1
00:01:08,303 --> 00:01:09,405
Hello?
2
00:01:11,810 --> 00:01:13,479
Is someone here?
3
00:01:16,319 --> 00:01:17,354
Yeah.
4
00:01:20,829 --> 00:01:22,331
It's been a minute.
5
00:01:24,001 --> 00:01:25,571
What are you doing here?
6
00:01:26,372 --> 00:01:28,410
- It's nice.
- We had an agreement.
7
00:01:28,410 --> 00:01:31,915
We were gonna stay out
of each other's lives!
8
00:01:31,916 --> 00:01:34,188
You've done a good job
with this place.
9
00:01:35,758 --> 00:01:37,126
- No, no, no, no, no.
- No.
10
00:01:37,127 --> 00:01:38,664
Zoe! Zoe!
11
00:01:39,733 --> 00:01:41,168
Calm down.
12
00:01:41,970 --> 00:01:43,473
I need your help.
13
00:01:46,613 --> 00:01:48,216
Now listen to me.
14
00:01:51,289 --> 00:01:53,761
I owe money to some
very bad people.
15
00:01:54,429 --> 00:01:57,299
I owed them for a long
time and now I'm screwed.
16
00:01:57,300 --> 00:01:59,069
They're coming after me.
17
00:01:59,070 --> 00:02:00,539
Well, that's your problem.
18
00:02:00,540 --> 00:02:02,311
It's yours too.
19
00:02:02,311 --> 00:02:04,449
Because next they'll
come after my family.
20
00:02:04,449 --> 00:02:06,752
And that means you,
little sister.
21
00:02:06,753 --> 00:02:10,194
You're the only family I have
whether you like it or not.
22
00:02:10,194 --> 00:02:11,530
How much?
23
00:02:11,931 --> 00:02:13,464
Hundred thou.
24
00:02:13,465 --> 00:02:16,605
What?
A hundred thousand?!
25
00:02:16,606 --> 00:02:19,445
Come on. It's not like
you don't have it.
26
00:02:19,445 --> 00:02:21,013
You took your share
of dad's estate.
27
00:02:21,014 --> 00:02:21,982
You bought this place.
28
00:02:21,983 --> 00:02:24,086
What, it's worth what?
A couple million now.
29
00:02:24,087 --> 00:02:25,323
That's it.
I'm calling the police.
30
00:02:25,323 --> 00:02:26,491
No! You do not want to do it!
31
00:02:26,492 --> 00:02:29,431
Don't. Don't test me,
Benjamin.
32
00:02:30,067 --> 00:02:31,202
Zoe...
33
00:02:31,570 --> 00:02:35,208
I am your brother.
I looked out for you.
34
00:02:35,209 --> 00:02:38,649
You abandoned me!
35
00:02:38,650 --> 00:02:41,454
And now you just show up
begging for money!
36
00:02:41,455 --> 00:02:44,362
You know exactly
why I cut ties.
37
00:02:44,362 --> 00:02:45,863
You think I want to be here?
38
00:02:45,864 --> 00:02:48,702
If I don't pay these guys,
we're both dead.
39
00:02:48,703 --> 00:02:52,612
Hi, I'm at... I'm at 5525
Francis Road.
40
00:02:52,612 --> 00:02:56,820
I'm trapped and there's a man
who's threatening my life.
41
00:03:07,809 --> 00:03:09,510
Boss. Sorry I'm late.
42
00:03:09,511 --> 00:03:11,515
Elsie had a situation
at the salon.
43
00:03:11,516 --> 00:03:13,417
I had to drive Sophie
home from hockey.
44
00:03:13,418 --> 00:03:16,860
No worries, Sid.
I appreciate the helping hand.
45
00:03:17,294 --> 00:03:18,529
How'd Sophie do?
46
00:03:18,530 --> 00:03:21,367
Great. Other than
the game misconduct.
47
00:03:21,368 --> 00:03:25,075
Sophie's a gentle soul,
but she's, you know, sturdy.
48
00:03:25,076 --> 00:03:26,410
One of their forwards
pissed her off.
49
00:03:26,411 --> 00:03:27,649
Is that your truck?
50
00:03:27,649 --> 00:03:30,320
Yeah. Yeah.
I drove it home yesterday.
51
00:03:31,088 --> 00:03:32,592
Going local, huh?
52
00:03:33,761 --> 00:03:36,130
Alright, so new deck.
53
00:03:36,131 --> 00:03:37,432
Yeah.
54
00:03:37,433 --> 00:03:39,338
For days like today.
55
00:03:40,140 --> 00:03:41,775
Elsie's brother and me
built one
56
00:03:41,776 --> 00:03:42,777
last year at my place.
57
00:03:42,778 --> 00:03:46,252
You ever taken on something
this big?
58
00:03:47,054 --> 00:03:48,256
No.
59
00:03:52,732 --> 00:03:54,001
Spectacular.
60
00:03:55,037 --> 00:03:56,840
Yep. Nice.
61
00:03:58,243 --> 00:03:59,811
You're not even looking.
62
00:03:59,812 --> 00:04:03,453
A view like this,
you gotta absorb it.
63
00:04:04,656 --> 00:04:08,463
A pod of killer whales.
How often do you see that, huh?
64
00:04:08,998 --> 00:04:11,937
Killer whales. Imagine.
65
00:04:20,688 --> 00:04:22,188
Let's go do the Strachan guy.
66
00:04:22,189 --> 00:04:23,660
Works for me.
67
00:04:24,696 --> 00:04:25,696
Guns?
68
00:04:25,697 --> 00:04:27,032
Probably.
69
00:04:27,033 --> 00:04:28,134
No muss, no fuss.
70
00:04:28,135 --> 00:04:29,672
We'll decide when we get there.
71
00:04:34,582 --> 00:04:36,417
We should get something to eat.
72
00:04:36,418 --> 00:04:39,859
Not burgers, something
local. Local cuisine.
73
00:04:39,859 --> 00:04:43,032
Yeah. Killer whale
and chips.
74
00:04:44,201 --> 00:04:47,909
I have no idea
where my brother went.
75
00:04:48,878 --> 00:04:52,616
He lived somewhere
near Seattle, I think.
76
00:04:52,617 --> 00:04:55,624
So you two weren't
very close then.
77
00:04:55,624 --> 00:04:58,664
Estranged would be
putting it mildly.
78
00:04:59,331 --> 00:05:00,634
He wants money.
79
00:05:00,634 --> 00:05:02,636
He said that he has
to pay some people back
80
00:05:02,637 --> 00:05:04,975
or else they're going
to kill him.
81
00:05:04,976 --> 00:05:07,716
Kill him, Ms. Strachan.
82
00:05:08,216 --> 00:05:10,251
My brother scams people.
83
00:05:10,252 --> 00:05:12,757
Pump and dumps, crypto,
that sort of thing.
84
00:05:12,758 --> 00:05:14,594
I'm just... I'm so glad
that he's gone
85
00:05:14,595 --> 00:05:17,801
and I'm so grateful
to you for coming so quickly.
86
00:05:17,802 --> 00:05:18,637
Huh?
87
00:05:19,138 --> 00:05:23,246
Uh, we're gonna take a look
around, uh, the property ma'am,
88
00:05:23,246 --> 00:05:25,549
and, uh, make sure
he really is gone.
89
00:05:25,550 --> 00:05:27,887
In the meantime, keep your
doors and windows locked
90
00:05:27,888 --> 00:05:31,028
and call us if he
bothers you again.
91
00:05:32,833 --> 00:05:34,702
Thank you, Officer.
