1 00:00:10,800 --> 00:00:15,800 SUB2SRT by korsubtitle from https://subscene.com 2 00:02:32,602 --> 00:02:33,727 수비병 3 00:02:47,659 --> 00:02:48,742 주흉인가? 4 00:02:50,954 --> 00:02:52,121 누구의 명이냐? 5 00:02:53,081 --> 00:02:55,916 죽을 사람에게 알려 줘 봤자 의미 없지 6 00:03:12,642 --> 00:03:14,643 회의실이다, 수비병! 7 00:03:14,936 --> 00:03:15,978 수비병! 8 00:03:17,814 --> 00:03:19,231 대왕 전하를 보호해라! 9 00:03:20,525 --> 00:03:22,443 대체 어디서 보낸 놈들이냐? 10 00:03:23,737 --> 00:03:26,071 - 창문군 - 제 불찰입니다 11 00:03:26,072 --> 00:03:27,281 대왕 전하, 피하시지요 12 00:03:52,140 --> 00:03:53,348 영정 13 00:03:53,349 --> 00:03:54,349 각오해라! 14 00:04:06,279 --> 00:04:07,404 내가 좀 늦었지? 15 00:04:09,824 --> 00:04:10,908 신 16 00:04:11,534 --> 00:04:13,160 여길 어떻게... 17 00:04:13,828 --> 00:04:15,496 제가 불렀습니다 18 00:04:16,372 --> 00:04:17,539 사 씨! 19 00:04:19,751 --> 00:04:22,669 이런 곳까지 자객이 침입해 올 정도라면 20 00:04:22,712 --> 00:04:26,006 중원 통일은 아직 멀었군 21 00:04:54,577 --> 00:04:57,329 전에 반기를 든 성교의 수하였던 네가 22 00:04:57,330 --> 00:04:58,497 어째서 신을 불렀지? 23 00:04:59,707 --> 00:05:01,750 반년 전 내란 당시 24 00:05:01,793 --> 00:05:04,586 혼자서 주흉과 무타를 쓰러트리고 25 00:05:04,629 --> 00:05:07,172 끝내 좌자까지 해치운 노예 출신 26 00:05:16,057 --> 00:05:18,517 솔직히 대왕 전하의 수하들보다 27 00:05:19,060 --> 00:05:21,687 더 도움이 되지 않겠습니까 28 00:05:36,911 --> 00:05:37,911 신! 29 00:06:16,492 --> 00:06:18,535 이 자식이! 30 00:06:33,635 --> 00:06:34,843 고마워, 초 31 00:06:40,183 --> 00:06:41,725 실력 많이 늘었지? 32 00:06:44,229 --> 00:06:47,147 대왕 전하, 송구하옵니다 33 00:06:47,857 --> 00:06:50,567 이 모든 일은 어리석은 저의 책임입니다 34 00:06:51,110 --> 00:06:52,945 원하신다면 이 창문군 35 00:06:53,488 --> 00:06:55,364 죽음으로 사죄드리겠습니다! 36 00:06:57,283 --> 00:06:59,409 호들갑도 여전하군, 아저씨 37 00:06:59,410 --> 00:07:00,410 아저씨라고? 38 00:07:08,294 --> 00:07:10,170 치우... 39 00:07:12,840 --> 00:07:15,801 치우만 왔더라면 40 00:07:17,887 --> 00:07:21,473 너희는 전부 죽었을 거다 41 00:07:31,693 --> 00:07:32,901 치우? 42 00:07:34,195 --> 00:07:38,031 초인적 힘을 가졌다고 하는 전설의 암살 일족이다 43 00:07:38,992 --> 00:07:43,537 일찍이 혼자서 소국을 멸망시켰다는 일화도 있지 44 00:07:44,497 --> 00:07:45,706 괴물이야? 45 00:07:46,207 --> 00:07:49,251 일명 '슬픔의 일족'이라고도 한다 46 00:07:50,211 --> 00:07:52,212 '슬픔의 일족'? 47 00:07:53,381 --> 00:07:56,425 시시하긴 어차피 그냥 소문이잖아? 48 00:07:56,926 --> 00:08:00,470 그게 어떤 녀석이든 내가 가볍게 해치워 주겠어 49 00:08:00,471 --> 00:08:04,141 성 내부에까지 자객이 들어오다니 50 00:08:04,142 --> 00:08:05,267 외부에 알려지면 큰일이다 51 00:08:05,727 --> 00:08:07,519 이번 일은 절대 입 밖에 내지 마라 52 00:08:07,520 --> 00:08:08,603 대왕 전하! 53 00:08:11,065 --> 00:08:13,150 - 돌아가셔야 할 것 같습니다 - 무슨 일이냐? 54 00:08:13,568 --> 00:08:16,737 위나라가 국경을 넘어 진군을 시작했다고 합니다 55 00:08:18,489 --> 00:08:19,573 뭐라고? 56 00:08:36,549 --> 00:08:39,384 아득히 이어져 온 전란의 세계 57 00:08:39,385 --> 00:08:41,678 진, 조, 한, 연, 위, 제, 초 때는 춘추 전국 시대 58 00:08:41,721 --> 00:08:45,557 중원 대륙에선 일곱 나라가 벌이는 치열한 싸움이 59 00:08:45,558 --> 00:08:47,559 500년에 걸쳐 이어지고 있었다 60 00:08:52,231 --> 00:08:56,693 중원의 서쪽 나라 '진'에서 전쟁고아로 자란 신은 61 00:08:56,694 --> 00:09:00,781 친구인 표와 함께 대장군의 꿈을 품고 있었다 62 00:09:03,951 --> 00:09:06,244 그러나 용모가 비슷하다는 이유로 63 00:09:06,245 --> 00:09:08,497 국왕의 대역이 된 표는 64 00:09:08,498 --> 00:09:12,250 왕궁의 내란에 휘말려 목숨을 잃는다 65 00:09:15,338 --> 00:09:19,966 신은 중원 통일을 꿈꾸는 진나라의 젊은 왕 영정과 만나 66 00:09:19,967 --> 00:09:24,054 산계의 왕 양단화와 함께 왕도 함양으로 향한다 67 00:09:27,600 --> 00:09:29,935 왕좌를 탈환한 신 일행은 68 00:09:29,936 --> 00:09:33,772 격동의 시대에 한 발짝 더 다가서게 된다 69 00:09:37,777 --> 00:09:40,445 그리고 지금 주변국 위나라가 70 00:09:40,446 --> 00:09:42,614 국경을 넘어 침공을 개시 71 00:09:44,117 --> 00:09:48,912 양국은 사감 평원에서 결전의 때를 맞이하려 한다 72 00:10:05,930 --> 00:10:19,109 킹덤 2: 아득한 대지로 73 00:10:27,340 --> 00:10:33,379 진나라 왕도 함양 74 00:10:35,460 --> 00:10:36,710 집합! 75 00:10:38,838 --> 00:10:40,338 위나라의 침공이라 76 00:10:46,095 --> 00:10:47,929 큰 전쟁이 시작되겠군 77 00:10:55,813 --> 00:10:58,648 한번 노예가 되면 어른이 돼도 노예 78 00:10:59,901 --> 00:11:01,818 벗어날 길은 검뿐이야 79 00:11:02,737 --> 00:11:03,737 그래 80 00:11:05,323 --> 00:11:07,908 금방 천하대장군이 돼 주겠어 81 00:11:10,912 --> 00:11:11,912 표 82 00:11:12,955 --> 00:11:14,122 드디어 시작이야 83 00:11:16,667 --> 00:11:20,795 천하대장군이 되기 위한 진정한 첫걸음이라고 84 00:11:25,176 --> 00:11:26,635 무운을 빈다 85 00:11:29,013 --> 00:11:30,013 그래 86 00:11:31,849 --> 00:11:34,184 초, 넌 여기서 기다려 87 00:11:35,353 --> 00:11:37,437 - 하지만... - 괜찮아 88 00:11:42,026 --> 00:11:43,276 좋았어! 89 00:11:44,028 --> 00:11:46,655 어디 한번 날뛰어 볼까? 90 00:12:17,228 --> 00:12:18,770 가라! 91 00:12:19,564 --> 00:12:21,565 전진하라! 92 00:12:21,899 --> 00:12:25,193 서둘러라 전쟁이 끝난단 말이다! 93 00:12:25,194 --> 00:12:26,486 시끄러워, 애송이! 94 00:12:26,487 --> 00:12:28,780 넌 뭐야? 빨리 움직여! 95 00:12:28,781 --> 00:12:30,657 우물쭈물 대지 마라! 96 00:12:32,034 --> 00:12:32,701 어라? 97 00:12:32,952 --> 00:12:34,828 아니, 신이잖아? 98 00:12:34,829 --> 00:12:36,997 건달 미씨 형제잖아! 99 00:12:38,249 --> 00:12:39,916 그렇게 부르지 마 100 00:12:41,252 --> 00:12:42,961 살아 있었구나 101 00:12:42,962 --> 00:12:46,047 표가 죽은 이래로 쭉 행방불명이어서 102 00:12:46,048 --> 00:12:48,425 당연히 너도 죽은 줄 알았어 103 00:12:50,761 --> 00:12:52,053 그래, 표는... 104 00:12:54,890 --> 00:12:57,976 장례식에 사람들이 많이 왔었어 105 00:12:57,977 --> 00:13:02,188 그래 다들 표를 좋아했으니까 106 00:13:02,732 --> 00:13:05,317 전쟁에서 돌아오면 곧장 산소에 가 봐 107 00:13:07,486 --> 00:13:08,612 그래 108 00:13:09,614 --> 00:13:10,614 고마워 109 00:13:11,657 --> 00:13:15,827 하지만 산소엔 우리 꿈이 이뤄진 다음에 갈 거야 110 00:13:18,831 --> 00:13:21,958 신, 너 좀 달라진 거 같아 111 00:13:22,293 --> 00:13:23,585 어디서 뭘 한 거야? 112 00:13:26,881 --> 00:13:30,091 이 나라의 대왕을 내 손으로 구했지 113 00:13:30,092 --> 00:13:31,593 상으로 작은 집도 받았어 114 00:13:31,594 --> 00:13:33,094 나만의 성이라고! 115 00:13:40,728 --> 00:13:42,896 여전히 바보같은 소리를 하네 116 00:13:42,897 --> 00:13:45,774 옛날부터 표랑 천하대장군이 되겠다느니 117 00:13:45,775 --> 00:13:47,025 허풍을 떨었더랬지 118 00:13:47,026 --> 00:13:47,901 시끄러워! 119 00:13:47,902 --> 00:13:50,403 나와 표의 길은 이제부터 시작이야 120 00:13:51,530 --> 00:13:54,032 - 야, 기다려 - 잠깐만! 121 00:13:57,078 --> 00:13:58,411 위군인가 122 00:13:59,372 --> 00:14:01,206 성가신 적입니다 123 00:14:01,791 --> 00:14:06,044 사방이 적국으로 둘러싸여 있어 오랜 시간 전쟁을 해 온 탓에 124 00:14:06,045 --> 00:14:08,213 전군이 싸움에 익숙합니다 125 00:14:09,090 --> 00:14:11,800 거기다 우리 군은 갑작스레 편성되는 바람에 126 00:14:12,677 --> 00:14:13,760 선수를 빼앗겨... 127 00:14:15,054 --> 00:14:16,554 위나라엔 분명 128 00:14:16,555 --> 00:14:18,765 화룡이라 불리는 대장군이 있었지? 129 00:14:19,725 --> 00:14:20,725 그렇습니다 130 00:14:21,060 --> 00:14:23,895 우리 진나라의 육대장군처럼 위나라에는 131 00:14:24,188 --> 00:14:26,356 '화룡칠사'가 있었사온데 132 00:14:26,357 --> 00:14:28,817 생존자가 있다고 합니다 133 00:14:30,653 --> 00:14:34,280 만약 그자가 나오기라도 한다면... 134 00:14:34,990 --> 00:14:37,367 쉽지는 않을 것이옵니다 135 00:14:47,461 --> 00:14:49,254 사람들이 모여 있어 136 00:14:50,798 --> 00:14:54,008 '오'를 만들 테니 오장들은 모이도록! 137 00:14:55,261 --> 00:14:56,261 오? 138 00:14:56,720 --> 00:14:58,263 넌 '오'도 모르냐? 139 00:14:58,264 --> 00:15:02,350 어디서 뭘 하다 온 거야? 첫 출진인 우리도 아는데 140 00:15:02,351 --> 00:15:03,518 그게 뭔데? 141 00:15:03,936 --> 00:15:07,021 '오'란 다섯 명의 보병 조직이야 142 00:15:07,022 --> 00:15:08,732 오장을 중심으로 143 00:15:08,733 --> 00:15:12,652 보병 다섯 명이 운명 공동체가 되어 싸우지 144 00:15:13,696 --> 00:15:16,698 우리 보병들은 어떤 오에 들어가느냐에 따라 145 00:15:16,699 --> 00:15:20,618 전공을 쌓고 돌아갈지 시체가 될지 결정돼 146 00:15:26,500 --> 00:15:29,627 어이, 휘련과 상열이잖아? 147 00:15:29,628 --> 00:15:31,629 - 우리랑 같이 싸우자! - 뭐? 148 00:15:31,630 --> 00:15:35,008 돌아가면 여동생 소개해 줄 테니 우리한테 와 149 00:15:35,050 --> 00:15:36,301 이미 결혼했거든 150 00:15:36,302 --> 00:15:40,555 이봐, 너희들 우리 오에 들어와라 151 00:15:40,556 --> 00:15:41,598 당신은... 152 00:15:41,599 --> 00:15:43,266 패랑 님이시다! 153 00:15:43,267 --> 00:15:44,476 비켜! 154 00:15:46,395 --> 00:15:48,104 패랑이 데려갔네 155 00:15:48,105 --> 00:15:49,731 저 오가 최강이겠군 156 00:15:50,775 --> 00:15:51,775 다음! 157 00:15:53,861 --> 00:15:55,445 역시 158 00:15:55,446 --> 00:15:57,530 강해 보이는 녀석부터 채가네 159 00:15:58,657 --> 00:16:00,700 모두 들어라! 160 00:16:00,701 --> 00:16:03,495 내가 바로 성호촌에서 온 신이다! 161 00:16:03,496 --> 00:16:05,830 이 중에서 내가 제일 강하다고! 162 00:16:09,168 --> 00:16:12,253 장난해? 