1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,281 (soft dramatic music) 4 00:00:21,789 --> 00:00:25,226 (electronic music) 5 00:00:25,493 --> 00:00:28,062 (logo buzzing) 6 00:00:33,367 --> 00:00:36,204 (eerie electronic music) 7 00:00:36,470 --> 00:00:38,839 (wind howling) (rain pattering) 8 00:00:39,107 --> 00:00:42,009 (thunder rumbling) 9 00:00:45,279 --> 00:00:48,582 (traffic whirring) (soft dramatic music) 10 00:00:49,517 --> 00:00:52,186 (horn honking) 11 00:01:03,531 --> 00:01:05,766 (footsteps tapping) 12 00:01:06,033 --> 00:01:08,936 (traffic whirring) 13 00:01:13,073 --> 00:01:16,177 (quiet footsteps) 14 00:01:18,746 --> 00:01:21,615 (cane thudding) (lock clattering) 15 00:01:21,815 --> 00:01:24,185 (door clicking and creaking) 16 00:01:24,352 --> 00:01:27,855 (eerie orchestral music) 17 00:01:31,425 --> 00:01:32,860 (door clicks) 18 00:01:37,765 --> 00:01:39,567 (cane clattering) 19 00:01:42,670 --> 00:01:45,739 (footsteps tapping) 20 00:01:47,208 --> 00:01:48,642 - [Aidan] Remember, you don't do anything. 21 00:01:48,842 --> 00:01:50,478 Just scout it out. 22 00:01:50,711 --> 00:01:53,414 First sign of anything, you come grab me. We clear? 23 00:01:53,681 --> 00:01:55,616 - Yeah, yeah, yeah. I, I got this. 24 00:01:56,950 --> 00:01:58,152 If I find something, I come out and call you. 25 00:01:58,419 --> 00:02:00,321 I know, I got it. - Good. 26 00:02:00,588 --> 00:02:01,322 - Okay. 27 00:02:01,522 --> 00:02:05,058 (eerie orchestral music) 28 00:02:05,226 --> 00:02:08,296 (footsteps tapping) 29 00:02:14,368 --> 00:02:17,438 (footsteps tapping) 30 00:02:23,777 --> 00:02:26,447 (bag rustling) 31 00:02:29,550 --> 00:02:31,685 Oh, shit. 32 00:02:31,885 --> 00:02:35,223 (exhales) I found it. I found it. 33 00:02:35,423 --> 00:02:38,359 - [Aidan] Negative. If you have confirmation, retreat. 34 00:02:38,626 --> 00:02:40,361 - I'm going in. - Negative. 35 00:02:40,561 --> 00:02:42,830 If you have confirmation, retreat. 36 00:02:43,096 --> 00:02:45,766 (bag rustling) 37 00:02:48,502 --> 00:02:51,539 Lucas. Lucas. 38 00:02:53,073 --> 00:02:55,709 - Ah. (grunting) 39 00:02:58,979 --> 00:03:00,481 (coffin lid creaking) 40 00:03:00,648 --> 00:03:04,652 (suspenseful orchestral music) 41 00:03:10,624 --> 00:03:14,528 (Vampire Queen hissing and growling) 42 00:03:14,695 --> 00:03:16,397 (hammer whacking) (Lucas screaming) 43 00:03:16,664 --> 00:03:18,899 (blood spurting) (Vampire Queen screaming) 44 00:03:19,166 --> 00:03:21,802 (hammer whacking continues) 45 00:03:21,969 --> 00:03:26,540 (Vampire Queen wheezing) 46 00:03:26,707 --> 00:03:28,409 (blood spurting) (Vampire Queen gasping) 47 00:03:28,676 --> 00:03:31,845 (soft dramatic music) 48 00:03:35,283 --> 00:03:38,218 (Lucas exhaling) 49 00:03:38,486 --> 00:03:42,155 - Adrian, Adrian. I got her, I got her. 50 00:03:44,024 --> 00:03:44,925 Hello? 51 00:03:47,027 --> 00:03:48,929 (body rustling) (Michael growling) 52 00:03:49,196 --> 00:03:50,598 I hear something. 53 00:03:52,199 --> 00:03:53,701 I hear something. 54 00:03:55,035 --> 00:03:57,771 (body rustling) 55 00:03:59,172 --> 00:04:01,108 (Lucas breathing uneasily) 56 00:04:01,375 --> 00:04:02,776 (Lucas groaning) (Michael hissing) 57 00:04:02,976 --> 00:04:05,012 (Lucas screaming) (intense electronic music) 58 00:04:05,245 --> 00:04:06,447 (Michael hissing) 59 00:04:06,714 --> 00:04:08,449 (blood spurting) 60 00:04:08,716 --> 00:04:10,250 (Michael snarling) 61 00:04:10,418 --> 00:04:11,352 - Lucas? 62 00:04:12,386 --> 00:04:15,956 (tense orchestral music) 63 00:04:17,658 --> 00:04:18,559 Lost him. 64 00:04:22,029 --> 00:04:24,097 - Another night is gone. 65 00:04:26,367 --> 00:04:29,470 (Michael breathing heavily) 66 00:04:29,737 --> 00:04:31,705 (Michael blowing) 67 00:04:31,872 --> 00:04:35,543 (intense electronic music) 68 00:04:37,511 --> 00:04:41,148 (intense orchestral music) 69 00:04:56,797 --> 00:05:01,268 (intense orchestral music continues) 70 00:05:17,317 --> 00:05:21,822 (intense orchestral music continues) 71 00:05:36,770 --> 00:05:41,274 (intense orchestral music continues) 72 00:05:50,751 --> 00:05:53,987 (soft dramatic music) 73 00:05:59,860 --> 00:06:04,832 (soft dramatic music continues) 74 00:06:04,998 --> 00:06:08,636 (intense orchestral music) 75 00:06:25,018 --> 00:06:29,523 (intense orchestral music continues) 76 00:07:01,889 --> 00:07:05,125 (footsteps tapping) 77 00:07:05,325 --> 00:07:07,060 Marcus, is that you? 78 00:07:08,862 --> 00:07:11,632 (footsteps tapping) - Yeah, it's me. 79 00:07:11,899 --> 00:07:13,967 - Come a little, come a little closer, son. 80 00:07:14,167 --> 00:07:16,637 You remember Aidan? He works for me. 81 00:07:16,837 --> 00:07:19,607 - Yeah, course. - Marcus. 82 00:07:19,773 --> 00:07:20,608 I'll give you guys some time. 83 00:07:20,874 --> 00:07:22,242 - Okay. 84 00:07:22,409 --> 00:07:25,412 And there you are. My boy. 85 00:07:25,579 --> 00:07:27,581 (footsteps tapping) (birds chirping) 86 00:07:27,748 --> 00:07:30,884 There's something I gotta tell you. 87 00:07:31,051 --> 00:07:32,653 I've needed to tell you this for a long time. 88 00:07:32,920 --> 00:07:34,555 (soft dramatic music) 89 00:07:34,722 --> 00:07:36,456 - What is it? 90 00:07:36,624 --> 00:07:39,326 - There's a small group that's been around for centuries 91 00:07:39,527 --> 00:07:42,830 known as The Knights Society. 92 00:07:44,565 --> 00:07:46,967 And their main job is to protect. 93 00:07:49,637 --> 00:07:52,973 They seek out and destroy the undead, 94 00:07:53,140 --> 00:07:56,109 banish them back to Hell. 95 00:07:57,410 --> 00:07:59,613 - (scoffs) Sounds like one of the comic books I'm reading. 96 00:07:59,880 --> 00:08:03,584 - (chuckles) Don't laugh, depending on the comic book, 97 00:08:03,751 --> 00:08:06,520 there are codes from the Society 98 00:08:06,720 --> 00:08:10,157 that indicate orders to be carried out. 99 00:08:12,125 --> 00:08:15,696 And I need to tell you about your birthright. 100 00:08:18,165 --> 00:08:20,801 - Shit, Dad, was I adopted? 101 00:08:20,968 --> 00:08:22,670 - (chuckles) No. 102 00:08:22,936 --> 00:08:25,338 No. You are my blood. 103 00:08:25,606 --> 00:08:27,307 (folder rustling) 104 00:08:27,575 --> 00:08:28,375 - What's this? 105 00:08:30,310 --> 00:08:31,945 - That's the coin of a knight. 106 00:08:36,483 --> 00:08:38,385 Open this. Open it. 107 00:08:38,652 --> 00:08:40,487 (papers rustling) Easy, easy, easy 108 00:08:40,654 --> 00:08:41,622 with that stuff. 109 00:08:43,490 --> 00:08:45,893 That's been around for three generations. 110 00:08:46,159 --> 00:08:47,728 That's all about your bloodline. 111 00:08:48,929 --> 00:08:51,231 (photos rustling) 112 00:08:51,498 --> 00:08:53,133 Now I know that you like to collect all kinds 113 00:08:53,300 --> 00:08:55,402 of really cool stuff for your bar. 114 00:08:55,603 --> 00:08:57,871 (photo rustling) 115 00:08:58,138 --> 00:08:58,972 - Who's this? 116 00:09:01,709 --> 00:09:03,844 - Ah, just keep reading, keep reading. 117 00:09:04,011 --> 00:09:05,646 Read. Go on. 118 00:09:05,813 --> 00:09:08,749 (papers rustling) 119 00:09:14,855 --> 00:09:16,924 - (exhales) I, I don't know what I'm reading here. 120 00:09:17,124 --> 00:09:19,426 What are you trying to tell me, Dad? 121 00:09:19,693 --> 00:09:23,931 - That's all about your great-great-grandfather. 122 00:09:26,333 --> 00:09:27,868 - Uh, no shit? 123 00:09:29,870 --> 00:09:31,504 Wow, ah... 124 00:09:31,672 --> 00:09:33,073 (papers rustling) 125 00:09:33,240 --> 00:09:34,441 (chuckles) I've never heard anything 126 00:09:34,642 --> 00:09:37,244 about your side of the family. 127 00:09:37,510 --> 00:09:38,612 And I, I tried to do a family tree 128 00:09:38,812 --> 00:09:40,047 a few years ago for your birthday. 129 00:09:40,213 --> 00:09:41,715 I couldn't find anything. - Oh. 130 00:09:41,982 --> 00:09:44,017 - I learned that Mom's side were bootleggers 131 00:09:44,184 --> 00:09:46,186 from Kansas City. (Father laughing) 132 00:09:46,353 --> 00:09:48,856 - My side were knights. 133 00:09:49,089 --> 00:09:51,725 And just keep reading. Check that out. 134 00:09:53,593 --> 00:09:57,097 I wanna leave this world knowing 135 00:09:57,264 --> 00:10:01,101 that you understand what I'm telling you. 136 00:10:04,404 --> 00:10:06,473 - Oh, you got me. 137 00:10:06,740 --> 00:10:08,809 This is about Dr. A. Van Helsing. 138 00:10:11,679 --> 00:10:15,816 - And about the Society that our family formed. 139 00:10:17,117 --> 00:10:19,753 - Ah, um, I'm not following. 140 00:10:20,020 --> 00:10:21,321 What does Van Helsing have to do with me? 141 00:10:21,588 --> 00:10:25,425 And, and what's, what's the Knight Society? 142 00:10:25,693 --> 00:10:29,096 - He was your great-great-grandfather. 143 00:10:31,098 --> 00:10:33,066 - What? 144 00:10:33,233 --> 00:10:35,803 The fictional character in the monster novels? 145 00:10:35,969 --> 00:10:42,409 - Yes. Yeah, fiction is most often based in truth. 146 00:10:42,642 --> 00:10:44,111 - Dad, just because we have similar sounding names 147 00:10:44,277 --> 00:10:46,680 does not mean that-- - "Von Helsin" 148 00:10:46,880 --> 00:10:48,682 was "Van Helsing." 149 00:10:48,882 --> 00:10:52,185 (eerie orchestral music) 150 00:10:52,385 --> 00:10:53,787 - What are you telling me? 151 00:10:54,054 --> 00:10:55,923 - When they came through Ellis Island, 152 00:10:57,791 --> 00:10:59,426 they thought it was a misprint, 153 00:11:01,261 --> 00:11:03,831 and they really couldn't understand 154 00:11:03,997 --> 00:11:05,833 his heavy Dutch accent, 155 00:11:06,967 --> 00:11:12,039 so the name was altered forever. 156 00:11:14,641 --> 00:11:19,713 "Van Helsing" became "Von Helsin." 157 00:11:22,315 --> 00:11:23,951 - You're serious? 158 00:11:24,117 --> 00:11:25,018 - Yes. 159 00:11:26,686 --> 00:11:29,622 That is your great-great-grandfather, 160 00:11:29,790 --> 00:11:30,690 Van Helsing. And that other picture 161 00:11:30,858 --> 00:11:35,395 is a man that we believe 162 00:11:35,595 --> 00:11:39,032 killed your great-great-grandfather. 163 00:11:39,299 --> 00:11:43,703 Son, our family has been in the hunting game for centuries 164 00:11:45,873 --> 00:11:48,175 - Vampire hunters? - Yeah. 165 00:11:48,341 --> 00:11:50,811 All those stories you heard, they're true. 166 00:11:50,978 --> 00:11:52,045 He was a hunter. 167 00:11:53,713 --> 00:11:56,750 And, um, I've just been waiting for the right time 168 00:11:56,950 --> 00:11:59,352 to, ah, to share all this with you. 169 00:12:02,155 --> 00:12:06,093 - So you're saying that my great-great-grandfather 170 00:12:06,293 --> 00:12:09,029 is the famous vampire hunter, Van Helsing? 171 00:12:09,196 --> 00:12:10,663 - Yes. 172 00:12:10,831 --> 00:12:12,565 - Uh, written about in the damn horror novels? 173 00:12:12,732 --> 00:12:14,334 - Yes. 174 00:12:14,501 --> 00:12:17,004 - And we come from a long generation of hunters? 175 00:12:17,170 --> 00:12:18,071 - Yes. 176 00:12:21,308 --> 00:12:23,911 - And I'm a Van Helsing? 177 00:12:24,177 --> 00:12:28,415 - No, you're a Von Helsin without the G. 178 00:12:28,681 --> 00:12:30,951 (soft dramatic music) 179 00:12:31,218 --> 00:12:34,922 (Marcus exhaling) 180 00:12:35,188 --> 00:12:39,026 - Okay, so, ah, now what? 181 00:12:40,427 --> 00:12:42,963 - That coin is now your birthright, 182 00:12:46,533 --> 00:12:50,603 and someday you'll share that with your blood. 183 00:12:54,174 --> 00:12:57,878 - Do you want me to, to hunt vampires? 184 00:12:58,045 --> 00:13:00,981 (Father coughing) 185 00:13:03,516 --> 00:13:06,219 - Revenge, extinguish 186 00:13:07,287 --> 00:13:09,823 all of them. 187 00:13:11,358 --> 00:13:13,126 (crows cawing) 188 00:13:13,393 --> 00:13:15,062 (Father coughing) 189 00:13:15,295 --> 00:13:16,063 That man. 190 00:13:18,565 --> 00:13:24,404 He's identified by the Society as Michael Connor, 191 00:13:24,571 --> 00:13:27,440 and the man who killed your great-great-grandfather. 192 00:13:27,707 --> 00:13:30,343 (soft piano music) 193 00:13:30,543 --> 00:13:32,479 (Father coughing) 194 00:13:32,745 --> 00:13:35,682 Aidan will help you get settled. 