92
00:05:39,245 --> 00:05:41,347
You just can't help yourself,
can you?
93
00:05:41,348 --> 00:05:43,720
No ma'am.
I was born charming.
94
00:05:49,999 --> 00:05:52,637
Benjamin, don't call me again.
95
00:05:52,638 --> 00:05:55,411
I have the diary
and I have you on tape.
96
00:05:55,411 --> 00:05:56,578
Unless you help me.
97
00:05:56,579 --> 00:05:58,381
I swear to God.
I'll give them to the police.
98
00:05:58,382 --> 00:06:00,588
I'll ruin your life,
little sister!
99
00:06:02,124 --> 00:06:03,727
Benjamin!
100
00:06:15,450 --> 00:06:16,718
Hey fellas.
101
00:06:16,719 --> 00:06:20,427
Ah. Morning Glory muffin
and a dark roast, large.
102
00:06:20,427 --> 00:06:22,062
A man we can all rely on.
103
00:06:22,063 --> 00:06:23,499
Uh-huh.
104
00:06:24,201 --> 00:06:25,569
Right behind you.
105
00:06:25,570 --> 00:06:27,642
- Hey Stranger.
- Hey.
106
00:06:28,577 --> 00:06:30,311
I've been meaning
to call you,
107
00:06:30,312 --> 00:06:32,082
but it's just been
crazy at work.
108
00:06:32,083 --> 00:06:33,887
Oh, I've been busy too.
109
00:06:34,321 --> 00:06:36,424
So, how have you been?
110
00:06:37,528 --> 00:06:41,868
Could not find a parking spot.
Can you believe it?
111
00:06:41,869 --> 00:06:43,039
In Gibsons?
112
00:06:43,039 --> 00:06:44,442
- Well...
- God help us all.
113
00:06:44,442 --> 00:06:47,445
Uh, Karl Alberg,
Roger Galbraith.
114
00:06:47,446 --> 00:06:49,951
Roger and I went to
high school together.
115
00:06:49,952 --> 00:06:52,191
I didn't know you
had someone visiting.
116
00:06:52,191 --> 00:06:53,457
He's an old friend.
117
00:06:53,458 --> 00:06:56,430
And you invited me to the prom,
of course.
118
00:06:56,431 --> 00:06:57,733
But that was only because
119
00:06:57,734 --> 00:06:59,737
you'd just broken up
with Conrad Milbers.
120
00:06:59,738 --> 00:07:03,211
Cass actually dumped a lot
of dudes in high school.
121
00:07:03,212 --> 00:07:04,348
Cass--
122
00:07:04,348 --> 00:07:06,050
Don't even.
I'm gonna find us a table.
123
00:07:06,051 --> 00:07:07,087
Okay.
124
00:07:09,626 --> 00:07:11,227
Roger over here!
125
00:07:13,534 --> 00:07:15,537
Roger Galbraith.
126
00:07:15,938 --> 00:07:17,338
Braddock's Crossing.
127
00:07:17,339 --> 00:07:19,978
I was the co-lead for
the first four seasons.
128
00:07:19,979 --> 00:07:21,549
The good seasons.
129
00:07:22,250 --> 00:07:23,518
Yeah. Yeah. No.
130
00:07:23,519 --> 00:07:27,728
No? Oh, oh, you know me
from... hang on.
131
00:07:30,233 --> 00:07:31,736
Still Waters.
132
00:07:33,273 --> 00:07:34,340
Right?
133
00:07:34,341 --> 00:07:35,408
That one?
134
00:07:35,409 --> 00:07:36,477
- Yeah. Yeah.
- Yup.
135
00:07:36,478 --> 00:07:37,715
Uh-huh.
136
00:07:39,418 --> 00:07:41,621
Do you want to join us?
137
00:07:41,622 --> 00:07:45,130
Thanks, but, uh, duty calls.
138
00:07:45,130 --> 00:07:46,265
Okay.
139
00:07:49,105 --> 00:07:49,972
Hi.
140
00:07:56,285 --> 00:07:57,687
Good weekend?
141
00:07:57,688 --> 00:08:00,391
Hmm.
Not as busy as yours.
142
00:08:00,392 --> 00:08:02,161
Sarge told me about
your new deck.
143
00:08:02,162 --> 00:08:03,668
Yeah. Yeah.
It's going great.
144
00:08:03,668 --> 00:08:05,435
Yeah, that's what he said.
145
00:08:05,436 --> 00:08:06,806
Uh-huh.
146
00:08:06,806 --> 00:08:09,276
And a brand new
old beater truck too, huh?
147
00:08:09,277 --> 00:08:10,646
Uh-huh.
148
00:08:10,647 --> 00:08:13,520
Oh. Uh, him and Edwina
are waiting for you.
149
00:08:15,558 --> 00:08:16,724
Benjamin Strachan.
150
00:08:16,725 --> 00:08:19,262
This guy's been up on
assault charges twice.
151
00:08:19,263 --> 00:08:20,732
He's got a long criminal record.
152
00:08:20,733 --> 00:08:21,970
There's a fraud conviction
153
00:08:21,970 --> 00:08:24,106
and two guys attacked him
outside a club
154
00:08:24,107 --> 00:08:25,410
in Everett six days ago?
155
00:08:25,410 --> 00:08:26,511
Who attacked him?
156
00:08:26,512 --> 00:08:27,579
This is from Everett PD.
157
00:08:27,580 --> 00:08:29,182
That's where
he lives, apparently.
158
00:08:29,183 --> 00:08:31,623
He's a widower,
wife died three years ago.
159
00:08:32,525 --> 00:08:34,094
- Attacked.
- No arrests.
160
00:08:34,094 --> 00:08:36,330
The sister's on her own.
Zoe Strachan,
161
00:08:36,331 --> 00:08:39,169
she has a place a couple
of miles past Wilson Creek.
162
00:08:39,170 --> 00:08:40,574
So what are you thinking?
163
00:08:41,108 --> 00:08:43,312
I think we need to take
this seriously.
164
00:08:43,981 --> 00:08:46,985
You were on the call?
What's your take, Andy?
165
00:08:46,986 --> 00:08:49,423
Neighbors filed a complaint
about a year ago,
166
00:08:49,424 --> 00:08:51,630
said Zoe Strachan
tried to kill her dog.
167
00:08:52,231 --> 00:08:54,068
I'll take a drive out that way.
168
00:08:54,368 --> 00:08:55,468
Check with Everett.
169
00:08:55,469 --> 00:08:57,173
Find out what they know
about the attackers.
170
00:09:00,046 --> 00:09:01,013
Well, well...
171
00:09:01,014 --> 00:09:03,119
it only takes a year
for you guys to respond.
172
00:09:03,119 --> 00:09:06,825
No, I don't have proof, but
I know damn well she did it.
173
00:09:06,826 --> 00:09:09,464
Woman shows up at my door
making threats
174
00:09:09,464 --> 00:09:12,671
and two days later,
Max disappears.
175
00:09:13,607 --> 00:09:16,209
What kind of threats
was she making?
176
00:09:16,210 --> 00:09:17,882
Oh, good Lord.
177
00:09:17,882 --> 00:09:19,984
Uh, she'd sick
her lawyer,
178
00:09:19,985 --> 00:09:23,224
animal control, shoot
the creature, all kinds.
179
00:09:23,225 --> 00:09:24,627
Wow.
180
00:09:24,628 --> 00:09:25,863
Max is barking.
181
00:09:25,864 --> 00:09:29,471
She said, uh, disrupted
her equanimity of mind.
