1 00:01:40,535 --> 00:01:42,503 All right, mama. 2 00:01:42,537 --> 00:01:43,838 You look well. 3 00:01:43,871 --> 00:01:45,339 -Okay. -I do? 4 00:01:45,372 --> 00:01:46,874 Yeah, you do. You look nice. 5 00:01:46,908 --> 00:01:48,776 -It's a lot. -It is a lot. 6 00:01:48,810 --> 00:01:51,411 Your back is gonna start to hurt. 7 00:01:54,448 --> 00:01:56,618 You gon' get bigger. This ain't nothing yet. 8 00:01:56,651 --> 00:01:59,386 Let me tell you right now, this ain't nothing, right. 9 00:01:59,419 --> 00:02:01,221 Your feet gon' swell. 10 00:02:01,254 --> 00:02:02,624 -You like isolation, huh? -They always do 11 00:02:02,657 --> 00:02:04,358 this shit every fucking day! I'm tired of it! 12 00:02:04,391 --> 00:02:05,860 -You gotta talk to your baby. -Yeah. 13 00:02:05,893 --> 00:02:07,260 What, you want a special invitation? 14 00:02:07,294 --> 00:02:08,696 Get your ass in the line. Let's go! 15 00:02:08,730 --> 00:02:11,131 Oh, shut the fuck up before I come over there! 16 00:02:34,522 --> 00:02:36,289 Ain't no damn way you coming back up in here. 17 00:02:36,323 --> 00:02:38,559 -Why not? -Back up. 18 00:02:40,528 --> 00:02:42,897 I was wondering why the hell you disappeared. 19 00:02:42,930 --> 00:02:46,233 Rap sheet as long as the goddamn sidewalk. 20 00:02:46,266 --> 00:02:49,202 I'm-a call the cops, you keep standing there. 21 00:02:49,236 --> 00:02:50,672 All right, well, then give me my two weeks back. 22 00:02:50,705 --> 00:02:53,741 -From a year and a half ago? -Then give me my job back. 23 00:02:53,775 --> 00:02:55,610 You know what? 24 00:02:57,011 --> 00:02:58,713 Here. Here-here you go. 25 00:02:58,746 --> 00:03:01,381 That good enough for you? 26 00:03:05,720 --> 00:03:07,822 Is that Inez? 27 00:03:08,956 --> 00:03:10,958 How you doing, mama? 28 00:03:12,727 --> 00:03:14,428 I thought you moved to another shelter. 29 00:03:14,461 --> 00:03:15,730 No, you know, I was in Rikers. 30 00:03:15,763 --> 00:03:17,832 They had me in there for boosting and shit. 31 00:03:17,865 --> 00:03:19,834 Can't wait for you to get at this hair, though. 32 00:03:19,867 --> 00:03:22,770 If I go get the dye, will you please do it for me next week? 33 00:03:22,804 --> 00:03:23,971 I really missed you, girl. 34 00:03:24,005 --> 00:03:25,372 Yeah, and apparently these roots, too. 35 00:03:25,405 --> 00:03:26,708 What you been doing? 36 00:03:26,741 --> 00:03:27,942 -What she been doing? -Nothing, nothing. 37 00:03:27,975 --> 00:03:29,242 Yes, the roots missed you, too. 38 00:03:29,276 --> 00:03:30,277 Come on, Terry, hurry up! 39 00:03:30,310 --> 00:03:31,579 Hey-hey-hey-hey. 40 00:03:31,612 --> 00:03:32,847 You ain't getting nothing from the store 41 00:03:32,880 --> 00:03:34,448 if you keep acting like that. 42 00:03:34,481 --> 00:03:35,983 Inez, whatever happened to that scammer nigga 43 00:03:36,017 --> 00:03:37,384 you was fucking with? You ever hear from him? 44 00:03:37,417 --> 00:03:38,753 We missed you, yo. 45 00:03:40,822 --> 00:03:42,824 Terry. 46 00:03:46,027 --> 00:03:48,730 You don't hear me calling you? 47 00:03:49,731 --> 00:03:51,733 You don't remember me now? 48 00:03:52,734 --> 00:03:56,971 Just let me see your eyes, T, so I know you're not mad at me. 49 00:03:57,004 --> 00:03:58,606 He not gonna answer. 50 00:03:58,639 --> 00:04:00,608 I'm back across the street at the shelter. 51 00:04:00,641 --> 00:04:02,977 And, look, I'm staying out of trouble this time. 52 00:04:03,010 --> 00:04:04,879 I'm-a be around here for good now. 53 00:04:04,912 --> 00:04:07,515 You hear that, T? 54 00:04:07,548 --> 00:04:10,250 Just want to make sure you're doing okay. 55 00:04:11,886 --> 00:04:14,722 Here. Get you another Icee. 56 00:04:14,756 --> 00:04:17,625 Look, y'all keep this between us, a'ight? 57 00:04:17,658 --> 00:04:19,761 Don't let nobody know I came by here. 58 00:04:19,794 --> 00:04:21,763 Okay. 59 00:04:21,796 --> 00:04:24,632 -You're pretty. -See y'all around. 60 00:04:25,533 --> 00:04:27,367 Man, stop flirting with people. 61 00:04:41,816 --> 00:04:44,451 Hey! Hey-hey-hey! None of that! 62 00:04:44,484 --> 00:04:46,788 Get up. Get up. Okay, let's go! 63 00:04:46,821 --> 00:04:48,556 Everybody, if you don't know how to act, 64 00:04:48,589 --> 00:04:51,692 then we not coming to the park! 65 00:04:51,726 --> 00:04:53,393 Turn around. Let's go! 66 00:05:03,137 --> 00:05:05,606 I got the perms, the hairs, the weaves! 67 00:05:05,640 --> 00:05:07,742 -Fuck out the street! -Wash and dry! 68 00:05:07,775 --> 00:05:09,442 I know you want that hair done. 69 00:05:09,476 --> 00:05:11,411 Next time, I'm-a hit you! 70 00:05:11,444 --> 00:05:12,713 Hey-hey-hey, ma-ma-ma-ma-ma! 71 00:05:12,747 --> 00:05:13,915 Excuse me, excuse me, excuse me. 72 00:05:13,948 --> 00:05:15,516 Hold on. Slow down. 73 00:05:15,550 --> 00:05:17,018 Hey, hey, you know you want me to do your hair. 74 00:05:17,051 --> 00:05:18,052 Bitch, move! 75 00:05:18,085 --> 00:05:19,921 What the fuck is wrong with you? 76 00:05:21,155 --> 00:05:22,924 Thank you, baby. 77 00:05:22,957 --> 00:05:24,859 Hey, come here. 78 00:05:24,892 --> 00:05:26,661 How are you? 79 00:05:26,694 --> 00:05:29,130 I want to take this French roll out and put me some length in. 80 00:05:29,163 --> 00:05:31,464 Yeah, you know, I do braids for 75. 81 00:05:31,498 --> 00:05:32,767 -Call me. -All right, I will. 82 00:05:32,800 --> 00:05:34,101 My number's right there, right there. 83 00:05:34,135 --> 00:05:35,670 A'ight. 84 00:05:35,703 --> 00:05:38,139 I'm about to ask y'all a serious question. 85 00:05:38,172 --> 00:05:40,908 Who is y'all best player of all time? 86 00:05:40,942 --> 00:05:42,710 Bro, what? 87 00:05:42,743 --> 00:05:45,746 Michael Jordan! 88 00:05:46,581 --> 00:05:47,849 -Shawn. -Huh? Oh. Oh, hi. 89 00:05:47,882 --> 00:05:49,550 How's your friend doing? I need to know he's okay. 90 00:05:49,584 --> 00:05:51,418 Terry not here no more. Stop asking. 91 00:05:51,451 --> 00:05:52,954 Well, figure out a better answer. 92 00:05:54,021 --> 00:05:56,891 Now, if I tell you, what are you gonna give me? 93 00:05:58,893 --> 00:06:00,460 -Here. -Thank you. 94 00:06:00,493 --> 00:06:01,762 Now, what's up? 95 00:06:01,796 --> 00:06:03,564 He at the hospital. 96 00:06:03,598 --> 00:06:06,100 The hospital? Why? Wh-What happened? 97 00:06:06,133 --> 00:06:07,535 Running from our foster mother. 98 00:06:07,568 --> 00:06:10,605 Fell out the window, hit his head. 99 00:06:18,913 --> 00:06:20,447 Let me see. 100 00:06:24,185 --> 00:06:25,987 It hurt? 101 00:06:27,655 --> 00:06:30,591 You know you could've died doing something like that? 102 00:06:37,098 --> 00:06:39,499 What's wrong with the one I gave you? 103 00:06:39,533 --> 00:06:41,636 It's corny. 104 00:06:41,669 --> 00:06:44,605 All right, well, then buy your own fucking toy, then. 105 00:06:51,812 --> 00:06:53,614 What you like? 106 00:06:54,849 --> 00:06:56,884 Power Rangers. 107 00:07:00,955 --> 00:07:02,924 Tell me more about your foster mother. 108 00:07:02,957 --> 00:07:04,825 You like her? 109 00:07:09,230 --> 00:07:11,532 She probably gone anyway. 110 00:07:11,565 --> 00:07:13,234 When I was in foster care, 111 00:07:13,267 --> 00:07:15,803 stuff like this happened all the time. 112 00:07:18,205 --> 00:07:20,541 My sister used to look out for me. 113 00:07:20,574 --> 00:07:22,143 But she ran away. 114 00:07:22,176 --> 00:07:24,912 Where's she at now? 115 00:07:24,946 --> 00:07:26,814 I don't know. 116 00:07:27,949 --> 00:07:30,051 I can't find her. 117 00:07:30,985 --> 00:07:33,453 My family's gone, boo. 118 00:07:43,197 --> 00:07:46,734 You left me on the street corner? 119 00:07:51,572 --> 00:07:53,908 Who would tell you something like that? 120 00:07:54,909 --> 00:07:57,511 Why the fuck would they tell you some shit like that? 121 00:08:02,750 --> 00:08:04,885 Get that out your head. 122 00:08:16,764 --> 00:08:18,632 Hey, yo, what's up, ma? What you doing? 123 00:08:18,666 --> 00:08:20,768 Pushing my way. Where you going? 124 00:09:05,079 --> 00:09:07,314 Wow, really? 125 00:09:07,348 --> 00:09:09,984 Hold up. Hold up, hold up, hold up. 126 00:09:10,017 --> 00:09:11,852 Want to split this? 127 00:09:11,886 --> 00:09:13,921 Yeah. 128 00:09:13,954 --> 00:09:15,756 Okay. 129 00:09:28,836 --> 00:09:31,605 Um, T... 130 00:09:33,240 --> 00:09:36,210 ...I just wanted to come say bye. 131 00:09:36,243 --> 00:09:38,112 Just-just for a little while. 132 00:09:38,145 --> 00:09:41,082 Um, I think they gonna move you. 133 00:09:42,783 --> 00:09:46,720 I don't know where yet, 134 00:09:46,754 --> 00:09:48,956 but I'll see you soon. 135 00:09:58,232 --> 00:10:01,368 Save my beeper number, 136 00:10:01,402 --> 00:10:04,638 just in case, 137 00:10:04,672 --> 00:10:06,874 till I find you, okay? 138 00:10:10,177 --> 00:10:11,745 When? 139 00:10:14,782 --> 00:10:17,017 I don't know yet. 140 00:10:21,355 --> 00:10:23,824 Why you keep leaving me? 141 00:10:38,439 --> 00:10:42,143 Well, that means you have bad luck, 142 00:10:42,176 --> 00:10:47,848 because I'm about to do a karate kick! 143 00:10:48,449 --> 00:10:50,684 Pow! Pow! 144 00:11:24,952 --> 00:11:28,122 Would it make you feel better if you came to stay with me? 145 00:11:29,256 --> 00:11:31,225 Just for a couple days? 146 00:11:31,258 --> 00:11:33,794 Yeah. 147 00:11:33,827 --> 00:11:35,329 ♪ Oh, yeah, coming through with my Shaolin crew... ♪ 148 00:11:35,362 --> 00:11:37,198 All right, we gonna go to Harlem where I grew up at. 149 00:11:37,231 --> 00:11:38,999 ♪ Gimme St. Ides brew ♪ 150 00:11:39,033 --> 00:11:41,202 ♪ In the midst of broken bottles and crushed up cans ♪ 151 00:11:41,235 --> 00:11:43,737 ♪ Meth Tical's in the jam, oh, how dry I am ♪ 152 00:11:43,771 --> 00:11:46,941 ♪ With St. Ides in my system ♪ 153 00:11:46,974 --> 00:11:49,210 ♪ Crack another, I'm blessed, let's go get the next one ♪ 154 00:11:49,243 --> 00:11:51,111 ♪ And get over, the object is to stay sober ♪ 155 00:11:51,145 --> 00:11:52,947 ♪ Lay on the sofa ♪ 156 00:11:52,980 --> 00:11:54,481 ♪ Better yet, dial my chauffeur ♪ 157 00:11:54,516 --> 00:11:56,150 ♪ Call me the Wallabee Champ, stressed out ♪ 158 00:11:56,183 --> 00:11:58,152 ♪ Could never be, son, ricochet daily ♪ 159 00:11:58,185 --> 00:12:01,455 ♪ Hit the deli for a cold one, naturally blessed... ♪ 160 00:12:01,488 --> 00:12:04,992 Yo, look how big this man's head is. 161 00:12:09,029 --> 00:12:12,233 You want to see New York turn into the suburbs? 162 00:12:19,340 --> 00:12:21,942 -How's the pizza? -Good. 163 00:12:29,283 --> 00:12:31,252 Where's my dad at? 164 00:12:34,455 --> 00:12:36,156 He's gone. 165 00:12:37,458 --> 00:12:39,260 But you wouldn't have liked him anyway. 166 00:12:39,293 --> 00:12:41,228 I got somebody else in mind. 167 00:12:47,034 --> 00:12:48,536 You miss your old friends? 168 00:12:48,570 --> 00:12:50,804 They're not my friends. 169 00:12:50,838 --> 00:12:52,339 Yeah. 170 00:12:52,373 --> 00:12:55,809 Sometimes I feel like I ain't got no friends either. 171 00:12:57,512 --> 00:12:59,813 Except you. 172 00:13:03,984 --> 00:13:05,587 Ugh. 173 00:13:28,142 --> 00:13:30,210 How much longer? 174 00:13:32,146 --> 00:13:34,348 How much longer? 175 00:13:34,381 --> 00:13:36,250 We're sorry. 176 00:13:36,283 --> 00:13:39,453 -How much... -Terry, just give me a minute, please. 177 00:13:39,486 --> 00:13:40,622 We gonna sleep out here? 178 00:13:40,655 --> 00:13:42,256 -You want to? -No. 179 00:13:42,289 --> 00:13:44,325 All right, then shut the fuck up and let me finish! 180 00:13:44,358 --> 00:13:46,126 ...and try your call again. 181 00:13:47,461 --> 00:13:48,862 Sorry for cursing. 182 00:13:48,896 --> 00:13:50,431 Damn, Terry! 183 00:13:50,464 --> 00:13:52,333 Just go, go. Go back to Brooklyn. 184 00:13:52,366 --> 00:13:54,602 -Go back to Brooklyn! -I don't want to go back! 185 00:13:54,636 --> 00:13:56,236 I'll call your social workers right now! 186 00:13:56,270 --> 00:13:58,072 I want to stay with you! 187 00:13:58,105 --> 00:13:59,541 Well, then stop crying and look at me. 188 00:13:59,574 --> 00:14:02,943 All you got is me. Okay? 189 00:14:02,976 --> 00:14:05,547 I'll go to war for you, you know that? 190 00:14:05,580 --> 00:14:08,282 Do you understand that? Against anybody. 191 00:14:08,315 --> 00:14:10,951 Against this whole fucked-up city. 192 00:14:10,984 --> 00:14:13,354 They can try all they want. They can try all they want, 193 00:14:13,387 --> 00:14:15,356 but they not breaking us up this time. 194 00:14:16,924 --> 00:14:19,293 You want to find a new home? 195 00:14:19,326 --> 00:14:20,361 Hmm? 196 00:14:20,394 --> 00:14:22,363 Yes. 197 00:14:22,396 --> 00:14:25,199 But I need to know we in this thing together. 198 00:14:25,232 --> 00:14:26,900 Tell me. 199 00:14:26,934 --> 00:14:29,970 -We're in this together. -Tell me! 200 00:14:30,003 --> 00:14:31,573 We're in this together! 201 00:14:53,994 --> 00:14:55,963 Hello? 202 00:14:55,996 --> 00:14:58,098 Kim? Boo, it's Inez. 203 00:14:58,132 --> 00:15:00,334 Oh, my God, thank God you got the same number. 204 00:15:00,367 --> 00:15:02,136 Listen, I'm uptown. 205 00:15:09,476 --> 00:15:12,045 A'ight, y'all go sit in the living room 206 00:15:12,079 --> 00:15:14,014 while I talk to her real quick. 