195 00:13:35,883 --> 00:13:37,985 (soft vocalizing) 196 00:13:38,251 --> 00:13:39,319 Son, 197 00:13:39,486 --> 00:13:42,822 (soft dramatic music) 198 00:13:47,260 --> 00:13:49,696 carrying out this tradition 199 00:13:52,099 --> 00:13:57,170 is God's will. (breathing uneasily) 200 00:14:03,176 --> 00:14:04,111 - Dad. 201 00:14:06,146 --> 00:14:07,714 (inhales) Dad. 202 00:14:07,915 --> 00:14:11,318 (melancholy vocalizing) 203 00:14:17,824 --> 00:14:21,561 (Marcus breathing uneasily) 204 00:14:28,335 --> 00:14:31,238 (Marcus exhaling) 205 00:14:33,206 --> 00:14:38,245 (trees rustling) (birds chirping) 206 00:14:39,312 --> 00:14:42,315 (traffic whirring) 207 00:14:44,884 --> 00:14:49,990 (soft dramatic music) (waves crashing) 208 00:14:58,831 --> 00:15:01,568 (waves lapping) 209 00:15:09,176 --> 00:15:13,246 (soft dramatic music continues) 210 00:15:38,105 --> 00:15:41,708 (waves lapping continues) 211 00:15:48,581 --> 00:15:52,652 (soft dramatic music continues) 212 00:15:58,691 --> 00:16:01,428 (gate clicking) 213 00:16:05,198 --> 00:16:08,435 (footsteps pattering) 214 00:16:13,240 --> 00:16:14,841 (door clicking) 215 00:16:19,412 --> 00:16:21,148 (cap twisting) 216 00:16:22,582 --> 00:16:24,451 (phone ringing) 217 00:16:24,717 --> 00:16:26,286 (knocking) 218 00:16:29,556 --> 00:16:32,092 (blinds clattering) 219 00:16:32,259 --> 00:16:33,626 - What are you doing? - Hi, Mom. 220 00:16:33,893 --> 00:16:35,895 - One sec. - Tell Aunt Julie I said hi. 221 00:16:36,096 --> 00:16:37,130 - [Julie] How did you know it was me? 222 00:16:37,330 --> 00:16:38,631 - 'Cause I have caller id. 223 00:16:38,831 --> 00:16:40,533 - [Julie] Oh, yes, the caller ID. 224 00:16:40,800 --> 00:16:43,170 Why do you waste your money on things like that? 225 00:16:43,436 --> 00:16:45,238 - I don't. It comes with the phone. 226 00:16:45,438 --> 00:16:47,140 - Does mine? - Yes. 227 00:16:47,407 --> 00:16:49,542 Along with a bunch of other things that you don't use. 228 00:16:49,742 --> 00:16:51,244 - [Julie] Oh, really? 229 00:16:51,511 --> 00:16:53,113 Before I forget, are you coming up this weekend 230 00:16:53,313 --> 00:16:54,581 for the family retreat? 231 00:16:54,781 --> 00:16:56,849 You said you might. - No, I can't. 232 00:16:57,016 --> 00:16:59,386 I have a few things to handle for work. Sorry. 233 00:16:59,586 --> 00:17:00,953 - [Julie] (scoffs) What do you have to handle? 234 00:17:01,188 --> 00:17:03,690 More dates with strange men? Please. 235 00:17:03,956 --> 00:17:05,692 You might find a nice man at the retreat. 236 00:17:05,958 --> 00:17:09,229 Someone who will accept you for who you are. 237 00:17:09,429 --> 00:17:13,032 - Mom, I'm good. It's part of my job. 238 00:17:13,200 --> 00:17:15,868 I go on the dates and then I blog about them afterwards. 239 00:17:16,136 --> 00:17:18,271 - [Julie] Sounds like a stupid way to find a man. 240 00:17:18,538 --> 00:17:19,972 Who pays for these so-called dates? 241 00:17:20,207 --> 00:17:22,509 And how do you make money with this bogging? 242 00:17:23,376 --> 00:17:24,911 I'm worried about you. 243 00:17:25,178 --> 00:17:27,714 Listen to your mother and come to the retreat. 244 00:17:27,980 --> 00:17:31,184 - It's called blogging. - What is? 245 00:17:31,351 --> 00:17:33,686 - My job, Mom. It's what I do. 246 00:17:33,953 --> 00:17:36,022 Mom, I have people that pay me to do this. 247 00:17:36,189 --> 00:17:37,724 This is a real job. 248 00:17:37,990 --> 00:17:40,127 - [Julie] (scoffs) Go out with strange men? 249 00:17:40,327 --> 00:17:43,530 Sounds like one of those escorts. Contessa. 250 00:17:44,531 --> 00:17:46,699 You're not an escort, right? 251 00:17:46,966 --> 00:17:48,501 - No, I am not an escort, 252 00:17:48,668 --> 00:17:51,271 but I am totally miserable with what I received 253 00:17:51,471 --> 00:17:52,739 from your side of the family. 254 00:17:53,005 --> 00:17:54,741 - [Julie] Tessie, don't say that. 255 00:17:55,007 --> 00:17:56,075 You know how many people would 256 00:17:56,309 --> 00:17:57,110 love to have what you have? 257 00:17:58,311 --> 00:18:00,813 - Yeah, I'm sure. Mom, I have to go. 258 00:18:01,013 --> 00:18:02,582 - [Julie] You need to come to this retreat. 259 00:18:02,815 --> 00:18:05,318 Just think, you could meet your soulmate. 260 00:18:05,585 --> 00:18:07,120 Just the way I met your father. 261 00:18:07,320 --> 00:18:11,758 - Um, I cannot do that, but I can send Laura. 262 00:18:12,024 --> 00:18:14,961 - [Julie] Laura? You know that child doesn't have the gift. 263 00:18:15,162 --> 00:18:17,897 The only gift she has is annoyance . 264 00:18:18,165 --> 00:18:20,467 And she gets that from my poor brother. 265 00:18:20,667 --> 00:18:22,869 - That's true. Mom, let me call you back. 266 00:18:23,069 --> 00:18:24,237 I have to go. - Okay, dear. 267 00:18:24,504 --> 00:18:27,307 I love you. - Me too, bye. 268 00:18:27,574 --> 00:18:31,444 - That's so not true. I have good traits I get from my dad. 269 00:18:31,611 --> 00:18:33,413 - (chuckles) What's up, Laura? 270 00:18:33,580 --> 00:18:34,947 - I was gonna take you to breakfast. Remember? 271 00:18:35,114 --> 00:18:36,816 - Oh, cuz, I can't. I have to do work. 272 00:18:37,083 --> 00:18:39,486 I have too much to do. Can we go tomorrow? 273 00:18:39,752 --> 00:18:41,421 - Fine. 274 00:18:41,588 --> 00:18:44,291 - Thanks. Do you wanna lock yourself out when you leave? 275 00:18:44,557 --> 00:18:46,159 - (scoffs) And she throws me out. 276 00:18:46,359 --> 00:18:48,428 You know, you're lucky I love you. 277 00:18:48,695 --> 00:18:49,829 (Tess chuckling) See you tomorrow. 278 00:18:50,096 --> 00:18:51,431 (door creaking) (lock clicking) 279 00:18:51,698 --> 00:18:53,500 Locked. 280 00:18:53,700 --> 00:18:55,101 (blinds clattering) (lock clicking) 281 00:18:55,268 --> 00:18:57,970 (birds chirping) 282 00:18:58,137 --> 00:18:59,138 (door clicking) 283 00:18:59,306 --> 00:19:02,409 (mellow electronic music) 284 00:19:02,642 --> 00:19:05,478 (shower spraying) 285 00:19:08,781 --> 00:19:11,784 (curtain scraping) 286 00:19:28,801 --> 00:19:32,171 (shower spraying continues) 287 00:19:32,339 --> 00:19:35,141 (birds chirping) 288 00:19:40,280 --> 00:19:41,948 (message dinging) 289 00:19:42,114 --> 00:19:43,015 - Oh. 290 00:19:45,252 --> 00:19:46,152 Let's see. 291 00:19:48,187 --> 00:19:50,523 Oh, a date tonight. Perfect. 292 00:19:50,690 --> 00:19:53,393 (keyboard clattering) 293 00:19:53,593 --> 00:19:54,961 Steve. 294 00:19:57,096 --> 00:19:59,832 Steve. I like that. 295 00:20:00,099 --> 00:20:03,470 Steve. It's very mature, Steve. 296 00:20:05,438 --> 00:20:07,139 Steve and Tess. 297 00:20:08,508 --> 00:20:10,543 Okay. That's nuts. 298 00:20:10,810 --> 00:20:12,845 (bottle crinkling) (water dripping) 299 00:20:13,112 --> 00:20:16,316 (mellow electronic music) 300 00:20:16,483 --> 00:20:18,385 (bottle crinkling) 301 00:20:18,651 --> 00:20:20,553 (birds chirping) 302 00:20:20,720 --> 00:20:25,592 (hands rubbing) All right. 303 00:20:25,792 --> 00:20:29,195 "Dear Tess, let's talk about manners. 304 00:20:29,362 --> 00:20:31,431 Why do grown men forget that they were taught this 305 00:20:31,631 --> 00:20:33,500 or should have been at an early age? 306 00:20:36,135 --> 00:20:39,439 My date the entire night was belching various names 307 00:20:39,706 --> 00:20:41,040 at me all night." 308 00:20:41,874 --> 00:20:42,775 What? 309 00:20:44,210 --> 00:20:46,346 (bottle crinkling) 310 00:20:48,080 --> 00:20:50,049 Oh no. Okay. 311 00:20:50,317 --> 00:20:53,185 Ew. Okay, first of all, let's break it down. 312 00:20:53,353 --> 00:20:57,557 Belching at the dinner table, that is not cute nor polite. 313 00:20:59,091 --> 00:21:00,560 (bottle tapping) (cork popping) 314 00:21:00,727 --> 00:21:02,462 (wine trickling) 315 00:21:02,662 --> 00:21:05,031 Some cultures find it respectful to belch after a good meal. 316 00:21:05,197 --> 00:21:07,199 They find it to be complimentary towards the chef. 317 00:21:07,367 --> 00:21:09,869 (keyboard clattering) 318 00:21:11,371 --> 00:21:13,973 Okay, I get it, but belching 319 00:21:14,173 --> 00:21:17,209 while saying random names is not cute nor polite. 320 00:21:17,377 --> 00:21:18,277 It's just rude. 321 00:21:20,613 --> 00:21:22,148 (wine pouring) 322 00:21:22,549 --> 00:21:24,917 Dump him. (keyboard clattering) 323 00:21:25,084 --> 00:21:27,487 I mean, I would've bit his head off. 324 00:21:30,757 --> 00:21:35,227 "Dear Tess, my first date was a bit on the boring side. 325 00:21:35,462 --> 00:21:38,998 He kept talking and all I wanted to do was jump his bones." 326 00:21:40,867 --> 00:21:43,603 Oh my gosh. Settle down, tigress. 327 00:21:43,870 --> 00:21:46,138 A first date should be like a job interview. 328 00:21:46,406 --> 00:21:48,007 Two people finding out if they can get along 329 00:21:48,274 --> 00:21:51,310 and are interested in building something cool together. 330 00:21:53,380 --> 00:21:55,147 Jumping their bones the first night takes away 331 00:21:55,415 --> 00:21:57,083 the mystery and the excitement. 332 00:21:58,084 --> 00:21:59,318 That's what I think. 333 00:21:59,486 --> 00:22:01,754 But you never take your own advice. 334 00:22:01,988 --> 00:22:03,956 (wine pouring) 335 00:22:07,059 --> 00:22:08,795 (glass tapping) 336 00:22:08,961 --> 00:22:11,798 (keypad tapping) 337 00:22:17,437 --> 00:22:20,507 (keypad tapping continues) 338 00:22:20,773 --> 00:22:22,542 (phone ringing) 339 00:22:22,809 --> 00:22:24,276 - [man] Yo. - Hi, Steve? 340 00:22:25,478 --> 00:22:27,780 - [Steve-O] Steve-O, please. - Oh, Steve-O. 341 00:22:29,449 --> 00:22:30,550 I'm sorry. (chuckles) - Hey, who this pretty voice, 342 00:22:30,817 --> 00:22:32,519 sweetheart? - This is Tess 343 00:22:32,785 --> 00:22:34,053 returning your call back tonight. 344 00:22:34,320 --> 00:22:35,822 - Oh, yeah. 7:00 PM, Renfield's. 345 00:22:36,088 --> 00:22:37,824 I'll see you there. 346 00:22:37,990 --> 00:22:40,059 (birds chirping) (keyboard clattering) 347 00:22:40,259 --> 00:22:42,161 Steve-O. (chuckles) 348 00:22:42,429 --> 00:22:43,362 Steve-O. 349 00:22:44,831 --> 00:22:46,165 Steve-O. 350 00:22:46,332 --> 00:22:50,837 (soft jazz music) (traffic whirring) 351 00:22:52,472 --> 00:22:55,241 (customers chattering) (dishes clacking) 352 00:23:04,183 --> 00:23:06,152 (fork scraping) 353 00:23:06,385 --> 00:23:10,490 (customers chattering continues) 354 00:23:11,791 --> 00:23:14,594 (heels tapping) 355 00:23:17,163 --> 00:23:19,365 - Vanessa. 356 00:23:19,532 --> 00:23:23,770 My eyes deceive me, but so much like her. 357 00:23:23,970 --> 00:23:25,404 - Mm. I need to take you to my father's place. 358 00:23:25,672 --> 00:23:28,508 You will love it. They have everything. 359 00:23:28,675 --> 00:23:31,077 The chef is pretty unique in what he whips up. 360 00:23:31,243 --> 00:23:35,247 (mellow jazz music continues) 361 00:23:36,348 --> 00:23:37,416 - Tell me your name. 362 00:23:41,420 --> 00:23:42,622 - It's Trudy. 363 00:23:44,857 --> 00:23:46,893 (utensils clinking) 364 00:23:55,334 --> 00:23:59,271 (diners chatting) 365 00:23:59,539 --> 00:24:00,239 - How you doing? Thanks for coming. 366 00:24:00,406 --> 00:24:01,273 I'm, I'm Steve-O. 367 00:24:03,275 --> 00:24:04,644 - I beg your pardon? 368 00:24:04,911 --> 00:24:06,713 - You just asked me what my name was. 369 00:24:07,714 --> 00:24:08,615 - Did I? 370 00:24:12,051 --> 00:24:13,419 - Mm. (fork scraping) 371 00:24:13,586 --> 00:24:15,254 - Nice. Go easy. 372 00:24:15,421 --> 00:24:17,289 You're gonna give me diabetes. 373 00:24:18,290 --> 00:24:19,992 (Trudy scoffing) 374 00:24:20,192 --> 00:24:21,961 - I can smell your cologne. - Oh, th-thank you. 375 00:24:22,128 --> 00:24:24,096 You like it? It's, you know the Dollar Store? 376 00:24:24,363 --> 00:24:25,798 You, you used to go to Dollar Store, 377 00:24:25,965 --> 00:24:27,433 nothing there, and now you can get everything. 378 00:24:27,600 --> 00:24:29,101 They get the cologne, they get everything 379 00:24:29,368 --> 00:24:30,269 you need there, it's good. - I could smell it 380 00:24:30,537 --> 00:24:31,671 when I walked in the front door. 381 00:24:31,938 --> 00:24:33,840 (customers chattering) 382 00:24:34,106 --> 00:24:36,408 (soft jazz music continues) 383 00:24:36,643 --> 00:24:40,780 - More cake? - Mm. (chews) 384 00:24:40,947 --> 00:24:42,582 - Yeah, you look, you look real nice tonight. 385 00:24:42,749 --> 00:24:44,483 What, what, what is it? Louis, Gucci? 386 00:24:44,651 --> 00:24:45,752 What do you got, what do you got going on here? Huh, huh? 387 00:24:45,985 --> 00:24:47,620 - Thank you. - Yeah. 388 00:24:47,787 --> 00:24:49,421 - Ah, so we got sangria? 389 00:24:49,656 --> 00:24:51,591 - We do, we do. Got sangria, the red wine sangria. 390 00:24:51,758 --> 00:24:53,459 Hey, you, you come here a lot? 391 00:24:53,626 --> 00:24:54,827 - Yes, I do. - You been here before? 392 00:24:54,994 --> 00:24:56,796 Yeah? What do you...(chuckles) 393 00:24:57,063 --> 00:24:59,031 You know, I, I just got some of the piggies in the blanket, 394 00:24:59,231 --> 00:25:00,533 and I don't know about you, 395 00:25:00,733 --> 00:25:02,535 but I got a big side of mustard, 396 00:25:02,735 --> 00:25:05,137 'cause I like putting mustard on the piggies in the blanket. 