224 00:12:12,198 --> 00:12:14,467 - He's coming, act natural. - How do you do that? 225 00:12:14,567 --> 00:12:17,369 I don't know. Serious, like we don't give a shit. 226 00:12:17,436 --> 00:12:20,306 We don't give a shit. Erica, it's not working, he's coming. 227 00:12:20,406 --> 00:12:21,807 - Two yards, one yard... - Hello. 228 00:12:23,109 --> 00:12:26,078 - Are you going to Simón's party? - Yeah, sure, we'll be there. 229 00:12:27,580 --> 00:12:30,816 Or maybe not, we've got tons of stuff to do. 230 00:12:30,916 --> 00:12:33,586 That's a shame. And... 231 00:12:34,653 --> 00:12:37,256 - I'll see you, right? - Me, you bet. 232 00:12:39,825 --> 00:12:41,961 They're kissing! They're kissing! 233 00:12:42,061 --> 00:12:43,562 Sure, I'm watching it too. 234 00:12:47,900 --> 00:12:48,901 Amazing. 235 00:12:50,402 --> 00:12:51,570 Oh, gum. Sorry. 236 00:12:54,273 --> 00:12:57,343 Above all, don't forget your book for tomorrow. 237 00:12:57,443 --> 00:13:00,746 Who hasn't taken Fluffy home yet? Raise your hand. 238 00:13:03,616 --> 00:13:04,183 Carlitos? 239 00:13:06,318 --> 00:13:06,952 Alba? 240 00:13:07,353 --> 00:13:09,355 Me. Here, here, here. 241 00:13:09,455 --> 00:13:11,857 Yes, Sara, you take Fluffy home. 242 00:13:12,191 --> 00:13:15,127 But remember not to love him as much as you did Antoñito. 243 00:13:15,194 --> 00:13:17,663 The whole class learned a new term, which was... 244 00:13:18,297 --> 00:13:21,300 - "Cervical dislocation". - Right, Sara? 245 00:13:22,134 --> 00:13:24,770 Recess! Let's use these 30 minutes 246 00:13:24,837 --> 00:13:28,307 to feed the soul, spirit, creativity... 247 00:13:30,209 --> 00:13:32,778 Yes, maybe you can do that on TikTok. 248 00:13:33,846 --> 00:13:36,182 IF ANYTHING HAPPENS TO FLUFFY, YOU'RE DEAD, FREAK. 249 00:13:42,054 --> 00:13:45,991 "Dad will get a place near Mom, so you'll have two homes: 250 00:13:46,058 --> 00:13:47,493 Dad's and Mom's." 251 00:13:51,163 --> 00:13:52,665 - What? - You look too smiley. 252 00:13:52,731 --> 00:13:54,400 - You want me to cry? - Positive. 253 00:13:54,500 --> 00:13:56,402 - Yes. - But a bit serious too. 254 00:13:56,502 --> 00:13:58,470 - Poor things, I feel sorry... - Relax. 255 00:13:58,904 --> 00:14:01,841 - I'll try to be positive. - Positive and serious. 256 00:14:02,474 --> 00:14:04,977 "Mom and Dad are getting divorced, but it's fine." 257 00:14:05,845 --> 00:14:06,846 I don't... 258 00:14:08,180 --> 00:14:11,016 Do you like the water? Do you, little guy? 259 00:14:12,084 --> 00:14:14,553 - What's that rat? - It's not a rat, it's a mouse. 260 00:14:14,653 --> 00:14:17,489 - Whatever. Can I take a shit? - Can't you wait? 261 00:14:17,556 --> 00:14:19,658 He's wet and I don't want him to catch cold. 262 00:14:19,725 --> 00:14:21,393 - Sure, the rat comes first. - What are you doing? 263 00:14:21,727 --> 00:14:23,929 - I'm going, I'm going. - Shut the door! 264 00:14:24,029 --> 00:14:27,566 "Mom and Dad are getting divorced, and it's fine." 265 00:14:28,400 --> 00:14:29,935 Right, you say it. 266 00:14:30,035 --> 00:14:32,571 Without crying. Don't you dare cry, eh? 267 00:14:32,671 --> 00:14:33,505 Alright, okay. 268 00:14:33,939 --> 00:14:36,008 - What's that rat? - It's not a rat, it's a mouse. 269 00:14:36,709 --> 00:14:39,111 He'll catch cold. He'll catch his death. 270 00:14:40,246 --> 00:14:42,214 No, no, no. 271 00:14:42,281 --> 00:14:44,884 You know? I'm looking from outside and putting myself down. 272 00:14:44,950 --> 00:14:46,752 - Exactly, you're not... - I'm not flowing. 273 00:14:46,852 --> 00:14:50,222 Don't intellectualize, do it: "Mom and Dad 274 00:14:50,289 --> 00:14:51,690 are getting divorced". 275 00:14:51,757 --> 00:14:54,226 Then softly: "It's fine". 276 00:14:54,293 --> 00:14:55,628 - No, no. - It's crap. 277 00:14:56,395 --> 00:14:58,364 Mom, what do I do with Fluffy? 278 00:14:58,430 --> 00:15:00,699 Dry the poor animal, it's dripping. 279 00:15:00,766 --> 00:15:02,701 Meeting in the living room. Right now, everyone! 280 00:15:02,768 --> 00:15:04,603 - I'm trying to. - Dry it and come along. 281 00:15:04,703 --> 00:15:06,906 This girl, really... With the rat now... 282 00:15:14,613 --> 00:15:17,216 Well, my darlings, first of all, 283 00:15:17,283 --> 00:15:18,784 we love you very much. 284 00:15:19,418 --> 00:15:22,121 - Alexia, do you mind...? - No, you're not bothering me. 285 00:15:22,988 --> 00:15:24,757 See how she talks to me? She doesn't love me. 286 00:15:24,823 --> 00:15:25,758 Alexia. 287 00:15:27,259 --> 00:15:28,093 What's up? 288 00:15:30,562 --> 00:15:31,931 What's up is that... 289 00:15:33,065 --> 00:15:35,601 - Is there something in the microwave? - Yes, I'm drying Fluffy. 290 00:15:36,001 --> 00:15:36,602 Oh, right. 291 00:15:39,805 --> 00:15:40,739 What? 292 00:15:41,240 --> 00:15:44,610 - No, no, no! - No, no, no! 293 00:15:45,678 --> 00:15:47,513 No, no, no! 294 00:15:51,684 --> 00:15:52,351 Sara! 295 00:15:52,851 --> 00:15:54,653 No, no, Sara, no. 296 00:15:55,421 --> 00:15:56,822 Is he alright? 297 00:15:56,922 --> 00:16:00,492 Ave Maria... 298 00:16:04,964 --> 00:16:07,433 - Thank you, Juan. - Very pretty, Juan. 299 00:16:09,268 --> 00:16:11,770 I just wanted to dry him so he wouldn't catch cold. 300 00:16:13,105 --> 00:16:16,008 - And now he's dead. - You've killed again, honey. 301 00:16:16,842 --> 00:16:19,678 But it was an accident, right? 302 00:16:20,946 --> 00:16:22,715 The whole school's going to hate me. 303 00:16:23,983 --> 00:16:25,851 Hey, Sara, 304 00:16:26,652 --> 00:16:28,821 it was a normal mouse, okay? 305 00:16:28,887 --> 00:16:32,491 We'll get one the same and no one will know. Okay? No one. 306 00:16:36,562 --> 00:16:38,998 It's not the first animal to die on you. 307 00:16:39,631 --> 00:16:42,501 Not the first or the second. Or the third... 308 00:16:42,568 --> 00:16:44,570 - Dad, stop. - Right. 309 00:16:45,704 --> 00:16:47,506 I know how you feel, Sara. 310 00:16:47,573 --> 00:16:50,376 No child should survive their pet. 311 00:16:51,310 --> 00:16:52,511 Let's go inside. 312 00:16:53,545 --> 00:16:56,081 Cry, cry. Let it all out, Sara. 313 00:16:59,551 --> 00:17:01,887 If she meant to do it, the girl's a psychopath. 314 00:17:03,022 --> 00:17:06,425 - She didn't do it on purpose. - If she did it on purpose, 315 00:17:06,525 --> 00:17:08,227 she's like your brother... 316 00:17:10,362 --> 00:17:11,263 That's it then. 317 00:17:11,363 --> 00:17:13,832 Sometimes she scares me, she doesn't blink. 318 00:17:13,899 --> 00:17:16,001 - True, she doesn't blink. - She doesn't blink. 319 00:17:16,068 --> 00:17:19,004 - The older one blinks. - Yes... She's a piece of work! 320 00:17:19,071 --> 00:17:21,040 - Well... - She's so little and so... 321 00:17:21,106 --> 00:17:23,375 And Juan's voice is awful. 322 00:17:24,276 --> 00:17:28,280 He wanted to sing in the school talent show and I said: "Juan, no!". 323 00:17:28,380 --> 00:17:32,084 No, no. What a trauma. Kids can be so cruel. 324 00:17:34,520 --> 00:17:37,356 - I demand custody! - You said you'd stop seeing her. 325 00:17:37,423 --> 00:17:39,591 - But she's my mother! - But your mother is... 326 00:17:39,691 --> 00:17:42,261 No. Take it easy, Beltrán. 327 00:17:42,361 --> 00:17:43,295 Yes. 328 00:17:44,263 --> 00:17:48,267 Calm down. Beltrán, look, remember Civil Code 154: 329 00:17:48,367 --> 00:17:51,403 "The non-custodial progenitor is subject by judicial order 330 00:17:51,470 --> 00:17:55,374 to inform the custodial progenitor of aspects relevant to... 331 00:17:55,441 --> 00:17:57,576 the child in their authority". Is that clear? 332 00:17:59,278 --> 00:18:01,547 Betrán? Belt...? 333 00:18:03,549 --> 00:18:06,218 Beltrán, my son. Four years old. 334 00:18:06,285 --> 00:18:09,588 - "Roldán García". - Present. 335 00:18:09,655 --> 00:18:11,323 - Your Honor. - No, I'm not a judge. 336 00:18:12,491 --> 00:18:15,594 First, I want you to know that a divorce doesn't mean 337 00:18:15,661 --> 00:18:19,431 that you've failed or wasted the best years of your lives, alright? 338 00:18:19,765 --> 00:18:22,401 - No, we don't see it like that. - Sure, it's better not to think... 339 00:18:22,468 --> 00:18:25,504 about all you could've done if you'd chosen the right person. 340 00:18:25,604 --> 00:18:28,140 Have you told the children? 341 00:18:29,174 --> 00:18:32,578 I imagine it wasn't easy. I assume they'll hate you 342 00:18:32,644 --> 00:18:34,446 for ruining their childhood. 343 00:18:34,913 --> 00:18:38,984 We were about to, but something came up and... 344 00:18:39,084 --> 00:18:41,186 A little something with legs. 345 00:18:41,286 --> 00:18:44,656 I thought you'd agreed on the divorce conditions. 346 00:18:44,756 --> 00:18:47,359 No, we do agree, we want shared custody. 347 00:18:47,459 --> 00:18:50,195 Totally shared custody, it's best for the kids. 348 00:18:50,295 --> 00:18:52,798 Good. Then why are you waiting to tell them? 349 00:19:05,544 --> 00:19:07,212 That's it, it's all rendered. 350 00:19:07,980 --> 00:19:10,682 Well, then... we're done. 351 00:19:11,016 --> 00:19:14,887 I've done the final render of all the building's floors too. 352 00:19:14,987 --> 00:19:16,054 Off home. 353 00:19:17,689 --> 00:19:20,225 Claudia, congratulations. 354 00:19:23,495 --> 00:19:26,198 But anyway, we shouldn't get... 355 00:19:26,698 --> 00:19:30,369 too excited, we still have to do the presentation 356 00:19:31,003 --> 00:19:34,473 and tell them all about... 357 00:19:34,540 --> 00:19:38,644 Right, about what exactly? 358 00:19:38,710 --> 00:19:40,579 Well, it's... 359 00:19:41,346 --> 00:19:43,482 a major building with... 360 00:19:44,016 --> 00:19:47,686 its specification, its town planning report, 361 00:19:48,654 --> 00:19:49,988 its geotechnical study, 362 00:19:51,657 --> 00:19:53,192 a kiss, that maybe... 363 00:19:54,326 --> 00:19:56,528 - ...shouldn't happen... - Right. 364 00:19:56,595 --> 00:19:58,030 Sorry, Victor. Sorry. 365 00:19:58,564 --> 00:20:00,832 You're right, I don't know what came over me. 366 00:20:00,899 --> 00:20:03,902 Claudia, it's not that I don't want to. You know... 367 00:20:04,002 --> 00:20:05,837 No way. If it were up to me,... 368 00:20:05,904 --> 00:20:09,241 you could tear off my blouse with your teeth right now. 369 00:20:09,341 --> 00:20:12,778 It'd be just the thing, to celebrate by clearing that away 370 00:20:12,878 --> 00:20:15,080 - and doing it wild-style, but... - Yes. 371 00:20:15,180 --> 00:20:19,017 ...unfortunately, one can't. I can't. 372 00:20:21,053 --> 00:20:21,787 Why not? 373 00:20:23,555 --> 00:20:25,023 Well, I have a partner. 374 00:20:26,558 --> 00:20:29,561 Well, technically. 375 00:20:31,563 --> 00:20:34,199 Ah, technically. 376 00:20:34,266 --> 00:20:37,269 But I don't want to get you in trouble... 377 00:20:37,369 --> 00:20:41,106 - No, no. No, Claudia. - ... or involved in anything. 378 00:20:41,206 --> 00:20:43,976 Yes, when you're right, you're right. 379 00:20:47,246 --> 00:20:50,249 - Victor, Victor, Victor... - No, no. Not this, no. 380 00:20:50,315 --> 00:20:53,118 But what we were talking about... 381 00:20:53,218 --> 00:20:56,888 you make an argument that I can't rebut. 382 00:20:56,955 --> 00:21:00,292 - Then don't rebut it. - And now, whatever you ask, 383 00:21:00,392 --> 00:21:01,960 I'll give it to you. 384 00:21:04,463 --> 00:21:05,631 Look at you. 385 00:21:10,335 --> 00:21:12,938 - Good morning. - Good morning. 386 00:21:13,338 --> 00:21:15,741 Did you get any sleep? I didn't hear you come in. 387 00:21:16,508 --> 00:21:19,478 Oh, yeah, we stayed very late. 388 00:21:19,578 --> 00:21:22,514 - Preparing the Russia thing. - I imagine so. 389 00:21:25,450 --> 00:21:27,753 What's with all the questions, Flora?! 390 00:21:28,153 --> 00:21:30,088 You sure are grumpy in the morning. 391 00:21:47,139 --> 00:21:48,707 - Well done. - It was good, right? 392 00:21:48,807 --> 00:21:51,710 - Very good. Are you happy? - Yeah, yeah. 393 00:21:51,810 --> 00:21:52,844 You should be. 394 00:21:53,979 --> 00:21:55,947 What a success! The adrenalin! 395 00:21:56,014 --> 00:21:58,850 You're off to Russia for 5 months, in January. You and Claudia. 396 00:21:58,950 --> 00:22:01,486 I want you there to supervise the project after Christmas. 397 00:22:01,553 --> 00:22:03,655 - What? - Your first building! 398 00:22:04,323 --> 00:22:06,625 But Russia? All of a sudden? 399 00:22:06,692 --> 00:22:09,294 Divorced and traveling the world? What more could you ask for? 400 00:22:09,661 --> 00:22:12,998 No, I love the idea. It's an opportunity, but... 401 00:22:13,899 --> 00:22:16,168 - I'll talk to Flora. - Don't mention that creature. 402 00:22:16,234 --> 00:22:18,236 And the "three little creatures". 403 00:22:18,337 --> 00:22:21,907 Well, you work it out. Start learning Russian, eh? 404 00:22:22,007 --> 00:22:23,408 Guten Tag, mademoiselle! 405 00:22:24,876 --> 00:22:26,411 "Guten Tag", he says... 406 00:22:26,511 --> 00:22:29,581 Well, off to Russia, eh? 407 00:22:30,716 --> 00:22:32,050 To Russia. 408 00:22:35,220 --> 00:22:37,422 - Girl! Look, girl! - I've got a birth. 409 00:22:37,522 --> 00:22:39,424 - No, I'm going to Africa! - On vacation? 