182
00:09:30,407 --> 00:09:33,512
The thing is Max didn't bark,
hardly ever,
183
00:09:33,513 --> 00:09:35,618
unless he was afraid.
184
00:09:36,152 --> 00:09:39,091
Are you afraid of your neighbor,
Mrs. Houston?
185
00:09:39,091 --> 00:09:40,226
No.
186
00:09:42,598 --> 00:09:44,869
Alright, I guess I am.
187
00:09:51,148 --> 00:09:52,350
Ms. Strachan...
188
00:09:54,254 --> 00:09:55,624
I'm Chief Alberg.
189
00:09:56,392 --> 00:09:58,396
I'm fine. Thanks.
190
00:09:58,831 --> 00:10:00,665
Assuming that's why
you're here.
191
00:10:00,666 --> 00:10:01,768
No more trouble.
192
00:10:01,769 --> 00:10:03,070
Oh, with my brother? No.
193
00:10:03,071 --> 00:10:05,978
I haven't heard another peep
from him.
194
00:10:06,378 --> 00:10:07,913
You know what you're doing.
195
00:10:07,914 --> 00:10:10,119
Yeah. I used to help my father.
196
00:10:12,926 --> 00:10:16,898
Uh, your neighbor...
She says her dog went missing.
197
00:10:16,899 --> 00:10:19,271
Actually, she says
that I killed it.
198
00:10:19,906 --> 00:10:21,306
Did you?
199
00:10:21,307 --> 00:10:22,946
Nine-inch nail between
the eyes
200
00:10:22,946 --> 00:10:24,514
and the rest of
the neighborhood pets
201
00:10:24,515 --> 00:10:26,018
are under the foundation.
202
00:10:27,321 --> 00:10:28,790
Bad joke.
203
00:10:29,692 --> 00:10:31,195
I'm sorry I...
204
00:10:34,034 --> 00:10:35,535
Anything else?
205
00:10:35,536 --> 00:10:36,805
Your brother didn't exaggerate
206
00:10:36,806 --> 00:10:39,109
when he said that people
were after him.
207
00:10:39,110 --> 00:10:41,079
There was an incident
about a week ago.
208
00:10:41,080 --> 00:10:44,085
Yeah, well my brother
is his own worst enemy.
209
00:10:44,086 --> 00:10:47,428
Well, this may mean
you're in danger too.
210
00:10:47,829 --> 00:10:49,866
I appreciate the concern.
211
00:10:51,235 --> 00:10:54,039
Not much riles you, does it,
Ms. Strachan?
212
00:10:56,279 --> 00:10:57,313
Zoe.
213
00:11:20,561 --> 00:11:22,330
Holly, what the hell?
214
00:11:23,365 --> 00:11:25,069
Hey Dad.
215
00:11:27,340 --> 00:11:28,442
Honey.
216
00:11:30,614 --> 00:11:33,451
Uh, my boyfriend turned out
to be a jerk.
217
00:11:33,452 --> 00:11:34,286
Hmm.
218
00:11:34,287 --> 00:11:37,393
And, um, anyway,
I wanted to see you.
219
00:11:39,899 --> 00:11:41,534
Geez, kiddo,
you should have called.
220
00:11:41,535 --> 00:11:42,970
Oh, you must be freezing.
221
00:11:42,971 --> 00:11:45,978
Oh no. This isn't cold,
I'm from Minnesota.
222
00:11:48,049 --> 00:11:50,386
Look at you, you're so tall.
223
00:11:51,590 --> 00:11:53,326
Casa Alberg.
224
00:11:53,727 --> 00:11:56,363
You never used to be
this much of a slob.
225
00:11:56,364 --> 00:11:57,500
Huh?
226
00:11:57,500 --> 00:11:59,504
No. No.
It's... it's good.
227
00:11:59,505 --> 00:12:02,778
I like it.
Declining standards.
228
00:12:06,620 --> 00:12:07,888
Yeah, yeah.
229
00:12:08,289 --> 00:12:09,525
Yeah.
230
00:12:10,661 --> 00:12:12,563
Get outta here.
231
00:12:12,564 --> 00:12:13,798
Nice.
232
00:12:13,799 --> 00:12:15,771
Yeah. No kidding.
233
00:12:15,771 --> 00:12:17,005
Pretty sick.
234
00:12:17,006 --> 00:12:18,040
Sick?
235
00:12:18,041 --> 00:12:19,409
That's right.
236
00:12:19,410 --> 00:12:21,881
I'm not up with the lingo
of your people.
237
00:12:21,882 --> 00:12:23,250
- It's okay. You learn.
- Mm-Hmm?
238
00:12:23,251 --> 00:12:24,219
You'll learn.
239
00:12:24,220 --> 00:12:26,526
I got this cat.
Uh, Felix, you'll like him?
240
00:12:26,526 --> 00:12:27,358
He is very sweet.
241
00:12:27,359 --> 00:12:29,096
I don't... I don't know
if he's my cat.
242
00:12:29,097 --> 00:12:30,366
Oh honey.
243
00:12:30,801 --> 00:12:34,976
It so nice to see you.
Thank you for coming.
244
00:13:28,751 --> 00:13:32,323
Ms. Strachan...
Your brother owes us money.
245
00:13:33,292 --> 00:13:34,929
Fellas, please...
246
00:13:36,967 --> 00:13:38,937
Let's not be hasty.
247
00:13:41,475 --> 00:13:42,576
Zoe.
248
00:13:42,577 --> 00:13:45,181
The people coming
after you, they're in Gibsons!
249
00:13:45,182 --> 00:13:46,118
What?
250
00:13:46,586 --> 00:13:49,255
You were right.
They threatened to hurt me.
251
00:13:49,256 --> 00:13:50,293
Are you--
252
00:13:50,293 --> 00:13:51,861
No, I got away,
but they are serious.
253
00:13:51,862 --> 00:13:53,432
They know where I live.
254
00:13:53,432 --> 00:13:55,869
- Do you have the money?
- Not yet, but I can get it.
255
00:13:55,870 --> 00:13:57,875
Ben, I'm afraid to go home.
256
00:13:58,409 --> 00:14:00,212
I did some more digging
on the brother.
257
00:14:01,215 --> 00:14:01,981
And?
258
00:14:01,982 --> 00:14:03,586
You need to see this.
259
00:14:05,758 --> 00:14:08,362
Hey Sarge! We've got a body.
260
00:14:09,999 --> 00:14:12,068
On the beach,
out by Gospel Rock.
261
00:14:12,069 --> 00:14:15,240
It's looking like a homicide.
White male in his '40s.
262
00:14:15,241 --> 00:14:16,646
I'm on my way.
263
00:14:21,354 --> 00:14:22,556
Cause of death.
264
00:14:22,557 --> 00:14:25,931
TBD may have drowned, but
there's multiple injuries
265
00:14:25,931 --> 00:14:27,298
probably sustained in the fall.
266
00:14:27,299 --> 00:14:28,603
Puncture wound.
267
00:14:29,873 --> 00:14:31,542
Not a knife though.
268
00:14:34,114 --> 00:14:35,249
Boss!
269
00:14:37,220 --> 00:14:39,357
Where are they?
Where are they?
270
00:14:42,898 --> 00:14:45,671
I'm sorry to have
to call you here, Ms. Strachan.
271
00:14:45,671 --> 00:14:46,804
Could you identify?
272
00:14:46,805 --> 00:14:49,578
Yes. Yes.
That's my brother.
273
00:14:51,415 --> 00:14:52,549
What happened?
274
00:14:52,550 --> 00:14:54,520
It's too early to say.