207 00:15:14,047 --> 00:15:15,315 -Is that Ghetto Inez in my living room? -Shh. 208 00:15:15,349 --> 00:15:17,050 When did you start hanging with her again? 209 00:15:17,084 --> 00:15:19,721 She's with her son. Please don't say anything. 210 00:15:19,754 --> 00:15:23,157 She needs a place to stay. 211 00:15:23,190 --> 00:15:26,226 Want to come say hi? 212 00:15:26,260 --> 00:15:29,062 Girl, I'm tired. 213 00:15:30,598 --> 00:15:33,033 For how long? 214 00:15:33,066 --> 00:15:35,169 I don't know. 215 00:15:35,202 --> 00:15:38,071 We'll deal with this tomorrow. 216 00:15:39,206 --> 00:15:42,075 Good morning, sunshine. 217 00:15:42,744 --> 00:15:44,111 If y'all are hungry, 218 00:15:44,144 --> 00:15:45,580 I'm-a make breakfast downstairs. 219 00:15:45,613 --> 00:15:47,981 Come on, dance with me. 220 00:15:49,584 --> 00:15:51,686 Oh. 221 00:15:51,719 --> 00:15:54,756 Look at you. Look at you. 222 00:15:57,759 --> 00:15:59,561 You get your GED? 223 00:15:59,594 --> 00:16:02,329 -Inside. -Really? 224 00:16:02,362 --> 00:16:04,465 Yo, that's fly. 225 00:16:04,498 --> 00:16:07,702 Bruh, you get, like, excited about the weirdest things. 226 00:16:07,735 --> 00:16:10,572 I'm proud of you. 227 00:16:10,605 --> 00:16:11,673 So what's your plan? 228 00:16:11,706 --> 00:16:15,075 You up here for good or...? 229 00:16:15,108 --> 00:16:16,276 I don't know. 230 00:16:16,310 --> 00:16:19,614 I'm tired of these catty-ass shops. 231 00:16:19,647 --> 00:16:22,349 -Start your own. -With what money? 232 00:16:22,382 --> 00:16:24,451 What am I supposed to do right now? 233 00:16:24,485 --> 00:16:27,354 Me and my son need something to eat right now. 234 00:16:28,756 --> 00:16:30,357 Yeah. 235 00:16:30,390 --> 00:16:35,028 You know, I've been meaning to ask you about Terry. 236 00:16:36,096 --> 00:16:40,602 So, you have him with, uh, Lucky? 237 00:16:43,370 --> 00:16:45,807 Me and Lucky were broken up when I had T. 238 00:16:45,840 --> 00:16:48,242 He still locked up? 239 00:16:48,275 --> 00:16:49,109 Yeah. 240 00:16:49,142 --> 00:16:51,278 I'll introduce them when he gets out. 241 00:17:00,187 --> 00:17:01,523 The city had him. 242 00:17:01,556 --> 00:17:04,592 He's not supposed to be with me. 243 00:17:04,626 --> 00:17:07,160 Yo, can't you get locked up for some shit like that? 244 00:17:07,194 --> 00:17:09,296 Not if you keep it to yourself. 245 00:17:20,542 --> 00:17:23,210 It's safe with me. 246 00:17:31,753 --> 00:17:33,453 Inez, we good. 247 00:17:34,354 --> 00:17:38,458 Look at the cute little dinosaurs. 248 00:17:39,459 --> 00:17:42,162 -They look dumb. -Okay, no, they don't. 249 00:17:42,195 --> 00:17:44,431 Stop being mean. 250 00:17:44,464 --> 00:17:46,433 She working? 251 00:17:46,466 --> 00:17:49,571 I think she went job hunting today. 252 00:17:49,604 --> 00:17:52,574 You can't go to anybody's place looking and talking like that. 253 00:17:52,607 --> 00:17:53,875 And all that yakking. 254 00:17:53,908 --> 00:17:56,476 Ma, she can borrow my stuff. 255 00:17:57,344 --> 00:17:59,614 Terry, you like the coloring books, baby? 256 00:18:00,480 --> 00:18:02,717 Good. You know, when I was your age, 257 00:18:02,750 --> 00:18:04,217 my mother taught me how to read. 258 00:18:04,251 --> 00:18:05,653 She spent a lot of time with me. 259 00:18:05,687 --> 00:18:08,288 Well, let me get a, um, a loosie, a Big Burst 260 00:18:08,322 --> 00:18:11,091 and some sunflower seeds, the nacho cheese ones. 261 00:18:12,225 --> 00:18:14,227 ...a six-year-old boy snatched. 262 00:18:14,261 --> 00:18:16,196 Brookdale, one of the city's most troubled 263 00:18:16,229 --> 00:18:19,366 and underfunded hospitals, reports the child was spending 264 00:18:19,399 --> 00:18:21,368 one of his last mornings in patient care. 265 00:18:21,401 --> 00:18:24,505 Um, they talking about that kid that got snatched in Brooklyn? 266 00:18:24,539 --> 00:18:26,874 I don't know that story. 267 00:18:26,908 --> 00:18:29,577 All right, um, matter of fact, let me get a newspaper, too. 268 00:18:29,611 --> 00:18:31,613 ...information to please call Crime Stoppers 269 00:18:31,646 --> 00:18:36,216 at 800-577-1212. 270 00:18:49,262 --> 00:18:50,698 -Jones residence. -Yeah, Kim, 271 00:18:50,732 --> 00:18:52,299 I need you to make sure you keep Terry in your sight. 272 00:18:52,332 --> 00:18:53,801 Don't let him out of your sight. 273 00:18:53,835 --> 00:18:54,902 What? 274 00:18:54,936 --> 00:18:58,238 Just keep him in the house. 275 00:18:58,271 --> 00:19:00,307 -Inez, where are you? -Just do it! Please, Kim! 276 00:19:00,340 --> 00:19:03,377 I don't want nobody asking questions. 277 00:19:03,410 --> 00:19:06,213 -I got to handle some things. -Of course. 278 00:19:09,917 --> 00:19:11,886 -She say where she was at? -Uh-uh. 279 00:19:11,919 --> 00:19:13,320 Doesn't make no sense. 280 00:19:13,353 --> 00:19:14,789 It doesn't take this long to look for work. 281 00:19:14,822 --> 00:19:16,256 You like to play games, Terry? 282 00:19:16,289 --> 00:19:18,191 This is ridiculous. 283 00:19:18,826 --> 00:19:22,329 So quiet. 284 00:19:23,931 --> 00:19:26,299 Who's hiding in there? 285 00:19:29,537 --> 00:19:30,938 Hmm? 286 00:19:35,308 --> 00:19:37,310 I found work. 287 00:19:43,017 --> 00:19:45,653 Come on, boo, so you can try these on. 288 00:19:48,623 --> 00:19:50,792 You like 'em? 289 00:19:51,793 --> 00:19:53,728 They're too big. 290 00:19:53,761 --> 00:19:55,730 You'll grow into them. 291 00:19:56,731 --> 00:19:58,700 Why don't you take 'em upstairs. 292 00:19:58,733 --> 00:20:01,669 ♪ Even though ♪ 293 00:20:01,703 --> 00:20:03,838 ♪ It's not my fault that you're gone... ♪ 294 00:20:03,871 --> 00:20:06,874 Kim, check the stove for me, please. 295 00:20:06,908 --> 00:20:08,442 Okay. 296 00:20:08,475 --> 00:20:10,978 ♪ Pray for you, darlin' ♪ 297 00:20:11,012 --> 00:20:15,315 ♪ Till you decide to come home... ♪ 298 00:20:15,348 --> 00:20:18,619 Can you just at least act like you see me here? 299 00:20:19,486 --> 00:20:22,590 Exactly what do you expect and want from me? 300 00:20:22,623 --> 00:20:25,325 Showing up after being God-knows-where... 301 00:20:25,358 --> 00:20:26,426 Doing what I had to. 302 00:20:26,460 --> 00:20:28,395 Like some kind of streetwalker. 303 00:20:28,428 --> 00:20:30,631 What the fuck did you just call me? 304 00:20:30,665 --> 00:20:32,033 Shit. 305 00:20:32,066 --> 00:20:33,601 Run that back again. 306 00:20:33,634 --> 00:20:35,770 -Ma, Inez... -You always treated me like 307 00:20:35,803 --> 00:20:38,673 I'm not good enough to be around your daughter. 308 00:20:38,706 --> 00:20:41,542 Whatever you think of me, just spit it out! 309 00:20:41,576 --> 00:20:44,277 I don't think anything of you. 310 00:20:46,614 --> 00:20:47,915 -What the-- Inez, what's up with you?! -What?! 311 00:20:47,949 --> 00:20:50,685 -What?! -No! I'm fine. 312 00:20:50,718 --> 00:20:52,620 Glass almost cut my foot. 313 00:20:52,653 --> 00:20:56,624 Turning my house into damn 125th Street. 314 00:20:56,657 --> 00:20:58,025 -Ma. -No, no. 315 00:20:58,059 --> 00:21:01,562 ♪ That love walks through open doors... ♪ 316 00:21:01,596 --> 00:21:05,298 The hell are you teaching that little boy up there? 317 00:21:06,399 --> 00:21:09,336 22 years old, acting like a child. 318 00:21:09,369 --> 00:21:10,772 You want to be taken serious, 319 00:21:10,805 --> 00:21:13,841 be from Harlem, not of Harlem. 320 00:21:15,810 --> 00:21:17,979 So that's it? 321 00:21:18,012 --> 00:21:20,548 You don't have nothing else to say? 322 00:21:23,350 --> 00:21:25,553 -I said I was... -To me! 323 00:21:28,723 --> 00:21:30,390 Was I wrong? Yes. 324 00:21:30,423 --> 00:21:32,059 But what else do you want me to say? 325 00:21:32,093 --> 00:21:34,394 That I'm nothing? A streetwalker? 326 00:21:34,427 --> 00:21:37,999 You can't keep fighting everyone you disagree with. 327 00:21:38,032 --> 00:21:39,801 We got to grow up. 328 00:21:39,834 --> 00:21:42,904 Okay, look, my mom's gonna be who she's gonna be, but, like... 329 00:21:42,937 --> 00:21:44,605 But, like, what? 330 00:21:45,706 --> 00:21:49,476 When are you going to realize that you are enough? 331 00:21:49,510 --> 00:21:51,112 Who cares what she says? 332 00:21:51,145 --> 00:21:54,849 Why even let any of that shit get to you? 333 00:22:00,588 --> 00:22:01,923 Sh... 334 00:22:03,423 --> 00:22:05,760 She said I was a bad mother. 335 00:22:09,864 --> 00:22:11,933 Come here. Come here. 336 00:22:20,141 --> 00:22:23,343 She forgets you don't have one. 337 00:22:30,417 --> 00:22:32,153 Hey, you. 338 00:22:32,186 --> 00:22:36,057 You better get that chip off your shoulder. 339 00:22:36,090 --> 00:22:38,358 I know you hear me. 340 00:22:39,994 --> 00:22:42,462 Come on. 341 00:22:45,766 --> 00:22:48,936 All right, promise me you're gonna be good for Mommy? 342 00:23:17,497 --> 00:23:19,466 T, don't go up. 343 00:23:20,501 --> 00:23:22,703 We don't really know anybody here. 344 00:23:25,139 --> 00:23:26,908 I lied. 345 00:23:33,214 --> 00:23:35,049 Don't look at me like that. 346 00:23:35,082 --> 00:23:37,051 Get off me. 347 00:23:37,084 --> 00:23:40,121 -Why you being mean to me? -'Cause you keep fucking up! 348 00:23:40,154 --> 00:23:41,789 Ow! 349 00:23:41,822 --> 00:23:43,658 Who said you could talk to me like that? 350 00:23:43,691 --> 00:23:46,527 -I liked them! -Okay, well, yeah, what about me? 351 00:23:46,560 --> 00:23:47,995 What about me, Terry?! 352 00:23:48,029 --> 00:23:50,965 Some shit is more important than some coloring books. 353 00:23:58,706 --> 00:24:01,474 I didn't mean to hurt you. 354 00:24:09,784 --> 00:24:11,852 Wait right here. 355 00:24:21,862 --> 00:24:23,698 Hey, this is Wanda. 356 00:24:23,731 --> 00:24:27,702 Leave a message after the beep, and I'll call you back. 357 00:24:49,623 --> 00:24:51,525 -Hello? -Hi. This Cynthia? 358 00:24:51,559 --> 00:24:52,960 -Who this? -Listen, I need a favor. 359 00:24:52,994 --> 00:24:54,729 -What? -Yeah, the building that I'm living in, 360 00:24:54,762 --> 00:24:56,897 it got asbestos, and they cleared everybody out. 361 00:24:56,931 --> 00:24:58,799 Inez, I'm sorry. You can't stay here. 362 00:24:58,833 --> 00:25:00,601 The number 363 00:25:00,634 --> 00:25:03,671 you are calling is no longer in service. 364 00:25:03,704 --> 00:25:04,905 -Hello. -It's your old hairdresser, Inez. 365 00:25:04,939 --> 00:25:06,607 -You said who? -Just give me the address, 366 00:25:06,640 --> 00:25:08,743 -and we'll come by later. Terry! -I did not say... 367 00:25:12,913 --> 00:25:15,149 Terry, are you crazy?! Where were you going?! 368 00:25:15,182 --> 00:25:17,051 -Get off me! Get off me! -Are you crazy?! 369 00:25:17,084 --> 00:25:19,687 Our stuff was in there!-- 370 00:25:56,323 --> 00:25:59,060 I can't go back to that shelter. 371 00:25:59,093 --> 00:26:01,962 How long you been on the street? 372 00:26:01,996 --> 00:26:03,764 Long enough. 373 00:26:05,232 --> 00:26:07,968 Where are your people? 374 00:26:12,106 --> 00:26:13,674 Gone. 375 00:26:13,707 --> 00:26:15,609 Gone where? 376 00:26:15,643 --> 00:26:17,878 You from up here? 377 00:26:19,713 --> 00:26:21,882 I lost them. 378 00:26:21,916 --> 00:26:23,851 Lost them how? 379 00:26:33,894 --> 00:26:35,663 Yeah. 380 00:26:35,696 --> 00:26:37,998 You and the rest of us. 381 00:26:40,367 --> 00:26:42,403 My baby girl's still struggling. 382 00:26:42,436 --> 00:26:45,773 Her son's about the same age as your little boy. 383 00:26:47,775 --> 00:26:49,009 Pea? 384 00:26:50,411 --> 00:26:52,012 Pea? 385 00:26:52,046 --> 00:26:54,348 You can take the little room on the second floor. 386 00:26:54,381 --> 00:26:55,883 Yes? 387 00:26:55,916 --> 00:26:58,352 Clear your things from Sadie's old room. Hmm? 388 00:26:58,385 --> 00:27:00,855 -Okay? -Okay. 389 00:27:00,888 --> 00:27:02,723 And like I tell all my tenants, 390 00:27:02,756 --> 00:27:05,893 try anything, I keep a .44 ready. 391 00:27:07,294 --> 00:27:09,130 Go show him where to go, baby. 392 00:27:09,163 --> 00:27:10,764 Is this your house? 393 00:27:13,000 --> 00:27:16,036 Ooh! 394 00:27:17,037 --> 00:27:19,140 Mm. Mm-mm-mm-mm. 395 00:27:19,173 --> 00:27:21,942 Mm. Girl. 396 00:27:21,976 --> 00:27:23,077 It's nothing. 397 00:27:23,110 --> 00:27:26,080 Does that mean I don't have to pay you? 398 00:27:27,281 --> 00:27:29,750 Well... 399 00:27:29,783 --> 00:27:33,020 Girl, I feel like something. 400 00:27:40,728 --> 00:27:43,130 -Thank you, sweetie. -Mm-hmm. 401 00:27:46,800 --> 00:27:48,702 I can't even get it this time. 402 00:27:48,736 --> 00:27:50,337 Where does the rent go? 403 00:27:50,371 --> 00:27:52,139 That-- No. 404 00:27:52,940 --> 00:27:55,242 Just leave it right there. 405 00:27:55,276 --> 00:27:57,211 Got him. 406 00:27:57,244 --> 00:27:59,180 Yeah. 407 00:27:59,213 --> 00:28:01,048 Oh, no, wait. 408 00:28:01,081 --> 00:28:04,084 -You ever see her? -Who? Oh, Crystal? 409 00:28:04,118 --> 00:28:06,053 Yeah, your daughter. 410 00:28:06,086 --> 00:28:07,888 She, um... 411 00:28:08,923 --> 00:28:11,325 She's cleaned up a few times. 412 00:28:11,358 --> 00:28:13,961 That's a battle I can't fight. 