410 00:22:39,524 --> 00:22:42,661 I got into Doctors Without Borders! I join just after New Year! 411 00:22:42,728 --> 00:22:43,895 Look, the e-mail. 412 00:22:44,596 --> 00:22:45,530 How about that! 413 00:22:46,331 --> 00:22:49,701 For 7 months! Happy at last! Away from this hassle. 414 00:22:50,869 --> 00:22:53,438 I have to go, the girl's a breech birth. 415 00:22:53,538 --> 00:22:56,675 - We wanted it to be a surprise. - "Baby", I said "baby". 416 00:22:56,742 --> 00:22:58,877 Well done, you deserve it! Love you! 417 00:23:03,515 --> 00:23:04,883 Victor, Victor... 418 00:23:05,417 --> 00:23:06,451 Victor, Victor... 419 00:23:10,856 --> 00:23:11,757 Victor. 420 00:23:11,857 --> 00:23:13,125 Listen, we have to talk. 421 00:23:21,366 --> 00:23:23,702 No. No, you go. 422 00:23:24,403 --> 00:23:24,970 What? 423 00:23:25,404 --> 00:23:26,905 You're the one who should go. 424 00:23:27,773 --> 00:23:29,307 But why should you give it up? 425 00:23:29,741 --> 00:23:33,779 I can go to Africa next year, but your building can't wait. 426 00:23:33,879 --> 00:23:35,747 Victor, you've worked so hard... 427 00:23:36,782 --> 00:23:38,316 and you deserve it. 428 00:23:38,417 --> 00:23:41,386 Go on, take it as an early Christmas present, okay? 429 00:23:42,254 --> 00:23:43,555 I don't know what to say. 430 00:23:45,123 --> 00:23:48,260 - I'm so lucky to have you. - Yes, actually. 431 00:23:49,928 --> 00:23:52,931 - See you at home? - See you at home. 432 00:24:11,950 --> 00:24:12,851 How are you? 433 00:24:14,419 --> 00:24:17,355 - Did you talk it over? - Yes, we did. 434 00:24:18,190 --> 00:24:21,626 - And? - Well, it looks like... 435 00:24:22,494 --> 00:24:24,129 - we're going to Russia. - No. 436 00:24:24,196 --> 00:24:26,298 - Yes. - I don't believe it. Do you? 437 00:24:45,016 --> 00:24:45,951 - Hello. - Hello. 438 00:24:46,017 --> 00:24:48,620 I won't bother you. I left my car keys here. 439 00:24:48,687 --> 00:24:51,289 - Sorry, eh? - Yes. Well... 440 00:24:51,356 --> 00:24:54,025 - Claudia, Flora, Flora, Claudia. - Nice to meet you, madam. 441 00:24:54,559 --> 00:24:58,029 - "Madam"? Oh, great. - I should go. 442 00:24:58,129 --> 00:25:00,799 No, no, I'll go, my God. This is so awkward. 443 00:25:00,866 --> 00:25:02,968 You feel awkward, she does, I do, 444 00:25:03,034 --> 00:25:05,136 this lady eating a potato feels really awkward... 445 00:25:05,203 --> 00:25:06,538 I'll go. See you later. 446 00:25:07,172 --> 00:25:07,706 'Bye. 447 00:25:08,740 --> 00:25:10,709 Victor, by the way... 448 00:25:10,809 --> 00:25:13,345 I won't make roast beef, I guess you won't be home for dinner. 449 00:25:13,411 --> 00:25:16,481 There'll be four of us, so I'll do macaroni. Less trouble. 450 00:25:16,548 --> 00:25:19,317 Yes, keep it simple, macaroni. 451 00:25:19,384 --> 00:25:21,520 Kids always love macaroni. 452 00:25:21,586 --> 00:25:23,255 I love macaroni too. 453 00:25:23,588 --> 00:25:24,589 There you go then. 454 00:25:25,557 --> 00:25:29,528 I don't mean you're a girl, because you work here, 455 00:25:29,594 --> 00:25:31,530 - so I presume you're an adult. - Yes. 456 00:25:32,597 --> 00:25:35,166 - You got some balls! - What? 457 00:25:35,567 --> 00:25:39,004 Nothing, maybe I'll make meatballs and be done with it. 458 00:25:39,070 --> 00:25:41,339 Yes, meatballs is fine too. 459 00:25:41,406 --> 00:25:43,375 Nice to meet you. Until next time. 460 00:25:44,209 --> 00:25:45,744 - Goodbye. - Goodbye. 461 00:25:45,844 --> 00:25:46,411 Sorry. 462 00:25:48,380 --> 00:25:50,916 Habit. 'Bye. 463 00:25:54,753 --> 00:25:56,254 Let's see... 464 00:25:57,689 --> 00:26:00,926 Your wife called to tell me that, due to an overseas trip, 465 00:26:01,026 --> 00:26:03,628 you wish to temporarily change the shared custody. 466 00:26:03,728 --> 00:26:06,965 - Yes. - Then we agree that, 467 00:26:07,065 --> 00:26:10,135 apart from these 7 months, in which custody will be exclusive, 468 00:26:10,235 --> 00:26:14,139 custody is to be shared 50% pater and mater. 469 00:26:14,239 --> 00:26:16,408 Sorry, did you say 7 months? 470 00:26:17,042 --> 00:26:19,411 - Yes. Isn't that it? - Yes, it is. 471 00:26:19,477 --> 00:26:22,447 - No, it's 5 months. - Are you only going for 5 months now? 472 00:26:22,881 --> 00:26:23,815 - No. - Yes. 473 00:26:24,549 --> 00:26:27,319 - I'm the one that's going. - You're going to Africa? 474 00:26:27,419 --> 00:26:27,986 No. 475 00:26:28,486 --> 00:26:30,589 - I don't get it. Who's going? - I am. 476 00:26:30,655 --> 00:26:32,090 And who wants custody of the children? 477 00:26:32,157 --> 00:26:33,625 - He does. - She does. 478 00:26:33,725 --> 00:26:36,494 - I don't understand. - Neither do I. Flora, what's going on? 479 00:26:36,595 --> 00:26:38,830 What's going on, Flora? We need explanations. 480 00:26:39,731 --> 00:26:41,800 I've accepted the volunteer position. 481 00:26:43,234 --> 00:26:44,135 What? 482 00:26:45,303 --> 00:26:47,772 - Why didn't you tell me? - Did you tell me? 483 00:26:48,106 --> 00:26:50,508 - Tell you what? - I know. 484 00:26:55,280 --> 00:26:58,083 That has nothing to do with it. Besides, we were separated. 485 00:26:58,149 --> 00:27:01,286 Well, legally speaking, not yet. 486 00:27:01,353 --> 00:27:03,688 "The chance of a lifetime", you said. And all you want 487 00:27:03,788 --> 00:27:06,124 is for me to babysit while you fuck some 20-year-old? 488 00:27:06,191 --> 00:27:07,425 She's 25. 489 00:27:07,492 --> 00:27:09,794 Legally, irreproachable, morally, questionable. 490 00:27:09,861 --> 00:27:12,864 Does she have to be home early, or do her parents let her stay out late? 491 00:27:13,932 --> 00:27:17,302 Very funny. Very witty. You're not jealous, are you? 492 00:27:17,369 --> 00:27:18,203 Touché! 493 00:27:18,603 --> 00:27:21,640 Jealous... I'm comfy at home and you're partying with teens. 494 00:27:21,706 --> 00:27:23,308 - A right hook! - Stay out of it! 495 00:27:24,709 --> 00:27:27,045 Flora, let's sign what we agreed. 496 00:27:27,145 --> 00:27:28,179 Fuck that. 497 00:27:28,279 --> 00:27:30,782 - This is unacceptable, Your Honor. - I'm not a judge. 498 00:27:30,849 --> 00:27:34,119 I want it on record that I never wanted it to come to this. 499 00:27:34,185 --> 00:27:35,687 Objection! You've broken our agreement. 500 00:27:35,787 --> 00:27:38,189 This is unacceptable due to my client's extramarital relationship. 501 00:27:38,289 --> 00:27:41,192 I'm not your client, there's no probable cause. We're separated. 502 00:27:41,292 --> 00:27:42,861 - Objection! - Sustained. 503 00:27:42,961 --> 00:27:44,696 - I request an adjournment! - I'm not a judge! 504 00:27:44,796 --> 00:27:47,632 Then why is this here? Did you order "the code red"? 505 00:27:47,699 --> 00:27:50,201 - You're not obliged to answer! - You can't handle the truth! 506 00:27:51,069 --> 00:27:51,670 Enough! 507 00:27:53,538 --> 00:27:57,175 Make up your minds or the children will decide. 508 00:28:00,545 --> 00:28:02,247 No further questions, Your Honor. 509 00:28:02,647 --> 00:28:03,715 - Well... - Okay. 510 00:28:03,815 --> 00:28:06,184 - Let's see if can do this now. - Shall I start? 511 00:28:06,251 --> 00:28:07,686 - Yes, you start. - Fine. 512 00:28:08,386 --> 00:28:12,157 We're gathered here today... First, is there anything alive in the microwave? 513 00:28:12,223 --> 00:28:13,758 - No, I checked. - Okay. 514 00:28:13,858 --> 00:28:16,761 We've gathered you here because we've always told you everything 515 00:28:16,861 --> 00:28:18,229 and we've been honest with you. 516 00:28:18,563 --> 00:28:22,200 In this family we've never lied or hidden anything. 517 00:28:22,267 --> 00:28:25,103 Well, in principle. Unless Victor... No? 518 00:28:28,540 --> 00:28:29,607 - Alright... - Well... 519 00:28:31,509 --> 00:28:33,678 First, we want to tell you that we love you. 520 00:28:33,745 --> 00:28:35,680 - Loads. - So much, loads. 521 00:28:35,747 --> 00:28:38,416 Mom, are you dying? Why do you look so bad? 522 00:28:38,917 --> 00:28:42,087 - Bad? Do I look bad? - No, it's not that. 523 00:28:42,187 --> 00:28:44,856 - I mean, she's not dying. - Are you dying, Dad? 524 00:28:44,923 --> 00:28:47,092 - No. - No, honey, I'm not dying. 525 00:28:47,425 --> 00:28:50,595 - Then who's dying? - No one's dying! 526 00:28:50,695 --> 00:28:53,431 We've gathered you to tell you that we're getting a divorce. 527 00:29:02,640 --> 00:29:04,709 But... why? 528 00:29:05,143 --> 00:29:08,313 - Mom and Dad have... differences. - "25 years" of them. 529 00:29:08,413 --> 00:29:11,416 Don't go there, Flora, or we'll never finish. 530 00:29:11,750 --> 00:29:15,120 And we thought that this was best for everyone 531 00:29:15,220 --> 00:29:16,321 So, what about us? 532 00:29:17,088 --> 00:29:18,957 - We want the best for you... - The best. 533 00:29:19,390 --> 00:29:21,493 ...so we thought that you... 534 00:29:21,593 --> 00:29:25,430 should decide who you want to live with. 535 00:29:29,300 --> 00:29:31,469 - Now? - No, hey... Not now. 536 00:29:31,569 --> 00:29:33,171 - No. - Not now. 537 00:29:33,271 --> 00:29:35,073 - Well... - What? 538 00:29:35,140 --> 00:29:38,109 If you're sure who you want to stay with, for example, Mom... 539 00:29:38,510 --> 00:29:40,078 Or Dad. 540 00:29:43,615 --> 00:29:47,152 - You'd better think it over. - No, weigh it up and... 541 00:29:47,252 --> 00:29:49,454 - Give it some thought... - Yes, yes. 542 00:29:49,521 --> 00:29:53,358 - You have loads of time... - Yes, until... Christmas. 543 00:29:54,092 --> 00:29:55,426 But that's only two weeks away. 544 00:29:56,027 --> 00:29:57,762 - See? It's a long time. - Two weeks. 545 00:29:57,829 --> 00:29:59,764 15 days, all up. 546 00:29:59,831 --> 00:30:02,801 - God made the world in one week. - And He had time to rest. 547 00:30:14,779 --> 00:30:16,848 - I need to vent. - Sara... 548 00:30:19,217 --> 00:30:20,185 Alexia... 549 00:30:22,153 --> 00:30:23,988 I need to sing something. 550 00:30:24,989 --> 00:30:28,693 Christmas came along, my parents split up... 551 00:30:42,841 --> 00:30:44,809 What are you doing drinking wine? 552 00:30:44,876 --> 00:30:48,012 True, Dad, for this I need something stronger. 553 00:30:48,813 --> 00:30:51,749 Where does Mom hide those pills to make her happy? 554 00:30:51,850 --> 00:30:53,918 Pills...? Give that here. 555 00:30:54,485 --> 00:30:58,256 What do you want me to do? I have to choose between Mom and you. 556 00:30:58,356 --> 00:30:59,757 It's impossible, 557 00:30:59,858 --> 00:31:02,760 I have no reason to rule out either of you. 558 00:31:03,194 --> 00:31:07,265 There's no reason to rule out Dad or Mom... 559 00:31:07,365 --> 00:31:09,434 It hurts, eh? But I understand. 560 00:31:09,534 --> 00:31:13,538 If you want to stay with your mother, it's only natural. 561 00:31:13,605 --> 00:31:15,540 Who do the chicks follow? The hen. 562 00:31:16,441 --> 00:31:19,244 The rooster just says good morning. 563 00:31:19,344 --> 00:31:21,913 I understand perfectly if you want to stay with Dad. 564 00:31:22,013 --> 00:31:25,516 Dad is all fun and games. With Dad it's pizza, 565 00:31:26,017 --> 00:31:29,120 hamburgers, TV until late. 566 00:31:29,220 --> 00:31:32,891 And the FIFA championship, boys at home... 567 00:31:32,957 --> 00:31:33,892 Mom! 568 00:31:34,525 --> 00:31:36,294 Am I being too liberal? 569 00:31:36,394 --> 00:31:39,364 Not to mention that Mom is a doctor... 570 00:31:40,465 --> 00:31:42,600 so it's hands down. 571 00:31:42,700 --> 00:31:45,603 Because living with a doctor gives you a peace of mind... 572 00:31:45,703 --> 00:31:48,306 Sorry, but when I read your lovey-dovey messages, 573 00:31:48,406 --> 00:31:49,941 - I thought that you... - You looked at my phone? 574 00:31:50,041 --> 00:31:52,577 Yes, honey, because I want to share things with you. 575 00:31:52,644 --> 00:31:54,779 And now I'm getting divorced, I want to be your best friend. 576 00:31:54,879 --> 00:31:56,881 What do you like? Boys, girls...? 577 00:31:56,948 --> 00:31:59,584 Imagine you're choking on a chicken bone 578 00:31:59,651 --> 00:32:02,453 and you need the "Hendrix" maneuver... 579 00:32:02,553 --> 00:32:04,589 I wouldn't know where to start. 580 00:32:04,656 --> 00:32:07,892 I'd shove a pen in your neck and good God... 581 00:32:07,959 --> 00:32:11,496 what a mess that'd be. I don't want to think about it. 582 00:32:12,130 --> 00:32:13,798 No, better with Mom, for sure. 583 00:32:17,969 --> 00:32:19,637 - Not here. - Why not? Who cares? 584 00:32:19,737 --> 00:32:22,307 - I'm embarrassed. - Victor... Go on. 585 00:32:23,241 --> 00:32:25,843 Good. Did anything happen? No, right? 586 00:32:25,944 --> 00:32:27,845 - Nothing happened. - Alright then. 587 00:32:27,946 --> 00:32:30,581 - What session do we go to? - 5:30 or 6:30? 588 00:32:30,648 --> 00:32:32,917 - 6:30. - Okay. We can get a drink first. 589 00:32:32,984 --> 00:32:34,285 Okay. Hold on. 590 00:32:35,286 --> 00:32:36,788 - What? - Is today Thursday? 591 00:32:36,854 --> 00:32:38,990 - Yes. Why? - Shit, shit, shit! 592 00:32:39,090 --> 00:32:41,326 It's my turn to pick up the kids. They're waiting. 