275
00:14:54,521 --> 00:14:55,691
Oh, God!
276
00:14:56,258 --> 00:15:00,432
We'll need a notify next
of kin other than yourself.
277
00:15:02,070 --> 00:15:06,678
My parents, um, died years ago.
278
00:15:06,679 --> 00:15:07,947
Benjamin and I were not
279
00:15:07,948 --> 00:15:10,921
in each other's lives
Chief Alberg, at all.
280
00:15:11,322 --> 00:15:15,029
But he was...
he was still my brother.
281
00:15:16,933 --> 00:15:18,268
Corporal Yen.
282
00:15:19,572 --> 00:15:20,872
We'll need a statement.
283
00:15:20,873 --> 00:15:23,145
Yes, of course.
284
00:15:23,580 --> 00:15:25,282
I'm sorry for your loss.
285
00:15:41,148 --> 00:15:43,720
The current must have
brought him here.
286
00:16:07,601 --> 00:16:09,470
Seems like he was attacked.
287
00:16:13,747 --> 00:16:15,316
Someone was waiting.
288
00:16:16,786 --> 00:16:18,387
Not just one.
289
00:16:18,388 --> 00:16:22,096
First attacker
wearing heavy boots...
290
00:16:22,998 --> 00:16:24,634
goes down here.
291
00:16:28,308 --> 00:16:31,413
Second attacker...
also wearing heavy boots.
292
00:16:31,414 --> 00:16:33,218
Different tread.
293
00:16:42,505 --> 00:16:43,640
Glove.
294
00:16:53,526 --> 00:16:55,229
Hardware store.
295
00:17:00,072 --> 00:17:01,106
Ran the plates.
296
00:17:01,107 --> 00:17:02,475
Registered
to Benjamin Strachan.
297
00:17:02,476 --> 00:17:05,149
Looks like somebody
searched it and torched it.
298
00:17:05,951 --> 00:17:07,586
The body was found.
299
00:17:07,587 --> 00:17:08,522
Uh, there.
300
00:17:08,523 --> 00:17:10,727
Where's Zoe Strachan's place?
Humor me.
301
00:17:11,462 --> 00:17:12,362
Uh, there.
302
00:17:12,363 --> 00:17:14,198
About a mile or so
on the opposite side.
303
00:17:14,199 --> 00:17:15,637
Give or take.
304
00:17:16,806 --> 00:17:18,275
She's an aunt.
305
00:17:19,344 --> 00:17:20,712
Odd she didn't mention that.
306
00:17:20,713 --> 00:17:22,250
I asked her about
next of kin.
307
00:17:22,851 --> 00:17:23,954
Zoe Strachan.
308
00:17:23,954 --> 00:17:25,723
Yeah, there was a
friendship bracelet
309
00:17:25,724 --> 00:17:27,728
around Benjamin's wrist.
310
00:17:34,842 --> 00:17:36,409
You're a father, Sid.
311
00:17:36,410 --> 00:17:40,219
Steph made me a locket
for Christmas one year
312
00:17:40,988 --> 00:17:42,624
with a picture in it.
313
00:17:44,629 --> 00:17:47,265
I want everything every
police has on the assault.
314
00:17:47,266 --> 00:17:49,371
We need a tracks track
Strachan's movements.
315
00:17:49,371 --> 00:17:50,606
When he arrived on the coast
316
00:17:50,607 --> 00:17:53,846
where he stayed,
who he interacted with.
317
00:17:55,149 --> 00:17:57,320
And I want to know
where the kid is.
318
00:17:59,892 --> 00:18:01,194
Hello?
319
00:18:01,830 --> 00:18:03,332
You don't remember me?
320
00:18:03,833 --> 00:18:06,605
I'm your Aunt Zoe.
321
00:18:07,140 --> 00:18:09,477
I'm here to help.
322
00:18:17,995 --> 00:18:19,632
Morning Chief.
323
00:18:20,166 --> 00:18:22,003
You used to live out
by Wilson Creek.
324
00:18:22,437 --> 00:18:25,174
You ever run across
as Zoe Strachan?
325
00:18:25,175 --> 00:18:27,144
Uh, I've heard people
talk about her.
326
00:18:27,145 --> 00:18:30,384
She's been on the coast
10, 12 years, I think.
327
00:18:30,385 --> 00:18:31,689
Friends?
328
00:18:31,689 --> 00:18:35,129
I don't think she likes people.
She's got that big old place.
329
00:18:35,798 --> 00:18:37,768
Too bad it's stolen.
330
00:18:37,768 --> 00:18:39,338
Land, right?
331
00:18:39,806 --> 00:18:41,874
She's got money... obviously.
332
00:18:41,875 --> 00:18:43,410
Do you know how she makes it?
333
00:18:43,411 --> 00:18:45,481
Investments, as far as I know.
334
00:18:45,482 --> 00:18:47,788
The rich get richer
unless they're stupid,
335
00:18:47,788 --> 00:18:49,525
then they get tax breaks.
336
00:18:53,567 --> 00:18:56,639
Maybe try talking
to Elsie Sokolowski.
337
00:18:57,508 --> 00:18:58,440
Sid's wife?
338
00:18:58,441 --> 00:19:00,814
She used to do
Zoe Strachan's hair.
339
00:19:04,622 --> 00:19:07,224
She used to come in
every two to three weeks.
340
00:19:07,225 --> 00:19:09,163
But that was a few years ago.
341
00:19:10,934 --> 00:19:12,101
What was she like?
342
00:19:12,102 --> 00:19:14,840
Oh, quite nice
when things go her way.
343
00:19:14,841 --> 00:19:18,282
And boy does she hold a grudge
when they don't.
344
00:19:19,217 --> 00:19:22,989
Madeline, one of my juniors,
really a sweet girl.
345
00:19:22,990 --> 00:19:24,492
Not the sharpest
pair of scissors.
346
00:19:24,493 --> 00:19:26,864
She messed up La Strachan's,
highlights
347
00:19:26,865 --> 00:19:31,941
and my god from smiley face
to Hulk in 0.4 seconds.
348
00:19:31,942 --> 00:19:33,913
It was actually terrifying?
349
00:19:34,480 --> 00:19:36,217
Did she ever talk about
her family?
350
00:19:36,217 --> 00:19:38,888
Oh, they're from Oregon.
Hmm. Down in wine country,
351
00:19:38,889 --> 00:19:42,631
the Willamette Valley.
I think she said Corvallis.
352
00:19:42,631 --> 00:19:46,604
Oh. Uh, thanks Elsie.
Um, I owe you one.
353
00:19:46,605 --> 00:19:49,512
Well maybe send Sid home
on time once in a while.
354
00:19:49,512 --> 00:19:51,246
What have you done
to my husband, Chief,
355
00:19:51,247 --> 00:19:53,853
so keen about the job
ever since you took over?
356
00:19:55,289 --> 00:19:56,557
You married a good man.
357
00:19:56,558 --> 00:19:59,130
If he doesn't finish
the drywall, he's a dead man.
358
00:20:13,292 --> 00:20:15,630
License and registration
please.
359
00:20:16,030 --> 00:20:17,999
You're Police Chief Alberg.
360
00:20:18,000 --> 00:20:19,403
When me and Cass bumped
into you,
361
00:20:19,403 --> 00:20:20,874
I thought you were
just some guy.
362
00:20:20,874 --> 00:20:22,276
Some guy's my alter ego.
363
00:20:22,276 --> 00:20:23,343
Oh, that's good.
364
00:20:23,344 --> 00:20:25,549
Hey, speaking of I'm flying
back to LA on Friday.