나는 천하대장군이 될... 163 00:16:12,296 --> 00:16:14,255 그만 좀 해! 164 00:16:14,548 --> 00:16:15,799 창피하게 정말 165 00:16:27,061 --> 00:16:28,603 너도 찬밥 신세냐? 166 00:16:29,647 --> 00:16:31,105 꼬맹이 같아 167 00:16:32,107 --> 00:16:34,567 너 올 데가 아니야 돌아가는 게 좋아 168 00:16:34,568 --> 00:16:36,861 남은 사람들끼리 사이좋게 지내자고 169 00:16:40,407 --> 00:16:41,407 야 170 00:16:41,992 --> 00:16:44,035 사람이 말을 걸면 대답을 해야지 171 00:16:49,875 --> 00:16:50,875 야! 172 00:16:53,629 --> 00:16:55,755 남은 분들이군요 173 00:16:56,173 --> 00:16:57,173 뭐? 174 00:16:57,883 --> 00:17:00,552 오장인 택규라고 합니다 175 00:17:00,594 --> 00:17:04,556 변변치 못한 오장이라 언제나 남는 분들과 함께했죠 176 00:17:06,642 --> 00:17:08,268 이 약해보이는 아저씨는 누구야? 177 00:17:10,145 --> 00:17:13,106 아 그럼 이렇게 다섯 명이네 178 00:17:13,107 --> 00:17:14,232 망했다 179 00:17:14,525 --> 00:17:15,984 이대로라면 바로 저승길이야 180 00:17:17,528 --> 00:17:19,320 통성명이나 할까요? 181 00:17:19,738 --> 00:17:20,864 나는 신 182 00:17:20,906 --> 00:17:22,073 나는 미평 183 00:17:22,408 --> 00:17:24,742 동생인 미도입니다 잘 부탁드립니다 184 00:17:28,747 --> 00:17:29,789 그쪽은요? 185 00:17:36,755 --> 00:17:38,965 앞으로 생사를 함께할 동료입니다 186 00:17:38,966 --> 00:17:40,133 이름 만이라도 187 00:17:46,473 --> 00:17:47,640 강외 188 00:17:49,560 --> 00:17:52,478 말하는 걸 싫어한다 이상 189 00:17:52,479 --> 00:17:54,898 - 태도가 그게 뭐야? - 괜찮습니다 190 00:17:57,359 --> 00:17:59,277 모두 정렬해라! 191 00:17:59,320 --> 00:18:00,737 천인장의 기마대가 지나간다 192 00:18:01,488 --> 00:18:02,780 천인장의 기마대? 193 00:18:02,781 --> 00:18:03,948 서두르시죠 194 00:18:03,949 --> 00:18:05,867 천 명의 병사를 지휘하는 무장이 지나갈 겁니다 195 00:18:05,868 --> 00:18:07,827 무례한 자는 베어 버릴 때도 있죠 196 00:18:07,870 --> 00:18:08,912 어서요! 197 00:18:22,343 --> 00:18:23,968 저 사람이 천인장이라고? 198 00:18:35,147 --> 00:18:36,147 야! 199 00:18:36,357 --> 00:18:39,734 저 멍청이 목이 달아나겠군 200 00:18:39,777 --> 00:18:41,444 어이, 벽! 201 00:18:42,780 --> 00:18:43,780 오랜만이야 202 00:18:45,240 --> 00:18:46,991 이게 누구야, 신! 203 00:18:47,826 --> 00:18:49,369 좋아 보이는군 204 00:18:49,370 --> 00:18:51,287 진나라 천인장 벽 205 00:18:52,831 --> 00:18:53,831 응? 206 00:18:59,713 --> 00:19:01,839 - 몰살이라고? - 그래 207 00:19:02,716 --> 00:19:06,636 위나라는 국경에 있는 '환성'을 공격했어 208 00:19:08,806 --> 00:19:11,381 진, 환성, 위 위나라의 군세는 약 9만 209 00:19:12,101 --> 00:19:13,768 그에 대항해 우리 군은 210 00:19:13,769 --> 00:19:17,689 환성과 부근의 국경 수비대 5천으로 방어했지만 211 00:19:17,940 --> 00:19:19,691 눈 깜짝할 새에 함락됐지 212 00:19:21,235 --> 00:19:24,529 대왕 전하께선 원정 준비 중인 표공 장군에게 213 00:19:24,530 --> 00:19:26,030 토벌 명령을 내리셨지만 214 00:19:26,448 --> 00:19:29,283 이를 알아챈 위군은 환성을 버리고 215 00:19:29,326 --> 00:19:31,494 부대를 사감 평원으로 전개했어 216 00:19:33,163 --> 00:19:36,416 사감 평원 그때, 위군은 환성에 불을 질러 217 00:19:36,834 --> 00:19:41,921 여자와 노인, 갓난아이들까지 학살했다고 해 218 00:19:49,596 --> 00:19:53,850 그런 무자비한 짓을 한 게 대체 어떤 녀석이야? 219 00:19:54,393 --> 00:19:57,020 위군의 총대장 오경 장군이다 220 00:19:57,855 --> 00:20:00,148 - 오경 장군? - 그래 221 00:20:00,941 --> 00:20:04,569 위나라 일곱 명의 대장군인 화룡칠사 중 한 명이지 222 00:20:07,948 --> 00:20:10,491 위나라 출신도 아닌데 223 00:20:10,909 --> 00:20:14,287 전쟁의 신으로 대장군까지 올랐다고 224 00:20:16,832 --> 00:20:19,000 오경 장군은 이번에 225 00:20:19,001 --> 00:20:22,545 진나라 공격의 총대장을 자진했다더군 226 00:21:06,340 --> 00:21:09,592 궁원 부장이 제1 언덕에 포진을 완료했습니다 227 00:21:11,470 --> 00:21:14,680 장군님, 두 언덕을 먼저 확보했습니다 228 00:21:14,681 --> 00:21:17,934 이것으로 우리 군이 압도적으로 유리해졌습니다 229 00:21:19,583 --> 00:21:25,270 위나라 오경군 총대장 오경 230 00:21:31,365 --> 00:21:33,241 언덕을 뺏겼다고? 231 00:21:34,076 --> 00:21:37,453 침공하면서 방어선을 펼칠 셈인가 232 00:21:37,454 --> 00:21:40,456 평지전에서 언덕은 성과 마찬가지다 233 00:21:40,457 --> 00:21:43,042 방어가 견고하고 공격이 용이하지 234 00:21:44,586 --> 00:21:47,505 - 장군! - 장군! 235 00:21:51,844 --> 00:21:53,427 표공 장군님 236 00:21:53,470 --> 00:21:55,805 아직 보병이 전부 규합되지 못했습니다 237 00:21:56,473 --> 00:22:00,226 적군은 두 언덕을 제압해 방어선을 펼칠 셈입니다 238 00:22:00,227 --> 00:22:02,061 섣불리 움직이지 않는 편이... 239 00:22:04,706 --> 00:22:06,125 진나라 표공군 총대장 표공 240 00:22:06,150 --> 00:22:09,277 언덕을 빼앗겼다면 다시 뺏으면 된다 241 00:22:13,782 --> 00:22:14,824 출진한다! 242 00:22:18,328 --> 00:22:19,620 어떻게 생각하나? 243 00:22:21,373 --> 00:22:23,249 신속한 결정이지만 244 00:22:23,250 --> 00:22:25,960 이 상태에서 움직이는 건 너무 성급하지 않은가? 245 00:22:25,985 --> 00:22:26,854 진나라 천인장 상록 246 00:22:26,879 --> 00:22:29,547 이거 피를 많이 보겠어 247 00:22:29,923 --> 00:22:32,633 우리 총대장님은 무슨 생각이신 걸까? 248 00:22:43,020 --> 00:22:44,103 서둘러라! 249 00:22:44,104 --> 00:22:46,439 적은 이미 진형을 갖췄다 250 00:22:48,025 --> 00:22:50,151 얼마나 더 뛰어야 하는 거야? 251 00:22:50,152 --> 00:22:52,320 우리가 뒤처져 있다는 뜻입죠 252 00:22:53,280 --> 00:22:55,281 마음의 준비를 해 두세요 253 00:22:55,282 --> 00:22:57,742 이럴 때 많이들 죽어나가요 254 00:23:02,915 --> 00:23:04,415 뭔가 공기가 바뀌었어 255 00:23:04,416 --> 00:23:05,666 왜 그래? 256 00:23:06,460 --> 00:23:08,169 이 앞에 뭔가 있어 257 00:23:08,629 --> 00:23:10,379 야, 신! 258 00:23:11,924 --> 00:23:13,049 잠깐만 259 00:23:13,508 --> 00:23:15,426 전군, 정지! 260 00:23:29,316 --> 00:23:31,817 이게 진짜 전쟁터인가 261 00:23:56,677 --> 00:23:59,136 제4군 보병들은 집합! 262 00:24:02,808 --> 00:24:05,476 - 제4군? - 우리 군입니다 263 00:24:06,228 --> 00:24:07,228 가시죠 264 00:24:08,730 --> 00:24:10,898 난 천인장 박호신이다! 265 00:24:11,692 --> 00:24:13,626 곧 돌격할 것이다 266 00:24:13,651 --> 00:24:14,609 진나라 천인장 박호신 267 00:24:14,634 --> 00:24:16,612 각 오는 일렬로 정렬하라! 268 00:24:17,072 --> 00:24:18,406 정렬! 269 00:24:22,452 --> 00:24:23,953 천인장님, 기다려 주십시오 270 00:24:24,371 --> 00:24:28,165 저희는 이곳 사감 평원까지 이틀이나 계속 달려왔습니다 271 00:24:28,208 --> 00:24:30,418 적어도 숨을 고를 때까진 휴식을 주십시오 272 00:24:30,419 --> 00:24:31,585 그럴 여유는 없다 273 00:24:31,586 --> 00:24:35,423 하지만 상황도 모른 채 돌격하란 말씀이십니까? 274 00:24:35,465 --> 00:24:37,383 상관에게 말대꾸하지 마라! 275 00:24:39,511 --> 00:24:40,386 멈춰라! 276 00:24:40,387 --> 00:24:41,971 병사들에게 무턱대고 손대지 말게 277 00:24:47,602 --> 00:24:49,562 지금부터 최전선에서 목숨 걸고 싸워 줄 278 00:24:49,563 --> 00:24:50,771 소중한 병사들이다 279 00:24:51,481 --> 00:24:53,733 - 저 사람은 얼마 전... - 벽 280 00:24:54,651 --> 00:24:56,819 벽이라고 했나? 281 00:24:57,821 --> 00:24:59,697 신참 주제에 나서지 마라 282 00:25:01,158 --> 00:25:03,492 네 구역이나 신경 써! 283 00:25:05,954 --> 00:25:07,747 박호신 부대 정렬! 284 00:25:08,415 --> 00:25:10,291 어서 움직여라 굼벵이 녀석들! 285 00:25:15,464 --> 00:25:16,672 주목! 286 00:25:17,507 --> 00:25:20,426 우리 진군은 현재 수적으로 불리하다 287 00:25:20,927 --> 00:25:24,764 위군에 언덕 두 개를 빼앗겨 지리적으로도 열세다 288 00:25:26,141 --> 00:25:28,351 너희의 목적은 단 하나! 289 00:25:28,977 --> 00:25:31,395 목숨을 걸어서라도 언덕을 빼앗아라! 290 00:25:32,314 --> 00:25:36,025 이제부터 보병대는 전 병력으로 291 00:25:36,026 --> 00:25:39,779 산기슭의 방어선을 강공 돌파한다! 292 00:25:40,781 --> 00:25:43,532 무슨 명령이 저래! 293 00:25:43,533 --> 00:25:44,700 말도 안 돼 294 00:25:45,786 --> 00:25:47,370 각오해 둬 295 00:25:48,038 --> 00:25:51,207 박호신은 특공에 미친 인간이니까 296 00:25:51,625 --> 00:25:55,503 너희처럼 약한 오는 한 방에 나가떨어질 거다 297 00:26:37,587 --> 00:26:40,256 정말 저런 녀석들이랑 싸워야 한다고? 298 00:26:42,843 --> 00:26:45,010 괜찮아, 형? 299 00:26:45,929 --> 00:26:48,013 바보같이 토하기는 300 00:27:01,194 --> 00:27:02,236 궁원 부장님 301 00:27:02,946 --> 00:27:06,532 방금 도착한 진의 보병군이 대형을 정비하고 있습니다 302 00:27:06,598 --> 00:27:08,122 위나라 오경군 부장 궁원 303 00:27:08,177 --> 00:27:10,720 도착하자마자 바로 돌격인가? 304 00:27:11,204 --> 00:27:12,538 너무 성급하군 305 00:27:13,331 --> 00:27:14,623 언덕을 빼앗긴 지금 306 00:27:14,624 --> 00:27:17,418 병사들의 정비를 기다리면 될 것을 307 00:27:25,468 --> 00:27:27,553 돌격 신호를 울려라! 308 00:27:28,180 --> 00:27:30,556 제3군 보병대가 아직입니다! 309 00:27:30,557 --> 00:27:31,557 상관없다 310 00:27:34,478 --> 00:27:35,519 뭐야? 311 00:27:35,520 --> 00:27:37,313 돌격 명령이 내려왔습니다 312 00:27:37,939 --> 00:27:40,983 잘 들으세요 절대로 혼자 남아선 안 됩니다 313 00:27:41,568 --> 00:27:42,610 아시겠어요? 314 00:27:44,529 --> 00:27:45,529 알겠다고요 315 00:27:47,115 --> 00:27:48,949 드디어 시작하는군 316 00:27:50,076 --> 00:27:53,871 잘 보고 있냐, 표? 317 00:27:55,832 --> 00:27:57,208 표를 위해서라도 318 00:27:58,126 --> 00:28:00,628 우리는 살아서 성호촌에 돌아가야 해 319 00:28:04,549 --> 00:28:06,258 보병대, 준비! 320 00:28:11,223 --> 00:28:12,681 후방 정규군 321 00:28:12,682 --> 00:28:13,682 준비! 322 00:28:34,287 --> 00:28:36,497 간다, 표 323 00:28:49,302 --> 00:28:50,928 돌격! 324 00:29:11,783 --> 00:29:13,033 방어 진형! 325 00:29:17,414 --> 00:29:19,039 저건 뭐야? 326 00:29:22,460 --> 00:29:24,336 돌아오세요! 