593 00:32:41,826 --> 00:32:44,629 - And the movie? - And it's raining. 594 00:32:44,696 --> 00:32:47,131 I have to go, I'm sorry. We'll talk tomorrow. 595 00:32:55,807 --> 00:32:57,875 Need a lift? 596 00:32:58,609 --> 00:33:00,511 Quick, it's drizzling a bit. 597 00:33:01,312 --> 00:33:04,382 Sorry, that's not funny. Sorry. Sorry. 598 00:33:04,482 --> 00:33:05,550 Alright. Come on. 599 00:33:06,117 --> 00:33:08,720 - We're back. - Where were you? 600 00:33:10,355 --> 00:33:11,889 - Dad was late. - Snitch. 601 00:33:12,690 --> 00:33:16,227 Jeez, you're soaked. Into the shower. Hurry up. 602 00:33:17,128 --> 00:33:20,331 I lost track of time and... 603 00:33:20,398 --> 00:33:22,400 - I got there late. - Sure. Sure, sure. 604 00:33:24,202 --> 00:33:26,337 - Sorry, I didn't mean to. - Sure you didn't. 605 00:33:27,638 --> 00:33:29,507 - What do you mean? - Nothing. 606 00:33:29,574 --> 00:33:32,844 I know you didn't. You wouldn't do it on purpose? 607 00:33:34,245 --> 00:33:35,213 Flora... 608 00:33:36,080 --> 00:33:38,049 Alexia, can you come down for a moment, please? 609 00:33:39,050 --> 00:33:39,751 Coming! 610 00:33:40,918 --> 00:33:42,053 Watch and learn. 611 00:33:44,355 --> 00:33:47,825 I know it's a bit early, but the straight A's you got 612 00:33:47,892 --> 00:33:50,161 and your good behavior, you deserve it. 613 00:33:50,228 --> 00:33:52,263 It was here, right, Victor? Here it is. 614 00:33:55,433 --> 00:33:56,434 Surprise! 615 00:34:00,004 --> 00:34:02,440 - Those are keys. - I believe so. 616 00:34:02,940 --> 00:34:05,043 - Scooter keys. - Maybe. 617 00:34:06,077 --> 00:34:09,113 - The keys... to my scooter? - Maybe, I don't know. 618 00:34:09,580 --> 00:34:10,548 Yes. 619 00:34:11,115 --> 00:34:13,051 I don't believe it! I don't believe it! 620 00:34:13,885 --> 00:34:17,021 No, no, not me. It was all your father's idea. 621 00:34:17,088 --> 00:34:19,624 Thanks, Dad! Thank you so much! 622 00:34:19,724 --> 00:34:21,793 I don't believe it! I don't believe it! 623 00:34:21,893 --> 00:34:23,961 You're the best dad in the world! Thank you so much! 624 00:34:24,062 --> 00:34:26,297 - Hey, what about me? - You just wait. 625 00:34:26,397 --> 00:34:29,233 Your dad's thinking of giving you a live pony. 626 00:34:31,369 --> 00:34:34,372 A pony, a pony, a pony! Dad! Dad! 627 00:34:37,708 --> 00:34:39,911 Thank you so much, Dad! 628 00:34:44,449 --> 00:34:47,318 What a dad, you're so lucky. I wish I had one like him. 629 00:34:51,122 --> 00:34:53,825 I'm excited about Russia, but Flora is... 630 00:34:53,925 --> 00:34:57,829 Don't worry. Besides, the kids always go with the mother, right? 631 00:34:57,929 --> 00:35:02,600 - No, man, no. Not mine, mine adore me. - Well... 632 00:35:02,667 --> 00:35:05,336 Don't tell Marina, eh? Sisters tell each other everything. 633 00:35:05,436 --> 00:35:07,772 No, I don't tell Marina anything, don't worry. 634 00:35:07,839 --> 00:35:10,007 Lately I don't tell Marina anything. 635 00:35:10,108 --> 00:35:13,144 Lately we... barely talk. 636 00:35:13,244 --> 00:35:13,945 Christ! 637 00:35:14,278 --> 00:35:16,848 - I know. It's a bit... - Is that Javi? 638 00:35:17,181 --> 00:35:18,983 Heavy, yeah, it's heavy. 639 00:35:19,083 --> 00:35:21,619 - Lately we don't connect... - Javi Corretja? 640 00:35:23,254 --> 00:35:26,257 - Fuck... - Hey, look who's here! 641 00:35:26,324 --> 00:35:28,259 I don't believe it. 642 00:35:28,326 --> 00:35:30,194 What's up, Victor? Long time! 643 00:35:30,294 --> 00:35:32,630 - Marc, my brother-in-law. Javi. - Hi, how are you? 644 00:35:32,697 --> 00:35:34,098 We studied Architecture together. 645 00:35:34,465 --> 00:35:37,502 - This is great, huh? - Yes. What are you doing here? 646 00:35:37,602 --> 00:35:40,805 Weren't you living in Paris? You got a job with... 647 00:35:40,872 --> 00:35:43,708 With Jean Nouvel, an amazing project. 648 00:35:43,808 --> 00:35:46,711 But I didn't take it because I got divorced. 649 00:35:46,811 --> 00:35:49,380 And I didn't want to be apart from my kids. 650 00:35:49,947 --> 00:35:51,883 I screwed up, because... 651 00:35:52,316 --> 00:35:54,385 a chance like that, if you miss it, 652 00:35:56,354 --> 00:35:58,022 it's gone forever. 653 00:35:58,456 --> 00:35:59,991 It's gone forever. 654 00:36:00,057 --> 00:36:03,661 I had it all, and now, I have nothing. 655 00:36:03,728 --> 00:36:06,998 I've got nothing. Nothing at all. 656 00:36:07,365 --> 00:36:09,400 But I'm fine, I'm fine. 657 00:36:10,034 --> 00:36:12,970 Do you live around here? 658 00:36:13,037 --> 00:36:16,541 Yes, I got a room. A lady's renting me a room. 659 00:36:16,641 --> 00:36:18,743 Great, a bachelor flat. 660 00:36:18,843 --> 00:36:21,412 Though I sublet it sometimes, 661 00:36:21,512 --> 00:36:23,714 for a bit of money. Do you know of anyone? 662 00:36:23,814 --> 00:36:26,584 - Okay, okay. - Great to see you. Merry Christmas. 663 00:36:26,684 --> 00:36:28,519 - Nice to meet you. - Same here. 664 00:36:28,586 --> 00:36:30,555 - Merry Christmas, man. - Oh, man. 665 00:36:30,922 --> 00:36:34,859 - Great to see you, Victor. - See you. 666 00:36:36,194 --> 00:36:39,063 - Is that my wallet? - This is your wallet, right? 667 00:36:39,163 --> 00:36:41,365 - Sure, it's mine. - There you go. Here. 668 00:36:49,407 --> 00:36:51,576 I'll cry the sorrows of divorce. 669 00:36:53,744 --> 00:36:56,013 - That of Mom and Dad. - What are you doing, buddy? 670 00:36:57,181 --> 00:37:00,885 Composing. For my first disc: "Parents Apart, Broken Heart". 671 00:37:02,186 --> 00:37:04,288 Dad, can we talk? 672 00:37:05,356 --> 00:37:05,923 Yes. 673 00:37:07,692 --> 00:37:09,026 - Sit down. - What is it? 674 00:37:12,196 --> 00:37:14,565 I read that for men 675 00:37:14,632 --> 00:37:17,969 the company of another male is a big help in times like this. 676 00:37:18,970 --> 00:37:20,638 And you being so unstable, 677 00:37:20,738 --> 00:37:23,074 you're going to need someone strong by your side. 678 00:37:24,208 --> 00:37:25,109 And? 679 00:37:25,710 --> 00:37:28,779 I'll stay with you. I won't leave you, you rascal. 680 00:37:30,381 --> 00:37:34,118 Oh, that's great! Really. 681 00:37:34,652 --> 00:37:38,122 I'm so grateful, Juan. I really am. But... 682 00:37:41,092 --> 00:37:42,793 Hold it, because... 683 00:37:45,162 --> 00:37:46,731 there's something you should know. 684 00:37:51,335 --> 00:37:52,670 What is it? 685 00:37:56,107 --> 00:37:57,241 Mom... 686 00:37:58,075 --> 00:37:59,443 What's wrong with Mom? 687 00:38:02,079 --> 00:38:03,948 Mom... isn't well. 688 00:38:05,149 --> 00:38:07,451 - What has she got? - Well... 689 00:38:08,819 --> 00:38:09,854 Is she sick? 690 00:38:11,956 --> 00:38:14,959 She's sick, yes. Mom's sick. 691 00:38:15,026 --> 00:38:17,161 She has a rare disease. 692 00:38:17,662 --> 00:38:18,829 What's it called? 693 00:38:21,365 --> 00:38:23,267 Frender Smorken Syndrome. 694 00:38:24,101 --> 00:38:25,803 Is she going to get very sick? 695 00:38:26,537 --> 00:38:29,473 It's not... that bad. 696 00:38:30,107 --> 00:38:33,477 She's sick, but not that sick. Do you know what I mean? 697 00:38:34,011 --> 00:38:36,280 If "not sick" is 0 698 00:38:36,347 --> 00:38:38,115 and "really sick" is 10, 699 00:38:38,182 --> 00:38:40,384 she's between 8 and 9. 700 00:38:41,052 --> 00:38:42,320 9? 701 00:38:42,386 --> 00:38:46,190 Around 8.5, Juan. 702 00:38:46,290 --> 00:38:48,659 Don't you worry, son. 703 00:38:48,726 --> 00:38:51,128 Worry a bit, like she's going to die, 704 00:38:51,195 --> 00:38:52,830 but she's not going to die, okay? 705 00:38:52,897 --> 00:38:55,333 But she needs you more than ever. 706 00:38:55,733 --> 00:38:59,737 Just don't say anything, she doesn't want you to know. 707 00:38:59,837 --> 00:39:00,971 It'll be our secret. 708 00:39:01,505 --> 00:39:04,208 That's why she's looked so bad lately. 709 00:39:04,709 --> 00:39:06,377 That's why, son. 710 00:39:07,311 --> 00:39:08,346 It all fits. 711 00:39:10,514 --> 00:39:13,551 But that's it now, eh? Don't think about it, forget it. 712 00:39:13,651 --> 00:39:15,353 And go back to your music. 713 00:39:15,419 --> 00:39:17,722 It's a good distraction. 714 00:39:40,444 --> 00:39:42,947 CHRISTMAS TALENT CONTEST 715 00:39:43,047 --> 00:39:46,117 Sorry to call you, but it's a delicate matter. 716 00:39:47,017 --> 00:39:50,421 Juan hasn't opened his mouth all day. 717 00:39:50,521 --> 00:39:53,858 And it's Juan, it's not like him. I understand your situation. 718 00:39:54,291 --> 00:39:55,059 What situation? 719 00:39:56,060 --> 00:39:58,763 He told me about your illness. 720 00:39:59,296 --> 00:40:03,100 It must be very tough for someone 721 00:40:03,200 --> 00:40:06,737 as young as you to face death. It's very brave. 722 00:40:07,638 --> 00:40:08,305 Death? 723 00:40:10,708 --> 00:40:12,610 - Son of a b...! - Tone. 724 00:40:12,710 --> 00:40:15,913 - No, no. Yes. Bastard. - Your tone. We're in a... 725 00:40:15,980 --> 00:40:19,116 No, no. God damn him... 726 00:40:19,216 --> 00:40:19,784 Excuse me. 727 00:40:20,751 --> 00:40:23,921 Girls, that's no good. No, not that dance, 728 00:40:23,988 --> 00:40:27,892 it's not inclusive, it's sexist, it's Latin cultural appropriation. 729 00:40:28,259 --> 00:40:31,128 Give it a rethink, okay? 730 00:40:31,228 --> 00:40:33,998 Sevillanas, a chotis, something from here. Thanks, girls. 731 00:40:34,765 --> 00:40:37,668 Sorry, it's a talent contest. 732 00:40:37,768 --> 00:40:40,171 And you don't have any, right? 733 00:40:40,271 --> 00:40:41,572 Juan, let's go. 734 00:40:43,741 --> 00:40:47,445 No, no. You know what? At the last moment 735 00:40:47,511 --> 00:40:50,314 they found a miracle cure. Lucky, huh? 736 00:40:50,414 --> 00:40:52,917 Yes, I only want you to be alright, Mom. 737 00:40:54,285 --> 00:40:58,322 Now you mention it, you know I've been a bit sad lately 738 00:40:58,422 --> 00:41:00,491 with the divorce...? 739 00:41:00,591 --> 00:41:03,160 And I know what you could do to make me happy. 740 00:41:03,594 --> 00:41:05,262 What? I'd do anything. 741 00:41:05,329 --> 00:41:08,632 Really? I heard that there's a talent contest at school. 742 00:41:09,467 --> 00:41:11,335 I'd love it if you'd enter it. 743 00:41:11,869 --> 00:41:13,471 Shall I dedicate a song to you? 744 00:41:14,271 --> 00:41:16,941 Dad said it wasn't a good idea. 745 00:41:17,007 --> 00:41:20,044 Dad doesn't see your talent, honey. I do. 746 00:41:20,778 --> 00:41:23,380 I know what I'll sing. The way I... 747 00:41:23,481 --> 00:41:26,150 No, no, no, no. Don't preview it for me. 748 00:41:26,517 --> 00:41:27,651 You surprise me there. 749 00:41:27,718 --> 00:41:31,288 Dedicate it to me in front of the school, loud and by yourself. 750 00:41:31,355 --> 00:41:33,991 - By myself? - Yes. 751 00:41:34,058 --> 00:41:37,127 Won't I make a fool of myself? 752 00:41:37,194 --> 00:41:38,863 You? Please! 753 00:41:38,963 --> 00:41:42,066 You have a beautiful voice and rhythm in your blood. 754 00:41:42,867 --> 00:41:46,237 - I'm not so sure. - Be sure, be sure. 755 00:41:46,337 --> 00:41:47,838 It'll be terrific. 756 00:41:47,905 --> 00:41:51,308 And when everyone applauds, remember it was thanks to your mom. 757 00:42:00,751 --> 00:42:03,320 What's your deal? Did you tell Juan I was dying? 758 00:42:03,387 --> 00:42:05,689 - Oh, you found out. - Yes. How dare you... 759 00:42:05,756 --> 00:42:09,226 Okay, you want to go to Russia, but you went way too far. 760 00:42:09,326 --> 00:42:12,329 In my defense, you shouldn't have found out. 761 00:42:12,396 --> 00:42:15,666 - How dare you do such a thing! - I'm sorry, okay? 762 00:42:15,733 --> 00:42:19,203 Did you think I'd stand idly by? You're wrong. 763 00:42:19,270 --> 00:42:22,439 Is this a rebellion? Did "Teen Queen" inspire you? 764 00:42:22,540 --> 00:42:23,274 Excuse me? 765 00:42:23,374 --> 00:42:24,708 Let's get some coffee. 766 00:42:27,011 --> 00:42:28,913 Alright, Flora... 767 00:42:29,613 --> 00:42:31,749 You think I can't play dirty. 768 00:42:31,849 --> 00:42:34,685 - A latte. Do you want anything? - Nothing, thanks. 769 00:42:34,752 --> 00:42:36,253 What's that about playing dirty? 770 00:42:36,353 --> 00:42:38,255 I can be as nasty as you. 771 00:42:38,589 --> 00:42:41,091 - I don't think so. - No? 772 00:42:41,191 --> 00:42:42,626 - You're incapable of it? - Incapable? 773 00:42:43,127 --> 00:42:44,695 - Yes. Do you know why? - Why? 774 00:42:44,762 --> 00:42:47,231 You've got mother's guilt, 775 00:42:47,298 --> 00:42:50,034 you're genetically incapable of being mean to your children. 776 00:42:50,100 --> 00:42:51,402 That comment is disgusting, 777 00:42:51,769 --> 00:42:55,039 but one day Alexia's pacifier fell on the floor 778 00:42:55,105 --> 00:42:56,974 and I didn't disinfect it. 779 00:42:57,074 --> 00:42:59,376 Did you get over it alone or did you need therapy? 780 00:42:59,443 --> 00:43:02,880 I bathed Juan as a baby without taking the water temperature. 781 00:43:02,947 --> 00:43:05,082 I'm amazed, Flora, really. 782 00:43:05,149 --> 00:43:08,886 I dropped Sara when she was a baby and she hit her head hard. 783 00:43:10,387 --> 00:43:13,324 - That's a lie. - It is a lie, it is! 784 00:43:13,424 --> 00:43:14,992 How could I let that happen? 