397 00:25:05,404 --> 00:25:06,973 I like the piggy and the blanket, 398 00:25:07,139 --> 00:25:09,508 and you know, it goes really well, pairs really well 399 00:25:09,676 --> 00:25:11,110 with the garlic cheese bread here. 400 00:25:11,277 --> 00:25:13,613 I've been coming to this place for 15 years, 401 00:25:13,780 --> 00:25:15,181 so I think we're gonna have a real good time. 402 00:25:15,447 --> 00:25:16,783 Oh, and I'm so sorry. 403 00:25:17,016 --> 00:25:18,284 I forgot the, the best part of all this. 404 00:25:18,450 --> 00:25:20,119 I got some shrimp cocktail for you. 405 00:25:20,286 --> 00:25:23,355 And I know you, I know you like the cocktail sauce, 406 00:25:23,522 --> 00:25:26,993 so I got a bunch of cocktail sauce for us to just nibble on. 407 00:25:27,159 --> 00:25:28,961 And we'll talk about each other, talk about you. 408 00:25:29,128 --> 00:25:31,397 I wanna know a lot about you. I don't, I'm talking a lot. 409 00:25:31,664 --> 00:25:33,399 I'm talking a lot. I know I'm talking a lot. 410 00:25:33,600 --> 00:25:35,501 I'm gonna let you talk 'cause I wanna hear about your life. 411 00:25:35,668 --> 00:25:37,036 I know you're, you're a blogger, 412 00:25:37,269 --> 00:25:40,306 real interested in the blogging that you do. 413 00:25:46,445 --> 00:25:48,915 (needle scratching) (gentle piano music) 414 00:25:49,181 --> 00:25:52,084 (record crackling) 415 00:25:58,858 --> 00:26:02,862 (gentle piano music continues) 416 00:26:04,530 --> 00:26:06,933 ("Ave Maria" playing) 417 00:26:13,806 --> 00:26:17,877 ("Ave Maria" continues) 418 00:26:40,166 --> 00:26:43,803 (door clattering) - (Woman) Let me out! 419 00:26:44,003 --> 00:26:46,138 ("Ave Maria" continues) 420 00:26:46,405 --> 00:26:48,240 - [Woman] Let me out of here! 421 00:26:54,246 --> 00:26:57,549 (door banging) Let me out! 422 00:26:57,717 --> 00:27:01,487 ("Ave Maria" continues) 423 00:27:03,923 --> 00:27:05,958 (lights buzzing) (water flowing) 424 00:27:06,225 --> 00:27:08,560 - Let me out of here, you asshole! 425 00:27:12,231 --> 00:27:17,003 (faucet clicking) (Trudy breathing uneasily) 426 00:27:17,203 --> 00:27:20,272 Do you know who my father is? 427 00:27:21,741 --> 00:27:23,309 (door banging) 428 00:27:26,813 --> 00:27:29,315 (Trudy breathing heavily) 429 00:27:29,481 --> 00:27:30,850 Let me out of here! 430 00:27:31,117 --> 00:27:33,419 (faucet running) (lights buzzing) 431 00:27:33,585 --> 00:27:36,522 My father will bury you! 432 00:27:36,723 --> 00:27:40,426 (suspenseful orchestral music) 433 00:27:41,994 --> 00:27:44,463 (Michael growling) 434 00:27:45,097 --> 00:27:48,367 (suspenseful orchestral music continues) 435 00:27:52,404 --> 00:27:54,841 (Trudy screaming) (flesh squelching) 436 00:27:57,609 --> 00:28:00,346 (intense orchestral music) 437 00:28:00,612 --> 00:28:03,515 (Michael growling) 438 00:28:08,855 --> 00:28:09,688 - Steve. (chuckles) 439 00:28:09,956 --> 00:28:11,190 - Hey. - Seriously, 440 00:28:11,357 --> 00:28:12,358 that was so much fun. - Hey, 441 00:28:12,624 --> 00:28:15,194 you are so damn beautiful, huh? 442 00:28:15,361 --> 00:28:17,329 (Tess chuckling) - You wanna maybe 443 00:28:17,496 --> 00:28:19,331 - No, thank you, I can't. - go back? 444 00:28:19,598 --> 00:28:20,499 - I have an early morning planned. 445 00:28:20,767 --> 00:28:22,068 - Okay. Maybe another night. 446 00:28:22,268 --> 00:28:23,135 (Tess chuckling) Another, different night? 447 00:28:23,302 --> 00:28:24,837 - Yeah. We'll talk. 448 00:28:25,104 --> 00:28:26,405 - Hey, ah, where, where'd you park down here? 449 00:28:26,672 --> 00:28:28,074 Let me walk you. - You really don't need to. 450 00:28:28,340 --> 00:28:29,809 - No, all right, hey, hey. - I'm right here. 451 00:28:29,976 --> 00:28:31,377 - I'm a gentleman. - Steve-O, it's really okay. 452 00:28:31,643 --> 00:28:32,578 - It's a dark night in this scary alley. 453 00:28:32,779 --> 00:28:33,512 Let, let me walk you. Come on. 454 00:28:33,679 --> 00:28:34,814 Come on. - Steve. 455 00:28:34,981 --> 00:28:38,650 - Please, call me Steve-O. 456 00:28:38,818 --> 00:28:40,652 - Steve-O, stop seriously. - (kisses) Huh? 457 00:28:40,820 --> 00:28:42,488 - Okay, okay, okay. All right. 458 00:28:42,721 --> 00:28:44,190 - Not tonight. - All right. 459 00:28:44,356 --> 00:28:46,759 Well, hey, maybe we should do this again. Huh? 460 00:28:46,959 --> 00:28:48,494 I like you, you like me. 461 00:28:48,727 --> 00:28:49,996 We had good time, huh? 462 00:28:50,229 --> 00:28:51,597 - Yeah, definitely. We'll talk. 463 00:28:51,798 --> 00:28:53,065 - Yeah? - I'm, I'm a little busy 464 00:28:53,232 --> 00:28:55,067 next week, but... - Well, maybe 465 00:28:55,334 --> 00:28:57,837 next weekend, huh? 466 00:28:58,004 --> 00:29:00,172 - We'll talk. - We're talking right now. 467 00:29:03,242 --> 00:29:04,176 Okay? 468 00:29:05,477 --> 00:29:06,445 Well, have a good night. Huh? 469 00:29:06,712 --> 00:29:07,513 - Have a good night, Steve. 470 00:29:15,587 --> 00:29:17,423 (traffic whirring) 471 00:29:17,689 --> 00:29:19,591 (footsteps shuffling) 472 00:29:19,758 --> 00:29:21,794 - Steve-O. - Did I do something wrong? 473 00:29:23,395 --> 00:29:24,797 - No. 474 00:29:24,997 --> 00:29:27,399 - I felt a bit, ah, slighted. 475 00:29:27,666 --> 00:29:29,435 - "Slighted?" - Slighted. 476 00:29:29,701 --> 00:29:33,372 I mean, we, we put it on the phone, huh? 477 00:29:33,605 --> 00:29:36,642 And I take you out. And I dropped 375 bucks! 478 00:29:36,909 --> 00:29:37,776 - Steve-O, I've had- - We left, I figure you wanna, 479 00:29:37,944 --> 00:29:38,777 Shut up! 480 00:29:38,945 --> 00:29:43,782 (tense electronic music) 481 00:29:43,950 --> 00:29:47,253 All I wanted was a hug and to take you out again. 482 00:29:47,419 --> 00:29:50,456 (traffic whirring) 483 00:29:50,622 --> 00:29:51,891 Why wait until next time, huh? 484 00:29:52,058 --> 00:29:54,493 - Steve, stop, stop! - Huh, huh, huh? 485 00:29:54,693 --> 00:29:56,929 - Get off of me! Uh! 486 00:29:57,196 --> 00:30:00,166 (traffic whirring) 487 00:30:01,033 --> 00:30:02,101 - Look, I... 488 00:30:05,771 --> 00:30:07,273 Look, I like you. 489 00:30:07,539 --> 00:30:10,442 - Well, I don't in that way. Leave. 490 00:30:14,080 --> 00:30:16,916 (body thumping) - Hey, hey! 491 00:30:17,083 --> 00:30:18,484 You shouldn't tease a man and dress the way you do 492 00:30:18,750 --> 00:30:20,019 with these little short dresses you got on. 493 00:30:20,286 --> 00:30:21,620 Huh? You shouldn't do that. 494 00:30:21,888 --> 00:30:23,122 - A woman in a dress is not an invitation 495 00:30:23,289 --> 00:30:24,823 for a man to have his way with her! 496 00:30:24,991 --> 00:30:26,658 Get the fuck away from me! (Steve-O chuckling) 497 00:30:26,825 --> 00:30:28,360 - Ah, wait, wait, wait. Is that, is that your story? 498 00:30:28,560 --> 00:30:29,929 Is that what you think I'm doing here? 499 00:30:30,096 --> 00:30:31,430 Is, is that what you're gonna write about 500 00:30:31,663 --> 00:30:32,698 in your shitty little blog tomorrow? 501 00:30:32,965 --> 00:30:33,866 Huh, you gonna say, "I went out 502 00:30:34,066 --> 00:30:35,935 with such a bad man last night. 503 00:30:36,102 --> 00:30:38,704 He was so bad. He attacked me last night." 504 00:30:41,107 --> 00:30:43,275 That's why people do crazy things. 505 00:30:43,442 --> 00:30:45,311 You, you, you, you women, you, you lead us on 506 00:30:45,477 --> 00:30:47,513 and make us spend our hard-earned money on you. 507 00:30:47,779 --> 00:30:49,448 You take advantage of us, you make us think that 508 00:30:49,681 --> 00:30:51,517 we're gonna, we have a chance, we're gonna get something. 509 00:30:51,683 --> 00:30:53,785 You're, you're gonna put out! 510 00:30:54,020 --> 00:30:55,787 Chicks put out all day, every day, 511 00:30:56,022 --> 00:30:57,523 whenever the hell they want to, 512 00:30:57,789 --> 00:31:00,559 but the second that a man attempts to get some, 513 00:31:00,759 --> 00:31:02,661 he's labeled as a rapist! 514 00:31:02,828 --> 00:31:05,497 Huh? You gonna write about that in your little blog? 515 00:31:07,934 --> 00:31:09,001 - Good night, Steve. 516 00:31:09,835 --> 00:31:12,404 (heels tapping) 517 00:31:12,604 --> 00:31:14,540 - You know, you're not even worth it. 518 00:31:14,706 --> 00:31:17,809 (door clicks and bangs) 519 00:31:18,044 --> 00:31:19,478 You're not worth it, honey. 520 00:31:20,646 --> 00:31:22,481 (Tess breathing uneasily) 521 00:31:22,648 --> 00:31:24,250 (traffic whirring) 522 00:31:24,450 --> 00:31:25,918 You're a whore! Huh? 523 00:31:26,118 --> 00:31:29,555 (tense electronic music) 524 00:31:32,124 --> 00:31:34,226 Bitches love Steve-O! 525 00:31:34,393 --> 00:31:37,229 Bitches love Steve-0, sweetheart! 526 00:31:39,999 --> 00:31:41,433 (fist pounding) - Mm! 527 00:31:41,633 --> 00:31:43,569 (footsteps shuffling) 528 00:31:43,835 --> 00:31:45,837 (traffic whirring) 529 00:31:49,241 --> 00:31:52,178 (engine stalling) 530 00:31:54,880 --> 00:31:57,183 (hand pounding) (Steve inhales and exhales) 531 00:31:57,416 --> 00:31:59,285 (door clicks and bang) 532 00:31:59,485 --> 00:32:02,955 (tense electronic music) 533 00:32:05,157 --> 00:32:06,558 (hood clicking) 534 00:32:06,825 --> 00:32:08,727 (rod clattering) 535 00:32:10,096 --> 00:32:12,931 (Steve exhaling) 536 00:32:13,865 --> 00:32:14,733 - Dammit. 537 00:32:16,168 --> 00:32:17,603 (caps clicking) 538 00:32:19,338 --> 00:32:20,606 Mm! Damn. 539 00:32:22,008 --> 00:32:24,410 Uh. 540 00:32:24,576 --> 00:32:26,979 (door clicks and bangs) 541 00:32:27,179 --> 00:32:29,448 (traffic whirring) 542 00:32:29,615 --> 00:32:31,450 (cans clattering) 543 00:32:34,020 --> 00:32:36,122 (trash rustling) 544 00:32:39,025 --> 00:32:40,959 (growling) (Steve groaning) 545 00:32:41,127 --> 00:32:43,629 (flesh tearing) (claws scratching) 546 00:32:43,795 --> 00:32:46,232 (snarling) (blood spurting) 547 00:32:46,465 --> 00:32:48,234 (flesh tearing) (Steve gasping) 548 00:32:48,400 --> 00:32:51,937 (growling continues) 549 00:32:57,143 --> 00:32:59,245 (mellow rock music) 550 00:33:04,883 --> 00:33:07,153 - Well I'm fighting battles with impossible odds. 551 00:33:07,419 --> 00:33:09,588 I look down at this symbol of celebration. 552 00:33:09,755 --> 00:33:11,290 You know what it does? (upbeat rock music) 553 00:33:11,457 --> 00:33:14,093 It lets me know that no matter how bad things are, 554 00:33:14,260 --> 00:33:16,828 the end of it telling 'em, "Put them red panties on, 555 00:33:16,995 --> 00:33:18,664 Daddy's coming home. (Marcus chuckling) 556 00:33:18,930 --> 00:33:22,201 It's a celebration, baby." 557 00:33:22,468 --> 00:33:24,536 So never say that I don't know about fashion 558 00:33:24,736 --> 00:33:28,140 'cause I'm wearing red Penney's on my wrist, huh. 559 00:33:28,407 --> 00:33:29,708 - Yeah, Aidan knows fashion. (drink pouring) 560 00:33:29,975 --> 00:33:31,610 He usually just gets dressed in the dark. 561 00:33:31,777 --> 00:33:34,180 (man laughing) - Hawkin' me out. 562 00:33:34,446 --> 00:33:37,383 I don't even know why I come here. 563 00:33:37,583 --> 00:33:41,320 Oh, that's right. I promised your dad. 564 00:33:41,587 --> 00:33:43,822 - Huh, and the drinks are cheap. 565 00:33:43,989 --> 00:33:45,357 - And I put up with your shit. 566 00:33:45,624 --> 00:33:47,126 - Well, that's it. 567 00:33:47,293 --> 00:33:48,994 - (chuckles) Hey, whatever happened to that clown 568 00:33:49,261 --> 00:33:52,131 you had in the front, the Siamese, weird, petrified thing? 569 00:33:52,298 --> 00:33:53,565 - Yeah. Freaked a few customers out. 570 00:33:53,765 --> 00:33:55,167 I had to move it to the courtyard. 571 00:33:55,434 --> 00:33:57,703 - Are you serious? That thing was badass. 572 00:33:58,837 --> 00:34:01,707 Ah, can't make everybody happy. 573 00:34:01,973 --> 00:34:04,310 - Another one. (drink pouring) 574 00:34:04,476 --> 00:34:06,745 (footsteps tapping) (pages rustling) 575 00:34:06,945 --> 00:34:10,082 (mellow rock music) 576 00:34:14,186 --> 00:34:16,722 - There she is. Pepper's in the house. 577 00:34:16,988 --> 00:34:19,158 - Boo (Marcus chuckling) 578 00:34:20,526 --> 00:34:23,562 (exhales) We need to talk. 579 00:34:24,663 --> 00:34:26,898 - Yeah, yeah, just, ah, meet me in the back. 580 00:34:28,834 --> 00:34:31,870 - Seriously? Wow. 581 00:34:32,037 --> 00:34:34,440 - She's been gathering intel for me. 582 00:34:34,640 --> 00:34:39,044 It'll be okay. Hey Aidan, watch the bar for me. 583 00:34:39,311 --> 00:34:41,713 - Let me get another beer. - Sure. 584 00:34:41,880 --> 00:34:43,949 Just add it to your tab. 585 00:34:44,216 --> 00:34:46,918 - What are you talking about? Doing a job for you? 586 00:34:47,186 --> 00:34:49,388 Yeah, I'm protecting this establishment, 587 00:34:49,655 --> 00:34:52,924 handling your customers, and doing it with class. 