327 00:29:24,754 --> 00:29:26,755 혼자 가면 안 됩니다! 328 00:29:27,382 --> 00:29:28,507 돌아와요! 329 00:29:35,140 --> 00:29:37,308 저 바보를 먼저 꼬치로 만들어 줘라! 330 00:29:41,479 --> 00:29:42,563 신! 331 00:29:50,447 --> 00:29:51,447 죽어라 332 00:30:10,258 --> 00:30:11,258 포위하라! 333 00:30:37,118 --> 00:30:39,203 저기다! 돌격하자! 334 00:30:46,419 --> 00:30:47,544 온다! 335 00:31:03,770 --> 00:31:05,646 무엇 하느냐 밀어내라! 336 00:31:33,675 --> 00:31:34,800 무리야 337 00:31:35,510 --> 00:31:37,136 난 못 해 338 00:31:39,305 --> 00:31:40,347 형! 339 00:31:40,682 --> 00:31:42,057 형! 340 00:31:42,350 --> 00:31:44,184 도와줘! 341 00:31:44,686 --> 00:31:46,311 이 자식이! 342 00:31:47,772 --> 00:31:48,856 괜찮아? 343 00:31:53,111 --> 00:31:55,154 아프잖아, 이놈아! 344 00:31:55,155 --> 00:31:57,656 도망가, 형 우리가 대적할 상대가 아냐 345 00:31:59,993 --> 00:32:00,993 택 오장! 346 00:32:01,202 --> 00:32:02,661 두 분, 지금입니다 347 00:32:05,206 --> 00:32:06,331 멍청한 것들! 348 00:32:06,833 --> 00:32:09,126 혼자선 아무것도 못 하는 잔챙이들 주제에! 349 00:32:09,836 --> 00:32:11,170 닥쳐! 350 00:32:24,017 --> 00:32:25,726 누가 뭐래도 상관없습니다 351 00:32:25,935 --> 00:32:28,103 이것이 오가 싸우는 방식입니다 352 00:32:49,959 --> 00:32:51,668 간다! 353 00:32:52,712 --> 00:32:54,922 '다섯 명이 하나가 되어 싸운다' 354 00:32:54,923 --> 00:32:56,965 이것은 훌륭한 전법입니다 355 00:32:59,219 --> 00:33:00,219 젠장 356 00:33:00,553 --> 00:33:02,387 하지만 우린 혼자 튀어 나간 신과 357 00:33:02,805 --> 00:33:05,015 아무것도 못하는 꼬맹이까지 있으니 셋이야 358 00:33:05,850 --> 00:33:07,935 신은 어디 간 거야? 359 00:33:34,462 --> 00:33:35,546 비껴갔군 360 00:33:35,797 --> 00:33:36,797 제길! 361 00:33:47,100 --> 00:33:48,100 대장! 362 00:34:01,281 --> 00:34:02,281 신 363 00:34:16,004 --> 00:34:17,212 궁원 부장님 364 00:34:17,213 --> 00:34:19,172 예상외로 전선이 밀리고 있습니다 365 00:34:19,424 --> 00:34:21,174 제3 대대를 투입할까요? 366 00:34:23,720 --> 00:34:24,720 아니다 367 00:34:25,889 --> 00:34:26,889 그것을 내보내라 368 00:34:31,352 --> 00:34:33,145 어디 올라와 보시지! 369 00:34:44,498 --> 00:34:45,498 뭐야 370 00:34:50,413 --> 00:34:51,413 위험해 371 00:34:59,839 --> 00:35:01,089 도망가는 거냐! 372 00:35:02,550 --> 00:35:03,842 적이 후퇴하고 있어 373 00:35:05,011 --> 00:35:06,011 이겼나? 374 00:35:10,308 --> 00:35:14,227 이봐, 신! 너 대단하다! 375 00:35:14,228 --> 00:35:15,604 바보 녀석! 376 00:35:15,605 --> 00:35:16,980 도망쳐! 377 00:35:18,107 --> 00:35:19,441 도망치라고! 378 00:36:03,945 --> 00:36:05,487 멍하니 있을 때가 아니야! 379 00:36:05,488 --> 00:36:07,906 - 신 - 덕분에 살았어요 380 00:36:07,907 --> 00:36:09,157 저게 뭐야? 381 00:36:09,784 --> 00:36:11,118 전차대입니다 382 00:36:11,744 --> 00:36:15,247 위가 중원 최강이라 자부하는 장갑 전차대죠 383 00:36:16,499 --> 00:36:17,666 전차대라고? 384 00:36:18,376 --> 00:36:20,669 우리가 이길 리 없잖아 385 00:36:21,045 --> 00:36:22,713 진짜는 지금부터입니다 386 00:36:25,341 --> 00:36:28,510 이번 건 제1파에 지나지 않아요 387 00:36:29,178 --> 00:36:31,179 위의 전차대 본대는 제2파부터죠 388 00:36:31,723 --> 00:36:34,599 도망갈 구멍이 없을 정도로 대군이 몰려올 겁니다 389 00:36:43,526 --> 00:36:46,611 적의 전차대가 제4군 보병들을 유린하고 있습니다 390 00:36:46,946 --> 00:36:48,697 기마대의 원조가 필요합니다! 391 00:36:49,866 --> 00:36:51,033 표공 장군님 392 00:36:55,204 --> 00:36:57,205 전 기마대에 전하라 393 00:36:58,166 --> 00:36:59,332 네! 394 00:37:03,337 --> 00:37:04,588 대기하라 395 00:37:05,840 --> 00:37:06,715 네! 396 00:37:06,841 --> 00:37:07,841 네? 397 00:37:14,432 --> 00:37:15,640 젠장 398 00:37:16,017 --> 00:37:17,893 지원군은 없는 거야? 399 00:37:17,935 --> 00:37:19,686 이러다가 다 죽겠어! 400 00:37:19,687 --> 00:37:21,521 모두 내 뒤에 바짝 붙어 401 00:37:21,522 --> 00:37:23,148 이판사판 정면에서 부딪혀 보겠어 402 00:37:23,149 --> 00:37:24,191 그건 너무 무모해요 403 00:37:24,192 --> 00:37:25,317 그럼 어떡할까? 404 00:37:25,693 --> 00:37:26,735 방법이 있어 405 00:37:29,155 --> 00:37:31,323 - 너... - 살아 있었군요 406 00:37:31,324 --> 00:37:32,282 다행이에요 407 00:37:32,283 --> 00:37:33,533 방법이 뭔데? 408 00:37:33,993 --> 00:37:36,578 - 방벽을 만들면 돼 - 방벽? 409 00:37:36,996 --> 00:37:38,789 그걸 무슨 수로? 410 00:37:40,917 --> 00:37:42,167 시체를 쌓아 411 00:37:46,672 --> 00:37:48,465 지금 무슨 바보같은 소리야 412 00:37:48,508 --> 00:37:49,591 해 보죠 413 00:37:49,801 --> 00:37:52,761 여러분, 시체를 모아서 쌓아 올려 주세요! 414 00:37:53,554 --> 00:37:54,888 택 오장! 415 00:37:55,473 --> 00:37:56,473 어서요! 416 00:38:11,781 --> 00:38:13,698 기마 돌격 명령은 아직인가? 417 00:38:16,452 --> 00:38:18,453 또 대기 깃발이 올라갔어 418 00:38:25,753 --> 00:38:27,170 온다! 419 00:38:30,174 --> 00:38:31,174 이제 됐다 420 00:38:31,300 --> 00:38:32,592 뒤에 숨어라! 421 00:39:03,791 --> 00:39:05,208 신, 서둘러! 422 00:39:10,047 --> 00:39:13,425 쥐새끼 한 마리가 도망친다 잡아 죽여라! 423 00:39:33,738 --> 00:39:34,988 피해! 424 00:39:54,967 --> 00:39:56,760 해냈다! 425 00:39:57,136 --> 00:39:58,887 잘했어, 강외 426 00:40:02,934 --> 00:40:04,017 잘 들어! 427 00:40:04,602 --> 00:40:06,603 우린 아직 진 게 아니다! 428 00:40:07,313 --> 00:40:09,231 승부는 이제부터다! 429 00:40:18,574 --> 00:40:19,616 우리 전차대는 430 00:40:19,617 --> 00:40:23,161 적 제4, 2, 1보병대를 공격해 대부분 전멸시켰으며 431 00:40:23,162 --> 00:40:26,081 소수의 제4보병대 잔당만이 저항 중입니다 432 00:40:26,499 --> 00:40:30,210 표공은 보병대를 완전히 버린 것 같군 433 00:40:30,628 --> 00:40:33,505 본진과 완전히 분단돼 고립되어 있다 434 00:40:34,423 --> 00:40:36,591 우리 군이 압도적으로 유리하다! 435 00:40:39,387 --> 00:40:42,973 표공 장군은 전쟁을 몰라 436 00:40:44,475 --> 00:40:46,726 본진을 지킬 수비대만 남겨 두고 437 00:40:47,478 --> 00:40:50,063 전군은 언덕에서 내려가 진군하라 438 00:40:50,773 --> 00:40:52,774 아래 남은 보병을 궤멸하고 439 00:40:53,317 --> 00:40:56,194 표공의 목을 벤다! 440 00:40:57,780 --> 00:40:59,030 보고드립니다! 441 00:40:59,448 --> 00:41:03,034 적 부장 궁원의 주력 부대가 언덕에서 내려오기 시작했습니다 442 00:41:03,494 --> 00:41:05,203 우리 보병은 어떻게 됐지? 443 00:41:05,204 --> 00:41:07,289 제1군, 전멸했습니다 444 00:41:07,290 --> 00:41:08,373 보고드립니다! 445 00:41:10,334 --> 00:41:11,918 제4군, 거의 궤멸됐습니다 446 00:41:11,961 --> 00:41:14,879 소수의 보병이 전차대를 물리쳤다는 보고가 들어왔습니다만 447 00:41:14,880 --> 00:41:16,339 이제 시간문제입니다 448 00:41:18,467 --> 00:41:19,968 제2군, 대부분 전멸했습니다 449 00:41:21,220 --> 00:41:22,554 제3군, 고전 중입니다 450 00:41:24,390 --> 00:41:26,725 여기선 일단 퇴각하시지요 451 00:41:27,184 --> 00:41:31,855 그래, 제4군은 소수가 남아 있다고? 452 00:41:31,856 --> 00:41:32,856 그렇습니다 453 00:41:34,567 --> 00:41:35,817 장군님 454 00:41:36,319 --> 00:41:39,070 일단 여기는 대피를! 455 00:41:39,071 --> 00:41:41,865 아니, 이대로 대기한다 456 00:41:43,117 --> 00:41:44,576 장군님 457 00:41:46,662 --> 00:41:47,954 기다려 458 00:41:51,042 --> 00:41:52,292 네! 459 00:42:01,469 --> 00:42:03,845 언덕에서 점점 적군이 내려옵니다 460 00:42:03,846 --> 00:42:06,473 원군은 왜 안 오는 거야? 461 00:42:10,227 --> 00:42:11,770 그딴 건 기대하지 마! 462 00:42:29,497 --> 00:42:32,999 대왕 전하 전황 보고가 도착했습니다 463 00:42:33,000 --> 00:42:34,125 최전선은 어떤가? 464 00:42:37,630 --> 00:42:38,755 보고에 따르면 465 00:42:40,257 --> 00:42:43,635 아군 보병대가 위군 전차대에 짓밟혀 466 00:42:44,929 --> 00:42:45,929 대부분 467 00:42:47,014 --> 00:42:48,348 궤멸됐다 하옵니다 468 00:42:55,272 --> 00:42:56,272 그런가 469 00:43:01,404 --> 00:43:04,364 보병이 궤멸됐다니... 470 00:43:41,569 --> 00:43:43,736 위군이 잔당을 소탕하고 있어요 471 00:43:44,822 --> 00:43:47,657 젠장, 갈 곳이 없잖아 472 00:43:48,117 --> 00:43:49,117 빌어먹을 473 00:43:49,577 --> 00:43:51,536 한 사람도 남기지 않고 죽일 셈이야 474 00:43:52,329 --> 00:43:54,080 일단 적이 적은 쪽으로 움직이자 475 00:44:02,214 --> 00:44:03,631 저기다! 476 00:44:06,218 --> 00:44:07,218 미평! 477 00:44:17,229 --> 00:44:19,522 강외, 당신은... 478 00:44:20,232 --> 00:44:21,441 대박... 479 00:44:22,860 --> 00:44:25,653 능력이 그 정도면 좀 도왔어야지 480 00:44:25,654 --> 00:44:29,324 내 몸은 지키지만 너희를 지킬 의무는 없다 481 00:44:29,325 --> 00:44:31,576 우리는 같은 공동체잖아요 482 00:44:31,577 --> 00:44:33,495 그럼 뭐 하러 전쟁터에 온 거야? 483 00:44:38,792 --> 00:44:39,959 찾았다! 484 00:44:41,045 --> 00:44:42,170 여기다! 485 00:44:42,171 --> 00:44:43,421 - 왔다 - 이젠 틀렸어 486 00:44:43,422 --> 00:44:45,882 내가 여기서 막아 볼게 너희는 가 487 00:44:45,883 --> 00:44:48,009 - 너무 위험해 - 닥치고 가라고! 488 00:44:48,260 --> 00:44:49,260 저기 있다 489 00:44:49,720 --> 00:44:50,720 이쪽이다 490 00:44:54,391 --> 00:44:55,391 어서 가! 491 00:44:57,937 --> 00:44:58,770 형 492 00:44:58,771 --> 00:44:59,938 에워싸라! 493 00:45:01,523 --> 00:45:02,524 알겠어 494 00:45:03,317 --> 00:45:05,985 나중에 꼭 합류할게, 신! 495 00:45:06,904 --> 00:45:08,279 가자! 