785 00:43:16,560 --> 00:43:17,595 Listen up. 786 00:43:18,295 --> 00:43:21,298 I let them watch R-rated movies. 787 00:43:21,765 --> 00:43:25,603 With me they have mass-produced pastries full of palm oil. 788 00:43:25,669 --> 00:43:28,906 I've never dropped a baby, but when Sara was three months 789 00:43:28,973 --> 00:43:32,109 I whacked her head on a doorway and she cried for three hours. 790 00:43:32,176 --> 00:43:33,911 - That's a lie! - It's true. 791 00:43:33,978 --> 00:43:36,013 Touch her here, she still got a dent. 792 00:43:37,514 --> 00:43:38,849 You disgust me! 793 00:43:40,250 --> 00:43:43,988 Accept it, your maternal instinct stops you from being mean. 794 00:43:47,758 --> 00:43:49,693 Stick my maternal instinct up your... 795 00:43:52,129 --> 00:43:53,030 Wow... 796 00:43:56,600 --> 00:43:57,668 You want war? 797 00:43:58,802 --> 00:44:00,971 - If you do, yes. - Yes, I do. 798 00:44:01,038 --> 00:44:02,039 Bring it on. 799 00:44:03,474 --> 00:44:05,709 As of tomorrow, the kids will be with one of us. 800 00:44:05,809 --> 00:44:08,345 - Go on, you start. - Why? 801 00:44:08,445 --> 00:44:09,880 Because I said so first. 802 00:44:22,693 --> 00:44:23,627 Padlock. 803 00:44:24,461 --> 00:44:26,730 Clover. Double! 804 00:44:27,297 --> 00:44:31,335 - I won. - Good morning. 805 00:44:31,402 --> 00:44:33,203 - Hi. - I'm going. 806 00:44:33,303 --> 00:44:35,339 - Fine. - 'Bye then. 807 00:44:35,406 --> 00:44:36,340 'Bye. 808 00:44:37,174 --> 00:44:39,576 Good luck on your first day, Victor. 809 00:44:47,918 --> 00:44:48,886 Alexia! 810 00:44:50,854 --> 00:44:52,056 What? 811 00:44:52,156 --> 00:44:54,558 Aren't you making breakfast for your brother and sister? 812 00:44:55,325 --> 00:44:56,927 Why me? 813 00:44:57,027 --> 00:45:00,564 When Mom goes, who do you think will do the housework? 814 00:45:00,664 --> 00:45:03,367 - You'll have to do it. - Dad, that's so sexist. 815 00:45:03,434 --> 00:45:05,703 I'm not sexist or feminist. 816 00:45:06,937 --> 00:45:08,272 Then you make breakfast. 817 00:45:09,540 --> 00:45:12,910 Don't raise your voice at me! I'm your father! 818 00:45:14,278 --> 00:45:17,414 And while you live under my roof... 819 00:45:17,514 --> 00:45:19,349 This isn't hotel, 820 00:45:19,416 --> 00:45:22,252 all you do here is eat. 821 00:45:22,352 --> 00:45:25,522 The gravy train is over for you, it's over. 822 00:45:37,067 --> 00:45:40,370 Guys, today we're doing activities with Dad. 823 00:45:44,108 --> 00:45:44,742 Flora. 824 00:45:45,242 --> 00:45:46,477 Doctor... 825 00:45:46,577 --> 00:45:49,246 Edu, my shift's over. By card, please. 826 00:45:49,313 --> 00:45:50,814 I'm not here about that. 827 00:45:50,914 --> 00:45:53,951 I don't know if this is romantic or stupid. 828 00:45:54,051 --> 00:45:57,554 I thought about dislocating my shoulder to see you, but... 829 00:45:57,621 --> 00:46:00,290 - that'd be crazy, right? - Crazy and a waste of time. 830 00:46:00,390 --> 00:46:02,826 I'm not a traumatologist. 831 00:46:02,926 --> 00:46:04,828 Right, sure. 832 00:46:04,928 --> 00:46:08,565 I actually just wanted to give you this. Merry Christmas. 833 00:46:08,632 --> 00:46:11,268 - What? - A gift. It's a cap. 834 00:46:12,836 --> 00:46:15,339 My mom knitted it, but I chose the colours. 835 00:46:15,439 --> 00:46:17,241 - You live with your mother? - Well,... 836 00:46:17,307 --> 00:46:19,576 or does she live with me? 837 00:46:19,643 --> 00:46:22,346 It's the chicken or the egg, it depends on how to look at it. 838 00:46:22,446 --> 00:46:23,514 - Whose house is it? - Hers. 839 00:46:23,614 --> 00:46:25,949 - There you go. - From that viewpoint, I live with her. 840 00:46:26,016 --> 00:46:28,152 But it's temporary, until I find a better job. 841 00:46:28,752 --> 00:46:30,654 - What do you do? - I print T-shirts. 842 00:46:30,754 --> 00:46:31,922 Is it going well? 843 00:46:31,989 --> 00:46:34,324 - Why? - I hate it and I make peanuts. 844 00:46:34,958 --> 00:46:37,094 - Like everyone, right. - It's not even my job. 845 00:46:37,161 --> 00:46:39,463 I work for my uncle, part-time. He says I'm on trial. 846 00:46:39,863 --> 00:46:40,430 Right. 847 00:46:41,165 --> 00:46:42,766 - Hello. - Hello. 848 00:46:44,334 --> 00:46:46,436 - We had an emergency. - An emergency... 849 00:46:46,503 --> 00:46:47,938 - Yes. - Yes. 850 00:46:48,005 --> 00:46:50,207 Edu, we have to go. Do you fancy a coffee? 851 00:46:51,208 --> 00:46:53,844 - Sure, whenever you like. - There you are. 852 00:46:54,511 --> 00:46:56,346 I'm taking the sandwich. 853 00:46:56,446 --> 00:46:57,548 - See you later. - Goodbye... 854 00:46:57,648 --> 00:47:00,050 - Goodbye. - What was he saying to you? 855 00:47:13,497 --> 00:47:15,699 Guys, this is not a game. 856 00:47:15,799 --> 00:47:17,968 Paintball can be dangerous. 857 00:47:18,402 --> 00:47:21,972 At under two yards, it hurts. Under one yard, it really hurts. 858 00:47:22,840 --> 00:47:23,807 Check this out. 859 00:47:32,382 --> 00:47:35,085 Well, parents against kids, 860 00:47:35,185 --> 00:47:37,087 kids against parents. 861 00:47:37,187 --> 00:47:38,722 - No quarter, okay? - Sure. 862 00:47:39,089 --> 00:47:40,891 Dad, I can't get my glasses in. 863 00:47:41,692 --> 00:47:43,760 Then no glasses, that's it. 864 00:47:43,861 --> 00:47:46,163 This isn't about seeing, it's about feeling. 865 00:47:46,230 --> 00:47:49,199 So... may the best man win. 866 00:47:52,669 --> 00:47:55,205 - What's up with him? - Hi! 867 00:47:58,442 --> 00:48:00,544 Stop, stop, stop! I told you, it stings! 868 00:48:00,611 --> 00:48:02,746 I'll stop, I'll stop. Now I will. 869 00:48:03,680 --> 00:48:06,016 Okay, I admit it, I'm a chicken. 870 00:48:06,083 --> 00:48:09,753 I wanted to do something cultural. 871 00:48:09,853 --> 00:48:11,588 - This game is very violent. - Juanito, I'm sorry! 872 00:48:11,688 --> 00:48:12,623 I surrender! 873 00:48:14,458 --> 00:48:17,027 Never surrender, son! Ever! 874 00:48:18,729 --> 00:48:21,598 Before you know it, your life is: 875 00:48:21,698 --> 00:48:25,369 take the kids to school, go to work, shift, 876 00:48:25,435 --> 00:48:28,038 after shift after shift... And you know what happens? 877 00:48:28,105 --> 00:48:29,773 You've never made any of your dreams come true. 878 00:48:29,873 --> 00:48:32,643 - That's why I need to go to Africa. - Sure. 879 00:48:32,743 --> 00:48:36,280 Shall we talk about Victor's "minor"? You asked me about Claudia. 880 00:48:36,380 --> 00:48:39,750 They're going to live together 'cause they've got loads in common. 881 00:48:39,816 --> 00:48:42,886 And my kids will adore her and called her "young mommy". 882 00:48:42,953 --> 00:48:45,923 Yes, because at that age it's easy to win over kids. 883 00:48:45,989 --> 00:48:49,259 Give the older one some drugs, let the middle on play Fortnite, 884 00:48:49,326 --> 00:48:52,296 singing classes for the littlest, and me, all alone. 885 00:48:52,829 --> 00:48:56,900 And the girl is so pretty, she's super pretty. 886 00:48:56,967 --> 00:48:59,603 She's got a face like this, 887 00:48:59,670 --> 00:49:02,339 full of light, like she has light bulbs for breakfast. 888 00:49:02,439 --> 00:49:05,509 She's got slender ankles ad legs like a sparrow. 889 00:49:05,609 --> 00:49:08,512 If spill ketchup here and look down, 890 00:49:08,612 --> 00:49:12,582 I get a harp hanging here, like this... 891 00:49:12,649 --> 00:49:14,751 And this, look at this! 892 00:49:14,818 --> 00:49:18,322 With what I have left over here, Claudia could make a leg, 893 00:49:18,422 --> 00:49:19,523 a functioning leg. 894 00:49:21,091 --> 00:49:25,162 And I'll be all alone. You know why? Because I use these things. 895 00:49:25,262 --> 00:49:28,699 After breastfeeding three kids, this is what you get: 896 00:49:28,799 --> 00:49:31,301 nipple shields! A prize for the lady! 897 00:49:33,103 --> 00:49:33,704 Shot! 898 00:49:34,972 --> 00:49:37,040 - Dad, I hurt all over! - Right. 899 00:49:37,140 --> 00:49:39,710 - I want to go with Mom. - Let's get some Ibuprofen. 900 00:49:39,810 --> 00:49:43,213 I'm terrible. This wouldn't have happened with your mom. 901 00:49:43,313 --> 00:49:45,148 Anyway, we had a laugh... 902 00:49:45,682 --> 00:49:47,017 I don't like this scooter here. 903 00:49:51,154 --> 00:49:53,457 - Is that your mother? - Is that Mom? 904 00:49:53,523 --> 00:49:55,192 Yes, and she's smashed. 905 00:49:57,127 --> 00:50:00,464 - What is this? Are you crazy? - What? What's wrong? 906 00:50:00,831 --> 00:50:04,668 - Are you drunk? - No, no. Me? Drunk? 907 00:50:04,735 --> 00:50:07,537 I took the M-30, no problem. What's wrong? 908 00:50:08,372 --> 00:50:10,207 You think you're smarter than me, huh? 909 00:50:10,307 --> 00:50:12,376 You're out of line, Flora, way out of line. 910 00:50:13,310 --> 00:50:14,811 What are those paint marks? 911 00:50:18,081 --> 00:50:19,549 Like I'd tell you! 912 00:50:21,651 --> 00:50:22,486 Fucking bastard! 913 00:50:29,159 --> 00:50:30,660 No! No! 914 00:50:30,727 --> 00:50:32,262 - Did I hit it? - I hate you! 915 00:50:32,863 --> 00:50:34,931 Why? Why? Why? 916 00:50:35,032 --> 00:50:37,701 Relax, your dad will buy you another scooter. 917 00:50:37,768 --> 00:50:39,002 Mom is evil, evil! 918 00:50:39,069 --> 00:50:41,405 Do you think this is going to traumatize us? 919 00:50:42,172 --> 00:50:45,242 - Probably, but there are pills. - Yes, pills, that's right. 920 00:50:50,414 --> 00:50:52,516 Alright, guys, see you in the yard, okay? 921 00:50:52,582 --> 00:50:53,517 Alexia. 922 00:50:54,451 --> 00:50:58,355 - Do you think they'll get divorced? - No. Don't worry, okay? No. 923 00:51:05,395 --> 00:51:07,864 Alright. Alright, alright... 924 00:51:07,931 --> 00:51:10,901 Our parents argued, okay? But all parents argue. 925 00:51:11,435 --> 00:51:14,538 - But mine argue because of me. - Probably, 926 00:51:14,604 --> 00:51:16,206 you cause a lot of trouble. 927 00:51:16,807 --> 00:51:17,407 Juan! 928 00:51:18,375 --> 00:51:20,811 - No, no. Guys, no. - What's wrong? 929 00:51:22,245 --> 00:51:23,814 My folks are getting divorced. 930 00:51:24,915 --> 00:51:27,284 Bummer. My parents got divorced last year. 931 00:51:28,118 --> 00:51:30,921 It sucks. Good luck, guys. Anything you need, tell me. 932 00:51:31,455 --> 00:51:34,658 Well, you could cheer me up at Simon's party, right? 933 00:51:34,758 --> 00:51:37,894 Your brother's listening. I'm better than the "Satisfier". 934 00:51:37,961 --> 00:51:38,929 I can hear you. 935 00:51:40,430 --> 00:51:44,134 C'mon, go to class, you two. Let's go, move it. 936 00:51:46,503 --> 00:51:47,437 Well... 937 00:51:52,075 --> 00:51:54,177 - And what's his name? - Adri. 938 00:51:54,277 --> 00:51:56,613 - How long have you been together? - I don't know, Mom. Not long. 939 00:51:56,680 --> 00:51:58,648 - Have you done "adult stuff"? - Mom! 940 00:52:04,988 --> 00:52:06,957 Have fun, but be sensible. 941 00:52:07,757 --> 00:52:09,526 Tonight's a big night for you. 942 00:52:10,760 --> 00:52:12,929 - Why? - I don't know, I imagine so. 943 00:52:13,463 --> 00:52:15,432 A party, your friends, your boyfriend, 944 00:52:15,499 --> 00:52:17,834 vacant rooms, alcohol... 945 00:52:17,934 --> 00:52:20,203 Maybe tonight you'll give your "first flute lesson". 946 00:52:20,303 --> 00:52:21,805 Sure, sure. 947 00:52:29,980 --> 00:52:31,381 Well, well! 948 00:52:32,315 --> 00:52:33,216 Alexia. 949 00:52:49,666 --> 00:52:50,734 Are you sure? 950 00:52:50,834 --> 00:52:54,738 - Yeah, sure. You? - Very. I'm right into it. 951 00:53:01,811 --> 00:53:04,014 Hi, my little cuties. 952 00:53:04,080 --> 00:53:06,650 - Mom! No, no... - I couldn't find you. Gosh! 953 00:53:07,017 --> 00:53:09,653 - What are you doing here? - Sorry, you left this in the car. 954 00:53:10,587 --> 00:53:13,023 - "XL". Congrats, champ. - Mom, get out! 955 00:53:13,089 --> 00:53:15,425 Sorry, honey, but you and I have to have a chat. 956 00:53:15,525 --> 00:53:17,994 - What chat? - What we didn't finish in the car. 957 00:53:18,061 --> 00:53:21,264 Because sex is a wonderful thing if two people love each other. 958 00:53:21,598 --> 00:53:24,167 - Mom! - But you have to know the risk. 959 00:53:24,568 --> 00:53:26,903 - I'll leave you to it. - You're not going anywhere, big boy. 960 00:53:27,003 --> 00:53:29,406 This will do you good. Come on, sit down. 961 00:53:29,506 --> 00:53:31,374 There are 20 types of STDs. 962 00:53:31,441 --> 00:53:35,045 The first and main one is... genital herpes. I have a photo. 963 00:53:38,782 --> 00:53:41,451 See the pus on the gland? Gross, huh? 964 00:53:41,551 --> 00:53:44,421 It's one symptom of gonorrhoea. If you think that's crazy, 965 00:53:44,521 --> 00:53:46,790 you don't want to know how it smells. You puke. 966 00:53:47,857 --> 00:53:51,027 We also have trichomoniasis. It's caused by a parasite. 967 00:53:51,094 --> 00:53:53,196 Watch this, this is really cool. 968 00:53:53,263 --> 00:53:55,465 In women it usually affects the vagina, 969 00:53:55,565 --> 00:53:57,634 but in men it's the urethra, 970 00:53:57,734 --> 00:53:59,703 or as I like to call it: "the corridor of death". 