588 00:34:53,091 --> 00:34:56,295 It deserves two drinks on the house. 589 00:34:56,495 --> 00:34:58,197 - Okay. Grab a glass of water. 590 00:34:59,365 --> 00:35:00,399 - For what? 591 00:35:00,566 --> 00:35:02,201 - Pretend it's a glass of gin. 592 00:35:02,368 --> 00:35:03,935 - Oh my God. What? 593 00:35:04,102 --> 00:35:05,537 Wow. You got jokes now. 594 00:35:05,771 --> 00:35:07,306 You should probably put that bit up on stage 595 00:35:07,573 --> 00:35:11,477 with those other shitty acts. - Ah, wow, hey, thanks. 596 00:35:11,677 --> 00:35:13,279 - I'm just being serious, bro. (Marcus chuckling) 597 00:35:13,545 --> 00:35:16,282 (mellow rock playing) 598 00:35:19,185 --> 00:35:22,988 So what's up buddy? Want another drink? 599 00:35:23,255 --> 00:35:25,324 - Hell, yeah. - First one's on me. 600 00:35:25,524 --> 00:35:29,161 (mellow rock music continues) 601 00:35:29,361 --> 00:35:32,498 - (exhales) Not saying much tonight. 602 00:35:32,698 --> 00:35:34,500 (papers rustling) You all right? 603 00:35:35,934 --> 00:35:37,469 (bottle tapping) 604 00:35:37,703 --> 00:35:41,173 (papers rustling) 605 00:35:41,440 --> 00:35:42,274 - Thanks. 606 00:35:43,742 --> 00:35:45,911 - Any issues? 607 00:35:46,077 --> 00:35:47,613 - Nope, the guy's a missing persons, 608 00:35:47,779 --> 00:35:48,980 never asked me any shit. 609 00:35:49,248 --> 00:35:50,316 In fact, the one guy's been trying 610 00:35:50,482 --> 00:35:52,251 to get in my pants for years. 611 00:35:52,418 --> 00:35:55,621 He'd probably give me his bank account info if I asked. 612 00:35:55,787 --> 00:35:59,090 - Really? You should ask. 613 00:35:59,258 --> 00:36:00,526 - That's not gonna happen. 614 00:36:03,128 --> 00:36:05,797 (exhales) Thank you, by the way. 615 00:36:06,064 --> 00:36:09,968 - All good. So, ah, what'd you find out? 616 00:36:10,236 --> 00:36:11,503 (folder rustling) 617 00:36:11,670 --> 00:36:14,105 - (sighs) You're gonna want a drink. 618 00:36:14,340 --> 00:36:18,444 28 missing persons have been reported since the summer. 619 00:36:18,677 --> 00:36:21,713 18 of those cases are still open. 620 00:36:21,913 --> 00:36:23,482 - 10 cases were closed. 621 00:36:24,149 --> 00:36:25,617 What you thinking, Pep? 622 00:36:27,118 --> 00:36:29,788 - Why do you collect all this odd shit? 623 00:36:29,955 --> 00:36:32,224 - Ah, because it's odd. 624 00:36:33,525 --> 00:36:37,162 I guess it's in my genes. 625 00:36:37,429 --> 00:36:39,898 My great-great-grandfather was a hunter of the macabre, 626 00:36:40,165 --> 00:36:41,700 I'm a collector of the macabre. 627 00:36:42,868 --> 00:36:44,870 - Yeah. Seems like it. 628 00:36:45,136 --> 00:36:49,308 - Hmm. What made you become a cop? 629 00:36:49,475 --> 00:36:52,511 - Detective. And, ah, I don't know. 630 00:36:52,678 --> 00:36:55,681 It's a family business. I guess it was in my genes. 631 00:36:55,847 --> 00:36:57,916 My granddaddy was one too. 632 00:36:58,183 --> 00:37:00,986 - Well look at that. Another thing we have in common. 633 00:37:01,152 --> 00:37:03,088 (Pepper scoffing) Now the world 634 00:37:03,289 --> 00:37:05,524 is filled with bad people. 635 00:37:05,791 --> 00:37:08,193 There's not enough good ones out there to hold it down. 636 00:37:09,961 --> 00:37:12,564 So what do you think about these pictures? 637 00:37:12,731 --> 00:37:15,767 - Those aren't all coming from the same crazy. 638 00:37:15,967 --> 00:37:18,169 And all 28 cases, 639 00:37:18,970 --> 00:37:21,740 (exhales) they were all last seen at Renfield's Place. 640 00:37:23,575 --> 00:37:26,412 - (scoffs) Is that a real place? 641 00:37:26,678 --> 00:37:28,013 - Yeah, it is. 642 00:37:30,181 --> 00:37:31,917 - Wow. It's, that's bizarre. 643 00:37:32,183 --> 00:37:34,085 - It's a popular place. What are you thinking? 644 00:37:34,252 --> 00:37:35,954 - Well, it's also the name of a character 645 00:37:36,221 --> 00:37:38,256 in those novels about my great-grandfather. 646 00:37:38,524 --> 00:37:42,227 - So we're on the same page? - Regarding? 647 00:37:42,394 --> 00:37:43,862 - That can't just be a coincidence. 648 00:37:44,095 --> 00:37:46,565 And I'm willing to bet you that we are dealing 649 00:37:46,732 --> 00:37:48,700 with multiple predators here. 650 00:37:48,867 --> 00:37:50,869 - You gonna be back here all night? 651 00:37:51,036 --> 00:37:52,771 A bunch of weirdos that just showed up 652 00:37:52,938 --> 00:37:54,373 call themselves Freaks of Russia. 653 00:37:54,540 --> 00:37:56,141 - (sighs) Damn, forgot about those guys. 654 00:37:56,408 --> 00:37:58,109 Ah, just show 'em the green room behind the stage. 655 00:37:58,377 --> 00:38:00,045 - Yeah. Getting another beer, dog. 656 00:38:00,278 --> 00:38:01,913 - Yeah, sure. - Awesome. 657 00:38:05,851 --> 00:38:07,919 - The victims that were found, (exhales) 658 00:38:09,621 --> 00:38:12,257 it suggests that they were all mauled by an animal. 659 00:38:13,291 --> 00:38:15,794 (traffic whirring) 660 00:38:18,464 --> 00:38:19,998 - Welcome to Renfield's Place. 661 00:38:20,265 --> 00:38:21,933 I have your table ready for you. 662 00:38:22,200 --> 00:38:24,770 (customers chattering) - Cheers. 663 00:38:24,936 --> 00:38:26,137 - Cheers. - Salute. 664 00:38:26,304 --> 00:38:27,606 (glasses clinking) - To you. 665 00:38:27,873 --> 00:38:30,008 (both chuckling) (soft jazz music) 666 00:38:30,275 --> 00:38:31,109 - Why to me? 667 00:38:33,445 --> 00:38:35,080 - Pretty incredible. 668 00:38:35,313 --> 00:38:37,949 I mean, do they always stare like this? 669 00:38:39,651 --> 00:38:42,354 - The envious stare. Uh. 670 00:38:42,554 --> 00:38:44,289 Staring at you. - Mm. 671 00:38:47,292 --> 00:38:48,960 - Should we get out of here? 672 00:38:50,095 --> 00:38:50,996 - Yeah. 673 00:38:53,499 --> 00:38:55,033 - Oh. 674 00:38:55,233 --> 00:38:56,802 - I hope everything was to your liking, Mr. Connor. 675 00:38:56,968 --> 00:38:59,270 - Pristine as always, thank you. 676 00:38:59,438 --> 00:39:01,272 - Enjoy your dinner? - Loved it. 677 00:39:01,440 --> 00:39:02,841 Thank you. - Great. 678 00:39:03,008 --> 00:39:04,142 That's what I like to hear. 679 00:39:04,510 --> 00:39:05,877 - If you could bring the car around as well. 680 00:39:06,077 --> 00:39:07,679 - Actually, your car is ready, 681 00:39:07,846 --> 00:39:10,649 and till next week, good night to you and the lady. 682 00:39:10,816 --> 00:39:12,484 - Thank you. - Perfect. 683 00:39:12,751 --> 00:39:14,453 And for the staff as well. - Thank you. 684 00:39:14,620 --> 00:39:15,887 - It was a pleasure. Thank you so much. 685 00:39:16,087 --> 00:39:17,222 - Thank you. - Have a good evening. 686 00:39:17,489 --> 00:39:18,524 - Good night. - Ah, it will be 687 00:39:18,790 --> 00:39:20,559 a good evening. - Mm. 688 00:39:20,826 --> 00:39:21,727 - Shall we? 689 00:39:21,993 --> 00:39:23,695 (customers chattering continues) 690 00:39:23,862 --> 00:39:25,664 (utensils clinking) 691 00:39:25,931 --> 00:39:28,534 (soft jazz music continues) 692 00:39:28,800 --> 00:39:30,201 - You look absolutely beautiful. 693 00:39:30,368 --> 00:39:31,970 - (chuckles) Thank you. 694 00:39:32,203 --> 00:39:33,705 - You're welcome. - Here's your menu. 695 00:39:33,972 --> 00:39:35,140 - Thank you. How are you, Raoul? 696 00:39:35,306 --> 00:39:36,542 - I'm great. How are you, Ms. Wagner? 697 00:39:36,808 --> 00:39:38,343 - Good. - Have a wonderful evening. 698 00:39:38,510 --> 00:39:41,346 Ah, Bella will be here with your specials. 699 00:39:41,513 --> 00:39:42,414 - Thank you. 700 00:39:46,351 --> 00:39:48,554 - I really like this place. 701 00:39:48,820 --> 00:39:50,522 Has a wonderful vibe. 702 00:39:50,689 --> 00:39:52,023 - Yeah. - This is awesome. 703 00:39:52,290 --> 00:39:53,559 - Hi, how are you? - I'm good. 704 00:39:53,825 --> 00:39:55,326 How are you? - Good, thank you. 705 00:39:55,494 --> 00:39:56,695 Do you like pinot noir? 706 00:39:57,996 --> 00:39:59,197 - Yeah. - This one's on the dry 707 00:39:59,364 --> 00:40:01,867 side, but it's my favorite. 708 00:40:02,033 --> 00:40:03,101 I love pinot noir. 709 00:40:04,235 --> 00:40:06,572 - But, no, I'm cool with that. - Okay, great. 710 00:40:10,008 --> 00:40:10,909 - Toast. 711 00:40:12,243 --> 00:40:13,779 - What do you wanna toast to? 712 00:40:15,080 --> 00:40:17,248 - Those eyes. That smile. 713 00:40:18,750 --> 00:40:20,786 Very inviting. 714 00:40:20,986 --> 00:40:23,789 To this evening. May it last forever. 715 00:40:23,989 --> 00:40:25,256 - (chuckles) That sounds wonderful. 716 00:40:25,524 --> 00:40:27,258 (glasses clinking) 717 00:40:27,526 --> 00:40:31,262 (soft jazz music continues) 718 00:40:32,698 --> 00:40:33,599 - Wow. 719 00:40:35,266 --> 00:40:36,868 This place has everything. 720 00:40:37,335 --> 00:40:38,804 So much to choose from. 721 00:40:39,004 --> 00:40:42,474 - I know. I am so getting the lamb chops. 722 00:40:44,242 --> 00:40:47,479 - Really? I kind of assumed you'd be vegan. 723 00:40:47,679 --> 00:40:49,548 - (scoffs) What? Vegan? 724 00:40:49,715 --> 00:40:52,884 No. I will destroy those chops. 725 00:40:53,118 --> 00:40:55,987 - Well, here's a man surprised. (laughs) 726 00:40:56,688 --> 00:40:58,624 (traffic whirring) (siren wailing) 727 00:40:58,890 --> 00:41:02,561 (soft jazz music continues) 728 00:41:08,800 --> 00:41:11,069 (soft jazz music continues) 729 00:41:11,236 --> 00:41:14,239 (traffic whirring) 730 00:41:21,079 --> 00:41:24,816 (soft jazz music continues) 731 00:41:26,451 --> 00:41:29,254 (horn honking) 732 00:41:29,420 --> 00:41:32,257 (engine humming) 733 00:41:39,064 --> 00:41:41,867 (soft jazz music continues) 734 00:41:42,133 --> 00:41:45,036 (traffic whirring) 735 00:41:48,807 --> 00:41:51,543 (engine humming) 736 00:41:51,743 --> 00:41:54,512 - I thought you said we were going back to your place. 737 00:41:54,680 --> 00:41:56,848 (chuckles) Where are we? 738 00:41:57,849 --> 00:41:59,651 - This is my home. 739 00:41:59,918 --> 00:42:01,953 - (inhales) This is your home? 740 00:42:02,187 --> 00:42:04,723 (seat belt clacking) - Yeah. 741 00:42:04,990 --> 00:42:07,358 Please. (door clicking) 742 00:42:07,525 --> 00:42:08,994 (seatbelt clacking) 743 00:42:13,699 --> 00:42:15,233 (door clicking) (Michael chattering) 744 00:42:20,772 --> 00:42:21,973 (door thudding) 745 00:42:22,207 --> 00:42:23,742 - Mm. (Michael chuckling) 746 00:42:25,711 --> 00:42:27,245 - Don't be afraid. (Hope chuckling) 747 00:42:27,512 --> 00:42:29,648 I've got you. (keys jangling) 748 00:42:29,815 --> 00:42:33,518 - Oh. This place seems very peaceful. 749 00:42:33,685 --> 00:42:35,754 (chuckles) Are you an artist? 750 00:42:37,789 --> 00:42:42,160 (Michael chuckling) I love the ambiance. 751 00:42:42,327 --> 00:42:44,062 - I tried to give it a sense of the old world 752 00:42:44,229 --> 00:42:45,831 when I had it built. 753 00:42:46,064 --> 00:42:48,166 Huh. If these walls could talk. 754 00:42:48,399 --> 00:42:49,400 - Mm. - Some embarrassing 755 00:42:49,668 --> 00:42:51,369 stories for sure. - Hmm. 756 00:42:51,637 --> 00:42:53,371 - Let's get a drink. - Okay. 757 00:42:58,910 --> 00:43:01,847 - Yeah. (pages fluttering) 758 00:43:05,851 --> 00:43:09,020 - I feel like I've been here before. 759 00:43:09,254 --> 00:43:11,957 - I'm sure I would remember. I never forget a face. 760 00:43:12,157 --> 00:43:13,692 (footsteps tapping) 761 00:43:13,859 --> 00:43:14,893 - Mm. 762 00:43:15,060 --> 00:43:17,896 (book rustling) 763 00:43:19,530 --> 00:43:24,936 So, do you live here, um... 764 00:43:25,203 --> 00:43:25,971 - Alone? 765 00:43:26,872 --> 00:43:29,975 Yes. Most of the time, anyway. 766 00:43:33,011 --> 00:43:33,912 - Thanks. 767 00:43:35,914 --> 00:43:39,617 Um, so you never forget a face? 768 00:43:39,785 --> 00:43:43,254 - Mm. There have been many. 769 00:43:43,521 --> 00:43:45,490 Maybe not quite as pretty as yours. 770 00:43:47,225 --> 00:43:51,797 Some fade over time. Others still haunt you. 771 00:43:53,531 --> 00:43:55,667 It's, ah, you know how that goes. (chuckles) 772 00:43:55,867 --> 00:43:58,069 - Mm, cheers. (glasses clinking) 773 00:43:59,570 --> 00:44:00,972 (glass shattering) 774 00:44:01,807 --> 00:44:05,310 Oh, I am so sorry. Oh, shit. 775 00:44:05,476 --> 00:44:07,278 Oh my gosh. I'm such an idiot. 776 00:44:07,545 --> 00:44:09,848 Oh, how embarrassing. Um, do you have a towel? 777 00:44:10,115 --> 00:44:13,685 Um, oh, I'm so embarrassed. 778 00:44:13,885 --> 00:44:16,254 I'm such an idiot. (breathing uneasily) 779 00:44:16,487 --> 00:44:19,324 (tense electronic music continues) 780 00:44:25,496 --> 00:44:26,431 Michael? 