어서! 496 00:45:24,213 --> 00:45:27,006 이 자식, 이거 놔! 497 00:45:36,225 --> 00:45:38,977 강외, 바보냐? 왜 남았어? 498 00:45:38,978 --> 00:45:40,019 너도 도망쳐 499 00:45:40,020 --> 00:45:43,189 도망치기보다 여기서 적을 맞는 게 편하다 500 00:45:43,190 --> 00:45:44,732 저쪽으로 갔다! 501 00:45:44,733 --> 00:45:47,569 마음대로 해 죽어도 난 몰라 502 00:45:47,570 --> 00:45:48,778 난 죽지 않아 503 00:45:50,656 --> 00:45:52,907 이런 데서 죽을 순 없어 504 00:45:54,618 --> 00:45:56,411 나도 마찬가지다, 바보 녀석 505 00:45:58,414 --> 00:46:00,957 꼬마잖아? 어서 해치워 버려 506 00:46:05,212 --> 00:46:07,046 제길 507 00:46:09,883 --> 00:46:11,593 토옹, 탕탕 508 00:46:12,678 --> 00:46:14,429 토옹, 탕탕 509 00:46:15,556 --> 00:46:16,389 뭐라고? 510 00:46:16,515 --> 00:46:18,182 토옹, 탕탕 511 00:46:22,896 --> 00:46:24,564 토옹, 탕탕 512 00:46:42,708 --> 00:46:44,459 무서워서 돌아버렸나? 513 00:47:23,374 --> 00:47:24,999 이 녀석, 괴물인가? 514 00:48:24,143 --> 00:48:26,352 - 뭐야? - 지금이다, 해치워라! 515 00:48:30,149 --> 00:48:31,065 왜 그래? 516 00:48:31,066 --> 00:48:32,775 - 숨이... - 숨? 517 00:48:47,082 --> 00:48:48,124 여자였잖아? 518 00:48:49,042 --> 00:48:50,835 우릴 갖고 놀았겠다! 519 00:48:50,878 --> 00:48:52,712 도망쳐! 포위당하겠어 520 00:48:52,713 --> 00:48:53,713 위로 올라가 521 00:49:05,184 --> 00:49:06,184 너... 522 00:49:09,438 --> 00:49:10,480 어서 가! 523 00:49:23,702 --> 00:49:24,952 강외, 도망쳐 524 00:49:25,454 --> 00:49:27,914 그래, 너도 같이! 525 00:49:29,166 --> 00:49:30,458 바보 자식! 526 00:49:39,510 --> 00:49:40,510 미쳤구먼 527 00:49:41,094 --> 00:49:42,845 스스로 목숨을 끊었어 528 00:50:11,750 --> 00:50:13,084 아직 움직이지 마 529 00:50:13,794 --> 00:50:15,127 머리를 다쳤어 530 00:50:22,469 --> 00:50:23,970 겨우 살았나 531 00:50:25,597 --> 00:50:26,722 가까스로 532 00:50:41,947 --> 00:50:43,531 네가 한 거냐? 533 00:50:46,618 --> 00:50:47,702 일단은 534 00:50:53,083 --> 00:50:56,043 넌 대체 뭐 하는 녀석이야? 535 00:50:58,589 --> 00:51:00,673 어째서 여자인 네가 전쟁터에 나왔지? 536 00:51:01,133 --> 00:51:02,341 어떻게 그렇게 강하냐고 537 00:51:07,931 --> 00:51:09,015 말 안 해 538 00:51:09,516 --> 00:51:10,516 뭐라고? 539 00:51:11,351 --> 00:51:13,811 온몸을 던져서 창까지 막아 줬잖아 540 00:51:14,271 --> 00:51:15,855 아이고야 541 00:51:15,939 --> 00:51:17,356 죽겠네! 542 00:51:17,649 --> 00:51:19,400 옆구리가 너무 아파 543 00:51:19,401 --> 00:51:21,027 사람 살려! 544 00:51:21,028 --> 00:51:22,028 시끄러워 545 00:51:23,071 --> 00:51:25,197 하나만 대답해 줄 테니 선택해 546 00:51:26,033 --> 00:51:27,033 좋았어 547 00:51:29,494 --> 00:51:30,953 어떻게 그렇게 강하... 548 00:51:32,247 --> 00:51:33,247 아니 549 00:51:34,041 --> 00:51:37,543 어째서 여자인 네가 전쟁터에 나왔지? 550 00:51:42,299 --> 00:51:44,050 원수를 갚기 위해서다 551 00:51:45,010 --> 00:51:46,135 원수? 552 00:51:47,137 --> 00:51:48,137 누구의? 553 00:51:58,190 --> 00:52:00,983 누구냐니까 554 00:52:06,406 --> 00:52:07,740 언니 555 00:52:16,750 --> 00:52:18,376 강상 언니의 원수 556 00:52:22,047 --> 00:52:24,799 목숨보다 소중한 언니가 살해당했어 557 00:52:33,350 --> 00:52:35,184 언니를 죽였다는 자가 558 00:52:36,186 --> 00:52:37,770 이 전쟁터에 있는 거야? 559 00:52:38,355 --> 00:52:39,355 아니 560 00:52:41,483 --> 00:52:42,858 원수는 위나라에 있어 561 00:52:44,861 --> 00:52:46,862 하지만 가는 법을 몰라 562 00:52:48,156 --> 00:52:50,991 그런 일 때문에 일부러 참전한 거야? 563 00:52:50,992 --> 00:52:52,410 그런 일이라고? 564 00:52:53,161 --> 00:52:54,829 죽여 버린다 너 565 00:53:00,752 --> 00:53:01,877 그러니까 566 00:53:02,337 --> 00:53:04,255 네가 죽을 수 없다고 한 건 567 00:53:05,007 --> 00:53:07,591 언니의 원수 놈을 죽여야 하기 때문이었군 568 00:53:09,469 --> 00:53:10,636 남자가 아니야 569 00:53:11,346 --> 00:53:12,346 뭐? 570 00:53:12,931 --> 00:53:14,932 원수는 동족 여자다 571 00:53:16,560 --> 00:53:18,269 우리는 여자밖에 없어 572 00:53:20,021 --> 00:53:21,021 여자뿐이라고? 573 00:53:23,859 --> 00:53:26,861 됐어 나한테 신경 꺼 574 00:53:27,446 --> 00:53:28,779 어떻게 그래? 575 00:53:29,656 --> 00:53:30,656 네 눈... 576 00:53:33,118 --> 00:53:34,744 너무 슬픈 눈이잖아 577 00:53:39,082 --> 00:53:42,960 일명 '슬픔의 일족'이라고도 한다 578 00:53:44,504 --> 00:53:49,133 일찍이 혼자서 소국을 멸망시켰다는 일화도 있지 579 00:53:51,428 --> 00:53:55,306 초인적 힘을 가졌다고 하는 전설의 암살 일족이다 580 00:53:56,391 --> 00:53:57,641 치우 581 00:54:00,437 --> 00:54:01,687 그 이름을 어떻게 알지? 582 00:54:03,398 --> 00:54:04,774 뭐 하는 녀석이냐? 583 00:54:12,365 --> 00:54:13,616 나는 신 584 00:54:16,369 --> 00:54:18,537 같은 오의 동료다 585 00:54:20,499 --> 00:54:21,791 동료는 무슨 586 00:54:23,418 --> 00:54:25,044 네 아픔은 나도 알아 587 00:54:26,296 --> 00:54:27,630 나도 형제 같은 친구를... 588 00:54:27,631 --> 00:54:28,672 표 말이지? 589 00:54:29,800 --> 00:54:31,926 미평 형제랑 얘기하는 거 들었어 590 00:54:33,887 --> 00:54:36,847 그런 녀석을 잃었으니 나와 같은 처지라는 거야? 591 00:54:40,644 --> 00:54:41,644 그래 592 00:54:44,147 --> 00:54:45,689 전혀 달라 593 00:54:46,483 --> 00:54:48,400 네가 치우에 대해서 뭘 알겠어 594 00:54:50,320 --> 00:54:52,238 그럼 뭐가 다른지 말해 보든가 595 00:54:54,366 --> 00:54:56,158 너희는 대체 뭐야? 596 00:55:01,164 --> 00:55:03,374 치우는 저주받은 일족이다 597 00:55:04,835 --> 00:55:06,377 산에서 나오지 않고 598 00:55:07,170 --> 00:55:10,631 어릴 때부터 오로지 살인 훈련만을 반복하지 599 00:55:15,470 --> 00:55:18,097 후계자를 뽑을 때면 600 00:55:18,765 --> 00:55:22,685 각 씨족에서 다음 치우가 될 후보자들이 모여 601 00:55:23,270 --> 00:55:26,647 마지막 한 사람이 남을 때까지 서로 죽고 죽이지 602 00:55:29,609 --> 00:55:33,070 살아남은 최후의 1인만이 치우가 되고 603 00:55:33,697 --> 00:55:35,906 하산이 허락돼 604 00:55:43,165 --> 00:55:44,623 유족의 련 605 00:55:45,417 --> 00:55:47,042 아족의 경 606 00:55:48,128 --> 00:55:49,962 모두 강한 상대야 607 00:55:53,133 --> 00:55:54,466 검 녹수 608 00:55:56,303 --> 00:55:58,971 내일은 꼭 강외를 지켜줘야 해 609 00:56:04,978 --> 00:56:05,978 강상 언니 610 00:56:09,816 --> 00:56:10,816 강외 611 00:56:14,821 --> 00:56:19,491 널 정말 친동생처럼 생각했어 612 00:56:21,494 --> 00:56:23,203 나도 그래, 언니 613 00:56:28,001 --> 00:56:32,880 하지만 내일은 서로 자신을 위해 싸워야 해 614 00:56:33,798 --> 00:56:38,719 설사 눈앞의 적이 서로라고 하더라도 615 00:56:43,600 --> 00:56:45,351 걱정하지 마 616 00:56:46,436 --> 00:56:48,395 내일 살아남을 사람은 언니니까 617 00:56:51,107 --> 00:56:54,652 그 말은 내일 넌 죽는다는 뜻이야 618 00:56:57,155 --> 00:56:58,197 상관없어 619 00:57:07,457 --> 00:57:11,335 내일 네가 죽지 않았으면 좋겠어 620 00:57:13,505 --> 00:57:14,672 무리야 621 00:57:15,715 --> 00:57:17,675 남는 건 한 사람뿐이잖아 622 00:57:17,926 --> 00:57:19,969 - 그게 규칙인걸 - 알아 623 00:57:24,015 --> 00:57:25,015 나도 안다고 624 00:57:33,650 --> 00:57:34,858 나 역시 625 00:57:35,860 --> 00:57:37,069 살아남아서 626 00:57:38,154 --> 00:57:40,823 하고 싶은 게 산더미처럼 많은데 627 00:57:42,742 --> 00:57:44,076 하고 싶은 거? 628 00:57:49,124 --> 00:57:50,582 남자를 알고 싶어 629 00:57:51,668 --> 00:57:52,668 남자? 630 00:57:55,005 --> 00:57:56,422 너한테는 너무 이른가? 631 00:58:00,927 --> 00:58:05,723 산을 나가서 평지에 있는 '나라'라는 곳도 보고 싶고 632 00:58:07,058 --> 00:58:09,560 거기 사는 사람들도 만나고 싶어 633 00:58:12,814 --> 00:58:14,606 그리고 무엇보다... 634 00:58:29,914 --> 00:58:32,041 시작과 동시에 전력을 다하겠어 635 00:58:33,251 --> 00:58:35,544 강해 보이는 녀석부터 벤다 636 00:58:37,130 --> 00:58:39,131 나머지는 언니가 처리하겠지 637 00:58:40,633 --> 00:58:41,717 강상 언니는 638 00:58:42,260 --> 00:58:44,928 치우가 되어 바깥세상으로 나갈 거야 639 00:58:55,065 --> 00:58:56,482 괜찮아, 녹수 640 00:58:57,859 --> 00:58:59,443 그러기로 결심했으니까 641 00:59:01,488 --> 00:59:02,613 이만 자자 642 00:59:50,495 --> 00:59:51,787 수면향이라니! 