971 00:54:02,072 --> 00:54:05,141 Oh, and the next is... That's all we've got! 972 00:54:05,609 --> 00:54:08,945 Now I will leave you lovebirds, 973 00:54:09,045 --> 00:54:11,581 I don't want you to think I'm being a nuisance. 'Bye. 974 00:54:18,054 --> 00:54:19,322 Do you have any Björk? 975 00:54:20,123 --> 00:54:23,059 - Mom, will you go, please? - Why? 976 00:54:23,126 --> 00:54:26,162 - What do you mean, 'why'? - Don't get cocky. I'm your mother. 977 00:54:26,263 --> 00:54:29,266 Alexia! How are you? Welcome, I didn't see you. 978 00:54:29,332 --> 00:54:32,002 - Thanks. - You never mentioned your friend. 979 00:54:32,102 --> 00:54:33,003 She's my mother! 980 00:54:34,471 --> 00:54:36,239 I'm Simón, host of this event. 981 00:54:36,573 --> 00:54:39,509 - I'm Flora. - Would you like a drink? 982 00:54:39,609 --> 00:54:40,477 Okay. 983 00:54:40,810 --> 00:54:42,812 I love you, you look gorgeous. 984 00:54:44,347 --> 00:54:45,448 I'm a MILF! 985 00:55:02,966 --> 00:55:05,335 DAD, GET HER OUT OF HERE 986 00:55:08,305 --> 00:55:09,639 I'm a MILF! 987 00:55:10,507 --> 00:55:13,943 My daughter's girl friends. You're so nice! 988 00:55:16,179 --> 00:55:18,648 - So you're going to Africa. - I am. 989 00:55:18,715 --> 00:55:20,817 I love women like you. 990 00:55:20,884 --> 00:55:23,720 Women who aren't afraid to explore new territory, 991 00:55:23,820 --> 00:55:24,854 even if it's "virgin". 992 00:55:25,188 --> 00:55:28,658 I like my territory a bit more "explored", eh? 993 00:55:29,192 --> 00:55:30,694 - Dad, take her away! - Flora. 994 00:55:31,695 --> 00:55:34,731 - What are you doing? - Talking. Is that not allowed? 995 00:55:34,831 --> 00:55:36,900 She's insane. 996 00:55:37,000 --> 00:55:39,736 She started telling Adrián about gonorrhoea and whatever. 997 00:55:39,836 --> 00:55:40,403 Gonorrhoea? 998 00:55:41,705 --> 00:55:43,873 - That's a good one. - Great. All my idea. 999 00:55:43,973 --> 00:55:47,010 - She just about put a condom on him. - I'll let you, if you want. 1000 00:55:48,244 --> 00:55:50,180 - And who is this? - A friend of mine. 1001 00:55:51,081 --> 00:55:54,551 - I'm going to dance. Move. - No, no, no. Mom! 1002 00:55:54,651 --> 00:55:56,753 Out of the way, Mom's coming. 1003 00:55:56,853 --> 00:55:57,654 Mom... 1004 00:55:57,721 --> 00:56:00,357 Will you stop?! God, I hate you! 1005 00:56:00,757 --> 00:56:03,593 - Don't get mad, dance with me. - No, stop, leave me alone! 1006 00:56:04,894 --> 00:56:06,596 We can all play this little game. 1007 00:56:07,197 --> 00:56:08,698 What little game? 1008 00:56:11,701 --> 00:56:12,435 This one. 1009 00:56:14,270 --> 00:56:16,740 Do you think I can't make a fool of myself like you? 1010 00:56:28,518 --> 00:56:29,853 I don't believe it. 1011 00:56:42,132 --> 00:56:43,533 Please! 1012 00:56:48,471 --> 00:56:49,239 What's he doing? 1013 00:56:51,775 --> 00:56:53,376 No! No! No! 1014 00:56:55,779 --> 00:56:56,713 No! No! No! 1015 00:56:58,581 --> 00:57:01,951 Stop! Really! No, no! 1016 00:57:05,755 --> 00:57:07,457 How do you stop this? 1017 00:57:09,659 --> 00:57:13,163 Cut it out! Both of you, go home! 1018 00:57:14,130 --> 00:57:16,599 Yes, let's go, let's go. Let's go. 1019 00:57:16,666 --> 00:57:18,835 - I love you, you look gorgeous! - Get out. 1020 00:57:18,935 --> 00:57:20,670 - Good God! - You're pathetic. Move it. 1021 00:57:20,770 --> 00:57:22,138 You're worse. 1022 00:57:22,238 --> 00:57:23,139 Where was it? 1023 00:57:24,107 --> 00:57:25,008 Oh, this way. 1024 00:57:25,675 --> 00:57:28,511 Leave your "Treasure Island" works on the table. 1025 00:57:29,012 --> 00:57:30,947 Sara, you brought Fluffy. 1026 00:57:31,915 --> 00:57:34,317 Sure. I told you he'd be fine. 1027 00:57:36,619 --> 00:57:37,520 He smells bad. 1028 00:57:38,188 --> 00:57:40,623 Right, well... 1029 00:57:40,690 --> 00:57:42,859 - I didn't have time to wash him. - And he's fatter. 1030 00:57:43,993 --> 00:57:47,096 Right, I fed him a lot this week. 1031 00:57:54,504 --> 00:57:55,371 Come here, Fluffy. 1032 00:58:10,453 --> 00:58:12,622 - Don't laugh. - It's funny. 1033 00:58:13,356 --> 00:58:15,291 Look, they even made a TikTok video. 1034 00:58:21,397 --> 00:58:24,300 He told me it was a mouse he bought in a pet store. 1035 00:58:24,367 --> 00:58:27,537 - I didn't know about this. - Honey, he made a mistake. 1036 00:58:27,637 --> 00:58:30,306 - Your dad's not a zoologist. - Everyone hates me and it's his fault. 1037 00:58:30,373 --> 00:58:33,543 No, people will understand. Look, nothing on the parents chatline. 1038 00:58:33,877 --> 00:58:36,246 This is intolerable! We had to get a vaccine! 1039 00:58:36,346 --> 00:58:39,148 - See? They're vaccinating the rat. - That's the kids, Mom. 1040 00:58:39,482 --> 00:58:42,185 Unless you let me deceive you, I can't console you, okay? 1041 00:58:43,253 --> 00:58:45,655 I don't want to go to Dad's new place. 1042 00:58:46,923 --> 00:58:48,191 What new place? 1043 00:58:50,326 --> 00:58:51,661 What place? 1044 00:58:59,369 --> 00:59:00,670 What do you think? 1045 00:59:01,838 --> 00:59:03,339 It smells like bad milk. 1046 00:59:03,406 --> 00:59:05,708 Well, well, well! You're! 1047 00:59:05,775 --> 00:59:07,777 You're so lovely, so nice. 1048 00:59:08,678 --> 00:59:10,380 Your rooms are down the end. 1049 00:59:10,446 --> 00:59:12,782 Welcome, and salutations. 1050 00:59:13,683 --> 00:59:15,552 - See you later, eh? - Ciao. 1051 00:59:15,618 --> 00:59:17,053 Who's that, Dad. She scares me. 1052 00:59:17,387 --> 00:59:19,889 Angustias, your great aunt. 1053 00:59:19,956 --> 00:59:22,692 - Didn't she die? - Yes, but she's better now. 1054 00:59:22,759 --> 00:59:24,427 Come on, let's choose your beds. 1055 00:59:25,395 --> 00:59:26,896 Angus, there's no paper. 1056 00:59:27,463 --> 00:59:31,200 - Dad, there's a man there. - Here you are. Welcome! 1057 00:59:31,267 --> 00:59:32,702 Guys, this is Javi. 1058 00:59:32,769 --> 00:59:35,805 He's an old friend who's my roommate now. 1059 00:59:36,239 --> 00:59:39,876 Roommates. Are you ready for the "party house"? 1060 00:59:39,943 --> 00:59:43,046 - Party? - Your dad's a party animal. 1061 00:59:43,112 --> 00:59:45,315 Dad, I've got exams. I have to study. 1062 00:59:45,415 --> 00:59:48,985 Girl, what about meeting people, having experiences? 1063 00:59:49,819 --> 00:59:51,821 Are you going to skip the exam of life? 1064 00:59:52,589 --> 00:59:54,090 Victor is an idiot. 1065 00:59:54,157 --> 00:59:57,126 He just moved into the place of a friend he hasn't seen for years 1066 00:59:57,226 --> 01:00:00,663 - as if I'd thrown him out. - What? They'll crush him. 1067 01:00:00,763 --> 01:00:03,333 That's desertion of the conjugal home in mid-proceedings. 1068 01:00:03,433 --> 01:00:05,969 He can forget shared custody. 1069 01:00:06,069 --> 01:00:08,171 Oh, maybe he's not such an idiot. 1070 01:00:08,271 --> 01:00:10,473 What do the kids think of all this? 1071 01:00:10,907 --> 01:00:13,643 Remember how bad we felt when Dad left home. 1072 01:00:13,743 --> 01:00:14,477 Yes. 1073 01:00:14,577 --> 01:00:16,679 And when we met his nutty girlfriend? 1074 01:00:16,779 --> 01:00:18,448 "She's Dad's little friend", he told us. 1075 01:00:19,115 --> 01:00:20,783 Remember? It was awful. 1076 01:00:21,684 --> 01:00:24,821 Flora. It's my turn, with you. 1077 01:00:24,921 --> 01:00:25,822 Yes, yes. 1078 01:00:28,024 --> 01:00:28,958 This is Edu. 1079 01:00:29,292 --> 01:00:30,093 Hello. 1080 01:00:30,460 --> 01:00:32,662 - Hello. - Hello. 1081 01:00:34,464 --> 01:00:37,634 - And... who is Edu? - Edu is Mom's little friend 1082 01:00:37,700 --> 01:00:41,104 who maybe one day will be more than Mom's little friend. 1083 01:00:42,839 --> 01:00:45,975 - You're Alexia. You're Sara. - Yes. 1084 01:00:46,042 --> 01:00:48,645 And you're little Jonás, the singer. 1085 01:00:48,711 --> 01:00:49,946 My name's Juan. 1086 01:00:51,514 --> 01:00:54,384 The know-it-all rat of the family. Great to meet you. 1087 01:00:55,118 --> 01:00:57,720 What a nice house. You can smell the memories. 1088 01:00:58,554 --> 01:01:01,324 Good memories, bad memories... 1089 01:01:01,391 --> 01:01:04,961 Edu, life's given you a second chance, you'll have a family again. 1090 01:01:05,028 --> 01:01:06,129 Don't screw it up now. 1091 01:01:07,563 --> 01:01:09,032 And... what's here? 1092 01:01:09,532 --> 01:01:12,035 The kitchen: the heart of the home. 1093 01:01:12,135 --> 01:01:15,872 Smells great. Chicken wings, eh? My favourite. 1094 01:01:17,040 --> 01:01:18,074 How nice. 1095 01:01:18,741 --> 01:01:21,978 Wow, kickboxing. You didn't say Juan was a fighter. 1096 01:01:22,045 --> 01:01:23,413 It's not Juan's. It's Alexia's. 1097 01:01:23,913 --> 01:01:26,349 That's great, you have to learn how to defend yourself, 1098 01:01:26,416 --> 01:01:28,851 so you avoid bullying. I should've done that. 1099 01:01:28,918 --> 01:01:31,988 Though I didn't need to because I'm so fast, they never got me. 1100 01:01:32,388 --> 01:01:34,924 - Really? - Yes. Want to try? You'll see. 1101 01:01:35,692 --> 01:01:39,095 I'm hard to hit. Try it. Yeah, yeah, try it. 1102 01:01:39,495 --> 01:01:40,229 See that? 1103 01:01:41,164 --> 01:01:44,567 Give it to me, like they taught you in that course, not like some posh... 1104 01:01:46,402 --> 01:01:48,738 - Alexia! - Sorry, sorry. Are you alright? 1105 01:01:48,838 --> 01:01:49,539 Yeah, yeah. 1106 01:01:50,073 --> 01:01:52,675 - It's just... - She just winged me. 1107 01:01:53,276 --> 01:01:54,343 Bitch. 1108 01:01:54,410 --> 01:01:56,379 - She really got you, huh? - No, I'm fine. 1109 01:01:56,446 --> 01:01:57,914 I brought you a gift. 1110 01:01:58,014 --> 01:02:00,550 Flora told me you didn't decorate the house, 1111 01:02:00,616 --> 01:02:03,352 what with the divorce and the sadness... 1112 01:02:03,419 --> 01:02:07,356 I went to a market. Look, so funny, a dancing tree. 1113 01:02:07,890 --> 01:02:10,693 Everybody dance! Shall we dance like the tree? 1114 01:02:12,795 --> 01:02:13,896 Cool, huh? 1115 01:02:13,963 --> 01:02:16,199 December 16 and you still don't have the tree up. 1116 01:02:16,566 --> 01:02:20,036 What kind of family is this? Let's all go get a tree. 1117 01:02:20,103 --> 01:02:22,438 Let's all go, as a family. Jonás, put on your coat. 1118 01:02:22,538 --> 01:02:25,541 - My name's Juan! - Let's go. 1119 01:02:25,608 --> 01:02:27,710 - Before there all gone. - You've got no idea. 1120 01:02:38,154 --> 01:02:40,456 Where are we buying the tree? 1121 01:02:40,556 --> 01:02:42,291 You don't buy a tree. 1122 01:02:42,391 --> 01:02:45,728 A tree is like nose hair, you have to pull it out yourself. 1123 01:02:45,795 --> 01:02:46,629 Good God! 1124 01:02:47,263 --> 01:02:49,766 Shall we sing as a family? To be a tip-top driver... 1125 01:02:49,832 --> 01:02:51,300 Yes, maybe some other day. 1126 01:02:52,135 --> 01:02:55,404 Well, here we are. Buying a tree is a waste of money. 1127 01:02:55,471 --> 01:02:58,808 A natural fir tree is better. It's more attractive and ecological. 1128 01:02:58,908 --> 01:03:02,912 - Those aren't fir trees. - How do we fit it into the house? 1129 01:03:02,979 --> 01:03:05,314 We cut off the tip, it's the prettiest part. 1130 01:03:05,782 --> 01:03:06,616 This kid... 1131 01:03:07,750 --> 01:03:10,586 I came here every year with my ex-wife. She'd say: 1132 01:03:10,653 --> 01:03:14,157 "I never want to come back here, I hate these trees, I hate you..." 1133 01:03:15,124 --> 01:03:17,794 - It was like a family tradition. - You were married? 1134 01:03:18,294 --> 01:03:21,531 - Yeah, sure. - Why did you get divorced? 1135 01:03:21,631 --> 01:03:22,532 Alexia, no. 1136 01:03:22,632 --> 01:03:26,135 - Sorry. - No, I don't mind telling you. 1137 01:03:26,202 --> 01:03:27,937 She cheated on me with my own brother. 1138 01:03:32,375 --> 01:03:35,044 I lost my wife, my whole family, 1139 01:03:35,144 --> 01:03:37,814 and I fell into an infinite black abyss 1140 01:03:37,880 --> 01:03:40,983 that I never thought I'd get out of. But... 1141 01:03:42,218 --> 01:03:43,820 look at me, over the moon. 1142 01:03:44,554 --> 01:03:47,690 Well, family, say hello to our tree. 1143 01:03:49,559 --> 01:03:50,860 Hello, tree! 1144 01:03:51,861 --> 01:03:52,461 Say hello. 1145 01:03:53,029 --> 01:03:54,197 - Hello, tree. - Hello, hello. 1146 01:03:56,666 --> 01:03:59,335 Dear fir tree, you're coming to our home 1147 01:03:59,402 --> 01:04:02,071 and we're going to give you loads of love and affection. 1148 01:04:03,072 --> 01:04:04,407 Right, family? 1149 01:04:05,074 --> 01:04:07,009 This is how we die, isn't it? 1150 01:04:07,076 --> 01:04:08,477 Watch out for the wood chips! 1151 01:04:16,385 --> 01:04:18,588 What are you doing with this guy? 1152 01:04:18,688 --> 01:04:22,725 That's love sometimes, okay? And if you live with me, 1153 01:04:22,825 --> 01:04:25,261 he'll be living there, and you'll have to live with him. 1154 01:04:25,361 --> 01:04:26,395 Merry Christmas! 1155 01:04:29,031 --> 01:04:32,602 Give him a chance, I'm sure he has his good points. 1156 01:04:32,702 --> 01:04:33,536 Timber! 