781 00:44:30,736 --> 00:44:32,771 Michael? Mm. 782 00:44:32,938 --> 00:44:37,008 (suspenseful electronic music) 783 00:44:41,146 --> 00:44:42,047 Michael? 784 00:44:47,986 --> 00:44:50,288 (footsteps) 785 00:44:50,455 --> 00:44:52,891 Michael? (gasps softly) Oh. 786 00:44:53,091 --> 00:44:55,193 - Sorry. Didn't mean to startle you. 787 00:44:55,360 --> 00:44:56,294 - That's okay. 788 00:44:58,363 --> 00:44:59,564 Hmm. Um, here. 789 00:44:59,831 --> 00:45:01,366 - No, don't worry. (Hope chuckling) 790 00:45:01,632 --> 00:45:05,871 Just a priceless crystal glass and $1,500 brandy. 791 00:45:07,672 --> 00:45:11,209 - Oh, shit. Uh, how embarrassing. 792 00:45:11,376 --> 00:45:14,012 I am so, so sorry. 793 00:45:14,279 --> 00:45:18,316 - I'm kidding. It's a cheap rock glass. 794 00:45:18,483 --> 00:45:19,717 You're lucky, though. - Oh. 795 00:45:19,885 --> 00:45:22,653 - As a child, if I broke something, 796 00:45:22,821 --> 00:45:25,390 I'd be punished, sent my room. 797 00:45:26,324 --> 00:45:27,425 - Mm. 798 00:45:28,894 --> 00:45:32,263 Thank you, Mr. Connor, 799 00:45:33,865 --> 00:45:35,200 for a beautiful night. 800 00:45:37,202 --> 00:45:39,938 It was so enjoyable meeting you. 801 00:45:41,506 --> 00:45:44,075 (intense electronic music) 802 00:45:44,242 --> 00:45:47,745 (eerie electronic music) 803 00:46:04,195 --> 00:46:08,533 (eerie electronic music continues) 804 00:46:14,072 --> 00:46:17,042 (suspenseful orchestral music) 805 00:46:17,275 --> 00:46:19,945 (soft footsteps) 806 00:46:33,391 --> 00:46:34,292 Michael? 807 00:46:43,368 --> 00:46:46,771 (suspenseful orchestral music continues) 808 00:46:49,040 --> 00:46:49,941 Michael? 809 00:46:58,116 --> 00:47:01,786 (Hope breathing uneasily) 810 00:47:03,054 --> 00:47:05,790 Michael, Michael, are you there? 811 00:47:08,459 --> 00:47:11,462 (Michael growling) 812 00:47:13,932 --> 00:47:16,467 (Hope breathing heavily) 813 00:47:19,804 --> 00:47:21,306 (gasps) Michael? 814 00:47:23,174 --> 00:47:28,013 (suspenseful orchestral music continues) 815 00:47:31,482 --> 00:47:33,784 Michael, are you there? 816 00:47:33,952 --> 00:47:36,354 This isn't funny anymore! (breathes uneasily) 817 00:47:38,856 --> 00:47:39,958 Oh! 818 00:47:40,959 --> 00:47:44,462 (Hope breathing heavily) 819 00:47:50,001 --> 00:47:52,904 (Hope whimpering) 820 00:47:59,110 --> 00:48:00,011 No. 821 00:48:02,780 --> 00:48:05,683 (Hope whimpering) 822 00:48:09,687 --> 00:48:12,190 (growling) 823 00:48:14,159 --> 00:48:16,261 (Hope screaming) 824 00:48:16,995 --> 00:48:19,197 (Hope gasping) - Forgive me. 825 00:48:19,464 --> 00:48:20,932 (blood spurting) (Hope moaning) 826 00:48:21,132 --> 00:48:23,434 (flesh squelching) 827 00:48:24,569 --> 00:48:27,372 (Michael breathing heavily) 828 00:48:27,538 --> 00:48:29,074 (body thuds) 829 00:48:30,241 --> 00:48:33,211 I had hope for us. (exhales) 830 00:48:36,014 --> 00:48:37,115 (birds chirping) 831 00:48:37,382 --> 00:48:40,518 (trees rustling) 832 00:48:40,751 --> 00:48:45,756 (eerie electronic music) (shower spraying) 833 00:49:03,508 --> 00:49:06,311 (birds chirping) 834 00:49:06,577 --> 00:49:08,713 (clothes rustling) 835 00:49:13,351 --> 00:49:15,053 (towel on mirror squeaking) 836 00:49:21,226 --> 00:49:23,161 (knocking) 837 00:49:26,431 --> 00:49:29,467 (birds chirping) 838 00:49:29,734 --> 00:49:32,103 (knocking) 839 00:49:36,141 --> 00:49:38,976 (continued knocking) 840 00:49:45,083 --> 00:49:46,751 - [Tess] Ah, shit. 841 00:49:48,453 --> 00:49:51,189 - Oh my God. It took you long enough. 842 00:49:51,456 --> 00:49:53,124 Could have been raped or killed. 843 00:49:53,291 --> 00:49:54,792 - Even if you screamed, 844 00:49:55,060 --> 00:49:56,261 no one would've heard you over that outfit. 845 00:49:56,494 --> 00:49:57,828 - Uh, wardrobe advice from a woman 846 00:49:58,096 --> 00:50:00,198 who answers the door in a robe. 847 00:50:00,465 --> 00:50:02,033 Cute. (chair scraping) 848 00:50:02,300 --> 00:50:04,435 Ready for breakfast? - Hmm. 849 00:50:04,602 --> 00:50:06,437 (Laura sniffing) 850 00:50:07,738 --> 00:50:10,275 - It smells like sex in here. (Tess chuckling) 851 00:50:10,508 --> 00:50:11,876 How was he? 852 00:50:12,077 --> 00:50:13,711 - He tasted like shit. 853 00:50:13,911 --> 00:50:17,014 - Uh, you ate him? Why? 854 00:50:17,182 --> 00:50:18,549 You texted me that picture. 855 00:50:18,749 --> 00:50:21,552 I thought you guys were hitting it off. 856 00:50:21,752 --> 00:50:23,454 Oh my, when I said go in for the kill, 857 00:50:23,688 --> 00:50:26,624 I meant seal the deal romantically, that is. 858 00:50:26,791 --> 00:50:28,459 Not kill him. 859 00:50:28,626 --> 00:50:30,461 - I thought he was the guy, 860 00:50:30,628 --> 00:50:32,897 but then he went and did something stupid. 861 00:50:33,098 --> 00:50:35,900 - Okay. What did he do that was so stupid? 862 00:50:37,968 --> 00:50:39,570 (tense electronic music) 863 00:50:39,770 --> 00:50:42,573 (birds chirping) 864 00:50:44,041 --> 00:50:48,012 (soft dramatic music) 865 00:50:48,179 --> 00:50:51,216 (blankets rustling) 866 00:51:01,659 --> 00:51:03,094 (Bryan exhaling) 867 00:51:10,868 --> 00:51:13,704 (coins jangling) 868 00:51:16,574 --> 00:51:18,243 (watch clicking) 869 00:51:22,480 --> 00:51:24,782 (mints clattering) 870 00:51:29,053 --> 00:51:32,590 (Bryan sighing) 871 00:51:32,757 --> 00:51:36,261 - Oh, damn. That shit was good. (exhales) 872 00:51:36,427 --> 00:51:39,930 (tense orchestral music) 873 00:51:43,901 --> 00:51:46,737 (shirt rustling) 874 00:51:51,276 --> 00:51:52,977 (glass tapping) 875 00:51:53,178 --> 00:51:55,913 (Bryan sighing) 876 00:52:00,718 --> 00:52:03,053 (Bryan sighing) (keys jangling) 877 00:52:03,221 --> 00:52:05,156 (blankets rustling) 878 00:52:10,728 --> 00:52:12,129 Hey, babe. (door clicking) 879 00:52:12,397 --> 00:52:15,833 Oh, hey, babe. Hey. Babe, what did I do? 880 00:52:16,100 --> 00:52:17,335 I know. I know. 881 00:52:19,370 --> 00:52:20,271 - Uh. 882 00:52:21,306 --> 00:52:24,141 Hold up. Is that a tip? 883 00:52:29,146 --> 00:52:30,515 Okay. I am not a hooker. 884 00:52:32,082 --> 00:52:33,851 (Tess inhales and exhales) 885 00:52:34,118 --> 00:52:37,422 - Well, I told you, I had to stay late. 886 00:52:37,588 --> 00:52:39,790 Yeah, I, I was hanging out with the fellas. 887 00:52:41,559 --> 00:52:43,661 Yeah, I told you we closed that big deal. 888 00:52:45,396 --> 00:52:47,532 Yes. 889 00:52:47,798 --> 00:52:49,600 I don't know, all we did was hang around, 890 00:52:49,767 --> 00:52:52,169 (exhales) drink cocktails, smoke cigars. 891 00:52:52,337 --> 00:52:54,972 (birds chirping) 892 00:52:55,139 --> 00:52:56,307 Yes, of course. 893 00:52:58,142 --> 00:53:00,478 Yes, I love you. 894 00:53:00,645 --> 00:53:02,447 Okay. I'll be home soon, okay? 895 00:53:02,613 --> 00:53:04,882 All right. I love you too. (kisses) 896 00:53:05,149 --> 00:53:07,117 (traffic whirring) 897 00:53:10,788 --> 00:53:14,158 (tense electronic music) 898 00:53:14,425 --> 00:53:16,026 What the heck? 899 00:53:18,629 --> 00:53:20,331 (Bryan sighing) 900 00:53:23,801 --> 00:53:26,837 (phone buzzing) 901 00:53:27,104 --> 00:53:27,905 Mm. 902 00:53:32,009 --> 00:53:35,846 Hello, beautiful. Yes, I'm back in town. 903 00:53:36,113 --> 00:53:38,215 The trip took a little longer than expected. 904 00:53:41,151 --> 00:53:43,020 Sure. I can make it over. 905 00:53:43,954 --> 00:53:47,024 Maybe not for breakfast, but I could bring dessert. 906 00:53:47,191 --> 00:53:50,695 (eerie electronic music) 907 00:53:53,398 --> 00:53:55,733 (phone buzzing) (sighs) Oh my God. 908 00:53:57,635 --> 00:53:59,904 Yeah, babe? - [Woman] Bryan, did you leave 909 00:54:00,170 --> 00:54:01,539 the office yet? - Yeah. 910 00:54:01,806 --> 00:54:02,707 - You did? - Yeah, I had to go back 911 00:54:02,873 --> 00:54:04,174 to the office and get my wallet. 912 00:54:04,342 --> 00:54:06,611 (woman sighing) I'll be home in a few. 913 00:54:06,811 --> 00:54:08,279 - Fine. Can you pick up sparkling water from the store? 914 00:54:08,479 --> 00:54:10,348 - Pick up what from the store? 915 00:54:10,548 --> 00:54:13,418 - Sparkling water. - Okay, fine. 916 00:54:13,684 --> 00:54:14,985 - Good, thank you. - Yeah, I love you too. 917 00:54:15,185 --> 00:54:18,356 - Love you, mm-hmm, bye. (Bryan kissing) 918 00:54:18,523 --> 00:54:22,393 (Bryan inhaling and exhaling) 919 00:54:23,761 --> 00:54:25,430 (glove compartment clicking) 920 00:54:25,596 --> 00:54:26,531 Shit. 921 00:54:31,402 --> 00:54:33,638 (wrapper crinkling) 922 00:54:33,838 --> 00:54:35,272 (Bryan spitting) 923 00:54:39,243 --> 00:54:41,245 Ah, what's up? 924 00:54:42,246 --> 00:54:43,781 (lips smacking) 925 00:54:43,948 --> 00:54:46,150 (traffic whirring) 926 00:54:46,351 --> 00:54:50,254 (tense electronic music) (paws stomping) 927 00:54:53,791 --> 00:54:55,993 (lips smacking) 928 00:54:56,260 --> 00:54:59,229 (Bryan blowing) (hands rubbing) 929 00:54:59,464 --> 00:55:01,298 (lips puffing) 930 00:55:01,466 --> 00:55:05,803 (clothes rustling) 931 00:55:05,970 --> 00:55:09,273 Dude, (chuckles) you are too cool for school. 932 00:55:09,440 --> 00:55:11,442 (lips smacking) (Bryan exhaling) 933 00:55:11,609 --> 00:55:13,944 (suspenseful electronic music) 934 00:55:14,211 --> 00:55:15,580 Come on now. 935 00:55:15,746 --> 00:55:18,182 Oh, you gotta be kidding me. A fucking ticket? 936 00:55:22,286 --> 00:55:23,621 (door thudding) 937 00:55:25,222 --> 00:55:27,257 (ticket rustling) 938 00:55:30,428 --> 00:55:32,196 Is this a joke? 939 00:55:33,230 --> 00:55:34,665 Tess, you following me? 940 00:55:37,134 --> 00:55:38,168 Huh? 941 00:55:38,335 --> 00:55:40,505 (suspenseful electronic music) 942 00:55:40,771 --> 00:55:42,707 Oh, shit. 943 00:55:42,907 --> 00:55:44,442 (Werewolf growling) 944 00:55:44,609 --> 00:55:46,844 Oh, that is a big fucking dog. 945 00:55:47,011 --> 00:55:51,348 (Werewolf growling) 946 00:55:51,616 --> 00:55:54,552 Oh God, that's, that's, that's, that's a... 947 00:55:55,420 --> 00:55:56,821 (Werewolf growling) (Bryan screaming) 948 00:55:56,987 --> 00:55:59,624 (claws scraping) (flesh tearing) 949 00:55:59,857 --> 00:56:01,692 (blood spurting) 950 00:56:01,859 --> 00:56:03,828 (Werewolf growling) 951 00:56:03,994 --> 00:56:07,732 (intense electronic music) 952 00:56:14,439 --> 00:56:15,840 - Tossing money on a dresser 953 00:56:16,106 --> 00:56:18,308 as if you were some cheap hooker? (chuckles) 954 00:56:19,143 --> 00:56:21,412 Although you did sleep with him on the first date. 955 00:56:22,012 --> 00:56:25,015 I mean, I would've killed him too. 956 00:56:25,282 --> 00:56:27,084 - Seriously? You're judging me now? 957 00:56:27,351 --> 00:56:30,855 - Uh-huh. I mean, you did eat him. 958 00:56:31,055 --> 00:56:33,524 - I did. (belching) 959 00:56:33,791 --> 00:56:36,427 - Oh, oh, God! Nasty. 960 00:56:36,627 --> 00:56:39,329 - Sorry, cuz. - It smells like hot dogs. 961 00:56:39,497 --> 00:56:41,065 - What do you need? 962 00:56:41,331 --> 00:56:43,668 - Ah, I mean, I was gonna take you to breakfast, 963 00:56:43,901 --> 00:56:45,369 but seeing you ate already. 964 00:56:45,536 --> 00:56:48,072 - I can still taste his drugstore cologne. 965 00:56:48,338 --> 00:56:50,174 He said such sweet things to me, Laura. 966 00:56:50,407 --> 00:56:51,542 - Yeah, was that before or after 967 00:56:51,809 --> 00:56:53,578 you played hide the salami? 968 00:56:53,844 --> 00:56:55,212 Ha-ha, yeah, I bet it was before. Right? 969 00:56:55,379 --> 00:56:57,948 - Oh my god, you are so judging me right now. 970 00:56:58,148 --> 00:57:01,385 - Look, I know you go on dates with these creepy guys 971 00:57:01,552 --> 00:57:03,287 to build a following on your blog. 972 00:57:03,488 --> 00:57:05,590 I get it, but you're looking for Mr. Right, 973 00:57:05,856 --> 00:57:07,024 and he doesn't exist. 974 00:57:07,191 --> 00:57:09,960 You keep on finding Mr. Screwed up. 975 00:57:10,160 --> 00:57:12,196 - He's out there somewhere. 976 00:57:12,362 --> 00:57:13,698 - Yeah, whatever. 977 00:57:13,998 --> 00:57:16,366 Our mom needs to help, me to help her out. 978 00:57:16,534 --> 00:57:18,135 Her hip's out again. 979 00:57:18,402 --> 00:57:21,138 Where's this chew toy of yours I need to bag and burn? 980 00:57:21,539 --> 00:57:22,640 - The parking garage. 981 00:57:24,108 --> 00:57:26,477 - Here? Are you freaking nuts? 982 00:57:26,711 --> 00:57:28,212 (Tess chuckling) Why so close? 983 00:57:28,378 --> 00:57:30,047 - Hello? My bed is here. 984 00:57:30,280 --> 00:57:32,149 - Uh, what if someone saw you? 985 00:57:32,349 --> 00:57:33,317 You could have gone to his place. 986 00:57:33,518 --> 00:57:35,553 - He's married. Remember? 