643 00:59:53,665 --> 00:59:54,915 언니! 644 01:00:02,715 --> 01:00:03,757 언니 645 01:00:18,773 --> 01:00:20,023 다행이야 646 01:00:21,609 --> 01:00:23,444 언니가 이겼구나 647 01:00:37,208 --> 01:00:38,208 거짓말 648 01:01:32,931 --> 01:01:34,431 언니 649 01:02:08,341 --> 01:02:10,926 언니가 약해서가 아니었어 650 01:02:12,011 --> 01:02:15,347 오히려 강했기 때문에 시작과 동시에 모두가 노렸지 651 01:02:16,849 --> 01:02:19,768 전부 유련이 꾸민 일이었어 652 01:02:22,897 --> 01:02:25,816 그 녀석이 언니의 원수야? 653 01:02:26,442 --> 01:02:27,442 그래 654 01:02:28,736 --> 01:02:30,153 내 목숨은 그저 655 01:02:31,197 --> 01:02:33,115 그자를 죽이기 위해 존재할 뿐이지 656 01:02:36,869 --> 01:02:38,745 복수가 끝나면? 657 01:02:42,583 --> 01:02:44,960 죽어서 언니가 있는 곳으로 갈 거야 658 01:02:46,713 --> 01:02:48,213 헛소리하지 마 659 01:02:48,214 --> 01:02:49,881 내가 허락하지 않겠어! 660 01:02:50,425 --> 01:02:52,384 - 넌 틀렸어 - 뭐가? 661 01:02:52,885 --> 01:02:54,303 속사정은 모르지만 662 01:02:54,304 --> 01:02:58,515 그런 눈을 하고 계속 원수를 쫓다가 663 01:02:58,516 --> 01:03:00,600 원수를 갚고 나선 너도 죽겠다고? 664 01:03:00,727 --> 01:03:02,686 그래, 그게 나빠? 665 01:03:02,687 --> 01:03:04,146 당연하지! 666 01:03:05,940 --> 01:03:09,151 여기서 죽을 수 없는 이유가 고작 그거야? 667 01:03:11,904 --> 01:03:12,904 바보 자식 668 01:03:23,333 --> 01:03:25,667 난 천하대장군이 될 거야 669 01:03:26,586 --> 01:03:28,253 표의 꿈이기도 했지 670 01:03:31,424 --> 01:03:33,133 표랑 약속했거든 671 01:03:34,344 --> 01:03:35,969 그래서 난 죽을 수가 없어 672 01:03:36,721 --> 01:03:37,971 최고가 될거야 673 01:03:39,682 --> 01:03:43,435 그걸 보면 표도 분명 웃어 줄 테니까 674 01:03:47,565 --> 01:03:49,524 이게 내가 죽을 없는 이유야 675 01:03:54,405 --> 01:03:55,405 강외 676 01:03:56,908 --> 01:03:58,575 너희 언니는 어떨까? 677 01:04:01,454 --> 01:04:04,498 네가 원수를 갚고 죽는다면 678 01:04:06,209 --> 01:04:08,085 과연 언니가 기뻐할까? 679 01:04:10,672 --> 01:04:11,672 하지만... 680 01:04:13,174 --> 01:04:14,674 난 그것밖에 할 게 없어 681 01:04:16,427 --> 01:04:18,011 언니의 꿈은 뭐였지? 682 01:04:18,012 --> 01:04:19,388 기억 안 나 683 01:04:19,639 --> 01:04:21,223 언니도 꿈이 있었을 거야 684 01:04:24,185 --> 01:04:25,769 그 꿈을 떠올리면 685 01:04:27,397 --> 01:04:29,898 슬픔을 덜어낼지도 몰라 686 01:05:09,772 --> 01:05:11,523 해가 떴군 687 01:05:12,942 --> 01:05:14,818 적에게 발각되겠어 688 01:05:15,570 --> 01:05:16,611 이젠 끝이야 689 01:05:20,408 --> 01:05:21,741 이봐! 690 01:05:25,163 --> 01:05:27,164 - 여기! - 뭐야? 691 01:05:35,757 --> 01:05:37,841 - 여기 있었군 - 신 692 01:05:38,551 --> 01:05:39,551 왔구나! 693 01:05:40,178 --> 01:05:41,595 살아 있었냐! 694 01:05:43,097 --> 01:05:44,431 무사했군요 695 01:05:46,559 --> 01:05:48,101 정말 다행이다 696 01:05:48,853 --> 01:05:50,479 뭐가 다행이냐 697 01:05:50,480 --> 01:05:52,314 우리가 위험한 건 매 한가지야 698 01:05:56,277 --> 01:05:58,111 - 강외! - 강외 씨 699 01:05:58,863 --> 01:06:01,781 - 둘 다 살아 있었구나 - 잘됐다 700 01:06:02,700 --> 01:06:03,700 너... 701 01:06:04,160 --> 01:06:05,911 여자였어? 702 01:06:09,957 --> 01:06:11,666 오늘로 승패가 결정된다 703 01:06:12,835 --> 01:06:15,003 어제 있었던 전차대의 공격으로 704 01:06:15,046 --> 01:06:17,506 적의 전선 부대는 대부분 궤멸됐습니다 705 01:06:17,924 --> 01:06:21,676 이제 진군에 저항할 힘은 남아있지 않을 겁니다 706 01:06:24,180 --> 01:06:26,932 평지로 나간 제3 대대를 출진시켜라! 707 01:06:26,933 --> 01:06:27,933 네! 708 01:06:45,868 --> 01:06:48,203 전군, 돌격 신호입니다 709 01:06:49,330 --> 01:06:53,875 궁원 부장의 대대가 적 본진을 향해 진군을 개시! 710 01:07:13,312 --> 01:07:15,564 위군의 본대가 온다 711 01:07:17,191 --> 01:07:21,736 움직일 수 있는 자는 무기를 가지고 대열로 돌아가라 712 01:07:27,410 --> 01:07:28,410 제길! 713 01:07:28,703 --> 01:07:31,204 단숨에 표공 장군님의 본진으로 쳐들어갈 기세야 714 01:07:31,330 --> 01:07:32,789 명령은 아직인가? 715 01:07:33,916 --> 01:07:35,041 아직 대기다 716 01:07:37,753 --> 01:07:39,462 제4군 기마대 717 01:07:39,505 --> 01:07:41,381 방어 진형! 718 01:08:19,378 --> 01:08:23,173 아무래도 위의 주력 부대와 교전 상태에 들어간 것 같군요 719 01:08:23,966 --> 01:08:26,092 우리가 있는 곳은 720 01:08:26,093 --> 01:08:30,472 적의 대군과 본진이 있는 언덕 사이입니다 721 01:08:31,098 --> 01:08:34,893 아군과는 완전히 동떨어져 고립되어 있죠 722 01:08:36,354 --> 01:08:38,563 주변에 아군은 얼마나 남아 있지? 723 01:08:38,939 --> 01:08:41,524 보병 30명 정도일 겁니다 724 01:08:41,525 --> 01:08:42,651 도망치자 725 01:08:43,569 --> 01:08:44,944 평원 쪽으로 가자 726 01:08:46,072 --> 01:08:47,072 아니 727 01:08:47,490 --> 01:08:49,574 도망치지 말고 공격하는 건 어때? 728 01:08:49,992 --> 01:08:50,992 뭐라고? 729 01:08:51,202 --> 01:08:54,079 꼬맹이! 어떻게 공격하겠다는 거야? 730 01:08:56,207 --> 01:08:57,290 저길 봐 731 01:09:12,139 --> 01:09:13,431 수비대다 732 01:09:14,058 --> 01:09:15,392 들켰어 733 01:09:15,393 --> 01:09:18,061 잘될 거라며, 신! 734 01:09:18,062 --> 01:09:19,604 간다! 735 01:09:27,571 --> 01:09:28,655 보고드립니다 736 01:09:28,656 --> 01:09:30,949 언덕 기슭에서 적 잔당 수십 명이 737 01:09:30,950 --> 01:09:32,367 이쪽으로 올라오고 있습니다 738 01:09:32,535 --> 01:09:33,868 수십 명? 739 01:09:34,620 --> 01:09:36,204 그 정도로 이 언덕을? 740 01:09:38,124 --> 01:09:40,250 진나라는 멍청이들만 모여있군 741 01:09:41,669 --> 01:09:43,753 잔챙이들은 내버려 둬라 742 01:09:44,463 --> 01:09:47,007 중턱에 있는 수비대 2천으로 대응하면 된다 743 01:09:47,008 --> 01:09:48,174 그보다도 744 01:09:49,135 --> 01:09:51,803 우리 목표는 표공의 목이다 745 01:09:58,936 --> 01:10:02,105 궁원의 주력 부대에 의해 전선이 궤멸되었습니다 746 01:10:05,735 --> 01:10:08,695 장군팀, 후퇴해야 합니다 747 01:10:12,241 --> 01:10:14,534 제4군 생존자 수십 명이 748 01:10:14,535 --> 01:10:17,162 궁원이 있는 언덕 기슭까지 도달했다는 보고입니다 749 01:10:17,163 --> 01:10:18,329 수십 명이라고? 750 01:10:18,372 --> 01:10:20,165 수가 너무 적어 751 01:10:20,958 --> 01:10:23,877 당하는 건 시간문제다 752 01:10:25,588 --> 01:10:27,047 재밌군 753 01:10:27,757 --> 01:10:29,132 표공 장군님! 754 01:10:32,553 --> 01:10:34,220 미미한 불꽃이다 755 01:10:36,057 --> 01:10:37,265 하지만 756 01:10:38,184 --> 01:10:40,685 제4군의 보병 중에 757 01:10:40,895 --> 01:10:43,730 예사롭지 않은 작은 불꽃이 있어 758 01:10:45,441 --> 01:10:49,110 그런 곳엔 특별한 '뭔가'가 있기 마련이지 759 01:10:53,365 --> 01:10:56,076 하나의 움직임이 열을 움직이고 760 01:10:56,327 --> 01:10:58,828 천으로 이어져 만을 무너뜨린다 761 01:11:00,623 --> 01:11:04,334 작은 불에서 시작되는 연쇄가 큰 불을 지피고 762 01:11:04,877 --> 01:11:07,921 전국은 단숨에 종국으로 치닫게 되는 거지 763 01:11:10,966 --> 01:11:14,761 전쟁이란 그런 거야 제군들 764 01:11:15,179 --> 01:11:16,179 네! 765 01:11:17,515 --> 01:11:19,516 - 전령을 보내라 - 알겠습니다 766 01:11:21,644 --> 01:11:23,937 제4군의 전장으로 767 01:11:26,148 --> 01:11:27,148 전군 768 01:11:27,441 --> 01:11:29,192 돌격이다! 769 01:11:29,485 --> 01:11:30,610 네! 770 01:11:31,237 --> 01:11:34,364 제1, 2, 3 기마대에 명한다 771 01:11:34,365 --> 01:11:37,325 제4군의 전장에 집결하라! 772 01:11:37,993 --> 01:11:40,245 제4군 기마대에 명한다 773 01:11:40,246 --> 01:11:42,080 적 대대의 침공을 저지하라! 774 01:11:42,122 --> 01:11:44,124 제4군 전장에 합류하라! 775 01:11:45,584 --> 01:11:47,377 돌격 명령이다! 776 01:11:47,711 --> 01:11:48,711 올 게 왔군 777 01:11:49,296 --> 01:11:50,922 돌격하라! 778 01:12:04,687 --> 01:12:05,979 박호신! 779 01:12:05,980 --> 01:12:07,981 적 대대에 머릿수로는 이길 수 없어 780 01:12:07,982 --> 01:12:09,107 두 편으로 갈라진다! 781 01:12:09,900 --> 01:12:12,402 적은 기슭의 대대가 아니다 782 01:12:12,403 --> 01:12:14,737 표공 장군님의 진짜 목표는 783 01:12:14,738 --> 01:12:17,198 지금부터 판세를 뒤집는 것이다 784 01:12:18,909 --> 01:12:20,618 이대로 적진을 돌파해서 785 01:12:20,619 --> 01:12:22,495 남아 있는 보병대와 함께 786 01:12:22,496 --> 01:12:25,039 언덕에 있는 부장 궁원을 노린다! 787 01:12:25,374 --> 01:12:28,293 그건 무리다 개죽음이 될 거야! 788 01:12:34,466 --> 01:12:36,301 원군이다! 789 01:12:38,345 --> 01:12:40,930 벽, 이젠 되돌아 갈 수 없어 790 01:12:41,348 --> 01:12:42,348 젠장 791 01:12:42,558 --> 01:12:46,394 벽 부대! 박호신 부대의 돌파를 원호하라 792 01:12:46,770 --> 01:12:49,564 우리 부대는 중앙을 돌파한다 793 01:12:49,565 --> 01:12:50,899 나를 따르라! 794 01:13:19,511 --> 01:13:20,970 이거 놔! 795 01:13:21,722 --> 01:13:23,848 - 형! - 이런 망할! 796 01:13:24,141 --> 01:13:25,516 적의 수가 너무 많아 797 01:13:25,517 --> 01:13:27,268 수비대가 이 정도라니 798 01:13:34,652 --> 01:13:36,611 박호신 부대 돌격! 799 01:13:38,864 --> 01:13:41,866 위의 수비대를 쳐라! 800 01:13:51,168 --> 01:13:55,546 위 수비대는 숲으로 후퇴하여 태세를 정비하라! 801 01:13:56,966 --> 01:13:58,758 박호신 대장이야 802 01:13:58,801 --> 01:14:00,593 저 아저씨가 뚫은 건가? 803 01:14:01,595 --> 01:14:02,762 이제 됐어 804 01:14:02,763 --> 01:14:05,098 우린 이제 살았어! 805 01:14:05,099 --> 01:14:06,975 나머진 기마대가 처리해줄 거야 806 01:14:06,976 --> 01:14:08,977 멍청이들 아직 아무것도 끝나지 않았어! 807 01:14:13,941 --> 01:14:16,484 용케 전차대 공격에서 살아남았다 808 01:14:16,735 --> 01:14:19,821 거기다 반격에까지 나선 건 박호신 부대의 자랑이다 809 01:14:21,282 --> 01:14:24,367 절체절명의 사지를 헤치고 나온 너희들이라면 810 01:14:24,368 --> 01:14:26,744 그보다 더한 사지도 극복할 수 있을 것이다! 811 01:14:27,871 --> 01:14:28,955 지금부터 우리 부대는 812 01:14:29,540 --> 01:14:31,708 언덕의 정상에 있는 813 01:14:31,750 --> 01:14:33,918 적 부장 궁원의 목을 칠 것이다 814 01:14:34,461 --> 01:14:35,503 거짓말이지? 815 01:14:35,796 --> 01:14:37,922 겨우 살았다고 생각했는데 816 01:14:37,923 --> 01:14:39,507 진작 그랬어야지 817 01:14:39,508 --> 01:14:41,634 우리 부대엔 이상한 녀석들만 있다니까 818 01:14:42,011 --> 01:14:43,219 이번 일전은 819 01:14:43,220 --> 01:14:46,681 진군의 승리와 직결되는 아주 중요한 싸움임을 명심해라 820 01:14:46,974 --> 01:14:49,100 보병들은 기마대의 뒤를 따르라! 821 01:14:49,143 --> 01:14:51,269 쓰러진 녀석들은 주저 없이 두고 간다 822 01:14:51,270 --> 01:14:52,645 각오해라! 823 01:14:54,565 --> 01:14:56,607 저 숫자를 돌파하란 말이야? 824 01:14:56,608 --> 01:14:59,610 돌파가 목적이라면 적을 쓰러트릴 필요는 없어 825 01:15:01,113 --> 01:15:02,947 전력으로 달리면 된다 826 01:15:04,408 --> 01:15:06,993 무슨 일이야? 