1157 01:04:38,841 --> 01:04:41,410 Yeah, right. So I see. 1158 01:04:41,744 --> 01:04:43,546 - Damn. - I almost got you, eh? 1159 01:04:44,680 --> 01:04:46,382 Just as well you came, Dad. 1160 01:04:53,055 --> 01:04:54,357 Put your pyjamas on, 1161 01:04:54,423 --> 01:04:56,025 - I'll give you a goodnight kiss. - No need. 1162 01:04:56,359 --> 01:04:58,527 Well played, eh? Very well played. 1163 01:04:58,594 --> 01:05:00,529 - Thanks. - That man scares me. 1164 01:05:00,596 --> 01:05:02,798 - Can I sleep with you? - Yes, of course. 1165 01:05:03,799 --> 01:05:05,401 They must hate me, right? 1166 01:05:06,569 --> 01:05:07,770 But you haven't won. 1167 01:05:08,604 --> 01:05:11,607 Did you see their faces? Forget Russia, Victor. 1168 01:05:12,375 --> 01:05:14,543 You can never beat me. Do you know why? 1169 01:05:14,610 --> 01:05:17,146 - Why? - You're weak, you're fragile. 1170 01:05:17,246 --> 01:05:19,615 Oh, yeah? Don't touch me, put that finger away. 1171 01:05:19,715 --> 01:05:23,286 That's why you need to bolster your virility with that girl, right? 1172 01:05:28,958 --> 01:05:30,426 - My virility? - Yes. 1173 01:05:32,228 --> 01:05:33,629 What's wrong with my virility? 1174 01:05:36,632 --> 01:05:38,334 As far as I know, 1175 01:05:38,434 --> 01:05:41,604 my virility and I have never had any problems. 1176 01:05:41,671 --> 01:05:42,638 None. 1177 01:05:45,441 --> 01:05:48,411 - Give up, Victor. - I'm not giving up. 1178 01:05:48,477 --> 01:05:51,113 - Why not? - Just... no. 1179 01:05:51,180 --> 01:05:53,816 - You do know I can hurt you? - Oh, really? 1180 01:05:53,916 --> 01:05:54,917 Yes. 1181 01:06:03,492 --> 01:06:06,696 By the way, your bald spot is showing. 1182 01:06:08,531 --> 01:06:11,534 Don't worry, I'll send you postcards from Africa. 1183 01:06:26,215 --> 01:06:28,451 We had a great family time, right? 1184 01:06:28,517 --> 01:06:31,620 It's not the amount of time you spend, but the quality. 1185 01:06:31,687 --> 01:06:34,223 What about New Year's Eve? Here or at my mother's place? 1186 01:06:35,358 --> 01:06:37,893 Edu, we have to talk. This isn't working out. 1187 01:06:37,994 --> 01:06:39,128 - It's not working out? - No. 1188 01:06:39,862 --> 01:06:41,130 First I've heard of it. 1189 01:06:44,000 --> 01:06:45,401 What an awkward silence. 1190 01:06:48,004 --> 01:06:49,405 Can you turn that off, please? 1191 01:06:53,376 --> 01:06:55,745 What's going on? Are you breaking up with me? 1192 01:06:55,845 --> 01:06:57,213 Yes, I am. 1193 01:06:57,313 --> 01:07:00,216 At least have the decency to tell me to my face. 1194 01:07:00,716 --> 01:07:03,686 - Edu, I'm breaking up with you. - You don't mean it, I can tell... 1195 01:07:04,086 --> 01:07:07,089 My bag, my bag! It's on the cabinet... 1196 01:07:08,190 --> 01:07:09,358 Careful. Careful!! 1197 01:07:11,527 --> 01:07:12,428 Mom! 1198 01:07:14,196 --> 01:07:15,231 Mom? 1199 01:07:16,265 --> 01:07:17,500 - What did you say? - Nothing. 1200 01:07:18,601 --> 01:07:20,536 - Did you say "Mom"? - No. 1201 01:07:21,170 --> 01:07:23,372 - What the hell is that? - Coffee. 1202 01:07:23,439 --> 01:07:24,273 - Coffee? - Yes. 1203 01:07:25,408 --> 01:07:27,410 I really like this brand. 1204 01:07:27,510 --> 01:07:30,212 And... people don't have it. 1205 01:07:30,679 --> 01:07:31,747 Oh, fuck. 1206 01:07:57,773 --> 01:08:01,944 You and I have something special, yes or no? Gimme a kiss. 1207 01:08:02,545 --> 01:08:05,548 The middle child is "special. 1208 01:08:05,614 --> 01:08:08,150 - She's a bit... - Juan, come here. 1209 01:08:08,250 --> 01:08:10,586 - Hey! - Dad, our room is full of people. 1210 01:08:10,653 --> 01:08:12,755 - It smells weird. - I don't know, guys, 1211 01:08:13,122 --> 01:08:16,158 work it out, sleep in the bathtub. 1212 01:08:16,258 --> 01:08:18,928 - What do you want? - You're not getting a tattoo? 1213 01:08:19,261 --> 01:08:20,796 Shall we all get a tattoo? 1214 01:08:21,130 --> 01:08:23,599 Let's go to the bathtub. C'mon. 1215 01:08:23,666 --> 01:08:26,268 Don't be a buzzkill! Young folks suck! 1216 01:08:27,736 --> 01:08:28,671 He's dead. 1217 01:08:35,778 --> 01:08:38,414 - What's wrong, guys? - We have to go to school. 1218 01:08:38,914 --> 01:08:41,484 Oh, right, I'm ready. 1219 01:08:42,251 --> 01:08:44,320 Sure. I was waiting for you. 1220 01:08:45,988 --> 01:08:48,791 Take a look at this tattoo, it stings a bit. 1221 01:08:50,092 --> 01:08:53,596 - What's wrong? - God! Dad, is that us? 1222 01:08:53,662 --> 01:08:54,263 What? 1223 01:08:54,797 --> 01:08:57,800 It's really infected. You have to go to the hospital. 1224 01:08:57,867 --> 01:08:59,969 Like I'm going to the hospital! 1225 01:09:00,302 --> 01:09:04,373 This is normal. It goes a bit red. 1226 01:09:04,473 --> 01:09:08,811 It's fine, I'll put some ice on it. 1227 01:09:08,878 --> 01:09:09,812 Let's see... 1228 01:09:13,215 --> 01:09:14,817 Fuck, it stings! 1229 01:09:19,855 --> 01:09:20,823 Fuck. 1230 01:09:22,291 --> 01:09:25,628 Careful, you'll slip. They spilled some peas. 1231 01:09:26,729 --> 01:09:28,864 - C'mon, guys, to school. - C'mon. 1232 01:09:28,964 --> 01:09:30,699 No, Sara, not you. You... 1233 01:09:31,333 --> 01:09:33,869 You know you're suspended for a week 1234 01:09:33,969 --> 01:09:36,839 - because of that rat mischief. - That was your fault. 1235 01:09:37,239 --> 01:09:40,876 It was my fault? Really? You think so? 1236 01:09:40,976 --> 01:09:43,045 Think about it, mull it over. 1237 01:09:43,979 --> 01:09:46,515 You're staying here with great-aunt Angustias. And think. 1238 01:09:46,582 --> 01:09:49,185 Think about it. You'll have a great time. 1239 01:09:49,251 --> 01:09:51,654 And your auntie's old, so look after her. It's practice. 1240 01:09:51,720 --> 01:09:54,523 Your caregiving is... Sara, Sara... 1241 01:09:59,061 --> 01:10:00,029 What a hangover! 1242 01:10:04,433 --> 01:10:07,937 Right, guys, today's problem: "Pilar has 12 euros 1243 01:10:08,037 --> 01:10:10,005 and Unai has 16. 1244 01:10:10,072 --> 01:10:13,275 How many euros does Pilar have compared to Unai?" 1245 01:10:13,375 --> 01:10:16,612 Now I think about it, that's bad. It's not fair. 1246 01:10:16,712 --> 01:10:19,448 Why does Pilar have fewer euros? 1247 01:10:19,548 --> 01:10:22,551 That's the glass ceiling. I wrote it up because... 1248 01:10:22,618 --> 01:10:25,854 Sexism, it's put into your head when you're little, 1249 01:10:25,921 --> 01:10:27,890 and it still happens to me today... 1250 01:10:28,591 --> 01:10:30,359 Today, damn it. No... 1251 01:10:31,527 --> 01:10:34,230 Sorry. They have the same, okay? 1252 01:10:34,296 --> 01:10:38,133 Pilar has 16 and Unai has 16, because that's fair. 1253 01:10:38,234 --> 01:10:41,604 They have the same. Equality. And Unai is black too. 1254 01:10:42,104 --> 01:10:43,138 And... 1255 01:10:46,609 --> 01:10:48,978 Juan, are you alright? 1256 01:10:49,612 --> 01:10:50,779 I'm very tired. 1257 01:10:51,647 --> 01:10:53,148 Why are you so tired? 1258 01:10:53,549 --> 01:10:55,150 I slept in a bathtub. 1259 01:10:58,721 --> 01:11:01,957 I feel awful. I don't feel so good. 1260 01:11:02,057 --> 01:11:05,427 - What's wrong, Angustias? - I don't know, I'm dying. 1261 01:11:05,494 --> 01:11:07,730 I'll see what I can find on the Internet. 1262 01:11:08,564 --> 01:11:10,666 My great aunt is very sick, what's wrong with her? 1263 01:11:11,000 --> 01:11:13,302 - Do you have a headache? - You bet. 1264 01:11:13,402 --> 01:11:14,637 "Difficulty breathing". 1265 01:11:14,737 --> 01:11:17,506 Angustias, is it hard to breathe? 1266 01:11:18,073 --> 01:11:21,277 I feel terrible. I don't know, I don't know... 1267 01:11:21,343 --> 01:11:22,978 Final diagnosis: Imminent death. 1268 01:11:30,919 --> 01:11:33,355 Angustias! Take this, please. 1269 01:11:34,657 --> 01:11:35,257 Thank you. 1270 01:11:38,761 --> 01:11:39,662 Hello, Principal. 1271 01:11:40,429 --> 01:11:42,464 - Look at your little face. - I've got a hangover. 1272 01:11:46,969 --> 01:11:48,871 - Do you know why you're here? - No. 1273 01:11:49,338 --> 01:11:51,940 A friend of mine, a psychologist, wants to speak to you. 1274 01:11:52,808 --> 01:11:53,876 Like some candy? 1275 01:11:54,510 --> 01:11:56,445 - Can I? - Sure. 1276 01:11:58,380 --> 01:12:00,282 We have some questions. 1277 01:12:00,349 --> 01:12:02,451 I want you to answer them honestly. 1278 01:12:03,218 --> 01:12:06,655 - Why did you sleep in a bathtub? - To not bother my dad. 1279 01:12:06,722 --> 01:12:08,724 I don't want him to call me a buzzkill again. 1280 01:12:10,492 --> 01:12:14,330 Right. Does your father know that you slept in a bathtub? 1281 01:12:14,396 --> 01:12:18,200 I don't know, he was so drunk I don't know if he realized. 1282 01:12:21,737 --> 01:12:23,839 Can I speak to his siblings? 1283 01:12:24,740 --> 01:12:26,909 Mix the permanganate with hydrogen peroxide. 1284 01:12:31,513 --> 01:12:33,716 Fuck, she's hot. She kissed you in the end? 1285 01:12:33,816 --> 01:12:35,584 - Sure we kissed. - Seriously? 1286 01:12:35,684 --> 01:12:39,054 Not "kiss" in the strict sense of the word, you know? 1287 01:12:39,154 --> 01:12:41,724 - More emotionally? - Right, I mean, 1288 01:12:41,824 --> 01:12:43,759 physical contact is overrated. 1289 01:12:46,595 --> 01:12:48,731 - What are you doing? My phone! - Deleting the video. 1290 01:12:48,831 --> 01:12:52,501 Alexia, you can delete it, but not what happened between us. 1291 01:12:52,568 --> 01:12:55,337 - Simón, cut it out. - Look, I'm having a bad day, okay? 1292 01:12:55,404 --> 01:12:58,173 I'm warning you, shut your mouth or I'll crack your fucking skull. 1293 01:12:58,240 --> 01:13:01,510 Watch your language, I'm going to be your new dad. 1294 01:13:01,577 --> 01:13:02,578 Shut up! 1295 01:13:03,512 --> 01:13:04,246 Holly shit! 1296 01:13:04,713 --> 01:13:07,082 - I'm sorry, I'm so sorry. - She's racist. 1297 01:13:07,182 --> 01:13:09,284 No, my God! That's not why I hit him. 1298 01:13:09,385 --> 01:13:11,453 Then why? Because I'm gay? Sure. 1299 01:13:11,553 --> 01:13:13,122 Homophobe. Homophobe. 1300 01:13:13,722 --> 01:13:16,392 If I'd known he was gay I wouldn't have hit him. 1301 01:13:16,458 --> 01:13:18,293 - That's even worse. - Sexual discrimination. 1302 01:13:18,394 --> 01:13:21,897 You're butting in, I'll fucking smack you next. 1303 01:13:21,964 --> 01:13:24,733 I can say what I want, I've got freedom of expression. 1304 01:13:24,800 --> 01:13:27,269 The country's going downhill because of people like you. 1305 01:13:28,036 --> 01:13:31,240 Girl, are you crazy?! You're crazy! 1306 01:13:31,306 --> 01:13:33,075 That was meant for you. 1307 01:13:33,909 --> 01:13:36,412 - What are you doing? - Sorry. 1308 01:13:43,819 --> 01:13:44,987 Yes? 1309 01:13:46,622 --> 01:13:48,123 - Hello. - Hello, good morning. 1310 01:13:49,558 --> 01:13:52,327 Dad, Mom, they pushed candy on me 1311 01:13:52,428 --> 01:13:54,062 so I'd tell them everything. 1312 01:13:55,898 --> 01:13:57,433 Children, can you go outside for a moment? 1313 01:13:58,267 --> 01:13:59,635 We have to talk to your parents. 1314 01:14:02,571 --> 01:14:04,773 Don't have kids, I mean it. 1315 01:14:05,340 --> 01:14:07,142 Don't have kids, ever. 1316 01:14:09,011 --> 01:14:11,747 No, it's a joke. 1317 01:14:11,814 --> 01:14:14,450 It's a joke. I'm always kidding, right? 1318 01:14:14,516 --> 01:14:17,619 I'm not kidding, I'm serious. Really, really. 1319 01:14:19,521 --> 01:14:20,589 I'm coming! 1320 01:14:21,023 --> 01:14:24,326 Your children told us what's been going on lately. 1321 01:14:24,426 --> 01:14:27,262 And Alexia's been reported for homophobia and xenophobia. 1322 01:14:27,329 --> 01:14:28,263 - What? - What? 1323 01:14:28,330 --> 01:14:31,533 And Sara for poisoning an old lady. 1324 01:14:31,633 --> 01:14:33,836 - Angustias? - She's stable, 1325 01:14:33,936 --> 01:14:36,538 but in hospital with an overdose of analgesics and anti-inflammatories. 1326 01:14:36,638 --> 01:14:37,673 - Fuck... - Who's Angustias? 1327 01:14:39,174 --> 01:14:40,309 I'll tell you later. 1328 01:14:49,318 --> 01:14:50,886 I don't know what to say. 1329 01:14:51,820 --> 01:14:55,224 With the divorce and everything... 1330 01:14:56,325 --> 01:14:57,893 We let it get out of hand. 1331 01:14:59,194 --> 01:15:00,562 We did. 1332 01:15:08,170 --> 01:15:11,540 Officers, I've known this family for years. 1333 01:15:12,508 --> 01:15:13,675 Yes, many years. 1334 01:15:13,742 --> 01:15:17,479 And though they've never volunteered for excursions... 1335 01:15:17,980 --> 01:15:19,982 - Because we have a lot of work. - Yes, loads. 1336 01:15:20,048 --> 01:15:23,685 ...or for open days or end-of-year celebrations,... 1337 01:15:26,755 --> 01:15:28,924 they're a good family. 1338 01:15:34,396 --> 01:15:35,330 Thank you, Carmen. 1339 01:15:37,499 --> 01:15:40,402 - It's been a tough time. - Very tough. 1340 01:15:40,502 --> 01:15:43,605 Well, if the principal is so sure, 1341 01:15:44,940 --> 01:15:46,275 we won't file a report. 1342 01:15:47,209 --> 01:15:48,877 - Really? - Thank you so much, really. 1343 01:15:48,944 --> 01:15:50,679 - Oh, that's great. - Thank you. 1344 01:15:50,746 --> 01:15:53,048 That's great. Please... 