365
00:20:25,550 --> 00:20:26,818
She's gonna come with me.
366
00:20:26,819 --> 00:20:28,420
I mean, I've asked,
I hope she comes.
367
00:20:28,421 --> 00:20:29,923
I bet she could use a vacation.
368
00:20:29,924 --> 00:20:33,900
A few days, the weekend.
Probably, maybe, probably.
369
00:20:34,668 --> 00:20:37,104
But uh, the reason
I bring it up, I just...
370
00:20:37,105 --> 00:20:39,778
You and Cassandra, are you...
371
00:20:40,245 --> 00:20:42,016
Have a nice day, Roger.
372
00:20:53,807 --> 00:20:54,908
Hello.
373
00:21:00,152 --> 00:21:01,419
We're checking local motels.
374
00:21:01,420 --> 00:21:03,056
Uh, do you guys have
anybody here
375
00:21:03,057 --> 00:21:04,928
by the name
of Benjamin Strachan?
376
00:21:07,768 --> 00:21:08,903
Strachan?
377
00:21:09,905 --> 00:21:12,009
Oh, well, checked in on Sunday.
378
00:21:36,325 --> 00:21:38,628
Hey Corporal, nothing much
in the room,
379
00:21:38,629 --> 00:21:41,267
but, uh, Strachan checked
in a couple days ago.
380
00:21:41,802 --> 00:21:43,805
You said there were
a couple guys looking for him.
381
00:21:43,806 --> 00:21:45,342
About mid to late '20s.
382
00:21:45,743 --> 00:21:48,683
I got descriptions and
partial license plate numbers.
383
00:21:48,683 --> 00:21:49,651
Good work.
384
00:21:50,085 --> 00:21:51,052
Sorry, what was that?
385
00:21:51,053 --> 00:21:53,593
I said don't push your luck.
386
00:21:55,362 --> 00:21:57,634
I'd really like to speak
to my dad.
387
00:21:57,634 --> 00:22:00,538
He had to go away, darling.
Just for a few days.
388
00:22:00,539 --> 00:22:02,642
He asked me to take
care of you.
389
00:22:02,643 --> 00:22:06,652
Now listen, we have to think
your dad had something of mine.
390
00:22:06,652 --> 00:22:09,121
I already told you.
I don't know anything.
391
00:22:09,122 --> 00:22:11,059
And he never mentioned anything!
392
00:22:11,060 --> 00:22:15,267
Maybe a tape that he was
keeping or maybe a diary.
393
00:22:15,268 --> 00:22:16,369
No.
394
00:22:16,370 --> 00:22:17,505
Injuries were massive.
395
00:22:17,506 --> 00:22:19,743
A broken leg.
Internal hemorrhaging.
396
00:22:19,744 --> 00:22:21,479
They might have killed him
if he'd lived.
397
00:22:21,480 --> 00:22:23,619
Except someone finished
him first.
398
00:22:25,022 --> 00:22:26,125
His fingernails.
399
00:22:26,125 --> 00:22:27,258
Yes.
400
00:22:27,259 --> 00:22:29,230
Yeah, I saw them before
they zipped the bag.
401
00:22:29,665 --> 00:22:31,633
Benjamin fought for his life.
402
00:22:31,634 --> 00:22:34,407
Oh, we may find skin traces,
but you know,
403
00:22:34,407 --> 00:22:36,544
DNA results, they take time.
404
00:22:36,545 --> 00:22:39,150
Doctor, what'd I miss?
405
00:22:39,685 --> 00:22:43,025
Ask Isabella to get a number
for me, Corvallis Police.
406
00:22:43,025 --> 00:22:43,858
Corvallis?
407
00:22:43,859 --> 00:22:45,797
Yeah, I'm gonna
follow up on something.
408
00:22:46,198 --> 00:22:50,273
Oh, and uh, your wife says hi
and finish the damn drywall.
409
00:22:50,273 --> 00:22:52,308
Boss, we've got an
ID on the attackers.
410
00:22:52,309 --> 00:22:53,880
David and Randy Desrosiers.
411
00:22:53,880 --> 00:22:54,846
Brothers?
412
00:22:54,847 --> 00:22:57,051
Cousins, each with priors.
Usually LA based.
413
00:22:57,052 --> 00:22:58,821
And we've got a
description on the vehicle.
414
00:22:58,822 --> 00:23:00,390
So unless they got
the 6:00 AM ferry.
415
00:23:00,391 --> 00:23:01,325
They're still on the coast.
416
00:23:01,326 --> 00:23:03,798
Watch the ferries,
the roads, if they move.
417
00:23:03,799 --> 00:23:05,036
Got it.
418
00:23:05,036 --> 00:23:05,936
Hunter, you wouldn't want
419
00:23:05,937 --> 00:23:08,041
someone to steal your toys,
would you?
420
00:23:11,081 --> 00:23:12,450
No.
421
00:23:12,450 --> 00:23:14,285
That's how I feel about
my tape.
422
00:23:14,286 --> 00:23:16,190
It's very important to me.
423
00:23:16,357 --> 00:23:19,163
I don't know where it is, honest.
424
00:23:19,732 --> 00:23:23,303
I need to know that you are
telling me the truth, Hunter.
425
00:23:23,304 --> 00:23:25,007
'Cause when people lie
to me--
426
00:23:25,008 --> 00:23:26,679
I'm telling the truth.
427
00:23:30,620 --> 00:23:35,060
Someone very dear to me
died long ago
428
00:23:35,061 --> 00:23:37,534
in a very tragic circumstance.
429
00:23:38,068 --> 00:23:39,370
Granny Sturgess.
430
00:23:39,872 --> 00:23:41,472
She, she wasn't
my real grandmother.
431
00:23:41,473 --> 00:23:43,078
She was one of the neighbors,
432
00:23:43,078 --> 00:23:45,615
but she was very kind
to me
433
00:23:45,616 --> 00:23:48,221
and I loved her, Hunter.
434
00:23:48,756 --> 00:23:53,098
And then one day out of
the blue, she betrayed me
435
00:23:53,098 --> 00:23:54,835
and it broke my heart.
436
00:23:55,369 --> 00:23:57,039
I'm so sorry.
437
00:23:57,908 --> 00:24:02,047
And then one day,
oh my God, she died.
438
00:24:02,048 --> 00:24:03,719
It was terrible.
439
00:24:04,387 --> 00:24:06,859
I wept for days.
440
00:24:09,631 --> 00:24:12,469
Do you know why I'm telling you
this, Hunter?
441
00:24:13,272 --> 00:24:15,142
I thought she was my friend
442
00:24:15,777 --> 00:24:19,481
and I want to believe that
we could be good friends.
443
00:24:19,482 --> 00:24:22,022
But you're not making
it very easy for me.
444
00:24:23,125 --> 00:24:25,128
I should call my grandpa.
445
00:24:26,131 --> 00:24:26,997
No.
446
00:24:26,998 --> 00:24:28,501
Really? I have to.
447
00:24:28,502 --> 00:24:31,707
Hunter no, we need
to sort this out.
448
00:24:31,708 --> 00:24:32,811
Oh!
449
00:24:33,345 --> 00:24:36,885
Oh, what am I going
to do with you?
450
00:24:42,530 --> 00:24:44,164
Just a coffee please,
Phyl.
451
00:24:44,165 --> 00:24:47,139
So you and Roger Galbraith
spent the night?
452
00:24:47,139 --> 00:24:48,406
No. Who said that?
453
00:24:48,407 --> 00:24:49,341
Cass. Small town.
454
00:24:49,342 --> 00:24:51,179
He dropped you off
at work this morning?