갑자기 말을 다하고 827 01:15:08,210 --> 01:15:10,057 이런 데서 죽을 순 없으니까 828 01:15:12,473 --> 01:15:13,473 그렇지 829 01:15:16,295 --> 01:15:17,795 좋아, 너희들 830 01:15:18,839 --> 01:15:20,923 돌격이다! 831 01:15:20,966 --> 01:15:22,383 네가 대장이냐! 832 01:15:29,433 --> 01:15:32,060 이봐, 저게 뭐지? 833 01:15:34,646 --> 01:15:35,855 습격인가? 834 01:15:37,191 --> 01:15:38,941 기마대인가? 835 01:15:39,818 --> 01:15:42,028 대군을 뚫은 거야? 836 01:15:42,029 --> 01:15:43,529 적의 습격이다! 837 01:15:46,367 --> 01:15:48,034 적군이 사방에 깔렸어 838 01:15:48,285 --> 01:15:49,952 이걸 어떻게 싸워? 839 01:15:50,371 --> 01:15:52,038 머릿수에 흔들려선 안 돼! 840 01:15:52,039 --> 01:15:53,748 돌파가 목적이다 841 01:15:53,749 --> 01:15:57,752 눈앞의 적들만 베어 버리면 반드시 빠져나갈 수 있다! 842 01:15:57,753 --> 01:15:59,462 그렇군! 843 01:15:59,713 --> 01:16:01,756 말은 쉽지! 844 01:16:12,726 --> 01:16:13,851 저지하라! 845 01:16:24,363 --> 01:16:26,072 병력 차가 너무 커 846 01:16:26,407 --> 01:16:28,324 오래는 못 버티겠어! 847 01:16:43,757 --> 01:16:45,007 미도! 848 01:17:13,996 --> 01:17:14,996 지금이야 849 01:17:18,417 --> 01:17:20,168 신을 따르라! 850 01:17:24,131 --> 01:17:25,673 뚫었다! 851 01:17:38,604 --> 01:17:39,979 너희 괜찮냐? 852 01:17:52,326 --> 01:17:54,035 보병과 갈라진다 853 01:17:54,036 --> 01:17:56,162 기마대는 전력으로 정상으로 향한다 854 01:17:59,541 --> 01:18:00,541 이봐 855 01:18:00,667 --> 01:18:02,919 기마대의 보호가 없으면 저 녀석들은 못 버텨 856 01:18:02,920 --> 01:18:05,505 기마나 보병이나 다 같이 사선 위에 있다 857 01:18:05,506 --> 01:18:08,424 모든 건 승리를 위해서야 그게 '군대'라는 거다 858 01:18:09,760 --> 01:18:11,886 너는 오에서 나와 선두에 서라 859 01:18:11,887 --> 01:18:13,888 지금은 기마가 한 기라도 더 필요하니까 860 01:18:19,811 --> 01:18:21,229 어서 가, 신 861 01:18:23,690 --> 01:18:25,608 신이 오에 담길 그릇이 아니라는 건 862 01:18:25,609 --> 01:18:27,360 진즉에 알고 있었습니다 863 01:18:27,611 --> 01:18:29,779 천하대장군이 될 거라며? 864 01:18:47,422 --> 01:18:48,422 강외 865 01:18:50,259 --> 01:18:51,300 부탁해 866 01:18:57,266 --> 01:18:58,266 민폐야 867 01:18:59,977 --> 01:19:01,310 그런 말 하지 마 868 01:19:01,603 --> 01:19:02,603 간다 869 01:19:02,729 --> 01:19:04,146 위에서 보자 870 01:19:04,773 --> 01:19:05,773 그래 871 01:19:09,111 --> 01:19:10,111 가자! 872 01:19:40,892 --> 01:19:44,437 궁원의 목을 치면 판세를 뒤집을 수 있다 873 01:19:44,646 --> 01:19:47,732 적 본진에 있는 오경을 끌어내자! 874 01:20:23,435 --> 01:20:24,894 끝이 없구먼 875 01:20:40,827 --> 01:20:41,869 미도 씨! 876 01:20:44,206 --> 01:20:45,289 나는 신 877 01:20:47,376 --> 01:20:49,502 같은 오의 동료다 878 01:21:03,266 --> 01:21:04,558 고마워 879 01:21:05,060 --> 01:21:07,395 나보다 형을 도와줘 880 01:21:07,979 --> 01:21:10,272 다리를 다쳤는지 움직이질 못해 881 01:21:18,532 --> 01:21:20,032 언니의 꿈은 뭐였지? 882 01:21:21,451 --> 01:21:23,327 언니도 꿈이 있었을 거야 883 01:21:28,458 --> 01:21:30,000 그 꿈을 떠올리면 884 01:21:31,753 --> 01:21:34,255 슬픔을 덜어낼지도 몰라 885 01:21:49,729 --> 01:21:51,814 일어나, 도망친다 886 01:21:51,815 --> 01:21:52,815 안 돼 887 01:21:55,068 --> 01:21:56,152 움직일 수가 없어 888 01:21:57,028 --> 01:22:00,364 난 됐으니 동생을 도와줘 889 01:22:00,949 --> 01:22:01,949 부탁이야! 890 01:22:05,120 --> 01:22:07,580 그 동생이 부탁해서 온 거야 891 01:22:15,255 --> 01:22:16,255 강외 892 01:22:26,475 --> 01:22:28,392 됐어! 이제 끝이야 893 01:22:29,603 --> 01:22:30,811 난 여기서 죽어 894 01:22:32,230 --> 01:22:33,647 너라도 살아남아 895 01:22:40,155 --> 01:22:42,448 나 역시 살아남아서 896 01:22:42,449 --> 01:22:44,825 하고 싶은 게 산더미처럼 많은데 897 01:22:46,912 --> 01:22:48,329 하고 싶은 거? 898 01:22:49,372 --> 01:22:54,293 산을 나가서 평지에 있는 '나라'라는 곳도 보고 싶고 899 01:22:56,087 --> 01:22:58,631 거기 사는 사람들도 만나고 싶어 900 01:23:00,675 --> 01:23:02,176 그리고 무엇보다... 901 01:23:05,388 --> 01:23:08,891 마음껏 웃고 싶어 902 01:23:34,125 --> 01:23:35,417 그게 뭐야 903 01:23:36,795 --> 01:23:37,878 언니 904 01:23:41,424 --> 01:23:42,758 강외 905 01:23:49,641 --> 01:23:51,433 그냥 웃는다니 906 01:23:57,065 --> 01:23:58,190 강외, 가! 907 01:23:59,985 --> 01:24:01,652 일어나, 간다 908 01:24:03,029 --> 01:24:04,405 난 글렀어 909 01:24:31,391 --> 01:24:32,683 할 수 있어 910 01:24:38,857 --> 01:24:41,483 넌 아직 살아 있잖아! 911 01:24:53,955 --> 01:24:55,122 알겠어 912 01:25:14,935 --> 01:25:16,310 형, 괜찮아? 913 01:25:16,311 --> 01:25:17,311 그래 914 01:25:17,979 --> 01:25:19,021 가자 915 01:25:20,315 --> 01:25:21,732 후미는 내게 맡겨 916 01:25:22,776 --> 01:25:24,777 모두 살아서 정상에 도착해야 해 917 01:25:28,239 --> 01:25:29,239 가! 918 01:25:30,992 --> 01:25:32,034 위에서 보자 919 01:25:56,977 --> 01:25:58,352 본진이 보입니다 920 01:26:01,773 --> 01:26:02,773 궁원 부장님 921 01:26:03,108 --> 01:26:06,151 중턱 수비대를 돌파한 기마대가 이쪽을 향하고 있습니다 922 01:26:07,862 --> 01:26:08,862 황리현 923 01:26:12,659 --> 01:26:13,742 맡겨 주십시오 924 01:26:25,797 --> 01:26:29,717 황리현 궁병대 일제 사격 준비! 925 01:26:32,012 --> 01:26:33,012 발사! 926 01:26:40,061 --> 01:26:41,145 적장을 잡았다 927 01:26:43,857 --> 01:26:45,733 화살 따위에 겁먹지 마라 928 01:26:46,151 --> 01:26:47,776 정상이 눈앞에 있다! 929 01:26:52,365 --> 01:26:53,365 발사! 930 01:27:03,042 --> 01:27:04,126 괜찮습니까? 931 01:27:04,794 --> 01:27:07,337 여기서 쓰러질 순 없다 932 01:27:07,714 --> 01:27:08,714 네 933 01:27:14,596 --> 01:27:16,180 이걸로 끝이다 934 01:27:25,482 --> 01:27:27,983 말도 안 돼! 내 화살이 보였다는 거냐? 935 01:28:29,587 --> 01:28:32,506 부장님, 대피하십시오! 936 01:28:32,507 --> 01:28:33,632 당황하지 마라 937 01:28:34,425 --> 01:28:36,844 놈들 운이 좋았을 뿐이다 938 01:28:37,387 --> 01:28:38,720 운이 아니야 939 01:28:40,557 --> 01:28:43,600 죽은 동료들이 만들어 준 다리를 건너서 940 01:28:45,019 --> 01:28:46,728 난 여기까지 왔다 941 01:28:57,615 --> 01:28:58,949 어리석군 942 01:29:00,368 --> 01:29:04,121 나를 쓰러트리지 못하면 모두 개죽음이지 943 01:29:08,626 --> 01:29:09,835 천인장! 944 01:29:16,509 --> 01:29:20,971 이젠 눈도 안 보이는 내게 다가오다니 945 01:29:22,098 --> 01:29:24,892 너야말로 어리석군 946 01:29:37,864 --> 01:29:40,032 위군 부장 궁원 947 01:29:41,201 --> 01:29:43,327 물리쳤다! 948 01:30:18,571 --> 01:30:20,113 궁원 부장님! 949 01:30:22,200 --> 01:30:24,618 퇴각하라! 950 01:30:25,245 --> 01:30:27,663 당장 퇴각하라! 951 01:30:30,959 --> 01:30:31,959 어서 꺼져! 952 01:30:45,515 --> 01:30:46,932 벽, 저기 봐! 953 01:30:46,933 --> 01:30:49,101 언덕에 진나라 깃발이 있어 954 01:31:12,750 --> 01:31:16,712 궁원의 언덕에 진나라의 깃발이 세워졌습니다 955 01:31:20,425 --> 01:31:23,802 천인장님의 무용 덕분입니다 956 01:31:26,597 --> 01:31:30,600 하지만 중턱에 있던 수비대가 추격해 오고 있습니다 957 01:31:30,601 --> 01:31:33,478 천이 넘는 적군에 비해 우리는 열 명에 불과합니다 958 01:31:34,439 --> 01:31:39,276 분하지만 궁원의 목을 들고 일단 언덕을 내려가야 합니다 959 01:31:39,736 --> 01:31:41,236 바보 같은 소리 마 960 01:31:41,988 --> 01:31:43,864 내려가고 싶은 녀석들은 내려가 961 01:31:43,865 --> 01:31:45,490 난 여기서 싸울테니까 962 01:31:46,034 --> 01:31:47,326 뭐가 어쩌고 어째 963 01:31:47,618 --> 01:31:49,828 보병 주제에 말을 삼가라! 964 01:31:49,829 --> 01:31:51,538 박호신 천인장은 965 01:31:53,041 --> 01:31:56,084 아군의 희생이 있었기에 여기까지 올 수 있었다고 했어 966 01:31:56,919 --> 01:31:58,670 그런 중요한 곳을 967 01:31:58,921 --> 01:32:02,466 천 명이 밀고 올라온다고 순순히 포기하겠단 거야? 968 01:32:06,888 --> 01:32:08,055 꼬맹이 969 01:32:08,973 --> 01:32:10,182 이름이 무엇이냐? 970 01:32:12,018 --> 01:32:13,018 신 971 01:32:14,354 --> 01:32:16,855 잘 들어라, 신 972 01:32:18,483 --> 01:32:22,527 용맹과 무모는 다르다 973 01:32:24,906 --> 01:32:26,865 그걸 잘못 이해하면 974 01:32:27,617 --> 01:32:31,745 아무것도 남기지 못하고 죽음을 앞당길 뿐이지 975 01:32:33,372 --> 01:32:34,581 이걸로 976 01:32:35,917 --> 01:32:38,668 판세는 바뀔 것이다 977 01:32:40,421 --> 01:32:43,173 모두와 함께 언덕을 내려가거라 978 01:32:44,759 --> 01:32:46,760 죽은 이들의 몫까지 979 01:32:47,970 --> 01:32:53,058 네가 앞으로 나아가라 980 01:32:58,689 --> 01:33:00,107 승리를... 981 01:33:05,071 --> 01:33:06,822 박호신 천인장님! 982 01:33:09,992 --> 01:33:14,663 - 박호신 천인장님! - 천인장님! 983 01:33:25,049 --> 01:33:26,258 신! 984 01:33:34,475 --> 01:33:35,725 너희들! 985 01:33:38,146 --> 01:33:39,479 살아 있었구나! 986 01:33:42,233 --> 01:33:43,733 아야, 아야 987 01:33:44,235 --> 01:33:45,443 너무 아파 988 01:33:53,327 --> 01:33:55,120 강외 씨 덕분입니다 989 01:33:55,872 --> 01:33:57,581 우리를 위해서 뒤에 남아 990 01:33:59,667 --> 01:34:02,878 지쳐쓰러질 때까지 싸워주었어요 991 01:34:09,594 --> 01:34:12,012 고마워, 강외 992 01:34:14,474 --> 01:34:15,891 적이 올라오고 있어 993 01:34:17,018 --> 01:34:19,060 궁원의 목을 가지고 994 01:34:19,395 --> 01:34:22,230 적이 없는 뒤편으로 언덕에서 내려간다 995 01:34:23,274 --> 01:34:25,192 박호신 천인장은? 996 01:34:25,193 --> 01:34:26,818 물론 모시고 간다 997 01:34:26,819 --> 01:34:27,819 가자 998 01:34:28,696 --> 01:34:30,238 적군 사이에 두고 갈 수 없지 999 01:34:30,239 --> 01:34:31,323 나도 돕겠어 1000 01:34:31,324 --> 01:34:33,867 - 넌 뒤로 가는 길을 맡아라 - 응 1001 01:35:06,275 --> 01:35:07,484 말도 안 돼 1002 01:35:08,569 --> 01:35:10,737 이 많은 대군이 대체 어디서... 1003 01:35:12,114 --> 01:35:13,448 저 언덕 위를 봐 1004 01:35:15,034 --> 01:35:17,702 위의 본진이 있던 언덕이 텅 비었잖아 1005 01:35:18,412 --> 01:35:20,747 적 총대장이 움직이기 시작했다는 건가? 1006 01:35:21,374 --> 01:35:22,415 젠장 1007 01:35:22,833 --> 01:35:25,502 겨우 언덕 정상에 도착했는데 1008 01:35:26,087 --> 01:35:28,171 협공으로 죽게 생겼네 1009 01:35:29,298 --> 01:35:31,383 궁원 부대의 두 배는 되겠어 1010 01:35:33,219 --> 01:35:35,262 위의 화룡, 오경 1011 01:35:43,646 --> 01:35:47,857 적장 오경의 전법은 백 가지가 넘는다고 한다 1012 01:35:47,900 --> 01:35:50,819 우리 총사령관 창평군은 1013 01:35:50,820 --> 01:35:53,613 여불위 승상과 함께 원정 중이라니 1014 01:35:54,282 --> 01:35:59,160 함양에도 그 정도의 군사가 있었더라면... 1015 01:36:08,963 --> 01:36:10,046 뭐라고? 1016 01:36:12,550 --> 01:36:14,217 무슨 일이냐, 창문군? 1017 01:36:16,929 --> 01:36:18,930 우리가 모르는 새 1018 01:36:19,682 --> 01:36:21,516 어떤 군대가 1019 01:36:22,393 --> 01:36:25,437 사감 평원으로 향했다는 보고입니다 1020 01:36:27,481 --> 01:36:28,481 누군가 1021 01:36:31,027 --> 01:36:32,444 전쟁으로부터 1022 01:36:34,488 --> 01:36:37,282 오랫동안 동떨어져 있던 자입니다 1023 01:36:40,703 --> 01:36:41,828 설마... 1024 01:37:09,523 --> 01:37:10,899 어째서 여기에 있지? 1025 01:37:16,197 --> 01:37:17,781 정말 그 녀석인가? 1026 01:37:18,449 --> 01:37:23,119 네, 이대로 제1 언덕을 500기로 올랐다고 합니다 1027 01:37:25,873 --> 01:37:27,916 고작 500기로? 1028 01:37:30,419 --> 01:37:32,337 무슨 생각인 거냐? 1029 01:37:42,264 --> 01:37:44,140 어쨌든 적이 적은 쪽으로 도망쳐야 해 1030 01:37:44,433 --> 01:37:47,936 저런! 벌써 돌아가려고요? 1031 01:37:47,937 --> 01:37:51,606 이제 겨우 재밌어졌는데 1032 01:37:53,067 --> 01:37:54,901 - 왕기 장군님 - 왕기 장군님 1033 01:37:59,156 --> 01:38:00,782 소년, 신 1034 01:38:02,702 --> 01:38:04,828 또 만났군요 1035 01:38:06,831 --> 01:38:07,831 당신 1036 01:38:08,541 --> 01:38:11,793 멀리서 봐도 꽤 눈에 띄더군요 1037 01:38:13,629 --> 01:38:15,755 - 놀랐어? - 하지만 1038 01:38:16,257 --> 01:38:20,969 천하대장군이 되겠다면 얘기가 다릅니다 1039 01:38:21,846 --> 01:38:23,638 한마디로 1040 01:38:23,639 --> 01:38:26,558 기대에 어긋났다고 할까요 1041 01:38:27,143 --> 01:38:28,143 기대에 어긋나? 1042 01:38:28,394 --> 01:38:29,978 맞아요 1043 01:38:30,896 --> 01:38:32,272 내가 약해보인다는 거야? 1044 01:38:34,191 --> 01:38:35,984 비슷합니다 1045 01:38:36,360 --> 01:38:39,362 기세만 앞선다고 할까요 1046 01:38:39,864 --> 01:38:41,322 그거 알아요? 1047 01:38:45,578 --> 01:38:50,498 아까부터 쭉 사지에 서 있다는 걸 1048 01:39:00,468 --> 01:39:03,386 저희 보병의 무례를 용서해 주십시오! 1049 01:39:04,472 --> 01:39:06,055 이런 전황 속에서 1050 01:39:06,056 --> 01:39:08,641 장군님이 도착하신 것은 하늘이 도운 일입니다 1051 01:39:09,643 --> 01:39:13,021 부디 저희를 포함하여 제4군을 이끌어 주십시오 1052 01:39:13,063 --> 01:39:14,355 싫습니다 1053 01:39:16,525 --> 01:39:17,692 장군님 1054 01:39:17,693 --> 01:39:21,029 우리는 참전 허가를 받지 못했습니다 1055 01:39:21,781 --> 01:39:25,033 멋대로 끼어들었다간 혼나거든요 1056 01:39:25,201 --> 01:39:26,659 저는 그저 1057 01:39:27,077 --> 01:39:30,872 전망이 좋아 보여 올라왔을 뿐입니다 1058 01:39:30,873 --> 01:39:32,457 그렇지요, 등 부관? 1059 01:39:32,833 --> 01:39:36,419 네, 최고의 전망입니다 1060 01:39:36,879 --> 01:39:37,962 보세요 1061 01:39:39,089 --> 01:39:42,884 전쟁의 판도가 움직이는 순간입니다 1062 01:39:44,845 --> 01:39:46,846 변화의 기미를 간파해 1063 01:39:46,847 --> 01:39:49,599 신중하면서도 대담하게 움직이지요 1064 01:39:49,934 --> 01:39:52,644 위나라 장군 오경은 틀림없이 1065 01:39:52,645 --> 01:39:56,481 열국의 위협이 될 명장입니다 1066 01:39:56,482 --> 01:39:59,776 지략에 관해서라면 위나라에서 최고 으뜸입니다 1067 01:40:00,569 --> 01:40:05,323 하지만 전장은 지략이 전부가 아닙니다 1068 01:40:06,659 --> 01:40:07,826 때로는 1069 01:40:08,452 --> 01:40:13,122 야성의 직감에 따라 움직이는 본능이 이길 때도 있죠 1070 01:40:14,375 --> 01:40:15,375 본능? 1071 01:40:15,626 --> 01:40:16,876 저길 보세요 1072 01:40:17,962 --> 01:40:20,463 본능에 따라 움직이는 장군이 1073 01:40:20,464 --> 01:40:23,508 지략의 오경과 부딪치려 하고 있군요 1074 01:40:33,811 --> 01:40:34,853 빠르다 1075 01:40:36,188 --> 01:40:38,231 저 사람이 우리 총대장 1076 01:40:38,732 --> 01:40:40,149 표공 장군이군 1077 01:41:02,673 --> 01:41:04,215 소년, 신 1078 01:41:06,427 --> 01:41:08,970 나와 내기하지 않겠습니까? 1079 01:41:10,556 --> 01:41:12,682 지략이 이길지 1080 01:41:13,976 --> 01:41:15,893 본능이 이길지 1081 01:41:41,420 --> 01:41:42,920 대단해 1082 01:41:43,756 --> 01:41:48,051 자, 오경은 어떻게 나올까요? 1083 01:41:49,261 --> 01:41:50,511 보고드립니다 1084 01:41:50,512 --> 01:41:53,222 표공이 제1 대대를 돌파했습니다! 1085 01:41:54,016 --> 01:41:55,433 가루로 만들어버려라 1086 01:41:59,271 --> 01:42:00,438 전차대입니다! 1087 01:42:28,676 --> 01:42:30,885 장군들 뒤의 기마대가 당하고 있어 1088 01:42:33,806 --> 01:42:36,224 역시 오경입니다 1089 01:42:36,225 --> 01:42:38,643 기습당하는 형세였지만 1090 01:42:38,686 --> 01:42:41,729 대응도 빠르고 적절하군요 1091 01:42:42,147 --> 01:42:43,690 성난 소를 잡는데 1092 01:42:43,691 --> 01:42:47,694 갑자기 머리부터 노릴 필요는 없으니까요 1093 01:42:47,695 --> 01:42:52,532 그렇습니다 우선 기세를 꺾는 게 철칙이죠 1094 01:43:07,047 --> 01:43:10,633 정말이야 표공 부대의 기세가 꺾였어 1095 01:43:11,468 --> 01:43:13,094 무모한 돌격이었나? 1096 01:43:13,887 --> 01:43:15,805 확실히 표공은 1097 01:43:15,806 --> 01:43:20,393 지금까지 무모하다 할 만큼 무리하게 군을 움직여 왔습니다 1098 01:43:20,769 --> 01:43:24,439 하지만 그 결과 궁원은 죽었고 1099 01:43:24,440 --> 01:43:29,235 오경은 유리한 언덕을 내려와 표공과 상대하게 됐습니다 1100 01:43:29,236 --> 01:43:30,403 다시 말해 1101 01:43:30,946 --> 01:43:34,782 무모한 죽음으로 보였던 전투도 표공 식으로 말하면 1102 01:43:34,783 --> 01:43:37,785 모두 승리를 위한 1103 01:43:37,786 --> 01:43:41,664 고귀한 희생이에요 1104 01:43:43,000 --> 01:43:45,293 그렇다면... 1105 01:43:48,797 --> 01:43:50,715 알겠습니까? 1106 01:43:51,383 --> 01:43:53,009 소년, 신 1107 01:43:54,762 --> 01:43:57,221 지금까지의 희생을 포함해 1108 01:43:57,222 --> 01:44:00,475 지금 이곳에서의 상황은 전부 1109 01:44:00,476 --> 01:44:05,063 저 두 사람이 이기기 위해 유도한 밑그림이에요 1110 01:44:08,067 --> 01:44:09,859 겨우 두 사람이서 1111 01:44:11,028 --> 01:44:13,237 이런 엄청난 전쟁을... 1112 01:44:21,580 --> 01:44:23,122 소년, 신 1113 01:44:26,210 --> 01:44:30,797 그것이 장군이라는 존재지요 1114 01:44:33,592 --> 01:44:34,926 장군 1115 01:44:42,100 --> 01:44:44,060 천하대장군 1116 01:44:54,321 --> 01:44:56,572 왕기 장군 내게 말을 빌려줘 1117 01:44:59,118 --> 01:45:00,118 주십시오 1118 01:45:07,167 --> 01:45:08,167 네 1119 01:45:20,097 --> 01:45:21,097 고마워 1120 01:45:22,558 --> 01:45:23,558 이봐 1121 01:45:27,479 --> 01:45:28,479 이따 봐 1122 01:45:32,276 --> 01:45:33,276 저 녀석 1123 01:45:33,610 --> 01:45:35,611 가 버렸어 1124 01:45:39,491 --> 01:45:43,744 저 소년이 꽤 마음에 드신 모양이군요 1125 01:45:46,290 --> 01:45:50,918 저런 바보들은 대개 일찍 죽기 마련이니까요 1126 01:45:50,919 --> 01:45:51,919 네 1127 01:45:52,379 --> 01:45:56,966 하지만 가끔 가다 거물이 되는 수도 있지요 1128 01:46:07,352 --> 01:46:09,520 좌측에 농민병입니다 1129 01:46:37,758 --> 01:46:39,467 포위하라! 1130 01:46:46,516 --> 01:46:48,142 붙어라! 1131 01:46:54,650 --> 01:46:56,525 해치워라! 1132 01:47:30,978 --> 01:47:32,311 에워싸라! 1133 01:47:43,448 --> 01:47:45,116 해치워 버려! 1134 01:48:31,913 --> 01:48:34,248 그대로 오경이 있는 곳까지 돌파한다 1135 01:48:35,500 --> 01:48:36,667 가자! 1136 01:48:52,184 --> 01:48:53,976 - 표공이 옵니다 - 허둥대지 마라 1137 01:48:54,478 --> 01:48:56,353 전군은 임전태세를 취하라! 1138 01:48:56,354 --> 01:48:57,355 알겠습니다 1139 01:48:57,356 --> 01:48:59,565 장군님, 일단 후퇴하시지요 1140 01:49:02,569 --> 01:49:03,736 왕기 1141 01:49:18,794 --> 01:49:20,544 왔구나 1142 01:49:24,466 --> 01:49:26,801 이러니까 그만둘 수 없는 거야 1143 01:49:27,719 --> 01:49:28,803 전쟁을! 1144 01:50:13,640 --> 01:50:14,807 오경 1145 01:50:16,560 --> 01:50:18,477 이제야 만나게 됐군 1146 01:50:32,909 --> 01:50:35,453 너희들은 개입하지 마라 1147 01:50:42,377 --> 01:50:44,795 냉철한 책사인 줄 알았더니 1148 01:50:45,213 --> 01:50:47,673 의외로 정념이 깊어 보이는군 1149 01:50:52,345 --> 01:50:54,472 대장군끼리의 싸움이야 1150 01:50:55,640 --> 01:50:56,932 나는! 1151 01:50:58,894 --> 01:51:01,103 너희 진나라가 멸망시킨 1152 01:51:01,938 --> 01:51:03,856 