413 00:28:15,062 --> 00:28:18,098 She'll come home for good when she's ready. 414 00:28:21,135 --> 00:28:23,837 By the way, if you're still looking for better money, 415 00:28:23,871 --> 00:28:28,776 uh, a friend of mine might have a job for you. 416 00:28:28,809 --> 00:28:30,244 Really? Where at? 417 00:28:30,277 --> 00:28:33,013 Cleaning staff for a nursing home on Jamaica Avenue. 418 00:28:33,047 --> 00:28:34,481 -In Queens? -Yes, Queens. 419 00:28:34,516 --> 00:28:36,483 That's, like, a two-hour train ride. 420 00:28:36,518 --> 00:28:39,153 Well, do what you want. 421 00:28:39,186 --> 00:28:42,223 Just don't waste any more time feeling sorry for yourself. 422 00:28:47,161 --> 00:28:51,098 Your generation don't know just how good you have it. 423 00:28:58,872 --> 00:29:02,309 Jaywalking is a fact of life here. 424 00:29:02,343 --> 00:29:03,978 No more, says Mayor Giuliani. 425 00:29:04,011 --> 00:29:06,180 He plans to crack down on pedestrians who cross 426 00:29:06,213 --> 00:29:08,082 where and when they're not supposed to. 427 00:29:08,115 --> 00:29:09,883 I'll walk where I want to walk! Motherfucker... 428 00:29:09,917 --> 00:29:11,785 Plan with me 429 00:29:11,819 --> 00:29:13,555 to make the realistic changes 430 00:29:13,588 --> 00:29:16,890 that will actually make people's lives 431 00:29:16,924 --> 00:29:18,859 better than they are right now, 432 00:29:18,892 --> 00:29:21,028 and work hard with me 433 00:29:21,061 --> 00:29:24,898 to apply these plans to improve our city. 434 00:29:24,932 --> 00:29:26,367 Improve these nuts! 435 00:29:26,400 --> 00:29:29,136 GIULIANI Dream, believe, 436 00:29:29,169 --> 00:29:31,071 plan and work. 437 00:29:31,105 --> 00:29:35,009 This is the foundation for the process of change. 438 00:29:49,256 --> 00:29:51,191 Say, "Hi, Mommy." 439 00:29:51,225 --> 00:29:53,994 -Hey. -Hi. 440 00:29:54,028 --> 00:29:57,164 Tell Mommy what books we read today. 441 00:29:57,197 --> 00:29:58,465 Hey, girl. 442 00:30:12,212 --> 00:30:13,314 The dash is missing. 443 00:30:13,347 --> 00:30:15,115 Huh? 444 00:30:17,318 --> 00:30:19,019 Never mind. 445 00:30:25,593 --> 00:30:27,961 Yo, how much they charge you? 446 00:30:27,995 --> 00:30:30,331 -350. -Okay. 447 00:30:30,364 --> 00:30:32,433 You did good, babe. 448 00:30:34,101 --> 00:30:35,903 How you like the job? 449 00:30:40,240 --> 00:30:41,975 I miss doing hair. 450 00:30:45,312 --> 00:30:47,582 He back in school yet? 451 00:30:47,615 --> 00:30:49,450 Hand me a screw. 452 00:30:56,290 --> 00:30:59,860 Got to get a copy of his birth certificate and all that. 453 00:31:01,962 --> 00:31:04,865 I, um, started applying, too. 454 00:31:05,667 --> 00:31:08,536 I'm going to Clark Atlanta in the fall. 455 00:31:08,570 --> 00:31:10,137 You leaving us? 456 00:31:10,170 --> 00:31:12,406 I wouldn't say it like that. 457 00:31:18,713 --> 00:31:20,682 I'm happy for you. 458 00:31:20,715 --> 00:31:23,250 You could go back, too. 459 00:31:23,283 --> 00:31:26,887 Even if it's, like, part-time or something like that. 460 00:31:27,955 --> 00:31:30,157 Yeah, someday. 461 00:31:34,261 --> 00:31:36,029 All right, baby. 462 00:31:36,063 --> 00:31:39,299 You got cereal and milk. Leftovers is in the fridge. 463 00:31:39,333 --> 00:31:42,069 And don't heat it up for over 60 seconds, 464 00:31:42,102 --> 00:31:43,705 'cause if you do, your mouth will get burnt. 465 00:31:43,738 --> 00:31:46,407 And do not answer the door for anybody. 466 00:31:46,440 --> 00:31:48,375 If the phone rings, 467 00:31:48,409 --> 00:31:51,378 wait for the answering machine to come on to see if it's me. 468 00:31:53,447 --> 00:31:54,516 Okay? 469 00:31:56,049 --> 00:31:59,052 I'll be back from work around 6:00. 470 00:32:08,162 --> 00:32:09,329 Okay? 471 00:32:09,363 --> 00:32:11,265 Be good, boo. 472 00:32:33,353 --> 00:32:35,022 Today, the streets are 473 00:32:35,055 --> 00:32:36,990 even more dangerous than you think. 474 00:32:37,024 --> 00:32:38,459 You like flying? 475 00:32:38,492 --> 00:32:41,328 I got something that'll really make you fly. 476 00:32:41,361 --> 00:32:43,263 So talk to your kids about drugs, or... 477 00:33:03,484 --> 00:33:06,253 Quincy Jones has made his mark in music 478 00:33:06,286 --> 00:33:09,256 as a composer, conductor and arranger 479 00:33:09,289 --> 00:33:11,425 during a time when it was almost unheard of 480 00:33:11,458 --> 00:33:14,529 for a Black composer to do a Hollywood movie. 481 00:33:14,562 --> 00:33:16,631 The imagination's always been 482 00:33:16,664 --> 00:33:19,099 a comfort zone, safety zone really, 483 00:33:19,132 --> 00:33:22,202 because it's something that you run to 484 00:33:22,236 --> 00:33:24,238 and make it anything you want... 485 00:33:46,426 --> 00:33:48,095 This house look... 486 00:33:52,432 --> 00:33:54,201 Everything okay? 487 00:33:58,873 --> 00:34:01,509 Why nobody looking for me? 488 00:34:04,444 --> 00:34:07,147 Because we made it too hard for them. 489 00:34:08,448 --> 00:34:11,218 That was the whole point, remember? 490 00:34:15,557 --> 00:34:17,391 Come here. 491 00:34:25,700 --> 00:34:27,367 Hey. 492 00:34:32,339 --> 00:34:34,141 Look. 493 00:34:34,174 --> 00:34:37,311 I don't know what the fuck to tell you, T. 494 00:34:37,344 --> 00:34:40,582 But there's more to life than fucked-up beginnings. 495 00:34:44,351 --> 00:34:46,286 You're not holding it right. 496 00:34:47,187 --> 00:34:49,657 Hey, talk to me nice. I got this. 497 00:34:50,625 --> 00:34:51,893 You ready? 498 00:34:51,926 --> 00:34:54,328 You ready-ready? 499 00:34:57,532 --> 00:34:58,866 Yeah! 500 00:34:58,900 --> 00:35:01,301 You did it! You did it! You did it! 501 00:35:04,271 --> 00:35:05,707 You gonna throw it all the way over... 502 00:35:10,310 --> 00:35:12,446 Throw that thing better than that. 503 00:35:19,754 --> 00:35:21,488 Now you just being lazy. 504 00:35:23,390 --> 00:35:24,792 You ready? 505 00:35:24,826 --> 00:35:26,694 -Yeah. -Mm-hmm. 506 00:35:27,662 --> 00:35:29,396 Mm. 507 00:35:32,299 --> 00:35:35,737 Oh! Okay, yeah, you did it. 508 00:35:37,839 --> 00:35:40,708 I never had my own room growing up. 509 00:35:40,742 --> 00:35:42,810 You want to try? 510 00:35:42,844 --> 00:35:45,513 Who lived here before us? 511 00:35:45,546 --> 00:35:47,515 I don't know. A bunch of immigrants. 512 00:35:47,548 --> 00:35:49,584 -And before them? -I don't know, baby. 513 00:35:49,617 --> 00:35:52,419 We can go to the library and look it up. 514 00:35:52,987 --> 00:35:56,356 Down and up. Down... 515 00:36:06,668 --> 00:36:08,201 Who's that? 516 00:36:12,573 --> 00:36:14,207 This is me. 517 00:36:14,241 --> 00:36:17,745 When I was first coming out of the group home. 518 00:36:17,779 --> 00:36:19,379 Cute little thing. 519 00:36:23,551 --> 00:36:25,953 My body was a playground for a thousand niggas 520 00:36:25,987 --> 00:36:27,320 -before you came along. -That's nasty. 521 00:36:28,756 --> 00:36:30,390 Hey, I got more of us, 522 00:36:30,424 --> 00:36:32,259 but things get lost when we moving around so much. 523 00:36:32,292 --> 00:36:34,929 -Yo. Open up. -Hold on, hold on. 524 00:36:34,962 --> 00:36:37,197 It's Rudy. 525 00:36:37,899 --> 00:36:40,333 -Hello. -Hey. 526 00:36:44,872 --> 00:36:46,306 Don't be mad I'm late. 527 00:36:46,339 --> 00:36:47,608 Some of the papers took longer to get. 528 00:36:47,642 --> 00:36:49,644 What if he needs to go to the doctor? 529 00:36:49,677 --> 00:36:51,846 Just show up and say he's sick. 530 00:36:51,879 --> 00:36:55,950 -And I got this from the city so it looks legit. -Okay. 531 00:36:55,983 --> 00:36:58,986 Hotbox, numbers. 532 00:36:59,020 --> 00:37:01,556 -Whatever you need, hit me up. -Okay. 533 00:37:01,589 --> 00:37:03,490 -Okay? -Okay. 534 00:37:08,328 --> 00:37:11,866 Okay, I went with Daryl, last name Raymond. 535 00:37:11,899 --> 00:37:13,735 We just moved in from Jersey. 536 00:37:13,768 --> 00:37:16,537 Your middle name is Terry. 537 00:37:16,571 --> 00:37:18,371 I don't like it. 538 00:37:21,642 --> 00:37:24,244 Hey, Kim. 539 00:37:25,947 --> 00:37:27,749 Daryl Raymond. 540 00:37:27,782 --> 00:37:31,552 Three, two, one. Now! 541 00:37:46,701 --> 00:37:48,401 That's him? 542 00:37:53,074 --> 00:37:55,475 Why you standing there looking scared? 543 00:37:58,913 --> 00:38:02,817 Neighbor down the hall walks him home for me after school. 544 00:38:04,417 --> 00:38:06,788 Terry, I want you to meet Lucky. 545 00:38:13,027 --> 00:38:14,996 Hey, Lucky. 546 00:38:15,029 --> 00:38:17,532 What's up, little man? 547 00:38:18,398 --> 00:38:20,935 Lucky's gonna be moving in with us. 548 00:38:20,968 --> 00:38:23,738 For how long? 549 00:38:23,771 --> 00:38:25,907 Damn. 550 00:38:28,876 --> 00:38:31,344 Little nigga trying to kick me out already. 551 00:38:31,378 --> 00:38:33,848 Come here. 552 00:38:39,921 --> 00:38:41,889 What's this cut on your face? 553 00:38:48,129 --> 00:38:50,463 Let me get one for good luck, babe. 554 00:38:50,497 --> 00:38:52,432 Let me get one for good luck. 555 00:38:52,465 --> 00:38:53,634 Mm, mm-mm-mm. 556 00:38:53,668 --> 00:38:55,435 You can get a shot. You want a shot? 557 00:38:55,468 --> 00:38:57,872 Come on, you can get a shot. Go ahead. Take a shot. 558 00:38:57,905 --> 00:38:59,841 Terry! Terry! 559 00:38:59,874 --> 00:39:01,142 Yeah, get it, Pea! 560 00:39:01,175 --> 00:39:02,677 -Pea, out! Pea, out! -Not in my kitchen! 561 00:39:02,710 --> 00:39:03,978 -Not in my kitchen! -Look at the D. 562 00:39:04,011 --> 00:39:05,012 Look at the D! 563 00:39:05,046 --> 00:39:07,414 Good job, Pea. 564 00:39:09,449 --> 00:39:11,586 -Shoot! -I'll... I'll take it. 565 00:39:11,619 --> 00:39:12,987 -Let me get another. -No. 566 00:39:13,020 --> 00:39:14,487 Pass it. 567 00:39:15,523 --> 00:39:17,725 Want to go again? 568 00:39:19,894 --> 00:39:21,696 What's wrong? 569 00:39:36,811 --> 00:39:38,779 Where was he before? 570 00:39:39,714 --> 00:39:41,782 How many times you gonna ask me that? 571 00:39:41,816 --> 00:39:43,383 Till I get an answer. 572 00:39:45,953 --> 00:39:48,623 He belongs with his mother. 573 00:39:48,656 --> 00:39:50,191 Nobody's even looking for him. 574 00:39:50,224 --> 00:39:51,592 Course they're not looking for him 575 00:39:51,626 --> 00:39:53,094 because they're looking for me. 576 00:39:53,127 --> 00:39:56,597 And every other nigga round here with a target on they back. 577 00:39:56,631 --> 00:39:59,033 Hey, how many times I been locked up for you, Lucky? 578 00:39:59,066 --> 00:40:00,835 I just got out, man! 579 00:40:01,769 --> 00:40:03,771 Trying to move on from all that shit. 580 00:40:03,804 --> 00:40:05,206 Do you remember what it felt like 581 00:40:05,239 --> 00:40:07,407 to grow up without a father? 582 00:40:10,477 --> 00:40:13,547 I just want us to be a family. That's all. 583 00:40:14,682 --> 00:40:17,018 That's not my fucking kid. 584 00:40:19,820 --> 00:40:21,689 I just wanted you. 585 00:40:25,960 --> 00:40:27,795 But you fucked-up in the head. 586 00:40:27,828 --> 00:40:30,463 Yeah, nuts for thinking you would fucking understand. 587 00:40:30,497 --> 00:40:33,067 I didn't sign up for this shit. 588 00:40:39,874 --> 00:40:41,809 "You are not a cow. 589 00:40:41,842 --> 00:40:45,880 You are not a boat or a plane or a snore." 590 00:40:45,913 --> 00:40:47,548 -"Snort." -"Snort." 591 00:40:47,581 --> 00:40:49,216 Stop. 592 00:40:49,250 --> 00:40:51,519 "You are not a boat." 593 00:40:51,552 --> 00:40:53,621 -"Or-or..." -"Or a plane 594 00:40:53,654 --> 00:40:55,957 -or a snort." -"Snort." 595 00:41:00,027 --> 00:41:02,263 "You are a... bird? 596 00:41:02,296 --> 00:41:04,031 And you are my mother." 597 00:41:04,065 --> 00:41:06,000 Yeah. 598 00:41:07,268 --> 00:41:08,970 "And you are my mother. 599 00:41:09,003 --> 00:41:11,806 And you are my mother. And you are..." 600 00:41:50,845 --> 00:41:54,081 I literally saw you look at her with my own eyes. 601 00:41:56,183 --> 00:41:58,719 Is it 'cause she lighter than me? 602 00:41:58,753 --> 00:42:00,921 -'Cause her hair's nicer? -You're too sensitive. 603 00:42:00,955 --> 00:42:03,858 Well, then just be sensitive to my sensitivity. 604 00:42:08,696 --> 00:42:10,898 Where'd you stay this whole time? 605 00:42:11,699 --> 00:42:13,834 Was posted up with Mike. 606 00:42:13,868 --> 00:42:17,038 -That bike not hot, is it? -No. 607 00:42:20,107 --> 00:42:21,542 One. 608 00:42:24,745 --> 00:42:26,947 All right, I need another can of broth. 609 00:42:28,682 --> 00:42:30,651 Come on, let me do that after the game. 610 00:42:30,684 --> 00:42:32,887 No. Can you go now? 611 00:42:32,920 --> 00:42:36,090 And why don't you take Terry with you? 612 00:42:58,045 --> 00:43:00,915 How you doing, Lucky? 613 00:43:00,948 --> 00:43:03,284 I'm good, 'Licia. How you doing, shorty? 614 00:43:03,317 --> 00:43:05,152 You should call me. 615 00:43:09,723 --> 00:43:11,659 Do me a favor. 616 00:43:11,692 --> 00:43:14,028 Walk on this side of me. 617 00:43:14,061 --> 00:43:16,130 It's for your protection. 618 00:43:23,037 --> 00:43:25,072 You always this quiet? 619 00:43:28,142 --> 00:43:30,244 Sometimes. 620 00:43:30,277 --> 00:43:32,680 And what you thinking about? 