455
00:24:51,180 --> 00:24:52,316
No, he didn't?
456
00:24:52,717 --> 00:24:55,654
Yes. Okay. We had breakfast
together at a restaurant
457
00:24:55,655 --> 00:24:58,159
and then my car wouldn't start.
458
00:24:58,160 --> 00:25:00,263
Okay. The truth will come out.
459
00:25:00,264 --> 00:25:01,836
Bree told you this,
didn't she?
460
00:25:01,836 --> 00:25:04,706
I protect my sources.
Look no judgment.
461
00:25:04,707 --> 00:25:06,376
Roger, Roger
Galbraith.
462
00:25:06,377 --> 00:25:08,046
I am not rogering Roger.
463
00:25:08,047 --> 00:25:11,052
Come on. Why not?
He is hot and famous.
464
00:25:11,053 --> 00:25:13,056
Well, half-ass famous,
but all the way hot.
465
00:25:13,057 --> 00:25:16,730
Phyllis, he is my friend.
You know I'm with Karl.
466
00:25:16,731 --> 00:25:18,701
You're on FM 107.5.
467
00:25:18,702 --> 00:25:20,470
And here's your weather update.
468
00:25:20,471 --> 00:25:22,108
Snow's making an appearance,
469
00:25:22,109 --> 00:25:24,278
but it won't stick
around for long.
470
00:25:24,279 --> 00:25:25,583
Expect it to melt quickly
471
00:25:25,583 --> 00:25:27,585
as temperatures rise
into spring mode.
472
00:25:27,586 --> 00:25:30,292
So enjoy that wintery scene
while it lasts.
473
00:25:32,096 --> 00:25:34,733
Stay with us, we're going
to be talking later
474
00:25:34,734 --> 00:25:37,306
to city counsellor...
475
00:26:02,658 --> 00:26:04,058
Help you with those?
476
00:26:04,059 --> 00:26:05,095
Thank you.
477
00:26:11,041 --> 00:26:12,342
How you holding up?
478
00:26:14,447 --> 00:26:16,852
Life goes on, I'm afraid.
479
00:26:17,754 --> 00:26:19,724
You ran into someone.
480
00:26:20,392 --> 00:26:22,730
Actually, they ran into me.
481
00:26:25,503 --> 00:26:28,509
Accidents happen.
Live and let live.
482
00:26:29,009 --> 00:26:31,113
It's very forgiving of you.
483
00:26:34,286 --> 00:26:36,257
You're very good at that.
484
00:26:37,059 --> 00:26:41,635
That steely gaze
and cryptic silence.
485
00:26:43,405 --> 00:26:46,377
I bet people just
start babbling.
486
00:26:48,883 --> 00:26:51,387
I need you to come
to the station, Ms. Strachan.
487
00:26:52,223 --> 00:26:54,160
Make a formal statement.
488
00:26:55,095 --> 00:26:57,399
Thought I made one
this morning.
489
00:26:58,402 --> 00:27:00,138
That would be good.
490
00:27:06,552 --> 00:27:08,119
I can take that for you.
491
00:27:08,120 --> 00:27:09,323
I'm all right.
492
00:27:29,965 --> 00:27:32,570
Hacking back the blackberry
bushes
493
00:27:32,570 --> 00:27:34,173
This time of year.
494
00:27:34,708 --> 00:27:37,780
Predatory nature never sleeps.
495
00:27:39,618 --> 00:27:41,820
Is there any aspect of
your previous statement
496
00:27:41,821 --> 00:27:44,626
that you'd like to revisit,
Ms. Strachan?
497
00:27:44,627 --> 00:27:47,065
No. No.
I can't think of anything.
498
00:27:48,234 --> 00:27:53,311
You told Corporal Yen
that you were home last night.
499
00:27:53,311 --> 00:27:54,478
I was.
500
00:27:54,479 --> 00:27:55,750
All night?
501
00:27:56,417 --> 00:27:57,419
Alone.
502
00:27:57,887 --> 00:27:59,756
And the scratch on your arm.
503
00:27:59,757 --> 00:28:01,962
Didn't we just address that?
504
00:28:17,761 --> 00:28:19,663
Why do you suppose
505
00:28:19,664 --> 00:28:22,771
your brother went out
to the cliffs last night?
506
00:28:22,771 --> 00:28:25,943
Um, I couldn't say.
To meet them?
507
00:28:26,712 --> 00:28:27,779
Them?
508
00:28:27,780 --> 00:28:30,316
Mm. Whoever attacked him.
509
00:28:30,317 --> 00:28:35,362
David and Randy Desrosiers,
do you know them?
510
00:28:35,362 --> 00:28:36,832
Of course not.
511
00:28:37,734 --> 00:28:39,003
Do you?
512
00:28:39,905 --> 00:28:41,673
I don't suppose you spoke
to your brother
513
00:28:41,674 --> 00:28:43,646
after he left your house
on Sunday.
514
00:28:43,646 --> 00:28:46,518
No, I didn't, Karl.
515
00:28:47,052 --> 00:28:49,188
No communication whatsoever.
516
00:28:49,189 --> 00:28:52,330
That's an assertive name,
isn't it, Karl?
517
00:28:52,330 --> 00:28:55,402
It's a name that knows exactly
what it wants.
518
00:28:56,505 --> 00:28:58,241
Look, do we have to do this?
519
00:28:58,643 --> 00:29:00,678
Can we just go out for a drink?
520
00:29:00,679 --> 00:29:02,380
Cab Sauv for you?
521
00:29:02,381 --> 00:29:05,523
I'm guessing full bodied red.
522
00:29:06,023 --> 00:29:11,134
Oh. No, you're a beer drinker
aren't you, Karl?
523
00:29:11,535 --> 00:29:14,541
Crisp and cold and German.
524
00:29:18,081 --> 00:29:20,452
What if there was someone else
out there...
525
00:29:21,689 --> 00:29:23,325
when your brother fell?
526
00:29:23,593 --> 00:29:26,263
The Desrosiers
are triplets now.
527
00:29:35,148 --> 00:29:36,450
To make sure.
528
00:29:37,052 --> 00:29:38,421
Of what?
529
00:29:44,701 --> 00:29:47,339
Should I call my lawyer,
Karl?
530
00:29:48,943 --> 00:29:50,579
That's up to you.
531
00:29:51,447 --> 00:29:53,451
I think we're done here.
532
00:30:09,116 --> 00:30:10,987
That was something different.
533
00:30:11,354 --> 00:30:13,491
I've been look
the wrong way, Sid.
534
00:30:14,528 --> 00:30:16,397
I've been locked onto
the physical evidence
535
00:30:16,397 --> 00:30:18,468
trying to figure out
what's missing.
536
00:30:19,336 --> 00:30:20,573
But it's her.
537
00:30:21,408 --> 00:30:24,614
You look into her eyes
and there's an absence,
538
00:30:25,449 --> 00:30:28,488
there's something missing
in Zoe's Strachan.
539
00:30:33,633 --> 00:30:34,734
Whoa.
540
00:30:35,135 --> 00:30:37,004
Okay, Corporal Yen.
541
00:30:37,005 --> 00:30:39,443
This is weird.
An alert's been triggered.
542
00:30:39,878 --> 00:30:42,181
A couple in Midwest,
name of Mulhearn.
543
00:30:42,182 --> 00:30:44,285
Their grandson missed
his check-in call.
544
00:30:44,286 --> 00:30:47,627
Boy's been spending two weeks
with his dad unsupervised.
545
00:30:48,228 --> 00:30:49,263
And...