987 00:57:35,720 --> 00:57:37,988 - Uh-huh. Yeah, you did say that. 988 00:57:38,188 --> 00:57:39,957 - I didn't want to eat the dude. 989 00:57:40,124 --> 00:57:42,627 Like the wedding band, I could have gotten over, 990 00:57:42,893 --> 00:57:46,497 but the money, I'm not a hooker. 991 00:57:46,697 --> 00:57:49,266 - Yeah, you really need to rethink your meal plan, 992 00:57:49,433 --> 00:57:51,736 'cause, uh-huh, no more eating where you live. 993 00:57:51,969 --> 00:57:53,638 I am doing the heavy lifting here. 994 00:57:53,904 --> 00:57:57,642 - Sorry, cuz. It just happened. 995 00:57:57,908 --> 00:58:00,611 - Why do you get to dine and dash and I have to clean up? 996 00:58:00,878 --> 00:58:04,314 I mean, if I were to change, I would not do that to you. 997 00:58:04,582 --> 00:58:07,451 Yeah. I would clean up my mess. 998 00:58:07,718 --> 00:58:09,186 - Seriously, you think I like tearing up 999 00:58:09,453 --> 00:58:11,622 my designer outfits on a weekly basis? 1000 00:58:11,889 --> 00:58:13,824 You think I like eating people? 1001 00:58:13,991 --> 00:58:15,092 - Don't you? 1002 00:58:15,593 --> 00:58:18,295 I'm sure you enjoy devouring these shitty... 1003 00:58:18,462 --> 00:58:22,600 I mean, hell, I'd much rather your curse than my period. 1004 00:58:22,767 --> 00:58:24,769 - Oh my God. Listen to you. 1005 00:58:25,002 --> 00:58:27,605 I'm sorry the wolf blood skipped over you and went to me. 1006 00:58:27,772 --> 00:58:30,941 My mom just probably has stronger genes than your dad. 1007 00:58:31,108 --> 00:58:34,111 - Hey, my father does cool things too. You know? 1008 00:58:34,344 --> 00:58:35,980 - Really? - Yeah. 1009 00:58:36,146 --> 00:58:38,515 - Growing a unibrow is not a talent. 1010 00:58:38,683 --> 00:58:40,317 - It, it's not just his unibrow. 1011 00:58:40,484 --> 00:58:43,153 He can also- - Okay, cuz, I don't care. 1012 00:58:43,420 --> 00:58:46,156 Can you please just get a mop and clean up my date? 1013 00:58:46,323 --> 00:58:48,693 - Okay. Where is he? 1014 00:58:48,959 --> 00:58:50,961 - All over the garage. Mm, I'm kidding. 1015 00:58:51,128 --> 00:58:53,631 By the dumpster. - Dammit, Tess. 1016 00:58:53,798 --> 00:58:56,567 You couldn't have done 'em in a cleaner place? 1017 00:58:56,767 --> 00:58:59,303 - Sorry. Next time. 1018 00:58:59,469 --> 00:59:00,370 - All right. 1019 00:59:02,306 --> 00:59:06,543 Oh, and actually, um, if you come across the hooker money, 1020 00:59:06,711 --> 00:59:08,012 can you bring it back? 1021 00:59:08,278 --> 00:59:09,513 Your girl needs some new clothes. 1022 00:59:09,680 --> 00:59:10,848 - Mm, gotcha. (chuckles) - Thank you. 1023 00:59:11,015 --> 00:59:13,751 (footsteps tapping) 1024 00:59:13,951 --> 00:59:15,920 (door clicks and thuds) 1025 00:59:16,186 --> 00:59:19,890 Hooker money. I'm not a hooker. 1026 00:59:20,157 --> 00:59:21,859 (traffic whirring) (birds chirping) 1027 00:59:22,126 --> 00:59:25,429 (soft dramatic music) 1028 00:59:27,531 --> 00:59:30,500 - That was the last time I saw him. 1029 00:59:30,668 --> 00:59:32,569 - (inhales) Your father was a good man. 1030 00:59:35,339 --> 00:59:37,875 You know, he sort of helped me win my first fight? 1031 00:59:38,142 --> 00:59:39,509 - Really? How so? 1032 00:59:39,677 --> 00:59:41,111 - (inhales) Well back when my dad would leave 1033 00:59:41,311 --> 00:59:43,347 for long periods of time with the Society, 1034 00:59:43,580 --> 00:59:45,415 your dad would check in on us sometimes, 1035 00:59:45,582 --> 00:59:47,284 making sure we were good. 1036 00:59:47,551 --> 00:59:49,186 - The benefits of living across the hall from each other. 1037 00:59:49,419 --> 00:59:50,888 (Marcus chuckling) 1038 00:59:52,556 --> 00:59:56,226 - And I came running up the stairs, crying. 1039 00:59:56,493 --> 00:59:57,594 And your dad grabbed me by the shirt, 1040 00:59:57,762 --> 00:59:59,263 and he said, "Why are you running? 1041 00:59:59,529 --> 01:00:02,432 Why, why are you crying?" 1042 01:00:02,700 --> 01:00:06,370 I told him, "Lenny, another 10-year-old had hit me." 1043 01:00:06,536 --> 01:00:09,740 So then he stood up, he looked at me, 1044 01:00:09,907 --> 01:00:11,642 then he punched me right in the arm. 1045 01:00:11,842 --> 01:00:14,211 - (chuckles) Why? - (chuckles) Ow. 1046 01:00:14,378 --> 01:00:16,446 It hurt so bad. 1047 01:00:16,714 --> 01:00:18,916 And I remember I stopped crying really fast. 1048 01:00:19,717 --> 01:00:22,119 I was confused. 1049 01:00:22,286 --> 01:00:25,422 And then he yelled at me, "Cry, dammit!" 1050 01:00:27,858 --> 01:00:30,961 - (inhales) Wait a minute. I remember this. 1051 01:00:31,128 --> 01:00:33,430 I was in the kitchen with Mom. 1052 01:00:33,597 --> 01:00:35,833 Pops went in the hallway...(inhales) 1053 01:00:36,100 --> 01:00:39,737 - He hit me again, even harder. He said, "cry!" 1054 01:00:40,971 --> 01:00:42,439 (chuckles) And then he said, 1055 01:00:42,606 --> 01:00:46,811 "Boy, Mr. C. hits harder than any 10-year-old." 1056 01:00:46,977 --> 01:00:48,578 - (laughs) Oh, yeah. 1057 01:00:48,746 --> 01:00:50,080 - "You can cry once. 1058 01:00:52,717 --> 01:00:55,452 Now go down there and deal with Lenny." (chuckles) 1059 01:00:56,586 --> 01:00:59,924 So I ran downstairs, I kicked Lenny's ass. 1060 01:01:01,291 --> 01:01:02,426 Never ran again. 1061 01:01:04,729 --> 01:01:07,597 - God, Lenny was such a bully to both of us. 1062 01:01:09,499 --> 01:01:11,836 Ah, my dad was a good man. 1063 01:01:13,470 --> 01:01:15,205 Different time, different world. 1064 01:01:15,405 --> 01:01:16,440 You know, they would've called 1065 01:01:16,606 --> 01:01:18,142 Child Protective Services now. 1066 01:01:18,308 --> 01:01:20,044 (both laughing) 1067 01:01:20,244 --> 01:01:26,550 So, ah, you wanna tell me what happened here last night? 1068 01:01:26,817 --> 01:01:30,120 - Ah, well, I had a heads up that these two 1069 01:01:30,287 --> 01:01:32,389 were going to pay a visit to the Society. 1070 01:01:34,291 --> 01:01:37,527 (intense electronic music) 1071 01:01:37,795 --> 01:01:40,965 (stake stabbing) (blood spurting) 1072 01:01:42,432 --> 01:01:43,834 (hand patting) 1073 01:01:52,476 --> 01:01:56,380 (Marcus breathing heavily) 1074 01:01:56,546 --> 01:01:59,316 (footsteps tapping) 1075 01:01:59,549 --> 01:02:02,987 (tense orchestral music) 1076 01:02:07,157 --> 01:02:09,326 (Vampire growling) (intense electronic music) 1077 01:02:09,559 --> 01:02:12,162 (fist whacking) - Uh! (screams) 1078 01:02:12,396 --> 01:02:15,432 (body slamming) (Vampire growling) 1079 01:02:15,699 --> 01:02:18,936 (Marcus groaning) 1080 01:02:19,203 --> 01:02:22,106 (Vampire growling) 1081 01:02:23,808 --> 01:02:25,542 (Vampire roaring) 1082 01:02:25,810 --> 01:02:27,111 (feet tapping) 1083 01:02:27,377 --> 01:02:30,280 (eyeball squishing) (Vampire screaming) 1084 01:02:30,480 --> 01:02:34,418 (Vampire groaning) 1085 01:02:34,684 --> 01:02:36,386 (elbow whacking) (hand thudding) 1086 01:02:36,653 --> 01:02:40,024 (both grunting) (fist whacking) 1087 01:02:43,093 --> 01:02:46,864 (stake stabbing) Ah! (screams) 1088 01:02:47,031 --> 01:02:50,067 - Uh! (head slamming) 1089 01:02:51,768 --> 01:02:53,971 - Wow. Okay. 1090 01:02:54,171 --> 01:02:56,941 That sounds, um, pretty epic. 1091 01:02:58,108 --> 01:02:59,576 - It was. 1092 01:02:59,743 --> 01:03:02,146 (both laughing) 1093 01:03:02,346 --> 01:03:05,749 - So, you gonna help me this time or do you gotta go? 1094 01:03:05,916 --> 01:03:11,121 - Oh, actually I've got a date I need to get ready for. 1095 01:03:11,288 --> 01:03:13,490 - Oh, huh. - And get this. 1096 01:03:13,757 --> 01:03:15,625 It's gonna be at Renfield's Place. 1097 01:03:17,627 --> 01:03:21,231 - Well, I hope that you're working on your date. 1098 01:03:21,398 --> 01:03:23,400 - Yeah. Kind of. 1099 01:03:25,269 --> 01:03:26,170 Sort of. 1100 01:03:28,438 --> 01:03:31,341 (Pepper sighing) 1101 01:03:33,610 --> 01:03:34,511 - Okay. 1102 01:03:37,915 --> 01:03:40,250 Looks like it's just the two of us. Huh? 1103 01:03:40,484 --> 01:03:42,987 (saw buzzing) 1104 01:03:44,621 --> 01:03:48,292 (mellow electronic music) 1105 01:04:02,106 --> 01:04:06,476 (mellow electronic music continues) 1106 01:04:22,026 --> 01:04:26,463 (mellow electronic music continues) 1107 01:04:35,539 --> 01:04:38,308 - How do you weed out the creeps from the good guys? 1108 01:04:39,543 --> 01:04:42,179 When do you tell your date you're not interested in them? 1109 01:04:42,346 --> 01:04:46,083 Before the dinner? After? 1110 01:04:46,350 --> 01:04:48,919 While you're having dessert? 1111 01:04:49,119 --> 01:04:50,754 While getting attacked in the parking lot 1112 01:04:50,955 --> 01:04:52,722 when you lay down the law regarding, "no means no"? 1113 01:04:52,990 --> 01:04:55,725 (keyboard clattering) Yep, I said that. 1114 01:05:00,064 --> 01:05:03,567 Sure, dating can be exhausting each time. 1115 01:05:03,833 --> 01:05:06,770 You're looking forward to that, maybe this will be the one. 1116 01:05:06,971 --> 01:05:09,406 But within a short period of meeting them, 1117 01:05:09,573 --> 01:05:12,776 your highest expectations get kicked in the gut. 1118 01:05:12,977 --> 01:05:14,778 And then you're planning your exit. 1119 01:05:14,979 --> 01:05:16,180 (Laura knocking) 1120 01:05:16,413 --> 01:05:18,782 Just a minute. 1121 01:05:19,049 --> 01:05:22,119 You then hope that the night will go by super fast. 1122 01:05:22,386 --> 01:05:23,353 The one thing to look forward to 1123 01:05:23,520 --> 01:05:27,124 is not the date but the food. 1124 01:05:27,324 --> 01:05:29,193 That's where we can all be a winner. 1125 01:05:30,260 --> 01:05:34,631 Suggest your favorite spot. Go where you are comfortable. 1126 01:05:34,831 --> 01:05:38,102 Make it a requirement. Pick the wine. 1127 01:05:39,269 --> 01:05:41,371 Yes, the wine. 1128 01:05:41,538 --> 01:05:44,541 (Laura knocking) I'm coming. 1129 01:05:44,774 --> 01:05:46,743 That's the only real advice I can share. 1130 01:05:46,910 --> 01:05:50,147 The last few weeks, I have found out nothing about my dates. 1131 01:05:50,414 --> 01:05:54,551 Each one was different, but deep down they were the same. 1132 01:05:54,718 --> 01:05:59,789 Mama's boys. This kitty cat wants a tiger, not a cub. 1133 01:06:01,391 --> 01:06:03,627 There is love waiting out there for all of us, 1134 01:06:03,893 --> 01:06:07,564 but unfortunately, we all have to meet a few duds before. 1135 01:06:07,731 --> 01:06:10,000 Different faces, same asses. 1136 01:06:11,635 --> 01:06:14,238 I will tell you one thing, 1137 01:06:14,471 --> 01:06:16,073 none of these stud muffins I went out with 1138 01:06:16,273 --> 01:06:19,509 made me want them in the way I crave crème brûlée. 1139 01:06:20,610 --> 01:06:25,182 Oh, yes. The dessert is always the best part of any date. 1140 01:06:26,616 --> 01:06:28,985 (exhales) This is Tess Wagner. 1141 01:06:29,886 --> 01:06:30,787 Until next week. 1142 01:06:34,124 --> 01:06:36,293 (Tess exhaling) 1143 01:06:37,094 --> 01:06:39,296 (Laura knocking) Mm, it's open. 1144 01:06:39,563 --> 01:06:42,132 (door creaking) And it's you. 1145 01:06:42,399 --> 01:06:43,933 - You must want someone attacking me outside. 1146 01:06:44,101 --> 01:06:45,502 - Oh, yeah. Exactly. 1147 01:06:45,669 --> 01:06:46,670 That's why I live in the safest neighborhood. 1148 01:06:46,936 --> 01:06:48,538 - What does that mean? Huh. 1149 01:06:48,738 --> 01:06:51,275 Do you know who I was on the phone with for 45 minutes? 1150 01:06:51,441 --> 01:06:52,542 - Hi, Laura. How are you? 1151 01:06:52,742 --> 01:06:54,811 I was working. I was on a roll. 1152 01:06:54,978 --> 01:06:59,516 - Your mother, my aunt, trying to set me up with Willie. 1153 01:06:59,683 --> 01:07:00,850 - I don't know Willie. 1154 01:07:02,986 --> 01:07:03,987 - Are, are are you drunk? 1155 01:07:04,154 --> 01:07:06,156 - No. Oh my God. (chuckles) 1156 01:07:06,423 --> 01:07:07,991 - Wait, what the hell? 1157 01:07:08,158 --> 01:07:11,328 You look amazing. Another date? 1158 01:07:11,495 --> 01:07:13,163 - Yes, with Marcus. 1159 01:07:13,430 --> 01:07:14,798 I met him at that bar you took me to two weeks ago. 1160 01:07:14,964 --> 01:07:17,367 - Marcus? Seriously, why? 1161 01:07:17,534 --> 01:07:19,336 - Yeah, Mar- - He's a creep. (chuckles) 1162 01:07:19,603 --> 01:07:22,172 - What? Are we talk, are we talking about the same person? 1163 01:07:22,339 --> 01:07:23,473 - Bartender guy, right? 1164 01:07:23,707 --> 01:07:25,175 - Yeah. - The shit collector? 