621 00:43:33,948 --> 00:43:36,150 Well, it sounds like a lot. 622 00:43:37,918 --> 00:43:40,287 How did you get that name Lucky? 623 00:43:42,823 --> 00:43:45,259 Made a few mistakes, that's all. 624 00:43:45,292 --> 00:43:47,962 That's a story for another time. 625 00:43:47,995 --> 00:43:50,364 -And I'm a mistake, too? -Who told you that? 626 00:43:50,397 --> 00:43:53,367 It's why you don't want me around. 627 00:43:53,400 --> 00:43:55,169 That's not true. 628 00:43:56,137 --> 00:43:58,038 You're a blessing. 629 00:43:58,072 --> 00:44:00,241 For your mom especially. 630 00:44:01,475 --> 00:44:03,144 Everything is just... 631 00:44:06,046 --> 00:44:07,982 ...just complicated. 632 00:44:09,150 --> 00:44:11,051 A'ight? Come on. 633 00:44:23,130 --> 00:44:25,166 How'd you get that one? 634 00:44:30,738 --> 00:44:32,840 Guy cut me with a knife. 635 00:44:32,873 --> 00:44:34,141 Why? 636 00:44:41,516 --> 00:44:43,951 He wanted something I took. 637 00:45:00,334 --> 00:45:02,937 You see this one right here? 638 00:45:02,970 --> 00:45:04,238 See it? 639 00:45:05,806 --> 00:45:07,474 On the East Side, 640 00:45:07,509 --> 00:45:10,512 everybody hide they box cutters right here. 641 00:45:10,545 --> 00:45:12,112 It hurt? 642 00:45:14,448 --> 00:45:16,850 Yeah, a little bit. 643 00:45:34,401 --> 00:45:36,837 Everything's changing. 644 00:45:36,870 --> 00:45:38,272 A couple of years from now, 645 00:45:38,305 --> 00:45:41,275 we're not gonna have to worry about this at all. 646 00:45:57,024 --> 00:46:00,160 What do two crooks know about raising a family? 647 00:46:09,903 --> 00:46:11,506 Yeah! 648 00:46:13,307 --> 00:46:14,908 Let me get a picture. 649 00:46:14,942 --> 00:46:16,844 Girl, he holding you like he love you, okay? 650 00:46:16,877 --> 00:46:18,546 Terry, now! 651 00:46:18,580 --> 00:46:20,848 And we on the block right now celebrating. 652 00:46:20,881 --> 00:46:22,883 Shout-out to the newlyweds, 653 00:46:22,916 --> 00:46:24,451 -Lucky and Inez. -Yes, girl, show me the ring! 654 00:46:24,485 --> 00:46:26,487 Okay! All right! 655 00:46:28,856 --> 00:46:30,257 What the ring like? 656 00:46:30,291 --> 00:46:32,594 That's exactly what we bringing here to the block. 657 00:46:32,627 --> 00:46:34,194 Right here, right now. 658 00:46:34,228 --> 00:46:36,130 Come get a plate. Come get a cup. 659 00:46:36,163 --> 00:46:37,831 Come get whatever you need, 660 00:46:37,865 --> 00:46:39,099 and come rock out with your boy. 661 00:46:39,133 --> 00:46:40,968 Come here. 662 00:46:42,036 --> 00:46:44,938 You look good, ma. You look good. 663 00:46:46,073 --> 00:46:48,042 T... 664 00:46:50,344 --> 00:46:52,813 ...your mother's my wife now. 665 00:46:53,914 --> 00:46:55,883 But I want you to know from the bottom of my heart 666 00:46:55,916 --> 00:46:58,118 that I'm here for the both of you. 667 00:47:00,321 --> 00:47:02,089 We blood now. 668 00:47:04,358 --> 00:47:06,460 You scared I'm-a take her away from you? 669 00:47:06,493 --> 00:47:08,128 No. 670 00:47:09,029 --> 00:47:12,099 Nobody's going anywhere from this point on. 671 00:47:13,635 --> 00:47:16,538 I promise to protect you and your mother. 672 00:47:16,571 --> 00:47:19,006 You understand? 673 00:47:19,039 --> 00:47:20,474 Yes. 674 00:47:20,508 --> 00:47:24,311 We're gonna give you the life that we never had. 675 00:47:24,345 --> 00:47:26,480 A'ight? 676 00:47:26,514 --> 00:47:28,982 You hear me? Hmm? 677 00:47:30,484 --> 00:47:32,453 Come here. 678 00:47:37,592 --> 00:47:40,094 Up-up-up. There we go. There we go. 679 00:47:40,127 --> 00:47:42,597 Girl, you got you a family now. 680 00:47:45,165 --> 00:47:47,502 King of the world! 681 00:47:47,535 --> 00:47:49,103 We got to get this. 682 00:47:49,136 --> 00:47:50,538 Hold on. Hold on. Here we go. Here we go. 683 00:47:50,572 --> 00:47:52,039 -Oh, wait, wait, wait. -Look at the camera, T. 684 00:47:52,072 --> 00:47:53,575 -Look at the camera. -Ready? 685 00:47:54,942 --> 00:47:56,977 Say, "Family!" 686 00:47:57,010 --> 00:47:58,879 Family. 687 00:48:04,017 --> 00:48:06,253 I'm so happy for y'all. 688 00:48:21,636 --> 00:48:23,671 Let me see. 689 00:48:41,121 --> 00:48:43,257 What you want to hear? 690 00:48:43,290 --> 00:48:44,258 That one. 691 00:48:46,594 --> 00:48:48,228 If federal court 692 00:48:48,262 --> 00:48:50,330 lets new zoning laws take effect, starting today, 693 00:48:50,364 --> 00:48:53,000 42nd Street will have to take on a different look or else. 694 00:48:53,033 --> 00:48:54,301 According to the mayor, 695 00:48:54,334 --> 00:48:56,036 the crackdown on low-level offenses 696 00:48:56,069 --> 00:48:57,304 is a quality-of-life issue. 697 00:48:57,337 --> 00:48:59,440 If you change, in fact, 698 00:48:59,473 --> 00:49:01,375 the true nature of the establishment, 699 00:49:01,408 --> 00:49:03,377 then you probably have a defense under the law. 700 00:49:03,410 --> 00:49:05,312 -Yo, yo, turn it up! -Today, at 11:00, 701 00:49:05,345 --> 00:49:06,714 the police officer said he sodomized Abner Louima 702 00:49:06,748 --> 00:49:08,348 in the presence of another officer, 703 00:49:08,382 --> 00:49:10,184 although he did not implicate any of the four 704 00:49:10,217 --> 00:49:11,753 -other officers... -On the streets here, 705 00:49:11,786 --> 00:49:13,621 there are serious questions about police practice and race. 706 00:49:13,655 --> 00:49:15,422 -Shit's fucked-up! -A young African immigrant died 707 00:49:15,456 --> 00:49:17,991 when four plainclothes cops shot him 19 times, 708 00:49:18,025 --> 00:49:19,359 firing 41 bullets... 709 00:49:19,393 --> 00:49:20,762 The shockwaves are still being felt 710 00:49:20,795 --> 00:49:22,463 in New York City tonight 711 00:49:22,496 --> 00:49:25,299 following the acquittals in the controversial trial. 712 00:49:25,332 --> 00:49:27,602 An officer is allowed to stop, question you. 713 00:49:27,635 --> 00:49:30,505 If he develops any more suspicions, he can frisk you. 714 00:49:30,538 --> 00:49:32,674 So, really, it should be described as 715 00:49:32,707 --> 00:49:36,143 stop-question-frisk. 716 00:49:41,315 --> 00:49:42,750 Yer. 717 00:49:42,784 --> 00:49:44,251 What up, T? 718 00:49:44,284 --> 00:49:45,587 Yer. 719 00:49:46,721 --> 00:49:48,388 How you been? 720 00:49:48,422 --> 00:49:50,592 I'm not starting freshman year without no pussy, B. 721 00:49:50,625 --> 00:49:52,493 Light skin, fatty, exotic, 722 00:49:52,527 --> 00:49:54,762 hair down to the ass, no medium to hot breath... 723 00:49:54,796 --> 00:49:56,230 Nigga, them shorties don't want you. 724 00:49:56,263 --> 00:49:58,065 No, nigga, that's standards. 725 00:49:58,098 --> 00:50:00,367 Don't fault me for caring about my heart. 726 00:50:01,435 --> 00:50:03,270 Go get that. 727 00:50:04,506 --> 00:50:06,106 Nah, nah. 728 00:50:06,139 --> 00:50:08,475 -I'm good. -"Nah." Keep not listening. 729 00:50:08,510 --> 00:50:10,077 I am listening! 730 00:50:10,110 --> 00:50:11,445 See how they respond to that nice shit, man? 731 00:50:11,478 --> 00:50:14,314 -What's good with that? -I just got my own style. 732 00:50:14,348 --> 00:50:16,183 Since when is "bum nigga" a style? 733 00:50:16,216 --> 00:50:17,552 Hey, hey. You, you. Now. 734 00:50:17,585 --> 00:50:19,253 Up against the wall, right now. 735 00:50:19,286 --> 00:50:20,655 Yeah, just put your hands where I can see 'em. 736 00:50:20,688 --> 00:50:22,590 -Don't make any sudden move. -Damn, bro. 737 00:50:22,624 --> 00:50:24,258 Thought you looked older. 738 00:50:24,291 --> 00:50:26,528 Daryl can be a little aloof sometimes. 739 00:50:26,561 --> 00:50:28,295 He daydreams a lot. 740 00:50:28,328 --> 00:50:31,498 But overall he's a very bright kid. 741 00:50:31,533 --> 00:50:33,501 I was surprised to see that you were his mother. 742 00:50:33,535 --> 00:50:38,038 Most of our students here aren't as articulate. 743 00:50:40,542 --> 00:50:42,309 Oh, is that so? 744 00:50:42,342 --> 00:50:45,513 To be honest, Mrs. Raymond, um... 745 00:50:46,446 --> 00:50:49,449 ...I don't think Daryl belongs here. 746 00:50:49,483 --> 00:50:50,852 Have you thought about 747 00:50:50,885 --> 00:50:54,221 applying to the specialized high schools? 748 00:50:54,856 --> 00:50:56,591 No. 749 00:50:56,624 --> 00:50:58,593 I'd like you to meet Ms. Tucker. 750 00:50:58,626 --> 00:51:00,260 Hi. 751 00:51:00,294 --> 00:51:02,530 She's a counselor at Tech, Science and Leadership. 752 00:51:02,564 --> 00:51:05,533 I also run an outreach program on the side 753 00:51:05,567 --> 00:51:09,436 to get more students like Daryl to take the test. 754 00:51:09,469 --> 00:51:12,205 Would you be open to that, Daryl? 755 00:51:14,474 --> 00:51:16,209 If they got girls. 756 00:51:16,911 --> 00:51:21,348 A lot of the kids go on to MIT, Harvard. 757 00:51:21,381 --> 00:51:23,450 It might take some getting used to. 758 00:51:23,483 --> 00:51:26,186 There wouldn't be as many minorities. 759 00:51:26,219 --> 00:51:28,221 Ma, you know the Laundromat shut down? 760 00:51:28,255 --> 00:51:29,857 Yeah, they sold the building. 761 00:51:29,891 --> 00:51:32,192 So, where we supposed to go? 762 00:51:32,225 --> 00:51:35,663 Go down to Ramirez. What's a couple of blocks? 763 00:51:35,697 --> 00:51:38,398 I don't like going over there. 764 00:51:38,432 --> 00:51:39,634 Well... 765 00:51:41,168 --> 00:51:43,370 We got stopped by the cops again. 766 00:51:45,272 --> 00:51:47,474 Um, were they looking for someone? 767 00:51:47,508 --> 00:51:48,509 I don't know. 768 00:51:48,543 --> 00:51:51,278 Did they take your name? 769 00:51:51,311 --> 00:51:52,312 No. 770 00:51:52,346 --> 00:51:55,583 I'm just calling it out so you know it ain't me. 771 00:51:56,784 --> 00:51:59,887 Girl, and then he talk about he want to move in. 772 00:51:59,921 --> 00:52:01,689 I'm like, "Are you paying half the rent?" 773 00:52:01,723 --> 00:52:03,925 -Hey, girl. How you doing? -Hey, girl, what's up? 774 00:52:03,958 --> 00:52:05,560 Hello. 775 00:52:05,593 --> 00:52:07,528 Girl, so, you know, like, I'm a woman. 776 00:52:07,562 --> 00:52:09,664 I shouldn't be paying rent if a man stay here. 777 00:52:09,697 --> 00:52:12,199 -You know what I'm saying? -What's going on over there? 778 00:52:12,232 --> 00:52:14,167 Girl, you know they bought the building. 779 00:52:15,503 --> 00:52:17,672 But anyway, girl, what you think I should do, though? 780 00:52:17,705 --> 00:52:20,642 You think I should, like, split the rent? 781 00:52:20,675 --> 00:52:22,209 Girl, I don't know. 782 00:52:22,242 --> 00:52:24,579 Right, 'cause I ain't doing that. 783 00:52:31,284 --> 00:52:32,920 -Ah! -Scared me half to death. 784 00:52:32,954 --> 00:52:35,523 -Here, let me get that. -Any-Anything else? 785 00:52:36,557 --> 00:52:38,926 Mom, I'm hungry. 786 00:52:38,960 --> 00:52:40,828 Well, then go to the store. 787 00:52:40,862 --> 00:52:42,262 With what money? 788 00:52:42,295 --> 00:52:44,565 I gave you money earlier this week, Terry. 789 00:52:44,599 --> 00:52:46,433 Come on. 790 00:52:47,502 --> 00:52:49,671 Look, I only got ten dollars to my name. 791 00:52:49,704 --> 00:52:52,507 I'm giving you five. 792 00:52:52,540 --> 00:52:53,608 Here. 793 00:52:58,378 --> 00:53:00,480 You thought any more about what she said? 794 00:53:00,515 --> 00:53:02,850 -Who said? -Your teacher. 795 00:53:02,884 --> 00:53:05,520 Why does everything good mean I got to go somewhere else? 796 00:53:05,553 --> 00:53:07,588 Well... 797 00:53:09,857 --> 00:53:11,693 You'll probably fit right in. 798 00:53:11,726 --> 00:53:13,260 As soft as you are, 799 00:53:13,293 --> 00:53:15,697 I'd rather that than you chasing after Pea. 800 00:53:15,730 --> 00:53:17,832 Speaking of him, I'm switching to the night shift 801 00:53:17,865 --> 00:53:20,300 so I can be here after school. 802 00:53:20,333 --> 00:53:21,969 Make sure you're not just running around. 803 00:53:22,003 --> 00:53:23,738 What's up with you and Luck? 804 00:53:24,739 --> 00:53:25,940 Excuse me? 805 00:53:25,973 --> 00:53:28,475 Y'all not talking or something? 806 00:53:32,647 --> 00:53:35,215 Stop trying to change the subject. 807 00:53:37,919 --> 00:53:40,253 Listen. 808 00:53:40,287 --> 00:53:42,489 I'm not saying you got to go. 809 00:53:42,523 --> 00:53:44,859 But at least think about it. 810 00:53:45,727 --> 00:53:48,462 I'll buy you a new pair of Jordans. 811 00:53:50,898 --> 00:53:52,600 In each portion, 812 00:53:52,633 --> 00:53:55,302 you will have approximately ten minutes per section... 813 00:54:21,062 --> 00:54:23,497 Ooh. 814 00:54:23,531 --> 00:54:25,633 What, you want me to pull up there with you or something? 815 00:54:25,666 --> 00:54:27,769 'Cause you acting mad pussy right now. 816 00:54:37,945 --> 00:54:39,781 Anything else? 817 00:54:39,814 --> 00:54:40,982 Yeah, where can I call you? 818 00:54:41,015 --> 00:54:43,017 Simone, quit playing. 819 00:54:43,050 --> 00:54:44,719 A'ight, give me your name on AOL. 820 00:54:44,752 --> 00:54:47,420 "Unavailable222." 821 00:54:47,454 --> 00:54:49,023 Wow, so I can't even get to know you? 822 00:54:49,056 --> 00:54:50,625 Yeah, get her, T. 823 00:54:50,658 --> 00:54:52,794 Listen, there's nothing else I need to know about you 824 00:54:52,827 --> 00:54:54,962 or your little dirty-ass, smelly-ass friend. 