1345 01:15:53,715 --> 01:15:56,618 I thought you were going to take our kids away. 1346 01:15:56,718 --> 01:15:59,521 - We are. - Actually, 1347 01:15:59,588 --> 01:16:02,090 your children asked us to take them to their aunt and uncle. 1348 01:16:03,191 --> 01:16:05,427 Not to their mom or dad. 1349 01:16:05,527 --> 01:16:07,229 They'll stay with Marc and Marina. 1350 01:16:12,267 --> 01:16:14,803 All these hours 1351 01:16:14,903 --> 01:16:18,640 of rivers and delirium, where do they go? 1352 01:16:19,408 --> 01:16:21,577 Where do they go? 1353 01:16:23,111 --> 01:16:25,080 - It wasn't enough... - Thanks. 1354 01:16:27,215 --> 01:16:30,586 We said we never wanted to have kids, and look, eh? 1355 01:16:31,987 --> 01:16:32,955 It sucks, huh? 1356 01:16:33,055 --> 01:16:36,925 Everyone... 1357 01:16:38,327 --> 01:16:41,663 loses their way and I... 1358 01:16:47,636 --> 01:16:49,905 I want to lose myself 1359 01:16:49,972 --> 01:16:53,909 along the way. 1360 01:16:57,646 --> 01:17:00,182 - It all sounds better... - Merry Christmas. Enjoy it. 1361 01:17:00,282 --> 01:17:03,585 - ...if it sounds with you. - Merry Christmas. Enjoy it. 1362 01:17:03,652 --> 01:17:06,755 ...a bit too much. But anyway... 1363 01:17:06,822 --> 01:17:08,090 Look who's here. 1364 01:17:11,760 --> 01:17:13,462 - Alright then... - Hi. 1365 01:17:13,962 --> 01:17:14,963 - Hi. - Hi. 1366 01:17:15,030 --> 01:17:16,431 - How are you? - Hi. 1367 01:17:16,932 --> 01:17:20,836 I'll go get some good seats. 1368 01:17:20,936 --> 01:17:24,873 Actually, the seats don't matter, but this is so awkward. 1369 01:17:24,973 --> 01:17:25,974 - Go. - Okay. 1370 01:17:26,041 --> 01:17:27,442 Thanks. Ciao. 1371 01:17:29,945 --> 01:17:30,679 How are you? 1372 01:17:31,780 --> 01:17:33,682 Well, getting by. 1373 01:17:34,316 --> 01:17:37,719 - And you? - Good. I'm good. 1374 01:17:43,058 --> 01:17:46,028 Flora, I wanted to apologize. 1375 01:17:46,128 --> 01:17:48,030 I've thought it over a lot... 1376 01:17:49,564 --> 01:17:52,300 and I'll stay with the kids. 1377 01:17:52,367 --> 01:17:53,568 You go to Africa. 1378 01:17:55,003 --> 01:17:58,373 No. No, Victor. Thanks, but I'm not going anywhere. 1379 01:18:02,210 --> 01:18:05,414 - Are we at it again? - No, no. No, no. Look... 1380 01:18:05,514 --> 01:18:09,518 I want to tell you that I want custody of the kids, 1381 01:18:09,584 --> 01:18:11,853 because these days without them have been shit. 1382 01:18:11,920 --> 01:18:14,890 In the end, you know what? I couldn't be a bad mother. 1383 01:18:14,990 --> 01:18:17,759 - However much I wanted, I couldn't. - Well, I think... 1384 01:18:18,326 --> 01:18:20,395 - you could, eh? - No. 1385 01:18:20,495 --> 01:18:23,065 - Hey, I tell you... - No, sorry. 1386 01:18:23,165 --> 01:18:24,733 Hey, Flora, 1387 01:18:25,567 --> 01:18:28,904 right now you feel guilty, like I do, 1388 01:18:29,004 --> 01:18:30,505 about what we did, okay? 1389 01:18:30,572 --> 01:18:32,441 But you could, hey! 1390 01:18:32,541 --> 01:18:36,078 Shall I remind you of what you did? You did some things... 1391 01:18:36,178 --> 01:18:38,046 - Okay, Victor. - Okay. 1392 01:18:38,113 --> 01:18:39,881 - I'm staying with the kids. - No. 1393 01:18:39,948 --> 01:18:43,085 - Yes. And you'll do your building. - No, Flora, please. 1394 01:18:43,185 --> 01:18:45,053 - Victor, you win. - No, you win. 1395 01:18:45,120 --> 01:18:47,689 - Go to Africa, I'll stay with the kids. - No, you win. 1396 01:18:47,756 --> 01:18:50,058 No, I can't win. You know why? 1397 01:18:50,125 --> 01:18:53,295 If I give up, I can't win. That's how it goes. 1398 01:18:53,395 --> 01:18:55,363 - Why? - Because I said it first. 1399 01:18:55,964 --> 01:18:58,066 - You came. - Good evening, Julián. 1400 01:18:58,133 --> 01:18:59,768 - Merry Christmas. - Likewise. 1401 01:18:59,868 --> 01:19:00,936 That sweater is so... 1402 01:19:01,036 --> 01:19:03,905 Yes, beautiful. Yes. My mother made it. 1403 01:19:03,972 --> 01:19:07,642 It has all the religions: Christianity, Buddhism, Judaism, 1404 01:19:07,743 --> 01:19:10,612 Hebrew and Egyptian. It's inclusive embroidery. 1405 01:19:11,880 --> 01:19:14,649 Well, let's see how the soloist performs today. 1406 01:19:15,317 --> 01:19:17,753 - Soloist? - Yes. Juanito. Yes. Yes. 1407 01:19:18,120 --> 01:19:20,422 - Yes. - He doesn't have a voice, 1408 01:19:20,489 --> 01:19:23,258 but the kid's keen, that's the main thing. 1409 01:19:23,325 --> 01:19:25,961 A pity he's up against kids with so much talent 1410 01:19:26,061 --> 01:19:29,264 because that can be crushing. Anyway, let's not stress out, 1411 01:19:29,331 --> 01:19:31,299 just enjoy it. 1412 01:19:31,399 --> 01:19:35,470 Students, families, "everypersons", come inside. It's starting. 1413 01:19:35,570 --> 01:19:37,906 - Inclusive language. - Yeah, yeah. 1414 01:19:38,907 --> 01:19:41,076 Flora, can you explain...? 1415 01:19:41,143 --> 01:19:43,912 Okay. I didn't tell you, but Juanito's going to sing. 1416 01:19:43,979 --> 01:19:45,514 - By himself? - By himself. 1417 01:19:46,414 --> 01:19:49,317 - What's he going to sing? - One by Rocío Jurado, I think. 1418 01:19:49,417 --> 01:19:50,485 - Seriously? - Yes. 1419 01:19:50,585 --> 01:19:54,589 - Flora, Juan sings terribly. - I know. 1420 01:19:54,656 --> 01:19:56,958 His voice is awful, it's weak and grating. 1421 01:19:57,025 --> 01:19:59,494 I know, but I convinced him. 1422 01:20:01,763 --> 01:20:03,832 Let me go backstage and talk to him. 1423 01:20:03,932 --> 01:20:06,535 I'll go, I convinced him. It's my problem, I'll fix it. 1424 01:20:06,635 --> 01:20:09,538 No, let me go. I'll talk to him man to man. 1425 01:20:09,638 --> 01:20:12,674 - I know what to say. - That's bullshit. 1426 01:20:13,542 --> 01:20:14,442 What? 1427 01:20:14,509 --> 01:20:16,444 What you just said is bullshit. 1428 01:20:18,313 --> 01:20:20,515 Look at your face. 1429 01:20:20,615 --> 01:20:22,684 You think I don't know what you want to do? 1430 01:20:22,784 --> 01:20:26,555 I know you Victor, you want to be the superhero 1431 01:20:26,655 --> 01:20:29,057 in a cape, hug the boy, and say at the last moment: 1432 01:20:29,157 --> 01:20:32,727 "Don't go out and make a fool of yourself in front of everyone". 1433 01:20:32,828 --> 01:20:35,897 And you'll get custody because the boy wants to go with you. 1434 01:20:35,997 --> 01:20:39,134 Do you think those blue eyes get you everything? 1435 01:20:40,402 --> 01:20:42,304 You're crazy. You know that, right? 1436 01:20:42,370 --> 01:20:45,173 No, I know you, Victorin. 1437 01:20:45,974 --> 01:20:49,711 Welcome to this special night, the talent contest. 1438 01:20:50,145 --> 01:20:52,080 We have a wild performance, 1439 01:20:52,180 --> 01:20:54,816 the school's rockingest band 1440 01:20:54,883 --> 01:20:58,353 playing a Christmas classic. Rock! 1441 01:21:09,564 --> 01:21:13,168 - Okay, you go. - Sure I will. 1442 01:21:13,235 --> 01:21:16,438 Explain why you wanted him to sing before and not now. 1443 01:21:16,538 --> 01:21:18,940 I will, no problem. 1444 01:21:19,040 --> 01:21:21,343 - Watch me go in. - I'll wait for you here. 1445 01:21:24,346 --> 01:21:25,614 Backstage is this way! 1446 01:21:25,714 --> 01:21:26,548 Victor! 1447 01:21:33,288 --> 01:21:34,389 Victor, come here! 1448 01:21:37,893 --> 01:21:39,394 Where are you going? Victor! 1449 01:21:46,601 --> 01:21:47,936 If I catch you, you've had it! 1450 01:22:01,416 --> 01:22:02,751 No, no, no! No! 1451 01:22:26,441 --> 01:22:28,343 Okay, I can't take it anymore. 1452 01:22:29,077 --> 01:22:31,479 I give up, I give up. 1453 01:22:32,948 --> 01:22:33,949 Flora? 1454 01:22:52,534 --> 01:22:55,437 - What are you doing? - And you? Why did you run off? 1455 01:23:00,208 --> 01:23:01,142 You're incredible. 1456 01:23:02,010 --> 01:23:02,944 I know. 1457 01:23:09,217 --> 01:23:10,852 - What's that? - I don't know. 1458 01:23:28,570 --> 01:23:30,472 - Thank you! This is for you! - Thank you! 1459 01:23:31,072 --> 01:23:33,808 Wild. Wild, eh? That was... 1460 01:23:37,178 --> 01:23:38,179 Victorin... 1461 01:23:39,247 --> 01:23:41,750 And what would music be without backing vocals? 1462 01:23:41,850 --> 01:23:43,852 A big hand for the Simones 1463 01:23:43,918 --> 01:23:47,188 and the primary school choir. Yes, that's right. 1464 01:23:47,255 --> 01:23:49,024 Juan, good luck. 1465 01:23:50,025 --> 01:23:52,694 Now for tonight's second performance. 1466 01:23:52,761 --> 01:23:55,597 A big hand for - a little guy from 1 - C, 1467 01:23:56,064 --> 01:23:56,998 Juan, 1468 01:23:58,566 --> 01:24:02,037 with a version of "The Way I Love You". Great song. 1469 01:24:05,240 --> 01:24:07,108 - No! - Juan. 1470 01:24:18,386 --> 01:24:21,256 I wanted to dedicate this song to my mother. 1471 01:24:26,594 --> 01:24:27,896 No, no, no... 1472 01:24:28,797 --> 01:24:29,731 Hi. 1473 01:24:30,465 --> 01:24:31,232 Excuse me! 1474 01:24:37,372 --> 01:24:40,041 The way I love you, 1475 01:24:44,446 --> 01:24:47,749 the way I love you, 1476 01:24:49,284 --> 01:24:51,219 be sure, 1477 01:24:51,653 --> 01:24:54,489 be sure... 1478 01:24:54,589 --> 01:24:55,657 Juan, no! 1479 01:24:59,260 --> 01:25:01,496 No one will love you... 1480 01:25:01,596 --> 01:25:04,099 This song has to be revised. It's... 1481 01:25:04,165 --> 01:25:06,734 "No one will love you". Other people can love you. 1482 01:25:06,801 --> 01:25:10,105 It's pushing monogamous, standardized relationships. 1483 01:25:12,340 --> 01:25:15,009 Nobody... 1484 01:25:16,744 --> 01:25:19,481 - He's started, he's started. - There he is, there he is. 1485 01:25:19,581 --> 01:25:22,684 - How embarrassing, my boy! - No psychologist can fix this. 1486 01:25:24,252 --> 01:25:26,020 How ridiculous! 1487 01:25:27,689 --> 01:25:29,290 We have to help him. Hold on. 1488 01:25:30,458 --> 01:25:32,293 Guys, 1489 01:25:32,360 --> 01:25:36,097 how about we support Juan and sing with him? 1490 01:25:36,164 --> 01:25:40,135 - No way, he's the competition. - That's so mean. 1491 01:25:40,201 --> 01:25:42,971 This nasty competitiveness they teach you... 1492 01:25:43,037 --> 01:25:45,106 You little angels can piss off! 1493 01:25:45,173 --> 01:25:47,375 - That's it, put this on. - What do I do with this? 1494 01:25:47,475 --> 01:25:50,111 Go out and be silly with him. You're his father, fix it. 1495 01:25:50,178 --> 01:25:53,481 I love you with rush of the wind. 1496 01:25:53,548 --> 01:25:54,949 I love you with... 1497 01:25:58,987 --> 01:26:02,323 I love you like a child its morning... 1498 01:26:04,025 --> 01:26:05,160 It's getting worse. 1499 01:26:07,462 --> 01:26:09,797 Come here. Do you want to make 10 euros? 1500 01:26:09,864 --> 01:26:12,500 Look who's here, the rat killer's mother! 1501 01:26:13,301 --> 01:26:15,203 - Fine, make it 20. Flora? 1502 01:26:16,004 --> 01:26:18,373 Simon, I need you. 1503 01:26:18,473 --> 01:26:19,908 - Can you play an instrument? - Now you need me, right? 1504 01:26:22,510 --> 01:26:23,077 Juan. 1505 01:26:24,546 --> 01:26:25,513 It's me, Dad. 1506 01:26:25,847 --> 01:26:27,916 - Hi, Dad. - Juanito, you relax, 1507 01:26:28,016 --> 01:26:30,418 it'll all be fine, okay? It'll all be fine. 1508 01:26:30,518 --> 01:26:31,319 Okay. 1509 01:26:32,020 --> 01:26:34,389 Quiet! A bit of respect, please! 1510 01:26:34,989 --> 01:26:37,225 C'mon. Go on. Go on. 1511 01:26:39,327 --> 01:26:43,765 - The way I love you... - Good. You're doing great. 1512 01:26:45,533 --> 01:26:49,103 The way I love you... 1513 01:26:49,204 --> 01:26:51,172 Flora, you haven't answered any of my calls. 1514 01:26:51,539 --> 01:26:54,943 I'm sorry, but I promise, if you go out and help Juan, 1515 01:26:55,043 --> 01:26:57,178 we'll talk about us, okay? 1516 01:26:57,245 --> 01:26:58,913 - About us? - Yes. 1517 01:27:00,215 --> 01:27:02,550 Go on, get out there. 1518 01:27:04,219 --> 01:27:06,020 Here, 20 euros. Go. 1519 01:27:06,087 --> 01:27:08,289 - Adrián, let's go. - Hello, madam. 1520 01:27:08,790 --> 01:27:11,292 - "Madam", all of you, go! - Where? 1521 01:27:11,392 --> 01:27:14,429 Go, go! What a slow generation! Go, speed it up. 1522 01:27:14,529 --> 01:27:16,965 - ...look no further. - Be sure. 1523 01:27:18,266 --> 01:27:20,702 No one will love you. 1524 01:27:20,768 --> 01:27:21,603 Good! 1525 01:27:23,805 --> 01:27:26,407 Go, Juan! You're doing great, okay? 1526 01:27:26,474 --> 01:27:29,277 Go, Juan, you can do it! You're doing great! 1527 01:27:29,377 --> 01:27:31,212 Go, little guy! 1528 01:27:31,279 --> 01:27:34,449 The way I love you... 1529 01:27:38,319 --> 01:27:41,289 The way I love you,... 1530 01:27:41,389 --> 01:27:42,490 Great, honey! 1531 01:27:42,590 --> 01:27:45,393 - ...look no further. - Look no further. 1532 01:27:45,460 --> 01:27:47,729 - Look no further. - Louder! 1533 01:27:47,795 --> 01:27:48,963 Come on! 1534 01:27:51,933 --> 01:27:55,136 - No one will love you... - We need more light. 1535 01:27:55,236 --> 01:27:56,804 No one will love you... 1536 01:27:56,904 --> 01:27:58,840 - Backlights! - Backlights. Now! 1537 01:27:59,274 --> 01:28:00,241 ...because... 