546
00:30:49,765 --> 00:30:52,870
His name, Hunter Strachan.
547
00:31:13,912 --> 00:31:15,248
Hunter.
548
00:31:18,956 --> 00:31:20,825
The manager never said
he had a kid with him.
549
00:31:20,826 --> 00:31:22,062
Did you ask?
550
00:31:22,062 --> 00:31:23,764
Well, I mean, not
not straight out,
551
00:31:23,765 --> 00:31:25,669
but I... I searched the room.
552
00:31:26,538 --> 00:31:27,705
Well, there's a damned cot.
553
00:31:27,706 --> 00:31:29,409
You think of mentioning that.
554
00:31:30,647 --> 00:31:32,282
I already looked there.
555
00:31:35,557 --> 00:31:37,325
Seriously? I'm not lying.
556
00:32:00,840 --> 00:32:02,042
Come on.
557
00:32:03,111 --> 00:32:04,180
The grandparents?
558
00:32:04,180 --> 00:32:06,583
Still trying to connect.
Nothing under Desrosiers.
559
00:32:06,584 --> 00:32:07,787
Try calling the neighbors.
560
00:32:07,787 --> 00:32:10,123
Boss, there's a Sergeant
Dosanjh calling from Corvallis.
561
00:32:10,124 --> 00:32:11,862
I remember Benjamin
all right.
562
00:32:11,862 --> 00:32:12,997
He was quite the hellion,
563
00:32:12,997 --> 00:32:14,900
but I almost kind of
liked him, you know?
564
00:32:14,901 --> 00:32:16,235
What about the sister?
565
00:32:16,236 --> 00:32:19,511
Whole other ball game.
She'd been 18.
566
00:32:19,511 --> 00:32:22,249
The neighbor, a nice
old gal, Rita Sturgess.
567
00:32:22,249 --> 00:32:24,586
Someone snuck into her house
and stole some jewelry.
568
00:32:24,587 --> 00:32:25,954
Hunter.
569
00:32:25,955 --> 00:32:29,094
Zoe claimed it
was her brother, but
nobody believed her.
570
00:32:29,095 --> 00:32:30,199
The thing is,
571
00:32:30,199 --> 00:32:32,902
two weeks later, the Sturgess
house catches fire,
572
00:32:32,903 --> 00:32:34,338
middle of the night.
573
00:32:34,339 --> 00:32:35,173
Arson?
574
00:32:35,174 --> 00:32:36,811
Inconclusive.
575
00:32:36,811 --> 00:32:40,018
House burns down and Rita
Sturgess doesn't make it out
576
00:32:40,385 --> 00:32:43,324
trapped inside,
eighty-two years old.
577
00:32:43,892 --> 00:32:45,395
Hunter.
578
00:33:15,589 --> 00:33:18,161
That's great.
I'll send a couple unis.
579
00:33:19,029 --> 00:33:21,164
That was Sergeant Taylor
up in Earl's Cove.
580
00:33:21,165 --> 00:33:23,202
They caught the Desrosiers
trying to catch a ferry.
581
00:33:23,203 --> 00:33:24,605
Have they got the boy?
582
00:33:24,606 --> 00:33:26,776
No boy, but we should
probably get up there.
583
00:33:26,777 --> 00:33:29,414
Uh, Gainer, Turcotte go please.
584
00:33:29,415 --> 00:33:31,753
This was found in Benjamin
Strahan's motel room.
585
00:33:31,754 --> 00:33:33,456
It looks like he stashed these.
586
00:33:33,457 --> 00:33:36,765
Zoe Strachan's
diary from 20 years ago.
587
00:33:37,433 --> 00:33:38,567
And this.
588
00:33:38,568 --> 00:33:39,804
Oh. Isabella.
589
00:33:42,108 --> 00:33:44,111
Old school tape. You got
something to play that on?
590
00:33:44,112 --> 00:33:46,383
Maybe last century.
591
00:33:48,823 --> 00:33:49,989
I'll check storage.
592
00:33:49,990 --> 00:33:51,662
There's junk you wouldn't
believe back there.
593
00:33:52,096 --> 00:33:54,398
Junk? I love cassettes.
594
00:33:54,399 --> 00:33:55,603
Hey Sarge...
595
00:33:56,939 --> 00:33:58,407
You need to see this.
596
00:34:01,582 --> 00:34:02,715
Hunter.
597
00:34:02,716 --> 00:34:05,556
I know you're in there.
598
00:34:05,556 --> 00:34:07,192
I can see you.
599
00:34:08,227 --> 00:34:11,200
Tell you what?
We'll get something to eat.
600
00:34:14,975 --> 00:34:16,845
Open the door, sweetheart.
601
00:34:19,116 --> 00:34:21,218
I could order pizza.
How does that sound?
602
00:34:21,219 --> 00:34:22,590
You like pizza?
603
00:34:27,767 --> 00:34:29,268
Hunter, I know you're upset,
604
00:34:29,269 --> 00:34:31,841
but this isn't going
to solve anything.
605
00:34:34,280 --> 00:34:38,321
Ready or not, here I come.
606
00:34:40,526 --> 00:34:44,467
You filthy, ungrateful...
You hurt me!
607
00:34:45,402 --> 00:34:49,608
Rita Sturgess: January
14th, 1927 - May 3rd, 2002.
608
00:34:49,609 --> 00:34:50,544
See you in hell.
609
00:34:50,545 --> 00:34:52,415
There's a lot of entries
like that.
610
00:34:52,415 --> 00:34:55,121
Really weird and
seriously twisted.
611
00:34:55,756 --> 00:34:57,123
Success!
612
00:34:57,124 --> 00:35:00,599
It's in the file room
under p for Paleolithic.
613
00:35:06,410 --> 00:35:09,216
Oh, come on.
Just give it to the old guy.
614
00:35:11,120 --> 00:35:12,289
And she deserved it.
615
00:35:12,289 --> 00:35:14,157
Zoe, what...
what did you do?
616
00:35:14,158 --> 00:35:16,328
Granny Sturgess
told lies.
617
00:35:16,329 --> 00:35:18,165
She betrayed me, Benjamin.
618
00:35:18,166 --> 00:35:20,138
And I'm not going
to be hurt again.
619
00:35:21,340 --> 00:35:22,240
Just say it.
620
00:35:22,241 --> 00:35:24,647
I set her house on fire,
all right?
621
00:35:26,417 --> 00:35:27,751
Do you suppose there's
something wrong with me?
622
00:35:27,752 --> 00:35:30,056
I sometimes think there
must be, but I don't care.
623
00:35:30,057 --> 00:35:31,460
Don't you say a word,
Benjamin.
624
00:35:31,460 --> 00:35:32,762
Of course not.
To anyone.
625
00:35:32,763 --> 00:35:33,465
You're my sister.
626
00:35:33,465 --> 00:35:34,566
I'll come to your house.
627
00:35:39,176 --> 00:35:40,646
Where's the boss?
628
00:35:41,313 --> 00:35:43,518
I warned you that
it wasn't safe.
629
00:35:44,086 --> 00:35:46,288
All those tools and chemicals.
630
00:35:46,289 --> 00:35:48,963
So easy for an accident
to happen.
631
00:35:49,865 --> 00:35:53,538
Especially to a little boy
who hurts people
632
00:35:54,975 --> 00:35:57,278
and plays with fire.
633
00:36:13,745 --> 00:36:15,113
I am on my way to
the Strachan place.
634
00:36:15,114 --> 00:36:16,215
I need back up.
635
00:36:16,216 --> 00:36:17,685
On my way, boss.