825 00:54:54,996 --> 00:54:59,000 Stop acting like we ain't doing you a favor, Midnight. 826 00:54:59,033 --> 00:55:01,636 -Nappy-head-ass. -Next customer. 827 00:55:07,474 --> 00:55:09,076 Knew you wasn't getting that. 828 00:55:09,110 --> 00:55:11,078 I ain't trippin' on her. 829 00:55:11,112 --> 00:55:12,780 'Cause I already tried four times. 830 00:55:12,814 --> 00:55:15,583 -Got to be a dyke! -Shut the hell up, Pea. 831 00:55:15,616 --> 00:55:17,852 That's why I want one of them Indian-looking girls. 832 00:55:17,885 --> 00:55:19,419 Shoot, they fire. 833 00:55:19,452 --> 00:55:22,690 Let me see. Let me see it. 834 00:55:24,058 --> 00:55:25,927 Oh, my... 835 00:55:25,960 --> 00:55:28,062 You got into Tech? 836 00:55:28,095 --> 00:55:29,730 I don't see the big deal. 837 00:55:29,764 --> 00:55:32,432 Thought all I had to do was prove that I can get in. 838 00:55:33,466 --> 00:55:34,836 I changed my mind. 839 00:55:34,869 --> 00:55:36,637 Well, I didn't! I ain't going! 840 00:55:36,671 --> 00:55:39,406 Boy, you know how hard I'm busting my ass 841 00:55:39,439 --> 00:55:41,108 to get you chances I never had? 842 00:55:41,142 --> 00:55:44,377 You make me feel like a damn fool. 843 00:55:44,411 --> 00:55:46,714 -Be a fool, then. -Boy! 844 00:55:50,551 --> 00:55:52,119 I need you to talk some sense into him. 845 00:55:52,153 --> 00:55:53,754 Please. 846 00:55:58,125 --> 00:56:00,427 Saying what, exactly? 847 00:56:00,460 --> 00:56:02,830 That he should go to a better school. 848 00:56:04,431 --> 00:56:05,867 He doesn't want to be controlled. 849 00:56:05,900 --> 00:56:08,468 Who gives a fuck about what he wants? 850 00:56:08,502 --> 00:56:11,005 What does he need? 851 00:56:11,038 --> 00:56:12,907 I don't know. 852 00:56:21,448 --> 00:56:23,150 Matter of fact, I do. 853 00:56:25,820 --> 00:56:27,454 It's you. 854 00:56:28,055 --> 00:56:29,724 Like how? 855 00:56:30,992 --> 00:56:32,760 You're too tough. 856 00:56:36,163 --> 00:56:38,165 Okay. What else? 857 00:56:38,199 --> 00:56:39,901 I'm listening. 858 00:56:43,204 --> 00:56:45,873 Maybe if you quiet down some... 859 00:56:47,909 --> 00:56:51,411 ...he would actually hear what you have to say. 860 00:56:53,881 --> 00:56:55,516 Okay. 861 00:56:55,549 --> 00:56:58,753 I don't even remember the last time I raised my voice. 862 00:56:59,987 --> 00:57:02,523 He'd do good at any school. 863 00:57:11,032 --> 00:57:13,968 You used to like when I got spicy. 864 00:57:16,971 --> 00:57:19,040 "Try and be quiet." 865 00:57:20,708 --> 00:57:23,945 "You should try and be quiet." 866 00:57:23,978 --> 00:57:25,646 Right? 867 00:57:26,714 --> 00:57:28,950 Quiet like when you went missing for weeks 868 00:57:28,983 --> 00:57:30,518 and I sat here and said nothing? 869 00:57:30,551 --> 00:57:32,954 And never mind who you was with. 870 00:57:32,987 --> 00:57:34,956 -See, there it go. -If I get any more quieter, 871 00:57:34,989 --> 00:57:36,824 I won't even have a fucking voice at all. 872 00:57:36,857 --> 00:57:38,626 You know, I'm not about to sit here and argue with you. 873 00:57:38,659 --> 00:57:39,894 That's real easy for you to say 874 00:57:39,927 --> 00:57:41,796 'cause you get to be the saint, right?! 875 00:57:41,829 --> 00:57:43,798 You get to be the saint while I'm stuck here 876 00:57:43,831 --> 00:57:45,599 fighting these wars all by myself! 877 00:57:45,633 --> 00:57:47,702 -See how loud you're getting? -What... 878 00:57:47,735 --> 00:57:50,838 -Well, then fucking show up for me, Lucky. -Fuck this shit. 879 00:57:50,871 --> 00:57:52,673 Show up for me! 880 00:58:00,881 --> 00:58:03,884 I wonder what'd happen if I leave, too. 881 00:58:19,033 --> 00:58:20,901 You scared. 882 00:58:23,637 --> 00:58:25,906 Something's gonna happen. 883 00:58:28,576 --> 00:58:30,911 I can feel it. 884 00:58:32,246 --> 00:58:33,848 I can feel it. 885 00:58:33,881 --> 00:58:37,985 Did he tell you he got stopped by the cops again? 886 00:58:38,019 --> 00:58:40,154 A few times. 887 00:58:40,187 --> 00:58:43,157 Then let him use his other name. 888 00:58:43,190 --> 00:58:44,592 He doesn't have an I.D. 889 00:58:44,625 --> 00:58:47,528 That's not the fucking point, Lucky! 890 00:58:48,195 --> 00:58:50,731 Shit. I don't know, a'ight? 891 00:58:50,765 --> 00:58:53,634 Day's bound to come any-fucking-way. 892 00:59:14,622 --> 00:59:17,324 Take care of your moms, T! 893 00:59:17,358 --> 00:59:18,993 Where Luck going? 894 00:59:19,026 --> 00:59:21,662 And you-- I'm-a say this one time. 895 00:59:21,695 --> 00:59:24,298 You look at me when I'm fucking talking to you. 896 00:59:24,331 --> 00:59:26,233 It's either you go to that school 897 00:59:26,267 --> 00:59:28,936 or you find somewhere else to live. 898 00:59:28,969 --> 00:59:30,137 You hear me? 899 01:00:07,208 --> 01:00:09,110 ...where to push and where not to push. 900 01:00:09,143 --> 01:00:11,946 But I'm-a take but so much, and she gon' take but so much, 901 01:00:11,979 --> 01:00:13,714 so we compromise. 902 01:00:13,747 --> 01:00:15,349 It works out for you guys. 903 01:00:15,382 --> 01:00:18,285 So, you gonna get married or...? 904 01:00:18,319 --> 01:00:20,688 -Uh... -All right, all right, all right. 905 01:00:20,721 --> 01:00:21,956 --That-That's a whole nother show. 906 01:00:21,989 --> 01:00:23,858 I'm sorry. You had a comment. Yes? 907 01:00:23,891 --> 01:00:25,793 You say you do it for the attention. 908 01:00:25,826 --> 01:00:27,194 There are other ways of getting attention. 909 01:00:27,228 --> 01:00:28,929 Don't-- doesn't it cost you a lot of friendships 910 01:00:28,963 --> 01:00:30,731 and relationships, being a bitch? 911 01:00:30,764 --> 01:00:32,399 Well, it has cost me a lot of friendships 912 01:00:32,433 --> 01:00:33,968 and a lot of relationships, 913 01:00:34,001 --> 01:00:36,270 but I find in life that sometimes 914 01:00:36,303 --> 01:00:38,806 having a friend in yourself is better than having-- 915 01:00:38,839 --> 01:00:40,774 worrying about having people as your friends, 916 01:00:40,808 --> 01:00:42,776 'cause no one's gonna look out for you but you, 917 01:00:42,810 --> 01:00:44,812 and I've learned that in life. 918 01:00:44,845 --> 01:00:47,815 I've looked out for people, you know, but... 919 01:00:47,848 --> 01:00:49,884 You seem to make some sense. 920 01:00:49,917 --> 01:00:53,053 I mean, I'm saying, I-I have friends now. 921 01:00:53,087 --> 01:00:55,222 They're bitchy like me, so we get along. 922 01:00:56,790 --> 01:00:58,292 We-- I'm serious. We understand each other. 923 01:00:58,325 --> 01:00:59,760 And, like, I'm-I'm generous... 924 01:00:59,793 --> 01:01:01,128 -They got a little dog pound. -Right. 925 01:01:01,162 --> 01:01:03,464 And I help, I help out some of my family members 926 01:01:03,497 --> 01:01:05,466 as well as they help me. 927 01:01:05,499 --> 01:01:08,035 But they also know where to push my buttons 928 01:01:08,068 --> 01:01:10,304 and where to go also, as Paul said. 929 01:01:10,337 --> 01:01:11,839 Okay, yes? 930 01:01:11,872 --> 01:01:13,440 I know I like to get what I want, 931 01:01:13,474 --> 01:01:15,276 but I think there are other ways to do that. 932 01:01:15,309 --> 01:01:17,144 That only makes people... 933 01:01:36,830 --> 01:01:38,365 Come shoot some hoops with me. 934 01:01:38,399 --> 01:01:40,067 I'm about to go to the store. 935 01:01:40,100 --> 01:01:42,036 Come here. 936 01:01:48,242 --> 01:01:49,443 You need some money? 937 01:01:49,476 --> 01:01:51,845 -Ma gave me some. -Here. 938 01:01:53,314 --> 01:01:54,949 Take it anyway. 939 01:01:55,849 --> 01:01:58,852 A man should always have some money in his pocket. 940 01:02:01,255 --> 01:02:03,958 So, um, where you been at? 941 01:02:14,835 --> 01:02:16,971 I needed some time to clear my head. 942 01:02:24,078 --> 01:02:27,781 Feels like it's been a lot longer than that this time. 943 01:02:27,815 --> 01:02:30,017 Y'all breaking up or something? 944 01:02:33,087 --> 01:02:34,822 Want to shoot? 945 01:02:47,034 --> 01:02:50,037 Your mother ever tell you how we met? 946 01:02:54,241 --> 01:02:55,409 No. 947 01:02:55,442 --> 01:02:56,844 She used to work at this coffee shop 948 01:02:56,877 --> 01:02:59,280 that closed down a few years ago. 949 01:02:59,313 --> 01:03:01,815 I used to get my hair cut right across the street. 950 01:03:01,849 --> 01:03:03,984 I'd go in, I'd order me a bagel or whatever, 951 01:03:04,018 --> 01:03:06,287 but I'm still not sure how I'm-a kick it to her. 952 01:03:07,589 --> 01:03:10,057 And ended up telling her the truth. 953 01:03:12,192 --> 01:03:15,029 That she was the most beautiful woman... 954 01:03:17,231 --> 01:03:19,867 ...that I ever seen. 955 01:03:22,903 --> 01:03:25,072 Were you nervous? 956 01:03:28,375 --> 01:03:30,844 I just felt like she should know. 957 01:03:32,913 --> 01:03:35,049 But something told me to go back, right? 958 01:03:36,150 --> 01:03:38,352 This is when I had my other bike. 959 01:03:38,385 --> 01:03:43,891 A few days later, I said, "Let me take you for a ride." 960 01:03:43,924 --> 01:03:46,260 We been rocking ever since. 961 01:03:56,571 --> 01:03:58,138 T... 962 01:04:00,908 --> 01:04:02,876 ...don't get caught up in none of this shit 963 01:04:02,910 --> 01:04:04,311 that you see around here. 964 01:04:04,345 --> 01:04:06,146 Have I ever? 965 01:04:07,948 --> 01:04:10,217 Took me too long to learn that. 966 01:04:10,250 --> 01:04:11,952 I don't want to see you fall into 967 01:04:11,985 --> 01:04:14,355 the same traps as me and your mother. 968 01:04:17,692 --> 01:04:20,628 I want you to make better choices than me. 969 01:04:20,662 --> 01:04:22,996 When it comes to her. 970 01:04:23,030 --> 01:04:25,366 When it comes to everything. 971 01:04:30,538 --> 01:04:32,406 I, uh... 972 01:04:34,408 --> 01:04:36,410 I got into the specialized high school. 973 01:04:37,712 --> 01:04:39,947 Oh, yeah? 974 01:04:39,980 --> 01:04:42,449 -So what you gon' do? -I don't know. 975 01:04:42,483 --> 01:04:44,952 What you think? 976 01:04:44,985 --> 01:04:46,453 It's not up to me, T. 977 01:04:48,623 --> 01:04:50,991 You getting older now. 978 01:04:52,092 --> 01:04:55,095 Time for you to start thinking for yourself. 979 01:05:21,288 --> 01:05:22,923 What? 980 01:05:28,328 --> 01:05:30,130 I love you. 981 01:05:31,231 --> 01:05:33,267 You hear me? 982 01:05:33,300 --> 01:05:34,935 Yeah. 983 01:05:37,304 --> 01:05:39,106 Check up. 984 01:05:45,680 --> 01:05:47,414 Oh, got it. 985 01:05:50,585 --> 01:05:52,286 Psst, psst. 986 01:05:52,319 --> 01:05:53,954 Ayo, ma! 987 01:05:55,422 --> 01:05:57,191 What are you doing here? 988 01:05:57,224 --> 01:05:59,527 I can't walk with my lady? 989 01:06:14,041 --> 01:06:16,009 How was work? 990 01:06:16,043 --> 01:06:17,311 Good. 991 01:06:17,344 --> 01:06:19,614 Good morning. 992 01:06:19,647 --> 01:06:22,449 Yo, you remember what it's like when we were coming up? 993 01:06:22,483 --> 01:06:23,518 I remember. 994 01:06:24,819 --> 01:06:27,054 You should be proud of yourself, Inez. 995 01:06:27,722 --> 01:06:29,490 We made it. 996 01:06:35,763 --> 01:06:38,131 You don't seem happy. 997 01:06:42,269 --> 01:06:44,471 Think Terry resents me? 998 01:06:47,474 --> 01:06:49,109 Teenagers hate everybody. 999 01:06:49,142 --> 01:06:52,145 But I do sense a little void in him. 1000 01:06:52,179 --> 01:06:55,315 First couple years of his life, he ain't have nobody. 1001 01:06:55,349 --> 01:06:58,318 Kid's still walking around here with a broken heart. 1002 01:07:00,487 --> 01:07:04,124 Maybe it's time for y'all to have that conversation. 1003 01:07:04,157 --> 01:07:07,261 Give him some of the answers that he been looking for. 1004 01:07:09,129 --> 01:07:11,465 Yeah, I'll know when the time's right. 1005 01:07:15,837 --> 01:07:17,605 Um... 1006 01:07:17,639 --> 01:07:20,140 I was thinking, when Terry goes off to school, 1007 01:07:20,173 --> 01:07:23,110 maybe I'll get to doing hair again. 1008 01:07:23,143 --> 01:07:25,312 Maybe open up a shop. 1009 01:07:28,650 --> 01:07:30,518 Can't wait. 1010 01:07:40,862 --> 01:07:42,530 Thank you. 1011 01:07:43,598 --> 01:07:47,167 Citizens, I am honored and humbled to serve 1012 01:07:47,200 --> 01:07:50,304 as the 108th mayor of the City of New York. 1013 01:07:50,337 --> 01:07:53,340 As Toni Morrison has said, 1014 01:07:53,373 --> 01:07:55,577 "New York is the last true city." 1015 01:07:55,610 --> 01:07:58,880 And it is the vitality of our neighborhoods 1016 01:07:58,913 --> 01:08:00,848 that define us. 1017 01:08:00,882 --> 01:08:02,717 In the next four years, 1018 01:08:02,750 --> 01:08:05,587 I will devote myself to building a better New York-- 1019 01:08:05,620 --> 01:08:08,790 safe, strong and ready to lead the world 1020 01:08:08,823 --> 01:08:10,390 in the 21st century. 1021 01:08:10,424 --> 01:08:11,593 Thank you. 1022 01:08:11,626 --> 01:08:14,161 Thank you. 1023 01:08:16,496 --> 01:08:20,400 I, Michael R. Bloomberg, mayor of the City of New York. 1024 01:08:20,434 --> 01:08:22,202 Do solemnly swear. 