소국의 왕족이다 1153 01:51:07,152 --> 01:51:09,069 조국과 내 일족 1154 01:51:10,197 --> 01:51:12,656 모두를 빼앗은 진나라를 멸하기 위해 1155 01:51:12,657 --> 01:51:14,533 단지 그것만을 꿈꾸며! 1156 01:51:15,619 --> 01:51:17,328 나는 위나라로 넘어와 1157 01:51:17,746 --> 01:51:19,872 대장군의 자리까지 올랐다 1158 01:51:21,208 --> 01:51:22,333 그랬군 1159 01:51:23,460 --> 01:51:25,920 그것이 네 참전 이유인가? 1160 01:51:28,840 --> 01:51:32,176 소국의 도태는 전국 시대에선 흔한 일이다 1161 01:51:33,512 --> 01:51:35,429 네가 맛본 씁쓸한 고통 따위 1162 01:51:36,139 --> 01:51:38,307 어디든 널려 있다! 1163 01:51:39,809 --> 01:51:41,143 그렇군 1164 01:51:43,146 --> 01:51:45,689 그래서 전쟁은 끝나지 않는다! 1165 01:51:51,321 --> 01:51:54,448 지금까지 5백 년간 전쟁이 이어졌으니 1166 01:51:54,449 --> 01:51:56,534 앞으로 5백 년이 더 이어질 수도 있다 1167 01:51:57,744 --> 01:52:01,705 난 차후 5백 년의 희생을 막기 위해 검을 들 것이다 1168 01:52:08,713 --> 01:52:09,755 나는 1169 01:52:15,095 --> 01:52:18,305 중원을 통일하는 최초의 왕이 된다 1170 01:52:38,034 --> 01:52:39,827 원한을 풀겠다! 1171 01:52:40,161 --> 01:52:41,579 덤벼라, 오경! 1172 01:53:40,138 --> 01:53:42,431 꽤 오랜만이군요 1173 01:53:42,891 --> 01:53:44,767 표공 장군 1174 01:53:45,018 --> 01:53:47,603 왕기인가 1175 01:53:49,689 --> 01:53:54,318 그대가 언덕 위에서 노려본 게 꽤 도움이 됐어 1176 01:53:54,861 --> 01:53:55,861 아닙니다 1177 01:53:56,613 --> 01:54:01,033 저는 그저 지나가다가 구경만 했을 뿐입니다 1178 01:54:02,452 --> 01:54:05,663 저 오경을 쓰러트리다니 역시 대단하십니다 1179 01:54:27,519 --> 01:54:29,478 승리의 함성을 올려라! 1180 01:54:40,532 --> 01:54:45,327 지장 오경을 물리침으로써 위군의 사기는 저하됐습니다 1181 01:54:45,328 --> 01:54:50,124 장군을 잃은 위군은 퇴각할 수밖에 없었습니다 1182 01:54:51,251 --> 01:54:54,044 또한 전면 대결을 피해 1183 01:54:54,087 --> 01:54:58,757 우리 군의 희생을 최소화했다고 할 수 있겠군요 1184 01:55:17,569 --> 01:55:19,653 신! 1185 01:55:20,363 --> 01:55:22,281 어이, 신! 1186 01:55:22,699 --> 01:55:24,116 여기 있었구나 1187 01:55:24,868 --> 01:55:26,243 - 무사했구나 - 그래 1188 01:55:26,244 --> 01:55:27,411 다 끝났어 1189 01:55:27,412 --> 01:55:28,704 우리 살았어! 1190 01:55:35,211 --> 01:55:36,462 집에 가자! 1191 01:55:55,982 --> 01:55:57,775 아수까지 가세 1192 01:55:59,277 --> 01:56:00,402 술이나 한잔하지 1193 01:56:01,362 --> 01:56:02,696 아쉽지만 1194 01:56:03,198 --> 01:56:05,866 저는 다른 볼일이 있어서 이만 1195 01:56:17,253 --> 01:56:18,337 술판이다! 1196 01:56:38,441 --> 01:56:39,441 강외 1197 01:56:41,528 --> 01:56:42,611 잠깐만 1198 01:56:46,032 --> 01:56:47,241 가는 거냐? 1199 01:56:48,701 --> 01:56:50,410 언니의 복수를 하러? 1200 01:56:52,622 --> 01:56:55,666 적어도 다 같이 한번 요란하게 놀고 가야지 1201 01:56:56,042 --> 01:56:57,793 힘들게 이겼잖아 1202 01:57:00,046 --> 01:57:01,046 됐어 1203 01:57:02,674 --> 01:57:04,633 나는 위군을 쫓겠어 1204 01:57:06,177 --> 01:57:08,512 위나라가 어디인지 몰라서 그러지? 1205 01:57:09,931 --> 01:57:11,098 시끄러워 1206 01:57:18,106 --> 01:57:21,275 넌 이 전쟁터에 와서 1207 01:57:22,652 --> 01:57:24,653 우릴 만나서 다행인 줄 알아 1208 01:57:26,614 --> 01:57:27,614 어째서? 1209 01:57:30,159 --> 01:57:31,493 너 뭔가 조금 1210 01:57:32,871 --> 01:57:35,038 눈빛이 달라진 것 같거든 1211 01:57:38,167 --> 01:57:39,209 기분 탓이야 1212 01:57:41,170 --> 01:57:42,170 그럴지도 몰라 1213 01:57:43,965 --> 01:57:44,965 오히려 1214 01:57:46,801 --> 01:57:49,595 내가 너희를 더 많이 도왔어 1215 01:57:52,473 --> 01:57:53,599 그랬지 1216 01:57:55,602 --> 01:57:57,227 나도 갈 길이 멀어 1217 01:57:58,354 --> 01:58:02,399 천하대장군이 되려면 아직 수행이 필요해 1218 01:58:03,276 --> 01:58:05,569 - 수행? - 그래 1219 01:58:09,574 --> 01:58:11,742 장군들을 보고 알았어 1220 01:58:14,871 --> 01:58:15,871 나도 1221 01:58:16,915 --> 01:58:19,583 진심으로 영정과 중원의 통일을 바란다면 1222 01:58:20,543 --> 01:58:22,669 더 수행해야 한다는 걸 1223 01:58:26,716 --> 01:58:28,425 지금보다 강해질 거다 1224 01:58:30,178 --> 01:58:31,845 반드시 돌아와라 1225 01:58:33,514 --> 01:58:34,556 강외 1226 01:58:38,436 --> 01:58:40,646 넌 이제 우리 동료니까 1227 01:58:45,902 --> 01:58:49,988 그리고 다시 한번 같이 싸우고 이겨서 1228 01:58:50,698 --> 01:58:52,908 그때야말로 축배를 들고 1229 01:58:53,660 --> 01:58:57,788 다 같이 떠들고 실컷 웃어 보자 1230 01:59:05,463 --> 01:59:06,755 또 보자 1231 01:59:22,021 --> 01:59:23,105 또 봐 1232 02:00:37,972 --> 02:00:39,264 안녕 1233 02:00:49,776 --> 02:00:51,026 뭐야? 1234 02:00:51,110 --> 02:00:53,779 설마 내가 죽었을까 봐 걱정했냐? 1235 02:00:55,156 --> 02:00:56,364 아니거든 1236 02:00:58,284 --> 02:01:01,995 그나저나 확실하게 무공을 세우고 돌아왔겠지? 1237 02:01:03,664 --> 02:01:04,998 당연하지 1238 02:01:08,836 --> 02:01:11,171 좋아, 고생 많았어 1239 02:01:12,799 --> 02:01:14,132 그래 1240 02:01:14,759 --> 02:01:16,134 잘 돌아왔어 1241 02:01:22,475 --> 02:01:23,475 그래 1242 02:01:25,019 --> 02:01:26,019 신 1243 02:01:26,813 --> 02:01:29,689 네가 없는 동안 나도 결심했어 1244 02:01:30,191 --> 02:01:31,191 뭘? 1245 02:01:32,068 --> 02:01:33,652 나도 전장에 나갈 거야 1246 02:01:34,654 --> 02:01:35,654 뭐라고? 1247 02:01:36,030 --> 02:01:38,782 너처럼 약해 빠진 녀석들은 바로 죽어 1248 02:01:38,825 --> 02:01:42,160 검이 아니라 머리를 써서 싸울 거야 1249 02:01:42,161 --> 02:01:43,161 응? 1250 02:01:44,956 --> 02:01:48,959 바보 같은 너를 언젠가 이 머리로 도와주겠어 1251 02:01:49,877 --> 02:01:51,586 그게 뭔지 알아? 1252 02:01:53,589 --> 02:01:55,257 '군사'라고 하지 1253 02:01:58,845 --> 02:02:00,595 맘대로 해 1254 02:02:00,596 --> 02:02:01,847 재밌겠군 1255 02:02:36,215 --> 02:02:38,425 - 신이 백인장이라고요? - 그래 1256 02:02:38,426 --> 02:02:40,969 방금 논공행상에서 정해졌다 1257 02:02:40,970 --> 02:02:44,181 단 한 번의 싸움으로 노예 소년이 백인장이 되다니 1258 02:02:45,308 --> 02:02:47,309 분명 이례적인 출세지만 1259 02:02:47,685 --> 02:02:50,687 현장 장교들의 추천도 있었다고 한다 1260 02:02:54,233 --> 02:02:55,525 그래 1261 02:02:59,113 --> 02:03:01,698 이번엔 우리 전쟁이군 1262 02:03:05,494 --> 02:03:06,745 사 씨 1263 02:03:06,746 --> 02:03:10,415 우리 진영에 와 준 데 대해 감사하오 1264 02:03:12,919 --> 02:03:15,253 진짜 싸움은 이제부터다 1265 02:03:18,257 --> 02:03:19,257 대왕 전하 1266 02:03:19,884 --> 02:03:23,428 일전의 일을 자세히 조사해 보았더니 역시 1267 02:03:24,764 --> 02:03:27,849 자객을 성 깊은 곳까지 끌어들였던 1268 02:03:27,850 --> 02:03:31,228 내통자가 있지 않을까 하옵니다 1269 02:03:33,606 --> 02:03:36,066 그런 짓을 할 수 있는 자는 1270 02:03:37,234 --> 02:03:38,818 오로지 한 사람 1271 02:03:41,030 --> 02:03:42,447 여불위 1272 02:03:48,871 --> 02:03:50,080 보고드립니다 1273 02:03:50,081 --> 02:03:53,083 방금 여불위 승상이 도착했습니다 1274 02:03:53,876 --> 02:03:59,339 창평군과 몽무가 함께 대왕 전하를 알현코자 합니다 1275 02:04:08,099 --> 02:04:09,432 - 들라 해라 - 네 1276 02:04:47,388 --> 02:04:49,306 훌륭한 승리였습니다 1277 02:04:50,391 --> 02:04:54,769 사감 평원의 전투는 온 백성이 기뻐하고 있습니다 1278 02:04:57,481 --> 02:05:00,567 그래 병사들 덕택이다 1279 02:05:04,989 --> 02:05:06,239 하온데 1280 02:05:07,074 --> 02:05:10,994 왕궁 내에 약간의 소동이 있었다는 소문을 들었습니다 1281 02:05:12,079 --> 02:05:16,207 누군가 대왕 전하를 암살하려는 1282 02:05:16,208 --> 02:05:18,877 불순한 일족이 있었다나 없었다나 1283 02:05:22,340 --> 02:05:24,215 그 건에 관해서는 1284 02:05:24,216 --> 02:05:26,968 분명 극비였을 텐데 어떻게 알고 있지? 1285 02:05:29,555 --> 02:05:30,555 그것은... 1286 02:05:32,808 --> 02:05:35,769 흑막이 바로 신 여불위이기 때문입니다 1287 02:05:40,316 --> 02:05:41,483 인정했어 1288 02:05:51,619 --> 02:05:53,787 농담 그만하시오, 승상 1289 02:05:54,121 --> 02:05:56,247 그런 짓을 할 리 만무하지 않소 1290 02:06:08,219 --> 02:06:09,594 물론 농담이옵니다 1291 02:06:11,847 --> 02:06:15,517 가라앉은 분위기를 띄워볼까 하여 큰 무례를 범했습니다 1292 02:06:17,061 --> 02:06:18,395 용서하시옵소서 1293 02:06:19,438 --> 02:06:20,605 말도 안 돼 1294 02:06:21,565 --> 02:06:25,151 범인이라 자처해도 잡을 수 없다니 1295 02:06:25,653 --> 02:06:27,987 그만큼 힘의 격차가 나는 거다 1296 02:06:28,697 --> 02:06:30,490 지금은 참아야 한다 1297 02:06:34,120 --> 02:06:35,703 이번 일의 전말은 1298 02:06:36,997 --> 02:06:41,501 제 심복들이 반드시 소상히 밝히겠습니다 1299 02:06:43,879 --> 02:06:45,088 잘 부탁하네 1300 02:07:19,748 --> 02:07:21,166 미안해, 연 씨 1301 02:07:22,084 --> 02:07:23,084 아닙니다 1302 02:07:23,085 --> 02:07:27,422 신 공께 힘을 보태라는 벽 님의 분부를 받았으니까요 1303 02:07:36,223 --> 02:07:38,057 저기가 왕기 장군의 성입니다 1304 02:07:38,475 --> 02:07:39,475 그렇군 1305 02:07:41,061 --> 02:07:45,732 그런데 여긴 무슨 용무로... 1306 02:07:48,944 --> 02:07:50,778 수행을 받을 거야 1307 02:07:52,281 --> 02:07:53,823 왕기 장군에게 1308 02:07:55,951 --> 02:07:58,495 기다려라 1309 02:09:24,665 --> 02:09:28,334 원작 하라 야스히사의 '킹덤' 1310 02:09:39,054 --> 02:09:41,347 각본/ 쿠로이와 츠토무 하라 야스히사 1311 02:13:04,176 --> 02:13:07,281 감독 사토 신스케 1312 02:13:07,539 --> 02:13:12,539 SUB2SRT by korsubtitle from https://subscene.com