1165 01:07:25,442 --> 01:07:27,244 - Shit collector? - Mm-hmm. 1166 01:07:28,378 --> 01:07:29,813 - I don't know, he's just been annoying me 1167 01:07:29,979 --> 01:07:31,081 to go out with them, so... 1168 01:07:31,281 --> 01:07:33,417 (wine pouring) - So what? 1169 01:07:33,683 --> 01:07:35,352 I have a hangnail that's annoying. 1170 01:07:35,619 --> 01:07:37,087 Doesn't mean I'm gonna date it. 1171 01:07:37,287 --> 01:07:38,722 - Okay. That's hardly the same thing. (chuckles) 1172 01:07:38,888 --> 01:07:41,258 And besides, we know you don't date. 1173 01:07:41,525 --> 01:07:44,161 That's why my mom's setting you up with Willie. Remember? 1174 01:07:44,328 --> 01:07:46,096 - Why date when I live life through you? 1175 01:07:46,296 --> 01:07:49,733 You continue to show me that nobody's out there. 1176 01:07:49,999 --> 01:07:52,602 At least not worth eating. 1177 01:07:52,802 --> 01:07:54,438 - Okay. Stop. 1178 01:07:54,638 --> 01:07:57,507 That's not right. You know I can't control this shit. 1179 01:07:57,741 --> 01:07:59,042 - "Not right?" 1180 01:07:59,209 --> 01:08:00,544 What's not right is you turn yourself 1181 01:08:00,710 --> 01:08:02,446 from beauty to the beast. 1182 01:08:02,646 --> 01:08:04,781 You know, I wake up sounding like a beast. It's so not fair. 1183 01:08:05,048 --> 01:08:07,551 - Well, maybe you should lay off the cigars. 1184 01:08:07,717 --> 01:08:11,521 - And lose my only enjoyment? Please. 1185 01:08:11,688 --> 01:08:13,957 - (inhales) Does this dress make me look fat? 1186 01:08:14,158 --> 01:08:16,693 - (coughs) God, what? 1187 01:08:16,860 --> 01:08:18,128 - So you're saying you like the dress? 1188 01:08:18,328 --> 01:08:20,864 - Yeah. (chuckles) (Tess chuckling) 1189 01:08:21,097 --> 01:08:22,132 - Should I wear some earrings with it? 1190 01:08:22,332 --> 01:08:24,768 Should I do long or short? 1191 01:08:25,034 --> 01:08:26,403 - Wearing heels or flats? - Heels. 1192 01:08:28,605 --> 01:08:30,640 - Go with the long earrings. - Thank you. 1193 01:08:30,840 --> 01:08:33,109 (cash rustling and thudding) What is that? 1194 01:08:33,277 --> 01:08:35,379 - (laughs) Tip from the cleanup. 1195 01:08:35,545 --> 01:08:38,448 - Oh, the hooker money. (cash rustling) 1196 01:08:38,615 --> 01:08:40,049 It's actually kind of messed up. Just kidding. 1197 01:08:40,217 --> 01:08:41,985 You're the best though. Thank you so much. 1198 01:08:42,186 --> 01:08:43,320 I don't know what I would do without you. 1199 01:08:43,587 --> 01:08:45,822 - Like $500 worth? 1200 01:08:46,089 --> 01:08:48,925 - (chuckles) Deal. 1201 01:08:49,193 --> 01:08:52,329 - Thank you. Oh, and refrain from eating Marcus. 1202 01:08:52,529 --> 01:08:54,298 Lots of people know him. 1203 01:08:54,564 --> 01:08:55,399 - Good point. 1204 01:08:57,434 --> 01:08:59,102 - Mm. (glass tapping) 1205 01:08:59,269 --> 01:09:01,305 Woo. (belches and laughs) 1206 01:09:01,571 --> 01:09:05,141 - Oh my God. - Yeah, see you later. 1207 01:09:05,309 --> 01:09:08,144 That smells like hot dogs. What are you eating? 1208 01:09:08,312 --> 01:09:09,979 (door thudding) Disgusting. 1209 01:09:10,146 --> 01:09:13,116 (keyboard clattering) And he's not a serial killer. 1210 01:09:14,584 --> 01:09:16,653 (traffic whirring) 1211 01:09:16,820 --> 01:09:20,023 (soft jazz music) 1212 01:09:20,290 --> 01:09:23,660 (customers clattering) (dishes clacking) 1213 01:09:23,827 --> 01:09:26,496 (wine pouring) 1214 01:09:30,166 --> 01:09:31,868 - I've, ah, I've read your blog. 1215 01:09:34,170 --> 01:09:36,673 - Why? 1216 01:09:36,840 --> 01:09:40,810 - I, ah, wanted to get the female perspective on dating. 1217 01:09:40,977 --> 01:09:42,512 Make sure I did things right on the date. 1218 01:09:42,779 --> 01:09:44,781 (wine pouring) 1219 01:09:45,014 --> 01:09:47,451 - So tell me about you. - Me? 1220 01:09:49,453 --> 01:09:50,687 - Yes, you, silly. 1221 01:09:52,856 --> 01:09:54,491 - Well, I, I run my own bar, 1222 01:09:54,758 --> 01:09:56,726 and I collect odd things for it. 1223 01:09:59,263 --> 01:10:00,730 - How did you get into that? 1224 01:10:02,432 --> 01:10:04,568 - I don't know. Attention, maybe. 1225 01:10:06,035 --> 01:10:07,304 - "Attention?" 1226 01:10:08,272 --> 01:10:10,840 Are you one of those people that needs to be validated? 1227 01:10:11,107 --> 01:10:12,809 Didn't get enough attention as a kid? 1228 01:10:13,176 --> 01:10:15,845 - I had a great childhood. What do you mean? 1229 01:10:16,112 --> 01:10:18,882 - (coughs) Nothing. (clears throat) 1230 01:10:19,883 --> 01:10:23,052 So how long have you had the bar? 1231 01:10:23,320 --> 01:10:26,990 - Ah, years. Been, ah, thinking about expanding. 1232 01:10:27,156 --> 01:10:28,658 Franchising, maybe. You know? 1233 01:10:29,626 --> 01:10:30,827 - No, I actually don't. 1234 01:10:35,131 --> 01:10:37,066 Do you ever eat crème brûlée? 1235 01:10:37,233 --> 01:10:39,836 (customers chattering) 1236 01:10:41,137 --> 01:10:43,072 (footsteps shuffling) 1237 01:10:43,340 --> 01:10:45,342 (soft jazz music continues) 1238 01:10:45,509 --> 01:10:47,611 (customers chattering continues) 1239 01:10:47,811 --> 01:10:50,947 (utensils clinking) 1240 01:10:58,755 --> 01:11:01,458 (chuckles) Are you trying to get me drunk so soon, Marcus? 1241 01:11:01,725 --> 01:11:03,259 - Who me? Hmm. 1242 01:11:05,061 --> 01:11:06,530 - Pardon my intrusion. 1243 01:11:08,832 --> 01:11:10,033 - Hey man. What's up? 1244 01:11:10,266 --> 01:11:12,702 - Well, I noticed your wife here. 1245 01:11:12,869 --> 01:11:15,805 - Oh, "wife." She, she's not my wife. 1246 01:11:16,005 --> 01:11:17,374 - Apologies. 1247 01:11:17,541 --> 01:11:20,610 I noticed your lady. - She's my friend. 1248 01:11:20,877 --> 01:11:21,711 My date. 1249 01:11:23,680 --> 01:11:25,081 So what can I help you with? 1250 01:11:25,349 --> 01:11:27,283 'Cause we're kind of in the middle of something. 1251 01:11:28,718 --> 01:11:31,087 - Well, I'm alone this evening. 1252 01:11:31,254 --> 01:11:33,056 I enjoy the music here. 1253 01:11:33,289 --> 01:11:37,226 It reminds me of better times I spent with my beloved wife 1254 01:11:37,394 --> 01:11:38,662 taken from me long ago. 1255 01:11:40,364 --> 01:11:43,600 - Okay, ah, I don't mean to be rude, 1256 01:11:43,767 --> 01:11:45,134 but what do you mean, pal? 1257 01:11:45,301 --> 01:11:46,403 We're in the middle of something here. 1258 01:11:46,570 --> 01:11:48,505 - Marcus, stop. - I'm sorry. 1259 01:11:48,772 --> 01:11:50,440 As you both were. 1260 01:11:50,707 --> 01:11:54,444 - No, wait, what were you gonna say? 1261 01:11:54,711 --> 01:11:58,615 - I wanted to know if I could have this dance? 1262 01:11:58,882 --> 01:12:00,650 - Absolutely not. 1263 01:12:00,917 --> 01:12:02,018 - I would love to. 1264 01:12:02,218 --> 01:12:03,487 - That would be beautiful. 1265 01:12:03,653 --> 01:12:05,689 - Tess. - Just once dance. 1266 01:12:05,955 --> 01:12:08,758 - Sorry. - Are you kidding me? 1267 01:12:08,925 --> 01:12:11,027 - This means so much to me. You have no idea. 1268 01:12:11,294 --> 01:12:13,697 - I'm glad I could help you fill your void. 1269 01:12:16,400 --> 01:12:17,300 Unbelievable. 1270 01:12:17,467 --> 01:12:19,302 (customers chattering) 1271 01:12:19,469 --> 01:12:23,172 (soft jazz music continues) 1272 01:12:23,440 --> 01:12:25,642 - My name is Michael, Michael Connor. 1273 01:12:25,909 --> 01:12:27,143 - Hello, Michael. I'm Tess- 1274 01:12:27,411 --> 01:12:28,812 - Tess Wagner. 1275 01:12:28,978 --> 01:12:31,280 - Excuse me? - I know all about you, Tess. 1276 01:12:32,281 --> 01:12:34,150 I've watched you every time you've come here. 1277 01:12:34,418 --> 01:12:36,285 - Do you work here? - Mm. 1278 01:12:36,453 --> 01:12:37,687 You know I don't. 1279 01:12:37,854 --> 01:12:39,623 Do you like to tango? 1280 01:12:39,856 --> 01:12:42,492 - Actually, yes. I love to dance. 1281 01:12:42,759 --> 01:12:44,661 I just don't get to do it often. 1282 01:12:44,928 --> 01:12:48,865 - Born in Argentina in the 1880s. 1283 01:12:49,032 --> 01:12:50,366 - I didn't know that. - Frequently practiced 1284 01:12:50,534 --> 01:12:53,136 in brothels back then. 1285 01:12:53,369 --> 01:12:55,171 - Really? - Brothels would hire bands 1286 01:12:55,439 --> 01:12:57,073 to keep their patrons with music, 1287 01:12:57,273 --> 01:12:59,909 and the tango spread like wildfire throughout the world. 1288 01:13:01,177 --> 01:13:02,412 - Interesting. 1289 01:13:03,613 --> 01:13:07,316 (soft jazz music) 1290 01:13:07,484 --> 01:13:10,887 (customers chattering) 1291 01:13:15,959 --> 01:13:18,428 Was that a true story about your wife? 1292 01:13:19,529 --> 01:13:21,698 - Yes. 1293 01:13:21,965 --> 01:13:24,768 - I'm so sorry you carry that pain with you. 1294 01:13:25,368 --> 01:13:26,436 - Thank you. 1295 01:13:35,211 --> 01:13:39,048 (soft jazz music continues) 1296 01:13:44,020 --> 01:13:44,921 - Why me? 1297 01:13:46,089 --> 01:13:47,557 - Why you? 1298 01:13:47,724 --> 01:13:49,125 - Why did you choose me? 1299 01:13:49,392 --> 01:13:51,427 You're always surrounded by beautiful women. 1300 01:13:52,529 --> 01:13:55,932 (customers chattering) 1301 01:14:00,103 --> 01:14:01,304 - Yes, a lot of pretty women, 1302 01:14:01,571 --> 01:14:04,373 but tonight, I'm with pure beauty. 1303 01:14:06,209 --> 01:14:07,110 - Stop. 1304 01:14:11,247 --> 01:14:14,050 - First time laid eyes on you 1305 01:14:14,217 --> 01:14:16,052 was the last time I would love another. 1306 01:14:16,285 --> 01:14:18,087 - What? What does that even mean? 1307 01:14:18,354 --> 01:14:20,323 - Do you believe in love at first sight? 1308 01:14:22,191 --> 01:14:24,661 - I'm not sure. - Why are you unsure? 1309 01:14:28,231 --> 01:14:31,100 - [Tess] Because I've never felt the way I do right now 1310 01:14:31,367 --> 01:14:32,602 - Than you do. - Pepper, 1311 01:14:34,771 --> 01:14:35,805 get ahold of Aidan. 1312 01:14:35,972 --> 01:14:37,741 Meet me at the bar in an hour. 1313 01:14:37,974 --> 01:14:41,745 (soft jazz music continues) 1314 01:14:43,547 --> 01:14:44,413 I found him. 1315 01:14:45,782 --> 01:14:47,517 - Who are you? 1316 01:14:47,717 --> 01:14:49,252 - What does your heart tell you? 1317 01:14:50,987 --> 01:14:52,321 (hand pounding) (dishes clattering) 1318 01:14:53,790 --> 01:14:55,158 - This isn't real, is it? 1319 01:14:57,493 --> 01:15:00,029 - As real as your date leaving you behind? 1320 01:15:00,229 --> 01:15:03,967 (soft jazz music continues) 1321 01:15:10,106 --> 01:15:13,442 (customers chattering) 1322 01:15:16,512 --> 01:15:18,381 (customers applauding) 1323 01:15:18,582 --> 01:15:20,449 (gentle jazz music) 1324 01:15:20,617 --> 01:15:23,519 (dishes clacking) 1325 01:15:29,593 --> 01:15:31,728 (gentle jazz music continues) 1326 01:15:31,995 --> 01:15:34,831 (chair scraping) 1327 01:15:39,769 --> 01:15:41,370 You are an incredible dancer. 1328 01:15:41,537 --> 01:15:43,306 - (chuckles) Thank you. 1329 01:15:44,674 --> 01:15:47,043 I don't care how much money they have 1330 01:15:47,210 --> 01:15:49,245 and what kind of job they have, 1331 01:15:49,445 --> 01:15:53,516 as long as they have a job, some type of responsibility. 1332 01:15:54,317 --> 01:15:55,885 Thank you. 1333 01:15:56,152 --> 01:15:57,821 Not someone who's sitting in their mom's garage 1334 01:15:58,054 --> 01:16:00,857 playing video games, waiting on their next bang. 1335 01:16:01,124 --> 01:16:06,062 - (chuckles) Sounds like you know what you want. 1336 01:16:06,229 --> 01:16:10,767 - I'm good at giving advice, but taking my own, 1337 01:16:11,034 --> 01:16:12,702 the jury's still out on that one. 1338 01:16:14,337 --> 01:16:15,571 - Is that why you blog? 1339 01:16:17,406 --> 01:16:19,175 - You know I blog? 1340 01:16:19,342 --> 01:16:22,578 - Yes, I, I told you, you intrigue me. 1341 01:16:22,746 --> 01:16:27,116 I had to know who captured my heart. 1342 01:16:27,316 --> 01:16:28,752 - (chuckles) Do you have a heart? 1343 01:16:29,018 --> 01:16:32,689 - I did (chuckles) once. It was a long time ago. 1344 01:16:32,856 --> 01:16:33,757 - What happened? 1345 01:16:35,358 --> 01:16:37,794 - Safe to say, I was reborn. 1346 01:16:41,064 --> 01:16:42,732 - What keeps you going, Michael? 1347 01:16:45,334 --> 01:16:46,235 - Hope. 1348 01:16:48,104 --> 01:16:50,539 Hope that one day I can stop searching, 1349 01:16:51,708 --> 01:16:53,242 reset my life how I was. 1350 01:16:55,078 --> 01:16:57,580 Maybe let some light into this stark, lonely world. 1351 01:16:57,747 --> 01:16:59,082 (both chuckling) 1352 01:16:59,248 --> 01:17:00,283 - You sound ready. 1353 01:17:02,351 --> 01:17:05,088 People need to be ready when they take the next step. 1354 01:17:05,254 --> 01:17:08,091 Most people are just forced into it by peer pressure, 1355 01:17:08,257 --> 01:17:09,392 and then it fails. 