1025 01:08:22,235 --> 01:08:24,505 -Do solemnly swear. -That I will... 1026 01:08:30,912 --> 01:08:34,882 So, um... so, which one you, uh... 1027 01:08:34,916 --> 01:08:37,619 which one you want to hear? 1028 01:08:40,655 --> 01:08:42,489 Let me hear that one. 1029 01:08:42,523 --> 01:08:44,892 It's mad old, though. 1030 01:08:46,326 --> 01:08:47,394 Old? 1031 01:08:47,427 --> 01:08:49,162 The fuck is The Delfonics, B? 1032 01:08:49,196 --> 01:08:50,898 Why don't you pass me that one right there. 1033 01:08:50,932 --> 01:08:53,266 -Yeah, who? -Yeah. 1034 01:08:58,740 --> 01:09:00,541 What does it say? 1035 01:09:03,678 --> 01:09:05,312 The sample. 1036 01:09:05,345 --> 01:09:08,650 Wasn't too old for the Fugees. 1037 01:09:10,685 --> 01:09:12,285 Oh, come on. 1038 01:09:13,521 --> 01:09:15,455 You don't even know your own taste. 1039 01:09:15,489 --> 01:09:18,392 Yo, these shits is, like, mad random, though, like... 1040 01:09:18,425 --> 01:09:20,460 Yo, you deadass a old head. 1041 01:09:20,494 --> 01:09:22,295 Like, what are you talking about? 1042 01:09:22,329 --> 01:09:23,865 Cassettes in here. 1043 01:09:23,898 --> 01:09:25,499 What's going on? 1044 01:09:25,533 --> 01:09:27,300 Come on. 1045 01:09:29,771 --> 01:09:31,438 T. 1046 01:09:32,439 --> 01:09:35,242 Hey, I want you to hang on to that. 1047 01:09:36,878 --> 01:09:41,314 That way, you can take your time flipping through everything. 1048 01:09:46,353 --> 01:09:48,656 So, which college you decided on? 1049 01:09:50,692 --> 01:09:51,793 I don't know yet. 1050 01:09:51,826 --> 01:09:54,261 You should be more excited. 1051 01:09:55,830 --> 01:09:57,464 Nah. 1052 01:09:58,933 --> 01:10:00,902 -I am. -A'ight. 1053 01:10:00,935 --> 01:10:02,235 Well, go somewhere far. 1054 01:10:02,269 --> 01:10:04,605 You know, my era... 1055 01:10:06,040 --> 01:10:08,843 ...we ain't get those kind of shots. 1056 01:10:08,876 --> 01:10:10,812 Yeah. 1057 01:10:10,845 --> 01:10:12,714 Maybe. 1058 01:10:12,747 --> 01:10:16,383 Go on and show off that legacy of Harlem. 1059 01:10:23,925 --> 01:10:26,994 Hi. I'm Jerry. 1060 01:10:27,028 --> 01:10:29,997 Uh, I'm your new landlord. 1061 01:10:31,799 --> 01:10:34,936 The lady across the hall said that your husband has cancer. 1062 01:10:34,969 --> 01:10:37,004 Really sorry to hear that. 1063 01:10:37,038 --> 01:10:38,606 It's all right. 1064 01:10:38,639 --> 01:10:41,509 So you own those buildings across the street, too? 1065 01:10:41,542 --> 01:10:43,745 Yeah. Yeah. 1066 01:10:43,778 --> 01:10:46,013 Everything working okay? 1067 01:10:46,047 --> 01:10:47,849 Heat coming up? 1068 01:10:47,882 --> 01:10:49,382 Hot water? All that? 1069 01:10:49,416 --> 01:10:51,552 I actually just realized that, um, 1070 01:10:51,586 --> 01:10:54,421 I got a few loose tiles around my shower area. 1071 01:10:54,454 --> 01:10:57,525 Oh, yeah. Let's go look at it. 1072 01:10:57,558 --> 01:10:59,961 Uh-oh. 1073 01:10:59,994 --> 01:11:02,797 Something happen here? 1074 01:11:02,830 --> 01:11:04,498 Yeah. 1075 01:11:04,532 --> 01:11:08,435 We tried to fix it a few times, but it keeps falling off. 1076 01:11:09,670 --> 01:11:11,906 -Oh, I can fix this for you. -Really? 1077 01:11:11,939 --> 01:11:14,509 Yeah. This is no problem at all. 1078 01:11:15,109 --> 01:11:18,579 Um... wow. 1079 01:11:18,613 --> 01:11:20,380 Maybe some new cabinets, too, 1080 01:11:20,413 --> 01:11:23,918 because these have to be at least 20 years old. 1081 01:11:23,951 --> 01:11:26,453 -Have you met Javier? -Who? 1082 01:11:26,486 --> 01:11:28,790 -Uh, the new super. -No. 1083 01:11:28,823 --> 01:11:32,093 Okay, let me see when I can get my guys in here 1084 01:11:32,126 --> 01:11:34,394 to take care of all of this, 1085 01:11:34,427 --> 01:11:37,532 and then also your... also your tiles, okay? 1086 01:11:37,565 --> 01:11:40,835 -Thank you. -Yeah. You got it. No problem. 1087 01:11:41,969 --> 01:11:43,604 Hey. 1088 01:11:51,145 --> 01:11:53,781 Anybody else come by? 1089 01:11:57,018 --> 01:11:59,053 How you feeling? 1090 01:12:07,128 --> 01:12:09,096 We talked about his schools. 1091 01:12:12,867 --> 01:12:15,435 ♪ Oh, just to feel your heated body ♪ 1092 01:12:15,468 --> 01:12:17,972 ♪ Pressing next to mine ♪ 1093 01:12:18,005 --> 01:12:19,740 ♪ Ooh, sweet delight... ♪ 1094 01:12:19,774 --> 01:12:21,142 Simone? 1095 01:12:21,175 --> 01:12:24,645 Can you wipe down 84 and 83? 1096 01:12:27,982 --> 01:12:29,851 Try not to look so pitiful. 1097 01:12:29,884 --> 01:12:33,788 ♪ Melt me down in your deliciousness ♪ 1098 01:12:33,821 --> 01:12:36,123 ♪ Sugarcoat me, baby ♪ 1099 01:12:36,157 --> 01:12:38,926 ♪ With every touch ♪ 1100 01:12:38,960 --> 01:12:42,029 ♪ Keep the feeling coming... ♪ 1101 01:12:48,603 --> 01:12:50,905 We're here for the repairs. 1102 01:12:52,173 --> 01:12:53,908 Thank you. 1103 01:12:57,912 --> 01:12:59,947 -Yeah. -Yeah. 1104 01:13:05,786 --> 01:13:08,623 -Uh, where at? -Over there to the right. 1105 01:13:08,656 --> 01:13:09,456 Ah, I see. 1106 01:13:09,489 --> 01:13:11,559 -See that one right there? -There. 1107 01:13:11,592 --> 01:13:14,128 ♪ Might live on a distant star ♪ 1108 01:13:14,161 --> 01:13:16,163 ♪ But no matter where you are ♪ 1109 01:13:16,197 --> 01:13:18,900 -♪ Music ♪ -♪ There's music ♪ 1110 01:13:18,933 --> 01:13:20,467 ♪ Music ♪ 1111 01:13:20,501 --> 01:13:22,937 ♪ Sweet, sweet music ♪ 1112 01:13:42,489 --> 01:13:45,458 ♪ Music ♪ 1113 01:13:45,492 --> 01:13:49,063 ♪ Mm-hmm ♪ 1114 01:13:49,096 --> 01:13:52,066 -♪ Music ♪ -♪ Music ♪ 1115 01:13:52,099 --> 01:13:53,801 ♪ Music, music ♪ 1116 01:13:53,834 --> 01:13:55,803 -♪ We like all kinds of music ♪ -♪ Music ♪ 1117 01:13:55,836 --> 01:13:57,038 ♪ Music ♪ 1118 01:13:57,071 --> 01:14:00,241 ♪ When things get bad ♪ 1119 01:14:00,274 --> 01:14:04,011 ♪ A simple song will make you glad... ♪ 1120 01:14:08,015 --> 01:14:09,550 Manna's. Simone speaking. 1121 01:14:09,583 --> 01:14:13,087 Oh, uh... S-Simone? 1122 01:14:13,120 --> 01:14:15,089 Yes? 1123 01:14:15,122 --> 01:14:18,793 Oh, um... yeah, I just, um... 1124 01:14:19,927 --> 01:14:21,996 Yeah, I-I just wanted to let you know 1125 01:14:22,029 --> 01:14:23,998 I think you're the most, uh... 1126 01:14:25,967 --> 01:14:28,269 ...well, you're the most, uh, b-beautiful girl, 1127 01:14:28,302 --> 01:14:29,770 you know, uh, or whatever, you know. 1128 01:14:29,804 --> 01:14:31,572 I was just trying to see if you... 1129 01:14:31,605 --> 01:14:33,741 Would you please stop fucking calling here? 1130 01:14:33,774 --> 01:14:35,609 I'm working. 1131 01:14:38,746 --> 01:14:40,881 Well, call me tonight, then. 1132 01:14:43,284 --> 01:14:45,820 Fine. 1133 01:14:52,026 --> 01:14:53,661 To stay or to go? 1134 01:14:53,694 --> 01:14:55,863 Look. The whole sink is gone. 1135 01:14:55,896 --> 01:14:57,631 Look at the hole by the shower. 1136 01:14:57,665 --> 01:15:00,634 It wasn't so big at first, 1137 01:15:00,668 --> 01:15:03,637 but more fell down this morning. 1138 01:15:03,671 --> 01:15:05,272 All we got left is the kitchen sink. 1139 01:15:05,306 --> 01:15:09,143 Yeah, I know. I know. I know. 1140 01:15:09,176 --> 01:15:11,278 Let me show you the kitchen. 1141 01:15:11,312 --> 01:15:13,247 No, no, uh, I already, I already saw it. 1142 01:15:13,280 --> 01:15:14,949 Um... 1143 01:15:16,317 --> 01:15:19,887 Inez, this, this is my... this is my mistake. 1144 01:15:19,920 --> 01:15:23,157 The guys, they thought this was a full flip, 1145 01:15:23,190 --> 01:15:24,825 like some of the other units, 1146 01:15:24,859 --> 01:15:27,294 so I'm happy to have them come back in and finish up, 1147 01:15:27,328 --> 01:15:29,797 and I won't charge you anything or... 1148 01:15:29,830 --> 01:15:31,265 Okay, yeah, just let me know the day. 1149 01:15:31,298 --> 01:15:32,767 I can stay home from work 1150 01:15:32,800 --> 01:15:34,568 or Terry could be here if it's after school. 1151 01:15:34,602 --> 01:15:36,270 Well, we'd actually need you to, 1152 01:15:36,303 --> 01:15:37,972 uh, to clear out of the apartment. 1153 01:15:38,005 --> 01:15:39,807 'Cause there's-there's just too much damage. 1154 01:15:39,840 --> 01:15:42,009 I mean, everything's got to get lifted. 1155 01:15:42,043 --> 01:15:43,644 Like how long? 1156 01:15:43,677 --> 01:15:46,047 I-I mean, as long as it t-- you know, until it's done. 1157 01:15:46,080 --> 01:15:47,348 A couple months. 1158 01:15:47,381 --> 01:15:48,949 What are we supposed to do in the meantime? 1159 01:15:48,983 --> 01:15:51,285 -Calm down. -Don't tell me to calm down. 1160 01:15:51,318 --> 01:15:52,686 Like two adults, okay? 1161 01:15:52,720 --> 01:15:55,089 There's no reason here to get loud. 1162 01:15:57,758 --> 01:16:01,695 We have no bathroom, no shower, Jerry. 1163 01:16:02,363 --> 01:16:04,965 We have no stove, Jerry. 1164 01:16:04,999 --> 01:16:07,701 Is-- there's not, like, a family member 1165 01:16:07,735 --> 01:16:09,336 or a friend you could stay with? 1166 01:16:09,370 --> 01:16:12,273 Well, this building is too old. 1167 01:16:12,306 --> 01:16:14,008 I come in and fix something, 1168 01:16:14,041 --> 01:16:16,944 I got to come back a couple months later and do it again. 1169 01:16:16,977 --> 01:16:19,980 You know, this way, we come in here, 1170 01:16:20,014 --> 01:16:21,982 we replace everything all at once. 1171 01:16:22,016 --> 01:16:24,685 There's got to be another option. 1172 01:16:24,718 --> 01:16:26,987 Or you-you could leave. 1173 01:16:31,759 --> 01:16:34,095 My hands are tied. Give me a call. 1174 01:16:34,128 --> 01:16:36,030 Let me know what you decide. 1175 01:16:41,769 --> 01:16:44,205 Yo, why you ain't fight him on that? 1176 01:16:53,747 --> 01:16:55,249 ♪ Yo, Cass, what up, son? ♪ 1177 01:16:55,282 --> 01:16:57,151 ♪ What's going on, playboy? ♪ 1178 01:16:57,184 --> 01:16:58,686 ♪ How's it looking over there? ♪ 1179 01:16:58,719 --> 01:17:00,154 ♪ Yo, I got me a good one and all that ♪ 1180 01:17:00,187 --> 01:17:01,889 -♪ Oh, okay, okay ♪ -♪ What's up with you? ♪ 1181 01:17:01,922 --> 01:17:03,958 ♪ You know I got me something lovely, too ♪ 1182 01:17:03,991 --> 01:17:05,693 -♪ You know how we do it ♪ -♪ You know how we like 'em ♪ 1183 01:17:05,726 --> 01:17:07,061 ♪ Man, super official, right? ♪ 1184 01:17:07,094 --> 01:17:08,262 ♪ All day, if it ain't official ♪ 1185 01:17:08,295 --> 01:17:09,864 ♪ I ain't fucking with her ♪ 1186 01:17:09,897 --> 01:17:11,398 -♪ That's right, son ♪ -♪ Ha-ha, yeah ♪ 1187 01:17:11,432 --> 01:17:13,134 ♪ It's usually the beauty that attract me ♪ 1188 01:17:13,167 --> 01:17:14,902 ♪ But perhaps she was the right person ♪ 1189 01:17:14,935 --> 01:17:16,670 ♪ Her personality made me happy... ♪ 1190 01:17:16,704 --> 01:17:18,739 Hey, yo, um... 1191 01:17:19,807 --> 01:17:22,243 Can you walk on the other side of me? 1192 01:17:22,276 --> 01:17:24,078 Hmm? 1193 01:17:24,111 --> 01:17:25,746 It's for your protection. 1194 01:17:25,779 --> 01:17:27,882 ♪ And I can charm a computer, for us to conversate ♪ 1195 01:17:27,915 --> 01:17:29,717 -Come on. -♪ All it take ♪ 1196 01:17:29,750 --> 01:17:31,118 ♪ To make an impression, like a teacher lecturing ♪ 1197 01:17:31,152 --> 01:17:32,753 ♪ When I'm speaking, she taking lessons ♪ 1198 01:17:32,786 --> 01:17:34,722 ♪ But every time we argue and fight ♪ 1199 01:17:34,755 --> 01:17:36,323 ♪ I feel like I'm dying... ♪ 1200 01:17:45,099 --> 01:17:47,168 Think you put enough? 1201 01:17:47,201 --> 01:17:49,069 You know you want one. 1202 01:17:50,804 --> 01:17:52,439 Why you always acting all stank whenever we come around? 1203 01:17:52,473 --> 01:17:54,074 That's not a act. 1204 01:17:54,108 --> 01:17:56,944 Your friends are dumb as fuck, especially Pea. 1205 01:17:56,977 --> 01:17:59,246 "What you gon' do about that kitchen?" 1206 01:17:59,280 --> 01:18:02,850 "Damn, when you gonna eat some more meals?" 1207 01:18:02,883 --> 01:18:05,319 -"Wow! What up, Midnight?" -A'ight, a'ight. 1208 01:18:05,352 --> 01:18:07,288 I get it. I get it. 1209 01:18:08,489 --> 01:18:10,758 I'm sorry. I know those are your friends. 1210 01:18:10,791 --> 01:18:12,993 Is that how you are, too? 1211 01:18:16,830 --> 01:18:19,934 You see me here, right? 1212 01:18:19,967 --> 01:18:22,836 I'm not here for anybody trying to make me hate myself. 1213 01:18:25,773 --> 01:18:27,441 So how'd you miss a year of school 1214 01:18:27,474 --> 01:18:29,109 and still end up at Tech? 1215 01:18:29,143 --> 01:18:30,978 You like it? 1216 01:18:32,313 --> 01:18:33,347 It's okay. 1217 01:18:33,380 --> 01:18:34,949 Okay? And? What else? 1218 01:18:34,982 --> 01:18:36,850 What don't you like about it? 1219 01:18:36,884 --> 01:18:40,487 I don't know. 1220 01:18:40,522 --> 01:18:42,823 Just don't. 1221 01:18:42,856 --> 01:18:45,259 There's nothing wrong with being smart, you know. 1222 01:18:45,292 --> 01:18:47,962 We could use a few more engineers around here. 1223 01:18:47,995 --> 01:18:49,363 I just don't care about none of that, though. 1224 01:18:49,396 --> 01:18:52,066 Okay, so what you want to do? 1225 01:18:52,099 --> 01:18:56,270 Uh, I mean, I like a lot of things, you know. 1226 01:18:56,303 --> 01:18:58,138 Uh... 1227 01:18:58,172 --> 01:19:01,108 Right now, I'm... I'm into music. 