1538 01:28:00,675 --> 01:28:03,778 I love you with the might of the seas. 1539 01:28:04,178 --> 01:28:06,981 I love you with the rush of the wind. 1540 01:28:07,782 --> 01:28:11,185 I love you over distance and time. 1541 01:28:11,286 --> 01:28:14,756 I love you with my soul and my flesh. 1542 01:28:14,822 --> 01:28:18,159 I love you like a child its morning. 1543 01:28:18,259 --> 01:28:21,696 I love you like a man his memory. 1544 01:28:21,796 --> 01:28:25,099 I love you screaming and in silence. 1545 01:28:25,166 --> 01:28:27,969 I love you in a superhuman way. 1546 01:28:31,039 --> 01:28:34,442 I love you with all my soul. 1547 01:28:37,879 --> 01:28:41,783 I love you with the might of the seas. 1548 01:28:41,849 --> 01:28:44,619 I love you with the rush of the wind. 1549 01:28:44,952 --> 01:28:48,056 - I love you over distance and time. - Wear a condom! 1550 01:28:48,156 --> 01:28:50,725 I love you with my soul and my flesh. 1551 01:28:51,225 --> 01:28:53,728 Hooray for this great band! 1552 01:28:54,062 --> 01:28:55,129 Hooray! 1553 01:28:55,530 --> 01:28:57,231 Hooray for my sister Sara 1554 01:28:57,332 --> 01:29:00,568 who, though he has passive-aggressive, 1555 01:29:00,668 --> 01:29:03,371 almost psychotic behaviour, we love her! 1556 01:29:03,471 --> 01:29:07,241 - But let's find a psychologist! - Hooray! 1557 01:29:07,709 --> 01:29:10,578 Hooray for my sister and her boyfriend who will finally... 1558 01:29:10,678 --> 01:29:12,547 screw in peace! 1559 01:29:12,647 --> 01:29:14,215 Hooray! 1560 01:29:14,315 --> 01:29:17,652 And hooray for my parents! 1561 01:29:17,719 --> 01:29:18,820 Hooray! 1562 01:29:19,220 --> 01:29:23,091 My parents, in mid-divorce, in mid-separation, were awful, 1563 01:29:23,191 --> 01:29:24,826 putting their kids in the middle, 1564 01:29:24,892 --> 01:29:27,895 unable to do it like two adults, 1565 01:29:27,995 --> 01:29:30,231 led this family to disaster. 1566 01:29:30,331 --> 01:29:33,534 But let the parents in the same situation, say "Hooray". 1567 01:29:33,601 --> 01:29:36,537 Get up and say: "Hooray!" 1568 01:29:36,604 --> 01:29:38,373 - Hooray! - Hooray! 1569 01:29:38,439 --> 01:29:42,176 We kids find out everything 1570 01:29:42,243 --> 01:29:45,680 and if can't handle each other, get divorced! 1571 01:29:46,114 --> 01:29:47,548 Get divorced! 1572 01:29:47,615 --> 01:29:49,917 - But do it right! - But do it right! 1573 01:29:50,017 --> 01:29:51,886 That's it! You said it, kid! 1574 01:30:19,313 --> 01:30:21,282 - Come here, honey. - Great! 1575 01:30:22,116 --> 01:30:25,453 - C'mon, honey. Come here. - Great! 1576 01:30:27,622 --> 01:30:28,556 Victor. 1577 01:30:30,391 --> 01:30:31,292 Wait. 1578 01:30:35,163 --> 01:30:37,465 We're... outside, okay? 1579 01:30:38,399 --> 01:30:42,236 And, well, you guys did great. 1580 01:30:42,303 --> 01:30:43,504 You too. 1581 01:30:44,172 --> 01:30:48,109 Yes, "we" did great it's because... 1582 01:30:49,444 --> 01:30:51,913 together we're pretty incredible, no? 1583 01:30:55,917 --> 01:30:58,152 Yes, she's right. 1584 01:30:59,353 --> 01:31:00,655 Together we're unstoppable. 1585 01:31:00,755 --> 01:31:04,192 Exactly, the team only works when it's complete. We have to stay united. 1586 01:31:13,434 --> 01:31:14,435 Victor... 1587 01:31:15,803 --> 01:31:17,505 What are you doing? 1588 01:31:19,941 --> 01:31:21,375 I was going to kiss you. 1589 01:31:21,876 --> 01:31:23,211 A kiss now, what for? 1590 01:31:24,979 --> 01:31:26,814 I don't know. 1591 01:31:26,881 --> 01:31:27,782 I don't know. 1592 01:31:29,016 --> 01:31:31,452 I don't want to get back with you and you don't either. 1593 01:31:31,519 --> 01:31:32,987 That's why we're getting divorced. 1594 01:31:35,990 --> 01:31:38,826 Yes, I feel a bit ridiculous now. 1595 01:31:40,161 --> 01:31:43,064 After what I did on the stage, 1596 01:31:43,164 --> 01:31:44,899 that's rich, huh? 1597 01:31:47,201 --> 01:31:49,170 Are you still in love with me? 1598 01:31:54,342 --> 01:31:55,343 No. 1599 01:31:57,011 --> 01:31:59,514 No way. Are you in love with me? 1600 01:32:01,582 --> 01:32:02,416 No. 1601 01:32:08,022 --> 01:32:10,758 I'm scared about everything that's coming. 1602 01:32:12,860 --> 01:32:13,594 Me too. 1603 01:32:16,397 --> 01:32:17,899 But I love you loads. 1604 01:32:19,867 --> 01:32:21,202 I love you loads too. 1605 01:32:24,739 --> 01:32:26,507 - No, no. - Oh, that's right. 1606 01:32:26,574 --> 01:32:27,742 You're obsessed. 1607 01:32:31,078 --> 01:32:32,346 We did really badly. 1608 01:32:32,413 --> 01:32:36,217 - It got out of hand. - It couldn't have been worse. 1609 01:32:36,951 --> 01:32:38,352 We want to apologize. 1610 01:32:41,856 --> 01:32:44,725 - We love you so much. - Loads. 1611 01:32:47,695 --> 01:32:49,096 We forgive you, you drags. 1612 01:32:50,264 --> 01:32:50,865 Really? 1613 01:32:52,033 --> 01:32:52,800 Thank you. 1614 01:32:56,070 --> 01:32:57,705 Juanito, come here. 1615 01:33:00,308 --> 01:33:01,442 What do you want? 1616 01:33:02,910 --> 01:33:06,781 If you need, because you're so angry, 1617 01:33:06,881 --> 01:33:07,982 to slap me or... 1618 01:33:09,250 --> 01:33:10,751 - Juan! - How about that! 1619 01:33:11,886 --> 01:33:13,387 - It was a figure of speech. - Jeez! 1620 01:33:13,454 --> 01:33:16,824 Don't teach him to hit people. Give him money, he's sad. 1621 01:33:16,924 --> 01:33:19,627 Teach him how to beg already. Shit... 1622 01:33:21,162 --> 01:33:23,130 But it did me good, it did. 1623 01:33:28,402 --> 01:33:32,139 "...both parties have decided to request the dissolution 1624 01:33:32,807 --> 01:33:35,309 of their marriage bond by mutual accord, 1625 01:33:36,077 --> 01:33:38,846 accompanied by the proposal 1626 01:33:38,946 --> 01:33:41,983 of a signed regulatory agreement". If you'll be so kind... 1627 01:33:46,420 --> 01:33:47,488 Go. You. 1628 01:33:51,258 --> 01:33:52,193 Go on. 1629 01:34:24,191 --> 01:34:26,227 Well... that's everything. 1630 01:34:27,028 --> 01:34:28,996 - Is that the last one? - Yes. 1631 01:34:30,498 --> 01:34:31,532 Well... 1632 01:34:39,140 --> 01:34:41,308 You keep them. Just in case. 1633 01:34:45,046 --> 01:34:46,480 I keep them, right? Yes. 1634 01:35:13,441 --> 01:35:14,508 Let's go. 1635 01:35:20,214 --> 01:35:21,115 Hey... 1636 01:35:23,117 --> 01:35:26,921 We might watch "Home Alone". Maybe you feel like it. 1637 01:35:29,356 --> 01:35:31,292 You want me to stay? It's not my day. 1638 01:35:32,460 --> 01:35:33,894 Sure, it's not your day. 1639 01:35:36,731 --> 01:35:38,733 But it doesn't matter, does it? 1640 01:35:42,036 --> 01:35:44,205 It doesn't matter, does it? 1641 01:35:51,078 --> 01:35:52,046 Well. 1642 01:35:54,248 --> 01:35:55,483 - Here goes. - Here goes. 1643 01:35:58,486 --> 01:36:01,155 - I've seen this movie 1000 times. - Well, 1,001. 1644 01:36:09,096 --> 01:36:12,466 - Guys, look who's back. - Dad! 1645 01:36:13,400 --> 01:36:15,169 - Hi, Dad! - Hi! 1646 01:36:15,269 --> 01:36:16,904 - Dad! - Hi, Dad! 1647 01:36:19,173 --> 01:36:21,075 Are we watching a movie or what? 1648 01:36:21,142 --> 01:36:25,012 - Dad, look at this cool tree! - Let's see it. 1649 01:36:57,278 --> 01:36:58,312 Victor. 1650 01:36:58,379 --> 01:37:01,949 You have to pick up Alexia from guitar class, I won't make it. 1651 01:37:02,016 --> 01:37:04,151 And Juan asked me for some skates. 1652 01:37:04,218 --> 01:37:06,520 It scares me, we'll have to talk about it. 1653 01:37:06,620 --> 01:37:08,022 Oh, something else. 1654 01:37:09,156 --> 01:37:10,524 Look what just happened. 1655 01:37:13,828 --> 01:37:15,729 See? "Positive". 1656 01:37:16,564 --> 01:37:17,531 Positive. 1657 01:37:18,232 --> 01:37:19,333 We have to talk. 1658 01:37:24,872 --> 01:37:26,307 You can't "hangle"...! 1659 01:37:27,708 --> 01:37:28,876 You can't hang... 1660 01:37:29,844 --> 01:37:31,078 You can't hank... 1661 01:37:32,079 --> 01:37:33,380 The harp, the harp! 1662 01:37:36,150 --> 01:37:39,920 I'm hurt. So, so hurt. 1663 01:37:40,020 --> 01:37:43,724 But the only way leave a toxic relationship is... 1664 01:37:43,824 --> 01:37:44,658 to leave it. 1665 01:37:45,192 --> 01:37:48,162 - You know what I think? - I'm so interested in your opinion. 1666 01:37:48,229 --> 01:37:49,830 Workplace romances suck b... 1667 01:37:52,733 --> 01:37:54,535 Who do the chicks follow? The hen. 1668 01:37:54,602 --> 01:37:55,736 Jesus H. Christ! 1669 01:37:57,371 --> 01:37:58,339 Again! 1670 01:38:01,075 --> 01:38:02,676 Look at her. 1671 01:38:02,743 --> 01:38:05,779 If she has a boyfriend, fine. If she wants to be with a boy, fine. 1672 01:38:05,880 --> 01:38:09,383 If she wants to be with a girl, that's fine too, right? 1673 01:38:09,450 --> 01:38:12,720 No. I mean, yes. Sure. It's fine, okay? 1674 01:38:12,786 --> 01:38:16,757 - Great. "Hello, 21st century". - Of course. 1675 01:38:16,857 --> 01:38:19,793 - Are we "basic heteros"? Never. - Never. 1676 01:38:22,696 --> 01:38:23,797 - Girl... - Juan! 1677 01:38:32,473 --> 01:38:33,974 I'm doing great here. 1678 01:38:35,709 --> 01:38:36,610 Alright... 1679 01:38:37,811 --> 01:38:38,979 This is a fu... 1680 01:38:42,750 --> 01:38:44,485 - I'm going. - What? Where to? 1681 01:38:44,585 --> 01:38:48,122 I've got a Tinder date. On Tinder it never stops. 1682 01:38:48,222 --> 01:38:51,292 I admit I've got a ton of "matches", but I like everyone. 1683 01:38:51,392 --> 01:38:54,662 Why wouldn't I have matches? Have you seen this girl? 1684 01:38:55,796 --> 01:38:58,732 Don't look at me like that. It's like you... 1685 01:38:58,799 --> 01:39:00,634 play with a girl at school. 1686 01:39:00,734 --> 01:39:03,637 And another day you feel like playing with another. Or a boy. 1687 01:39:03,737 --> 01:39:07,408 Or a boy and a girl. You'll have love for everyone. 1688 01:39:21,121 --> 01:39:23,023 If you want, I can give you a "Dutch rudder". 1689 01:39:24,325 --> 01:39:26,794 You grab it, I get behind you, 1690 01:39:27,194 --> 01:39:28,662 and I move your arm, 1691 01:39:29,263 --> 01:39:32,132 so it feels like someone else is doing it. 1692 01:39:32,466 --> 01:39:36,270 - I'll do it for you for 20 euros. - He's kidding! 1693 01:39:36,337 --> 01:39:38,172 You fell for it. 1694 01:39:38,272 --> 01:39:39,206 Yes. 1695 01:39:39,974 --> 01:39:42,977 I'll do it for you for 10. 5 euros? Do it for you? 1696 01:39:44,445 --> 01:39:45,546 No! Just kidding! 1697 01:39:52,219 --> 01:39:54,722 Hey, it's a great anecdote, but you have to tell it. 1698 01:40:00,995 --> 01:40:03,497 It all sounds better 1699 01:40:03,564 --> 01:40:05,666 if it is with you. 1700 01:40:11,538 --> 01:40:13,507 For a long time now 1701 01:40:14,174 --> 01:40:17,878 the flowers say they'll come. 1702 01:40:18,812 --> 01:40:20,581 They will come. 1703 01:40:21,882 --> 01:40:24,518 It will be spring, 1704 01:40:24,585 --> 01:40:26,587 rowing against the wind 1705 01:40:26,687 --> 01:40:28,722 and where it will go, 1706 01:40:29,189 --> 01:40:31,525 where it will go. 1707 01:40:32,159 --> 01:40:36,096 Everyone... 1708 01:40:37,564 --> 01:40:41,502 loses their way, and I... 1709 01:40:46,874 --> 01:40:49,176 I want to lose myself 1710 01:40:49,243 --> 01:40:52,246 along the way. 1711 01:40:56,950 --> 01:40:59,386 It all sounds better 1712 01:40:59,453 --> 01:41:03,390 if it is with you. 1713 01:41:07,528 --> 01:41:10,097 For a long time now 1714 01:41:10,197 --> 01:41:13,934 the flowers say they'll come. 1715 01:41:14,902 --> 01:41:16,937 They will come. 1716 01:41:17,971 --> 01:41:20,641 It will be spring, 1717 01:41:20,741 --> 01:41:24,578 rowing against the wind 1718 01:41:25,245 --> 01:41:27,614 and where it will go, 1719 01:41:28,215 --> 01:41:32,119 Everyone... 1720 01:41:33,620 --> 01:41:37,491 loses their way, and I... 1721 01:41:42,896 --> 01:41:45,132 I want to lose myself 1722 01:41:45,232 --> 01:41:48,268 along the way. 1723 01:41:53,006 --> 01:41:55,509 It all sounds better 1724 01:41:55,609 --> 01:41:58,979 if it is with you. 1725 01:42:05,986 --> 01:42:08,188 When you find 1726 01:42:08,288 --> 01:42:10,757 what is needed 1727 01:42:10,824 --> 01:42:13,260 and you see the end. 1728 01:42:13,327 --> 01:42:16,530 When you have nothing to run away from. 1729 01:42:16,630 --> 01:42:18,866 Give me the air 1730 01:42:18,966 --> 01:42:21,368 that I need 1731 01:42:21,468 --> 01:42:24,605 and fly away. 1732 01:42:27,274 --> 01:42:29,543 When you find 1733 01:42:29,643 --> 01:42:32,045 what is needed 1734 01:42:32,146 --> 01:42:34,548 and you see the end. 1735 01:42:34,648 --> 01:42:37,951 When you have nothing to run away from. 1736 01:42:38,018 --> 01:42:40,220 Give me the air 1737 01:42:40,320 --> 01:42:42,890 that I need 1738 01:42:42,990 --> 01:42:46,894 and fly away. 1739 01:42:48,662 --> 01:42:50,964 When you find 1740 01:42:51,031 --> 01:42:53,467 what is needed 1741 01:42:53,534 --> 01:42:55,969 and you see the end. 1742 01:42:56,036 --> 01:42:59,206 When you have nothing to run away from. 1743 01:42:59,306 --> 01:43:01,575 Give me the air 1744 01:43:01,675 --> 01:43:04,211 that I need 1745 01:43:04,311 --> 01:43:08,215 and fly away. 1746 01:43:19,426 --> 01:43:23,330 Translation: Lindsay Moxham Subtitles: LASERFILM