1356 01:17:12,696 --> 01:17:15,999 - (inhales) Do you wanna get outta here? 1357 01:17:17,566 --> 01:17:18,567 - Sure. 1358 01:17:18,802 --> 01:17:21,137 (soft jazz music continues) 1359 01:17:21,871 --> 01:17:23,673 (customers chattering) 1360 01:17:25,308 --> 01:17:27,643 (cash rustling) 1361 01:17:32,315 --> 01:17:34,350 There's a lot of eyes on us. 1362 01:17:36,619 --> 01:17:39,288 - They've just never seen the real life Cinderella. 1363 01:17:42,658 --> 01:17:46,262 (tense electronic music) 1364 01:17:47,663 --> 01:17:49,032 - [Pepper] You're certain? 1365 01:17:49,232 --> 01:17:51,768 - I'm so certain this is the bastard 1366 01:17:51,935 --> 01:17:53,469 that killed my grandfather. 1367 01:17:53,636 --> 01:17:57,841 I never forget a face. Especially that one. 1368 01:17:58,007 --> 01:17:59,876 - Since you already owe me. (cap clattering) 1369 01:18:00,076 --> 01:18:01,811 - Ah, you can add that to your tab. 1370 01:18:01,978 --> 01:18:03,980 - (sighs) Miss anything. 1371 01:18:04,147 --> 01:18:06,349 - So what do you wanna do? 1372 01:18:06,515 --> 01:18:08,818 - I wanna put an end to this. 1373 01:18:08,985 --> 01:18:11,454 Free Tess from him. 1374 01:18:11,687 --> 01:18:13,990 - (inhales) This girl Tess that you wanna rescue. 1375 01:18:14,157 --> 01:18:16,125 Maybe she doesn't wanna be rescued. 1376 01:18:17,593 --> 01:18:19,328 - What do you mean? 1377 01:18:19,595 --> 01:18:23,066 - Marcus, she writes a blog about looking for Mr. Right. 1378 01:18:23,332 --> 01:18:24,700 She goes out on a ton of dates, 1379 01:18:24,868 --> 01:18:26,803 and who knows how many of them she sleeps with? 1380 01:18:26,970 --> 01:18:29,705 - She's easy, guy. 1381 01:18:29,873 --> 01:18:35,344 - (chuckles) Maybe they had a real connection. You know? 1382 01:18:35,611 --> 01:18:37,080 Maybe she decided to go with the so-called 1383 01:18:37,280 --> 01:18:39,082 bad boy on your date. 1384 01:18:39,282 --> 01:18:42,886 Chicks dig bad boys. Gives 'em a sense of adventure. 1385 01:18:43,052 --> 01:18:46,222 - (swallows) Is that what you look for? A bad boy? 1386 01:18:47,223 --> 01:18:49,658 - Not at all. 1387 01:18:49,826 --> 01:18:52,328 The one I like is too oblivious to figure that one out. 1388 01:18:55,799 --> 01:18:58,067 - What? - Look- 1389 01:18:58,401 --> 01:19:01,537 - Listen up people, we have location of his lair, 1390 01:19:01,805 --> 01:19:04,540 422 West 98th Street. 1391 01:19:04,707 --> 01:19:06,175 Getting a little leeway from Society, 1392 01:19:06,342 --> 01:19:08,044 but we need to move and we need to move fast. 1393 01:19:08,211 --> 01:19:09,512 Cheers up to the heroes. 1394 01:19:11,314 --> 01:19:13,749 - Cheers. (bottles clinking) 1395 01:19:15,218 --> 01:19:16,119 Come on. 1396 01:19:18,687 --> 01:19:20,589 - [Aidan] Uh, I'll bring that. 1397 01:19:20,756 --> 01:19:24,127 (intense electronic music) 1398 01:19:32,035 --> 01:19:33,870 (Michael chuckling) 1399 01:19:34,037 --> 01:19:36,539 (soft dramatic music) 1400 01:19:36,705 --> 01:19:38,374 - You are breathtaking. 1401 01:19:38,541 --> 01:19:41,277 - (chuckles) I was just gonna say that about you. 1402 01:19:41,444 --> 01:19:44,380 (both chuckling) 1403 01:19:50,286 --> 01:19:54,991 - You're trembling. Don't be afraid of me. 1404 01:19:55,191 --> 01:19:58,727 - I'm not afraid of you, I'm afraid of me. 1405 01:19:58,895 --> 01:19:59,628 - Oh. 1406 01:19:59,795 --> 01:20:01,664 (both laughing) 1407 01:20:09,572 --> 01:20:13,642 (soft dramatic music continues) 1408 01:20:17,380 --> 01:20:20,116 (Tess moaning) 1409 01:20:24,287 --> 01:20:26,022 - I want you so bad. 1410 01:20:28,557 --> 01:20:32,428 - Then take me. (Michael moaning) 1411 01:20:32,595 --> 01:20:35,631 - Are you sure? - Yes. 1412 01:20:35,899 --> 01:20:39,268 (Michael breathes heavily and growls) 1413 01:20:39,435 --> 01:20:42,205 (flesh squelching) (Tess gasping) 1414 01:20:42,405 --> 01:20:44,140 (body thudding) (dress tearing) 1415 01:20:44,307 --> 01:20:46,675 (Tess groaning) 1416 01:20:46,943 --> 01:20:47,877 - Tess? - Ah! 1417 01:20:48,077 --> 01:20:50,346 (flesh squelching) Ah! 1418 01:20:50,513 --> 01:20:51,447 Ah! Ah! 1419 01:20:53,516 --> 01:20:55,551 Ah! (growling) (bones cracking) 1420 01:20:55,818 --> 01:20:57,954 (Tess growling) - Tess? 1421 01:20:58,121 --> 01:21:01,624 (tense electronic music) 1422 01:21:05,761 --> 01:21:08,131 (Tess growling) 1423 01:21:08,364 --> 01:21:10,866 (body whooshing) (wall smashing) 1424 01:21:11,034 --> 01:21:12,969 (Michael groaning) 1425 01:21:13,136 --> 01:21:15,871 (Tess growling) 1426 01:21:17,706 --> 01:21:19,142 Uh! 1427 01:21:19,642 --> 01:21:22,845 (Tess growling) (Michael groaning) 1428 01:21:23,012 --> 01:21:24,413 No! 1429 01:21:24,613 --> 01:21:26,349 (door banging) 1430 01:21:26,515 --> 01:21:29,652 (suspenseful electronic music) 1431 01:21:31,020 --> 01:21:32,721 - Clear. 1432 01:21:50,806 --> 01:21:52,775 (Pepper breathing uneasily) 1433 01:21:55,911 --> 01:21:57,513 - What's the plan? 1434 01:21:58,514 --> 01:22:00,216 - We've got 15 minutes. 1435 01:22:00,483 --> 01:22:03,286 We need to do this quick and then contact the Society. 1436 01:22:03,552 --> 01:22:05,254 - We don't need 15 minutes. 1437 01:22:05,521 --> 01:22:08,224 Go in, take him out, Rescue Tess. 1438 01:22:08,992 --> 01:22:10,626 Call it in and make the bust. 1439 01:22:10,893 --> 01:22:12,395 - It won't be a caller if I don't get a confession. 1440 01:22:12,561 --> 01:22:16,299 - No confession. He dies tonight. 1441 01:22:17,833 --> 01:22:19,135 We'll be your witnesses. 1442 01:22:20,069 --> 01:22:22,438 - We'll be heroes to those victims' families. 1443 01:22:22,605 --> 01:22:24,373 Let's do this for them. 1444 01:22:24,540 --> 01:22:26,742 We have God on our side. 1445 01:22:27,010 --> 01:22:29,412 (shotgun clacking) 1446 01:22:29,578 --> 01:22:31,247 - Ooh! (arm whooshing) 1447 01:22:31,514 --> 01:22:33,149 Huh, uh! (arm whooshing) 1448 01:22:33,416 --> 01:22:36,552 (Tess growling) (Michael groaning) 1449 01:22:40,456 --> 01:22:42,325 Ah! (grunting) 1450 01:22:42,591 --> 01:22:45,294 (suspenseful electronic music continues) 1451 01:22:55,304 --> 01:22:57,340 - You got it. - Uh! (groaning) 1452 01:22:57,540 --> 01:22:59,908 (body thudding) (Tess growling) 1453 01:23:00,276 --> 01:23:02,411 (Michael breathing heavily) 1454 01:23:05,148 --> 01:23:07,183 (gun blasting) - Uh! (groaning) 1455 01:23:07,916 --> 01:23:08,817 Ah! 1456 01:23:10,253 --> 01:23:11,820 (Michael groaning) 1457 01:23:12,088 --> 01:23:13,356 (shotgun clacking) 1458 01:23:17,560 --> 01:23:19,128 (bat whooshes and whacks) - Uh! 1459 01:23:19,395 --> 01:23:21,430 Ah! Son of a... 1460 01:23:22,098 --> 01:23:23,532 All right. (bat whacking) 1461 01:23:23,732 --> 01:23:25,601 (Michael groaning) (bat clinking) 1462 01:23:25,834 --> 01:23:28,771 (bones cracking) 1463 01:23:30,606 --> 01:23:34,610 (laughs) Look at you. Not so tough no more. 1464 01:23:34,843 --> 01:23:36,279 Now it's coming, buddy. (Michael wheezing) 1465 01:23:36,512 --> 01:23:38,047 Get your hands off me. 1466 01:23:38,247 --> 01:23:40,649 (Michael groaning) 1467 01:23:40,816 --> 01:23:41,684 (Michael spitting) (tooth clattering) 1468 01:23:41,950 --> 01:23:45,188 (Michael gasping) 1469 01:23:45,454 --> 01:23:47,890 - Take me. (Aidan chuckling) 1470 01:23:48,157 --> 01:23:51,327 - Take you? I'm gonna stake you, man. 1471 01:23:51,494 --> 01:23:54,230 (Tess growling) 1472 01:23:59,135 --> 01:24:01,003 Lycanthrope. - They exist. 1473 01:24:01,170 --> 01:24:03,172 (Michael gasping) (Tess growling) 1474 01:24:03,439 --> 01:24:06,309 (suspenseful electronic music) 1475 01:24:06,542 --> 01:24:08,010 (claw whacking) (Pepper groaning) 1476 01:24:08,177 --> 01:24:11,580 (Aidan grunting) (Tess growling) 1477 01:24:11,780 --> 01:24:13,516 (foot pounding) 1478 01:24:14,883 --> 01:24:16,352 (gun blasting) (Tess growling) 1479 01:24:16,619 --> 01:24:17,686 (claw scratching) - Oh! 1480 01:24:17,953 --> 01:24:19,522 (gun clattering) 1481 01:24:21,190 --> 01:24:22,725 (Tess snarling) 1482 01:24:23,025 --> 01:24:25,528 (intense electronic music) 1483 01:24:25,694 --> 01:24:27,196 (neck cracking) - Let's do this. 1484 01:24:27,463 --> 01:24:29,365 (Michael wheezing) (Tess growling) 1485 01:24:29,632 --> 01:24:31,234 Ah! (stake stabbing) 1486 01:24:31,500 --> 01:24:33,402 Shit. (Tess growling) 1487 01:24:34,470 --> 01:24:35,704 Eat me. 1488 01:24:35,971 --> 01:24:38,006 Ah! (flesh squelching) 1489 01:24:38,174 --> 01:24:40,443 (blood spurting) Ah! (screaming) 1490 01:24:40,709 --> 01:24:43,779 (Tess growling) Ah! 1491 01:24:44,046 --> 01:24:46,014 (flesh tearing) (Tess spitting) 1492 01:24:46,182 --> 01:24:48,251 (Tess growling) 1493 01:24:49,885 --> 01:24:52,955 (suspenseful electronic music) 1494 01:24:54,523 --> 01:24:56,392 (flesh squelching) (blood spurting) 1495 01:24:56,559 --> 01:24:59,462 (Tess growling) 1496 01:25:07,603 --> 01:25:10,539 (Marcus groaning) 1497 01:25:13,075 --> 01:25:16,078 (eerie electronic music) 1498 01:25:16,245 --> 01:25:19,915 (Marcus breathing heavily) 1499 01:25:21,049 --> 01:25:22,418 (bag rustling) 1500 01:25:24,353 --> 01:25:25,888 (gun clacking) 1501 01:25:26,121 --> 01:25:27,756 (hammer clicking) 1502 01:25:28,023 --> 01:25:31,594 (Marcus breathing heavily) 1503 01:25:33,262 --> 01:25:34,963 - Pep. Pep. 1504 01:25:35,364 --> 01:25:37,400 Pep, come on. 1505 01:25:38,367 --> 01:25:39,768 Pepper, come on. 1506 01:25:41,604 --> 01:25:43,906 Pep, Pepper, come on. 1507 01:25:45,308 --> 01:25:47,743 Pepper, come on. Oh, thank God. 1508 01:25:47,910 --> 01:25:49,312 Come on. I gotta get you outta here. 1509 01:25:49,578 --> 01:25:50,413 Come on. 1510 01:25:51,747 --> 01:25:52,615 Come on. 1511 01:25:52,781 --> 01:25:54,983 (soft dramatic music) 1512 01:26:01,890 --> 01:26:04,593 (soft dramatic music continues) 1513 01:26:07,930 --> 01:26:09,465 (footsteps tapping) 1514 01:26:15,338 --> 01:26:16,805 - Marcus. - Yeah? 1515 01:26:17,072 --> 01:26:19,007 - I love you. - I know. 1516 01:26:21,577 --> 01:26:22,611 Okay, come on. 1517 01:26:32,455 --> 01:26:37,125 - (exhales) So, you're a werewolf? 1518 01:26:37,360 --> 01:26:39,562 - (laughs) Don't even go there. 1519 01:26:41,797 --> 01:26:45,234 - Are you all right? - I will be. 1520 01:26:45,434 --> 01:26:47,703 It wasn't real silver. - That actually works? 1521 01:26:47,870 --> 01:26:49,405 - Oh, yeah. (Michael chuckling) 1522 01:26:49,605 --> 01:26:52,040 I mean, it hurts like hell still, but are you okay? 1523 01:26:52,207 --> 01:26:53,141 - Huh. 1524 01:26:54,777 --> 01:26:56,545 (exhales) I've been here before. 1525 01:26:58,847 --> 01:27:00,048 I feel much better now. 1526 01:27:02,385 --> 01:27:05,053 What should we do with him? 1527 01:27:05,220 --> 01:27:06,655 - I'll clean him up. (phone ringing) 1528 01:27:06,855 --> 01:27:08,857 I'll eat him. - Good evening, Mr. Connor. 1529 01:27:09,124 --> 01:27:10,659 Confirming your usual reservation for two 1530 01:27:10,859 --> 01:27:12,761 tomorrow evening at Renfield's. 1531 01:27:12,961 --> 01:27:14,897 I will have your usual bottle on ice 1532 01:27:15,163 --> 01:27:17,266 and look forward to seeing you again, ciao. 1533 01:27:19,668 --> 01:27:21,904 - What are you doing tomorrow night? 1534 01:27:22,170 --> 01:27:23,272 We should have dinner. 1535 01:27:25,040 --> 01:27:27,576 - Maybe. Depends what bottle's on ice. 1536 01:27:27,843 --> 01:27:29,778 - (chuckles) Have to wait and see. 1537 01:27:31,714 --> 01:27:33,248 Got a lot to talk about. 1538 01:27:33,416 --> 01:27:35,551 - We do? 1539 01:27:35,818 --> 01:27:38,253 - Not every day you fall in love with a werewolf. 1540 01:27:38,421 --> 01:27:40,022 - Oh, is that what's happening here? 1541 01:27:40,255 --> 01:27:42,625 (both laughing) 1542 01:27:42,891 --> 01:27:46,862 (soft dramatic music continues) 1543 01:27:48,163 --> 01:27:51,600 (tense electronic music) 1544 01:28:08,216 --> 01:28:11,720 (eerie electronic music) 1545 01:28:28,303 --> 01:28:32,641 (eerie electronic music continues) 1546 01:28:48,290 --> 01:28:52,628 (eerie electronic music continues) 1547 01:29:08,143 --> 01:29:12,481 (eerie electronic music continues) 1548 01:29:28,163 --> 01:29:32,501 (eerie electronic music continues) 1549 01:29:48,116 --> 01:29:52,421 (eerie electronic music continues) 1550 01:30:08,136 --> 01:30:12,441 (eerie electronic music continues) 1551 01:30:28,156 --> 01:30:32,461 (eerie electronic music continues) 1552 01:30:48,243 --> 01:30:52,581 (eerie electronic music continues) 1553 01:31:08,130 --> 01:31:12,467 (eerie electronic music continues) 1554 01:31:27,983 --> 01:31:32,320 (eerie electronic music continues) 1555 01:31:48,403 --> 01:31:52,775 (eerie electronic music continues)