1228 01:19:01,141 --> 01:19:02,876 You want to rap? 1229 01:19:02,910 --> 01:19:05,145 Nah. Like... 1230 01:19:06,280 --> 01:19:08,048 Like, uh... 1231 01:19:09,383 --> 01:19:11,118 You-you ever seen The Wiz? 1232 01:19:11,151 --> 01:19:12,386 Yeah. 1233 01:19:12,419 --> 01:19:14,822 Yeah, like, stuff like that. 1234 01:19:15,523 --> 01:19:18,259 Um, this Black dude, uh, Quincy Jones, 1235 01:19:18,292 --> 01:19:22,363 he, uh, did the whole score for the movie, you know. 1236 01:19:22,396 --> 01:19:24,164 Did some other movies, too. 1237 01:19:24,198 --> 01:19:27,502 Like a composer. 1238 01:19:27,535 --> 01:19:30,337 Yeah. Yeah. 1239 01:19:32,006 --> 01:19:33,974 PS, I know who Quincy Jones is. 1240 01:19:34,008 --> 01:19:37,011 You should be in some art school. 1241 01:19:37,044 --> 01:19:39,046 You could go to Juilliard. 1242 01:19:39,079 --> 01:19:41,148 I can help you figure out what it takes. 1243 01:19:41,181 --> 01:19:43,150 No. 1244 01:19:43,183 --> 01:19:46,020 Kids trying to get in there have been training for years. 1245 01:19:46,053 --> 01:19:48,255 Well, where'd Quincy Jones go? 1246 01:19:51,358 --> 01:19:53,762 He didn't go to school. 1247 01:20:12,880 --> 01:20:15,082 I want to see you again. 1248 01:20:17,451 --> 01:20:19,053 I should be honest with you. 1249 01:20:19,086 --> 01:20:22,990 Um... I'm moving in a couple weeks. 1250 01:20:23,023 --> 01:20:25,492 To my uncle's in Florida. 1251 01:20:26,493 --> 01:20:29,096 This white guy was trying to help us save the house 1252 01:20:29,129 --> 01:20:31,932 but took the deed or something. 1253 01:20:33,200 --> 01:20:36,370 But we can keep in touch, though. 1254 01:20:36,403 --> 01:20:38,372 I'm gonna miss Harlem. 1255 01:20:41,442 --> 01:20:43,010 What's her name? 1256 01:20:43,043 --> 01:20:45,279 I don't know what you talking 'bout. 1257 01:20:45,312 --> 01:20:48,616 So who's the girl I saw you hanging out with? 1258 01:20:48,650 --> 01:20:50,084 Just a girl, Ma. 1259 01:20:50,117 --> 01:20:51,653 Well, is she your girlfriend? 1260 01:20:51,686 --> 01:20:53,220 What... 1261 01:20:53,253 --> 01:20:57,124 Come on. You know I like Spanish girls, Ma. 1262 01:20:57,157 --> 01:20:58,359 Pardon me? 1263 01:20:58,392 --> 01:21:02,196 What, she look too much like you for you to take seriously? 1264 01:21:03,931 --> 01:21:05,366 You know what, little boy? 1265 01:21:05,399 --> 01:21:07,368 I love you. 1266 01:21:07,401 --> 01:21:09,069 I really do. 1267 01:21:09,103 --> 01:21:11,939 But I'm starting not to like you anymore. 1268 01:21:28,989 --> 01:21:30,558 Now, what's this all about? 1269 01:21:30,592 --> 01:21:33,394 Showing up late, not handing in your work. 1270 01:21:33,427 --> 01:21:35,496 Something's on your mind. 1271 01:21:37,431 --> 01:21:39,166 I said I'm fine. 1272 01:21:39,199 --> 01:21:42,169 What's going on with college? You make a decision yet? 1273 01:21:45,372 --> 01:21:47,241 Daryl? 1274 01:21:50,545 --> 01:21:52,680 -Not yet. -And why's that? 1275 01:21:52,714 --> 01:21:55,182 You discuss it with your mother? 1276 01:21:56,150 --> 01:21:58,252 Yeah. 1277 01:21:58,285 --> 01:21:59,953 A little. 1278 01:22:04,091 --> 01:22:06,895 You know this is a safe place. 1279 01:22:12,199 --> 01:22:15,469 How have things been at home since your father got worse? 1280 01:22:19,106 --> 01:22:23,343 They, uh... they don't think he's gonna come home. 1281 01:22:26,581 --> 01:22:28,516 I'm sorry to hear that. 1282 01:22:32,486 --> 01:22:37,424 I think the landlord's trying to push us out or something. 1283 01:22:43,263 --> 01:22:46,300 Do you want to come work with me at CCA? 1284 01:22:47,167 --> 01:22:49,504 I run the after-school program. 1285 01:22:50,605 --> 01:22:53,373 Part-time, a few hours. 1286 01:22:54,676 --> 01:22:56,076 How much it pay? 1287 01:22:56,109 --> 01:22:58,445 Enough to help. 1288 01:22:58,479 --> 01:23:03,083 You do good, we'll work on something better this summer. 1289 01:23:03,116 --> 01:23:04,719 I don't need working papers from you 1290 01:23:04,752 --> 01:23:06,086 since you're turning 18 soon. 1291 01:23:06,119 --> 01:23:07,421 Just ask your mother 1292 01:23:07,454 --> 01:23:09,389 for your birth certificate and Social, okay? 1293 01:23:19,233 --> 01:23:21,068 Um... 1294 01:23:21,101 --> 01:23:23,170 Thank you, Ms. Tucker. 1295 01:23:23,203 --> 01:23:25,405 I'm happy to help. 1296 01:23:30,077 --> 01:23:31,613 Yo, Ma? 1297 01:24:26,601 --> 01:24:29,436 Hey, hey, hey. Hey, hey. 1298 01:24:29,469 --> 01:24:30,872 Okay, breathe. 1299 01:24:33,875 --> 01:24:36,209 Okay, okay. Okay. 1300 01:24:37,879 --> 01:24:41,315 Maybe you should try and eat some food. 1301 01:24:41,348 --> 01:24:42,717 Yeah? 1302 01:24:42,750 --> 01:24:44,686 -I'm not hungry. -Okay. 1303 01:24:56,631 --> 01:24:58,700 Why do you love me? 1304 01:24:59,901 --> 01:25:02,436 The same reason everybody does. 1305 01:25:05,305 --> 01:25:07,441 That's not an answer. 1306 01:25:10,645 --> 01:25:12,513 I want to know why. 1307 01:25:13,781 --> 01:25:15,349 You should... 1308 01:25:16,316 --> 01:25:19,654 You should probably stop talking and get some rest, okay? 1309 01:25:26,961 --> 01:25:30,130 I never really knew where it came from. 1310 01:25:34,569 --> 01:25:36,638 Or whether or not... 1311 01:25:41,408 --> 01:25:44,512 ...whether or not I deserved it. 1312 01:25:48,415 --> 01:25:50,718 Maybe that's why I never... 1313 01:25:53,387 --> 01:25:56,223 ...I never fully gave it back. 1314 01:25:58,660 --> 01:26:00,728 Now I wonder... 1315 01:26:02,329 --> 01:26:04,699 ...I wonder if it's too late. 1316 01:26:07,568 --> 01:26:11,539 Damaged people don't know how to love each other. 1317 01:26:11,572 --> 01:26:13,440 That's all. 1318 01:26:53,981 --> 01:26:56,383 T, sit down. 1319 01:26:56,416 --> 01:26:59,352 I need to talk to you about a few things. 1320 01:27:13,634 --> 01:27:14,736 Um... 1321 01:27:15,803 --> 01:27:17,638 Before Lucky got sick, 1322 01:27:17,672 --> 01:27:19,406 we wanted to have a conversation with you about... 1323 01:27:19,439 --> 01:27:21,341 I don't want to talk to you about Lucky. 1324 01:27:21,374 --> 01:27:22,744 It's not about him. 1325 01:27:22,777 --> 01:27:24,879 Yo, I don't want to talk to you about anything! 1326 01:27:24,912 --> 01:27:26,881 Yeah? 1327 01:27:27,815 --> 01:27:29,984 Only thing I ever wanted more than a mother 1328 01:27:30,017 --> 01:27:32,419 was a fucking father! 1329 01:27:38,025 --> 01:27:39,493 Maybe... 1330 01:27:41,428 --> 01:27:43,765 Maybe if you, if you weren't so hard on him, 1331 01:27:43,798 --> 01:27:45,800 walking around here so miserable all the time, 1332 01:27:45,833 --> 01:27:48,301 he'd still fucking be here. 1333 01:28:00,014 --> 01:28:02,315 You don't mean that. 1334 01:28:20,101 --> 01:28:23,571 ♪ Every now and then ♪ 1335 01:28:23,604 --> 01:28:27,307 ♪ I'm so high ♪ 1336 01:28:28,509 --> 01:28:32,412 ♪ Knowing there's a chance I'll see you ♪ 1337 01:28:32,445 --> 01:28:36,483 ♪ Feel like I could fly ♪ 1338 01:28:36,517 --> 01:28:41,022 ♪ 'Cause tonight I will be near you ♪ 1339 01:28:41,055 --> 01:28:43,958 ♪ We'll be one ♪ 1340 01:28:43,991 --> 01:28:46,961 ♪ We'll be alone... ♪ 1341 01:28:46,994 --> 01:28:49,429 Yo, Ma. 1342 01:28:50,097 --> 01:28:52,533 -Ma. -What? 1343 01:28:53,466 --> 01:28:56,070 This lady over there, she keep looking over here. 1344 01:28:56,103 --> 01:28:57,638 Who is that? 1345 01:29:00,473 --> 01:29:03,343 That's Lucky's daughter and her mother. 1346 01:29:05,847 --> 01:29:07,615 Make 'em a plate. 1347 01:29:08,415 --> 01:29:10,450 She's what? 1348 01:29:10,483 --> 01:29:12,419 We'll talk about it later. 1349 01:29:12,452 --> 01:29:15,756 ♪ And let me enjoy you ♪ 1350 01:29:17,758 --> 01:29:23,865 ♪ I know it's time you were leaving... ♪ 1351 01:29:49,056 --> 01:29:50,658 Fuck! 1352 01:29:52,793 --> 01:29:53,694 Terry! 1353 01:29:53,728 --> 01:29:55,897 Ma, what happened? 1354 01:29:55,930 --> 01:29:58,032 Come move this stuff! 1355 01:29:58,065 --> 01:30:00,001 One of the pipes! 1356 01:30:00,034 --> 01:30:01,769 I g-- I got it. 1357 01:30:01,802 --> 01:30:03,905 Ma! Yo. 1358 01:30:03,938 --> 01:30:05,806 Come on, come on. 1359 01:30:21,555 --> 01:30:22,890 Sweetheart. 1360 01:30:25,492 --> 01:30:26,928 You seen Javier? 1361 01:30:26,961 --> 01:30:28,930 -Who? -The-the super. 1362 01:30:28,963 --> 01:30:31,899 Oh, um, not since yesterday. 1363 01:30:31,933 --> 01:30:33,067 Sorry. 1364 01:30:43,844 --> 01:30:45,913 Daryl, we need to talk. 1365 01:30:45,947 --> 01:30:48,082 Your paperwork was denied. 1366 01:30:48,115 --> 01:30:49,684 What? 1367 01:30:50,584 --> 01:30:52,853 The Social Security number you gave me isn't valid. 1368 01:30:52,887 --> 01:30:55,156 I'm glad I caught it before somebody else did. 1369 01:30:55,189 --> 01:30:57,124 I-I forgot. 1370 01:30:57,158 --> 01:30:59,160 It-it expired. 1371 01:30:59,193 --> 01:31:01,595 That's not how it works. 1372 01:31:01,629 --> 01:31:05,766 So, then wh-- that mean, like, I don't get the job or... 1373 01:31:05,800 --> 01:31:08,069 Well, before I can even look into any of that, 1374 01:31:08,102 --> 01:31:11,973 we need to sort out how you ended up with phony papers. 1375 01:31:12,006 --> 01:31:13,874 Did you really ask your mom? 1376 01:31:16,811 --> 01:31:19,580 Sh-She don't, she don't have 'em. 1377 01:31:20,214 --> 01:31:21,882 You're from here, right? 1378 01:31:22,783 --> 01:31:25,786 -Wh-What you mean? -Born in the States. 1379 01:31:26,821 --> 01:31:28,522 Uh, y-yeah. 1380 01:31:28,556 --> 01:31:30,591 Nah, yeah, yeah. 1381 01:31:30,624 --> 01:31:33,995 Well... this could mean a lot of hell for you. 1382 01:31:34,028 --> 01:31:35,997 To get a job, to-to do anything. 1383 01:31:36,030 --> 01:31:40,267 I mean, it's still probably, you know, like, with the city. 1384 01:31:40,301 --> 01:31:42,770 Fr-From when I was in foster care. 1385 01:31:44,872 --> 01:31:46,040 Hmm. 1386 01:31:49,877 --> 01:31:52,713 Oh, I have a friend down in Social Services who can help. 1387 01:31:52,747 --> 01:31:54,281 No, no, it's cool, it's cool, it's cool. 1388 01:31:54,315 --> 01:31:55,649 It's-it's all good. It's all good. 1389 01:31:55,683 --> 01:31:57,018 We just-- It's all good. 1390 01:31:57,051 --> 01:31:59,286 Hey, Janice. 1391 01:31:59,320 --> 01:32:01,155 Listen, I need a favor. I have a student here 1392 01:32:01,188 --> 01:32:02,289 -whose paperwork is... -Hey, no, no. 1393 01:32:02,323 --> 01:32:04,992 Hey, yo-yo, Ms. Tucker, come on! 1394 01:32:07,261 --> 01:32:08,896 It's all, it's all good. 1395 01:32:11,799 --> 01:32:12,933 Um... 1396 01:32:15,036 --> 01:32:18,105 Uh, they don't, they don't know I'm-I'm with my mother. 1397 01:32:18,139 --> 01:32:19,840 -You know? -And why is that? 1398 01:32:19,874 --> 01:32:21,075 Who are you supposed to be with? 1399 01:32:21,108 --> 01:32:22,910 Um... 1400 01:32:22,943 --> 01:32:25,079 Have you told anyone else about this? 1401 01:32:26,947 --> 01:32:29,950 -Nah. -Is Daryl your real name? 1402 01:32:31,085 --> 01:32:35,056 If you lied on your college applications, it's a felony. 1403 01:32:35,089 --> 01:32:36,791 It's Terry! 1404 01:32:43,631 --> 01:32:45,966 It's-it's T-- it's Terry Wallace. 1405 01:32:50,271 --> 01:32:52,706 How long ago did this happen? 1406 01:32:56,210 --> 01:32:58,612 When-when I was little. 1407 01:32:59,747 --> 01:33:01,816 I was a social worker for years. 1408 01:33:01,849 --> 01:33:03,951 If the city didn't want to give you back, 1409 01:33:03,984 --> 01:33:06,087 it's likely because something happened. 1410 01:33:06,120 --> 01:33:09,356 Regardless of what, you are still a ward of the state. 1411 01:33:09,390 --> 01:33:11,792 By law, I have to report this. 1412 01:33:11,826 --> 01:33:13,828 Oh, do-do... do any of that even matter, though? 1413 01:33:13,861 --> 01:33:16,730 Um, you know, I'm finna be 18 in a few weeks, you know, so... 1414 01:33:16,764 --> 01:33:18,933 I can't keep this to myself. 1415 01:33:18,966 --> 01:33:21,035 I have to speak with your mother. 1416 01:33:33,280 --> 01:33:34,348 Can-can I talk to you? 1417 01:33:34,381 --> 01:33:36,984 It'd be nicer if you could help. 1418 01:33:37,017 --> 01:33:37,918 What happened? 1419 01:33:37,952 --> 01:33:39,787 What does it look like, Terry? 1420 01:33:39,820 --> 01:33:43,124 Called the super ten times since yesterday. 1421 01:33:44,024 --> 01:33:45,793 It's about the job with Ms. Tucker. 1422 01:33:45,826 --> 01:33:48,662 Sh-She, um, sh-she want my birth certificate 1423 01:33:48,696 --> 01:33:49,730 and my Social. 1424 01:33:49,763 --> 01:33:51,265 The real one. 1425 01:33:51,298 --> 01:33:53,000 What do you mean, the real one? 1426 01:33:53,033 --> 01:33:55,035 Um, the papers I found in your room, they-they didn't work. 1427 01:33:55,069 --> 01:33:56,770 What do you mean, the papers you found in my room? 1428 01:33:56,804 --> 01:33:58,706 You went through my stuff? Why wouldn't you ask me? 1429 01:33:58,739 --> 01:34:00,774 I didn't know I had to! 1430 01:34:01,742 --> 01:34:05,079 She want to come by tomorrow evening and talk to you. 1431 01:34:05,112 --> 01:34:06,780 For what? 1432 01:34:06,814 --> 01:34:09,049 Well, I-I mean, I don't know. What was I supposed to say? 1433 01:34:15,789 --> 01:34:18,959 I don't know how the hell we gonna get ahold of those. 