636
00:36:19,356 --> 00:36:22,596
She may have the kid.
There's a structure on fire
637
00:36:27,707 --> 00:36:28,709
Help!
638
00:36:28,842 --> 00:36:29,811
Hunter!
639
00:36:30,813 --> 00:36:32,716
Hang on buddy,
I got you!
640
00:36:38,762 --> 00:36:40,364
Hey, hey, hey!
641
00:36:40,900 --> 00:36:42,035
Look at me!
642
00:36:42,402 --> 00:36:43,705
Come here, come on.
643
00:36:57,867 --> 00:36:58,867
I'm gonna push!
644
00:36:58,868 --> 00:36:59,969
- I can't fit!
- Push!
645
00:36:59,970 --> 00:37:01,508
I can't fit!
646
00:37:18,509 --> 00:37:20,109
- Get up! Get up!
- Help me!
647
00:37:20,110 --> 00:37:21,280
I gotcha! Come on!
648
00:37:21,280 --> 00:37:22,917
Take him! Take him!
Get him away!
649
00:37:24,888 --> 00:37:25,789
Boss!
650
00:37:34,473 --> 00:37:37,310
Boss, get up!
Get up!
651
00:37:37,311 --> 00:37:38,816
Up! Dammit!
652
00:37:39,349 --> 00:37:41,921
Get up! Get up! Get up!
Come on.
653
00:37:43,290 --> 00:37:45,162
Up, up, get up!
654
00:37:45,830 --> 00:37:49,469
Out the door. Here we go,
here we go!
655
00:37:56,350 --> 00:37:57,417
Oh, what kind of an idiot
656
00:37:57,418 --> 00:37:59,657
busts into a burning
building, man.
657
00:38:01,059 --> 00:38:03,297
You look like you
needed saving.
658
00:38:07,907 --> 00:38:09,677
I'll do your drywall.
659
00:38:11,213 --> 00:38:12,816
Not a chance.
660
00:38:13,350 --> 00:38:15,923
I don't know what
I do without you, Sid.
661
00:38:26,310 --> 00:38:27,580
I got this.
662
00:38:28,682 --> 00:38:29,784
Okay.
663
00:38:37,801 --> 00:38:40,939
Arson's a specialty of yours,
Ms. Strachan.
664
00:38:42,109 --> 00:38:43,879
No fatalities this time.
665
00:38:44,346 --> 00:38:47,118
You look like a roasted pig.
666
00:38:47,787 --> 00:38:49,757
Your brother knew,
didn't he?
667
00:38:50,392 --> 00:38:52,528
He tried to blackmail you.
668
00:38:52,529 --> 00:38:54,297
Aren't you clever?
669
00:38:54,298 --> 00:38:57,840
The smartest boy
in all of Gibsons.
670
00:38:59,242 --> 00:39:00,546
Come on.
671
00:39:12,904 --> 00:39:16,578
Hey, your grandparents
are on the way.
672
00:39:42,295 --> 00:39:45,934
Enjoy your night.
What's left of it?
673
00:39:45,935 --> 00:39:49,075
Yeah. Draft night
fantasy hockey.
674
00:39:49,610 --> 00:39:52,081
A bunch of us are,
uh, getting together.
675
00:39:53,317 --> 00:39:54,420
You know, uh...
676
00:39:54,854 --> 00:39:56,924
I'm more of a
basketball person.
677
00:40:04,741 --> 00:40:05,408
Andy...
678
00:40:06,110 --> 00:40:10,619
That was not my finest hour...
at the motel.
679
00:40:11,655 --> 00:40:12,755
Yeah.
680
00:40:12,756 --> 00:40:14,660
Well, it wasn't mine either.
681
00:40:16,096 --> 00:40:21,173
Corp. I know I screwed up.
I let you down.
682
00:40:23,077 --> 00:40:24,981
Well, tomorrow will be better.
683
00:40:29,924 --> 00:40:31,126
'Night, Officer
684
00:41:03,992 --> 00:41:05,127
Cassandra...
685
00:41:06,999 --> 00:41:08,365
you been here long?
686
00:41:08,366 --> 00:41:10,269
I heard, obviously.
Are you okay?
687
00:41:10,270 --> 00:41:14,377
Yeah. Just... tired.
688
00:41:14,378 --> 00:41:16,984
- Thank God.
- Yeah.
689
00:41:18,221 --> 00:41:19,958
It's part of the job.
690
00:41:20,660 --> 00:41:22,730
I thought your daughter
would still be around.
691
00:41:23,264 --> 00:41:24,565
Yeah. No, unfortunately.
692
00:41:24,566 --> 00:41:27,506
Whirlwind visit,
come and gone,
693
00:41:28,107 --> 00:41:28,973
but she'll be back.
694
00:41:28,974 --> 00:41:30,677
Yeah. I think she really liked
the place.
695
00:41:30,678 --> 00:41:33,014
Yeah. Or she liked being
with her dad.
696
00:41:33,015 --> 00:41:34,621
Yeah. Go figure.
697
00:41:35,589 --> 00:41:38,294
Thought you were, you were
going to Los Angeles.
698
00:41:38,729 --> 00:41:43,402
So did Roger, apparently.
Um, he took off last night.
699
00:41:43,403 --> 00:41:46,577
Roger tends to create
his own reality.
700
00:41:47,847 --> 00:41:50,752
Have you ever built anything
like this before?
701
00:41:51,721 --> 00:41:54,390
I mean, I had a... I had
an uncle who built stuff.
702
00:41:54,391 --> 00:41:56,729
Um, and I helped out sometimes.
703
00:41:56,730 --> 00:42:01,304
I had two uncles, both
of them were fairly useless.
704
00:42:01,305 --> 00:42:02,574
So, so was my dad, I think.
705
00:42:02,575 --> 00:42:04,446
I don't, I don't really
remember him.
706
00:42:04,881 --> 00:42:06,784
Heart attack.
I was eight.
707
00:42:07,318 --> 00:42:08,655
I didn't know.
708
00:42:09,322 --> 00:42:10,690
For the record,
709
00:42:10,691 --> 00:42:14,165
I am really happy that you
didn't get yourself killed.
710
00:42:15,569 --> 00:42:19,744
Um, for the record,
so am I.
711
00:42:20,244 --> 00:42:23,482
You still smell like smoke?
Not in a bad way.
712
00:42:23,483 --> 00:42:25,723
Yeah, no, it adds
to my devilish charm.
713
00:42:25,723 --> 00:42:28,326
Oh, Yes.
Eau de Mephistopheles.
714
00:42:29,597 --> 00:42:31,599
You did leap through flames
to rescue people.
715
00:42:31,600 --> 00:42:32,870
Well, just one person.
716
00:42:32,870 --> 00:42:34,605
A little per-- it was a kid.
717
00:42:34,606 --> 00:42:37,145
Says the one who carried
the giraffe on his back.
718
00:42:37,145 --> 00:42:40,819
Oh, it was kind of hot though.
I mean, did you wear a Cape?
719
00:42:41,755 --> 00:42:43,255
You said Friday, right?
720
00:42:43,256 --> 00:42:45,492
Uh, Saturday.
Whichever is best.
721
00:42:45,493 --> 00:42:46,631
I'm here now.
722
00:42:47,032 --> 00:42:50,806
I, uh, I should probably
take a shower first.
723
00:42:51,107 --> 00:42:52,610
Yeah, eventually.
724
00:42:53,177 --> 00:42:57,250
♪ I don't know how
I lived without you. ♪
725
00:43:03,632 --> 00:43:05,100
♪ Without