1434 01:34:24,165 --> 01:34:26,066 Come with me outside. I... 1435 01:34:27,067 --> 01:34:28,769 I need to smoke. 1436 01:34:29,403 --> 01:34:31,338 Starting to smell in here. 1437 01:34:44,418 --> 01:34:46,820 You wanted to leave me. 1438 01:34:48,989 --> 01:34:50,224 No. 1439 01:34:51,492 --> 01:34:53,127 No, Ma. 1440 01:34:53,160 --> 01:34:55,729 Why would you say something like that? 1441 01:34:57,765 --> 01:34:59,800 Forget it. 1442 01:35:03,505 --> 01:35:05,773 What time your teacher coming tomorrow? 1443 01:35:05,806 --> 01:35:07,441 Around 6:00 or something. 1444 01:35:07,474 --> 01:35:09,076 I think. 1445 01:35:16,884 --> 01:35:19,220 T, you should probably see if you can, um, 1446 01:35:19,253 --> 01:35:21,523 stay with Pea and Miss Annie a little while, 1447 01:35:21,556 --> 01:35:24,792 till they finish working on the apartment. 1448 01:35:29,263 --> 01:35:31,332 Where you gonna go? 1449 01:35:33,167 --> 01:35:35,002 I'll figure it out. 1450 01:35:36,971 --> 01:35:39,273 I'll go to your school tomorrow 1451 01:35:39,306 --> 01:35:41,809 and get everything straightened out with, um, 1452 01:35:41,842 --> 01:35:43,911 Ms. What's-Her-Face. 1453 01:36:02,296 --> 01:36:03,831 Yo, Ma? 1454 01:36:14,441 --> 01:36:17,545 Yo, hey, Titi. What's up? 1455 01:36:17,579 --> 01:36:19,280 Um... 1456 01:36:19,313 --> 01:36:22,082 Yeah, you, um, you heard from my mother yet? 1457 01:36:24,451 --> 01:36:29,524 Nah, y-- I been, um, I-I been trying to call her all morning. 1458 01:36:29,557 --> 01:36:31,925 No, she, um... 1459 01:36:31,959 --> 01:36:34,161 Yeah, just, um... 1460 01:36:35,229 --> 01:36:38,799 Yeah, just give me a-a call back when-when you do. 1461 01:36:46,140 --> 01:36:47,609 H-Hey, y-yeah. 1462 01:36:47,642 --> 01:36:49,143 Yeah, Aunt Kim. H-Hold on. 1463 01:36:49,176 --> 01:36:51,613 Let me, uh... hey, no, let me, uh, 1464 01:36:51,646 --> 01:36:54,081 let me give you a call back. 1465 01:36:57,484 --> 01:36:59,186 Hi, Terrance. 1466 01:36:59,219 --> 01:37:01,288 Is your mother home? 1467 01:37:01,322 --> 01:37:02,590 Um... 1468 01:37:02,624 --> 01:37:05,326 Uh, n-no. 1469 01:37:05,359 --> 01:37:07,995 She left for work already? 1470 01:37:08,028 --> 01:37:10,898 Yeah, uh... I think so. 1471 01:37:14,068 --> 01:37:18,138 Do you mind if we come in and talk for a bit? 1472 01:37:18,172 --> 01:37:19,873 Uh... 1473 01:37:19,907 --> 01:37:21,643 Y-Yeah. I mean, yeah, yeah, yeah. 1474 01:37:21,676 --> 01:37:24,646 -Okay. -Thank you. 1475 01:37:24,679 --> 01:37:27,348 -Uh, this is Anne. -Hey. 1476 01:37:27,381 --> 01:37:31,619 And this is Officer Philips, Officer Russo. 1477 01:37:31,653 --> 01:37:33,887 May we have a seat? 1478 01:37:34,488 --> 01:37:36,924 How long ago did she leave? 1479 01:37:38,158 --> 01:37:40,127 Yesterday evening. 1480 01:37:40,160 --> 01:37:42,930 What was the last thing she said to you? 1481 01:37:42,963 --> 01:37:45,232 Did she say anything out of the ordinary? 1482 01:37:45,265 --> 01:37:47,401 Anything unusual? 1483 01:37:47,434 --> 01:37:49,637 W-Well... 1484 01:37:49,671 --> 01:37:51,004 not that I remember. 1485 01:37:51,038 --> 01:37:53,941 Uh, everything seemed fine. 1486 01:37:53,974 --> 01:37:55,376 Excuse me, sir, could you, could you, 1487 01:37:55,409 --> 01:37:58,078 could y'all, you know, not go through all our stuff? 1488 01:37:58,112 --> 01:38:00,981 Terrance, we really need your cooperation on this. 1489 01:38:01,014 --> 01:38:02,650 Uh, she-she, like, gonna get in trouble or something? 1490 01:38:02,684 --> 01:38:06,086 You know, 'cause, I mean, you know, why does it even matter? 1491 01:38:06,120 --> 01:38:09,056 I mean, you know, I'm almost 18, you know, so... 1492 01:38:10,457 --> 01:38:12,259 Um... 1493 01:38:12,292 --> 01:38:14,094 Well, about that. 1494 01:38:15,295 --> 01:38:19,199 It's difficult for me to say what I have to say right now. 1495 01:38:21,703 --> 01:38:24,171 Inez... 1496 01:38:24,204 --> 01:38:27,074 is not your biological mother. 1497 01:38:30,477 --> 01:38:32,246 Uh... 1498 01:38:32,279 --> 01:38:34,415 Like some joke or something? 1499 01:38:34,448 --> 01:38:36,950 No, it's not. 1500 01:38:42,990 --> 01:38:45,325 This is the woman who abducted you. 1501 01:38:47,562 --> 01:38:51,498 Whatever story she told you was just a lie that she cooked up. 1502 01:38:52,466 --> 01:38:56,203 I am so sorry you have to find out like this. 1503 01:38:56,236 --> 01:38:58,338 Are you sure you don't know where she is? 1504 01:38:58,372 --> 01:39:00,140 Any ideas at all? 1505 01:39:01,108 --> 01:39:03,410 Give him some room, please. 1506 01:39:04,579 --> 01:39:06,146 For now, we need to focus on 1507 01:39:06,180 --> 01:39:09,016 what's best for Terry moving forward. 1508 01:39:09,049 --> 01:39:10,451 What's best for me? 1509 01:39:10,484 --> 01:39:13,187 He doesn't have any known relatives that we can trust. 1510 01:39:13,220 --> 01:39:14,622 That's all right. 1511 01:39:14,656 --> 01:39:18,292 We can place him at Sheltering Arms for the time being. 1512 01:39:18,325 --> 01:39:20,628 It's a family services program. It's... 1513 01:39:20,662 --> 01:39:22,062 I know what it is. 1514 01:39:22,095 --> 01:39:23,263 Just for a couple of weeks, 1515 01:39:23,297 --> 01:39:26,133 until we can navigate next steps. 1516 01:39:29,504 --> 01:39:31,472 If that's all right with you. 1517 01:39:32,774 --> 01:39:34,341 I don't know if your parents 1518 01:39:34,374 --> 01:39:37,978 are still on the street, but we can work on that. 1519 01:39:39,346 --> 01:39:42,149 Everything was such a mess back then. 1520 01:39:43,383 --> 01:39:47,120 In my office, the only record you had on some kids was... 1521 01:39:48,088 --> 01:39:50,290 ...just an index card. 1522 01:39:57,364 --> 01:39:59,501 Hello? 1523 01:39:59,534 --> 01:40:01,068 Terry, is that you? 1524 01:40:01,101 --> 01:40:03,605 Yeah. Y-- Titi. 1525 01:40:04,639 --> 01:40:06,406 I stopped by the group home, 1526 01:40:06,440 --> 01:40:08,208 but nobody seems to know where you are. 1527 01:40:08,242 --> 01:40:10,512 I'm-I'm at, I'm at a pay phone. 1528 01:40:10,545 --> 01:40:12,514 I-I can't stay there. 1529 01:40:12,547 --> 01:40:14,749 You want to meet me back here? 1530 01:40:14,782 --> 01:40:17,384 I want you to come stay with me. 1531 01:40:17,417 --> 01:40:19,386 -Yeah. -Okay. 1532 01:40:19,419 --> 01:40:21,723 I think you should stop by the house first, 1533 01:40:21,756 --> 01:40:26,126 pick up any last things you might want to take with you. 1534 01:40:27,394 --> 01:40:28,630 Yeah. 1535 01:40:28,663 --> 01:40:30,397 I'll see you soon, baby. 1536 01:40:30,430 --> 01:40:32,165 Okay. 1537 01:40:33,501 --> 01:40:35,335 Okay. 1538 01:41:09,369 --> 01:41:10,772 Ma? 1539 01:41:10,805 --> 01:41:12,406 Hey, Terry. 1540 01:41:16,911 --> 01:41:19,781 What you, what you, what you doing? 1541 01:41:19,814 --> 01:41:21,616 I left some things. 1542 01:41:21,649 --> 01:41:23,685 Look, don't stand over there looking over me. 1543 01:41:23,718 --> 01:41:27,522 I'm sure they already got to you, so feel free to run along. 1544 01:41:31,258 --> 01:41:33,460 Can we, can we talk, though? 1545 01:41:33,493 --> 01:41:35,630 Talk about what? 1546 01:41:35,663 --> 01:41:38,398 You serious right now? 1547 01:41:39,867 --> 01:41:41,168 Fine. 1548 01:41:41,201 --> 01:41:43,605 You want to talk, let's talk. 1549 01:41:51,679 --> 01:41:53,881 Fetch me my Newports. 1550 01:41:54,782 --> 01:41:58,352 -You was just over there... -Over on the stand. 1551 01:42:11,666 --> 01:42:13,701 What you want me to say? 1552 01:42:13,735 --> 01:42:15,637 That I fucked up? 1553 01:42:15,670 --> 01:42:17,170 Yeah, T, I fucked up. 1554 01:42:17,204 --> 01:42:18,438 But life goes on. So what? 1555 01:42:18,472 --> 01:42:20,440 Well, as long as it's your call, right? 1556 01:42:20,474 --> 01:42:21,909 Who was the one who made the choice, 1557 01:42:21,943 --> 01:42:23,276 standing in that hospital? Was it you or me? 1558 01:42:23,310 --> 01:42:24,512 Thinking you was my fucking mother! 1559 01:42:24,545 --> 01:42:26,246 Lower your fucking tone! 1560 01:42:26,279 --> 01:42:29,282 You better watch how the fuck you talking to me. 1561 01:42:30,885 --> 01:42:32,553 Did Lucky know? 1562 01:42:37,759 --> 01:42:40,160 Yes, he knew. 1563 01:42:41,261 --> 01:42:43,665 He didn't agree with it, but he knew. 1564 01:42:44,799 --> 01:42:47,467 Why? Why you do it? 1565 01:42:52,372 --> 01:42:54,341 I don't know why I did it, T. 1566 01:42:54,374 --> 01:42:57,277 It was something small that turned into something else. 1567 01:42:57,310 --> 01:42:58,880 And that's supposed to make it right or something? 1568 01:42:58,913 --> 01:43:01,949 Who made you the chief of right or wrong? 1569 01:43:01,983 --> 01:43:03,985 You don't think I have feelings, too?! 1570 01:43:04,018 --> 01:43:05,586 After all those years I took care of you, 1571 01:43:05,620 --> 01:43:07,555 who the fuck was there to take care of me?! 1572 01:43:07,588 --> 01:43:11,358 I stood up for everybody else! What the fuck was it for?! 1573 01:43:11,391 --> 01:43:12,827 Every chance you had, 1574 01:43:12,860 --> 01:43:15,830 every chance you had, you turned your back on me! 1575 01:43:15,863 --> 01:43:17,699 -That's not true. -Oh, please. 1576 01:43:17,732 --> 01:43:19,567 Nobody else give a shit about Black women 1577 01:43:19,600 --> 01:43:22,737 except for other Black women, and even that shit get messy. 1578 01:43:29,010 --> 01:43:31,779 Who heard me when I was hurt? 1579 01:43:33,346 --> 01:43:35,717 It wasn't you. 1580 01:43:35,750 --> 01:43:38,019 And it damn sure wasn't Lucky. 1581 01:43:38,052 --> 01:43:40,722 But you were my mother! 1582 01:43:40,755 --> 01:43:42,255 Hmm? 1583 01:43:42,289 --> 01:43:44,592 Now, how am I supposed to feel? 1584 01:44:03,511 --> 01:44:06,246 I need to know what was real. 1585 01:44:20,360 --> 01:44:22,830 I never left you on that corner. 1586 01:44:25,933 --> 01:44:28,703 I was the one that found you. 1587 01:44:31,939 --> 01:44:36,644 Little two-year-old running around outside the shelter. 1588 01:44:39,781 --> 01:44:44,351 I waited outside on that block for hours with you. 1589 01:44:45,586 --> 01:44:48,856 Waiting for anybody to show up. 1590 01:44:49,824 --> 01:44:52,827 I saw so much of myself. 1591 01:44:55,897 --> 01:45:00,300 I just... I just wanted to look out for you. 1592 01:45:01,636 --> 01:45:04,839 I didn't want you getting chewed up like I was. 1593 01:45:05,873 --> 01:45:09,076 I seen somebody who needed me. 1594 01:45:09,110 --> 01:45:11,078 But... 1595 01:45:11,112 --> 01:45:14,582 But maybe I'm the one who needed you. 1596 01:45:14,615 --> 01:45:17,585 And, T, for that, I'm sorry. 1597 01:45:18,820 --> 01:45:20,755 I'm-I'm sorry. 1598 01:45:25,458 --> 01:45:27,662 I tried to change. 1599 01:45:29,630 --> 01:45:31,899 But I don't, I don't want it. 1600 01:45:31,933 --> 01:45:33,768 I don't want this. 1601 01:45:34,702 --> 01:45:38,739 Not if... not if it's built on a lie. 1602 01:45:39,707 --> 01:45:42,442 Not if being loved by you or anybody else 1603 01:45:42,475 --> 01:45:45,345 means not loving myself. 1604 01:45:46,714 --> 01:45:49,083 They not gonna let you get away with it. 1605 01:45:49,116 --> 01:45:50,685 I ain't going to jail. 1606 01:45:50,718 --> 01:45:53,721 I already know what the fuck they gonna say anyway. 1607 01:45:53,754 --> 01:45:54,589 Already know. 1608 01:45:54,622 --> 01:45:57,490 And guess what. I don't give a fuck. 1609 01:45:57,525 --> 01:45:59,527 Because I still won. 1610 01:46:00,695 --> 01:46:01,963 I won. 1611 01:46:02,897 --> 01:46:05,900 Because I know you gonna grow up to be somebody. 1612 01:46:11,505 --> 01:46:13,708 I wish I didn't know. 1613 01:46:15,176 --> 01:46:17,612 I wish, I wish you could've did a better job 1614 01:46:17,645 --> 01:46:20,413 of keeping that lie to yourself. 1615 01:46:20,447 --> 01:46:21,716 I wish it could've continued 1616 01:46:21,749 --> 01:46:24,652 so that we could've continued, and I... 1617 01:46:26,921 --> 01:46:29,489 ...I wish I knew how to be better to you 1618 01:46:29,523 --> 01:46:32,560 so you didn't feel like you had to leave me alone. 1619 01:46:35,930 --> 01:46:37,865 'Cause I'm scared. 1620 01:46:40,201 --> 01:46:44,005 I'm scared that I won't have no home no more. 1621 01:46:44,972 --> 01:46:46,507 And one day I'm gonna show up 1622 01:46:46,540 --> 01:46:49,644 and it's gonna feel like we ain't never happened. 1623 01:46:50,878 --> 01:46:52,479 Ma! 1624 01:46:52,513 --> 01:46:55,549 Like this wasn't our living room? 1625 01:46:56,951 --> 01:46:58,753 Our home? 1626 01:47:02,489 --> 01:47:04,692 I miss my bed, Ma. 1627 01:47:09,496 --> 01:47:11,832 The one that you made for me. 1628 01:47:21,108 --> 01:47:23,811 Where's home for me now? 1629 01:49:38,112 --> 01:49:39,947 This isn't goodbye. 1630 01:49:41,982 --> 01:49:43,350 I promise. 1631 01:49:43,384 --> 01:49:45,119 This isn't goodbye, T. 1632 01:49:46,987 --> 01:49:48,756 I promise. 1633 01:49:54,261 --> 01:49:56,664 I love you, Ma. 1634 01:49:59,900 --> 01:50:01,702 I love you. 1635 01:50:06,140 --> 01:50:08,075 I think you should go. 1636 01:51:07,468 --> 01:51:10,738 Okay, miss. Where to?