1 00:00:07,634 --> 00:00:09,427 Kje pa sem? 2 00:00:11,930 --> 00:00:13,139 O, ne! 3 00:00:14,099 --> 00:00:16,351 Za kaj se držim? 4 00:00:18,353 --> 00:00:19,354 Za nič! 5 00:00:25,569 --> 00:00:27,153 O, ne. O. 6 00:00:28,196 --> 00:00:30,282 Hvala, g. Gorg. 7 00:00:30,365 --> 00:00:31,741 Prosim. 8 00:00:31,825 --> 00:00:36,329 Če hočemo, da nam uspe, moramo stopiti skupaj. Vsi skupaj. 9 00:00:37,455 --> 00:00:38,456 Vsi skupaj. 10 00:00:39,082 --> 00:00:40,083 Vsi skupaj. 11 00:00:40,166 --> 00:00:41,543 Vsi skupaj. 12 00:00:41,626 --> 00:00:44,796 Vsi skupaj. 13 00:00:44,880 --> 00:00:47,966 Vsi… Vsi skupaj. 14 00:00:48,049 --> 00:00:51,928 -Ja. Tu smo. Vsi. -V spanju si ustvarjal čudne zvoke. 15 00:00:52,012 --> 00:00:54,264 -No… -Zanimalo nas je, kaj se dogaja. 16 00:00:54,347 --> 00:00:57,809 Znam pojasniti sanje. Samo medij mi povej. 17 00:00:57,893 --> 00:01:01,438 Ples, barva, mešano, karkoli. 18 00:01:02,147 --> 00:01:03,565 Vesel sem vas. 19 00:01:03,648 --> 00:01:07,569 Veste, kako se trudimo rešiti težave v Fraggle Rocku? 20 00:01:07,652 --> 00:01:10,280 Ja. Z duzerji zlagamo kamenje, 21 00:01:10,363 --> 00:01:14,784 da zamašimo luknjo v Razpoko samote in preusmerimo vodo v Kraglovo laguno. 22 00:01:14,868 --> 00:01:19,789 Z ovijalkami spravljamo sluz iz vode za naše mergle. 23 00:01:19,873 --> 00:01:23,001 Narava celi naravo. U va u. 24 00:01:23,084 --> 00:01:24,502 Zelo dobro. 25 00:01:24,586 --> 00:01:28,256 Zadnjič si zapela brez "u va u". Močno izboljša. 26 00:01:28,340 --> 00:01:32,677 -Hvala, da si to rekel. -Svet najmodrejših ima načrt. 27 00:01:32,761 --> 00:01:37,766 Napadli bomo gorgovo fontano, da dobimo slap nazaj. 28 00:01:37,849 --> 00:01:42,103 Ja, glede tega. Mislim, da ne bi smeli napasti fontane. 29 00:01:42,187 --> 00:01:45,565 Sanje so mi sporočale, naj sodelujemo z gorgi. 30 00:01:45,649 --> 00:01:48,944 Vključimo jih v načrt. Sijajna zamisel, ne? 31 00:02:00,163 --> 00:02:01,706 O. O, Gobo. 32 00:02:01,790 --> 00:02:03,959 Samo, samo… 33 00:02:04,042 --> 00:02:05,252 Gorgi! 34 00:02:07,671 --> 00:02:12,592 Pozabil sem, zakaj se smejimo. Na smeh mi gre, ker se vsi smejite. 35 00:02:32,988 --> 00:02:37,075 S plesom preženi skrbi. Pusti jih za druge dni. 36 00:02:37,158 --> 00:02:41,037 Glasba naj igra doli v Fraggle Rocku. 37 00:02:41,121 --> 00:02:45,500 Z delom preženi skrbi, pusti ples za druge dni. 38 00:02:45,584 --> 00:02:47,002 Fragli naj se igrajo. 39 00:02:47,085 --> 00:02:48,086 -Smo Gobo. -Mokey. 40 00:02:48,169 --> 00:02:49,004 -Wembley. -Boober. 41 00:02:49,087 --> 00:02:50,171 Red! 42 00:02:53,341 --> 00:02:54,593 Mali! 43 00:02:55,093 --> 00:02:56,428 Živijo! 44 00:02:57,804 --> 00:02:58,722 Moja redkev. 45 00:03:00,098 --> 00:03:04,227 S plesom preženi skrbi, pusti jih za druge dni. 46 00:03:04,311 --> 00:03:08,273 Glasba naj igra doli v Fraggle Rocku. 47 00:03:10,358 --> 00:03:11,943 Doli v Fraggle Rocku. 48 00:03:14,279 --> 00:03:16,656 Dobro, dogaja se. 49 00:03:17,157 --> 00:03:19,284 Vse je odvisno od tega. 50 00:03:19,367 --> 00:03:22,537 Ali bom uspešno vzgojila bakterijo, 51 00:03:22,621 --> 00:03:26,041 ki bi lahko očistila mikroplastiko v morju, 52 00:03:26,124 --> 00:03:30,795 ali pa me bodo vrgli s šole in bom potrebovala nov poklic. 53 00:03:30,879 --> 00:03:34,299 Najbrž te bom izurila za cirkuškega psa. 54 00:03:34,382 --> 00:03:35,383 Ne vem. 55 00:03:37,427 --> 00:03:38,345 Hej. 56 00:03:39,846 --> 00:03:44,434 Namestila sem fotoaparate, da profesorjem pokažem postopek. 57 00:03:44,517 --> 00:03:47,187 En fotoaparat je na mikroskopu, 58 00:03:47,270 --> 00:03:51,316 da bo posnel trenutek, ko bo Hrustka jedla plastiko. 59 00:03:53,235 --> 00:03:54,236 V redu. 60 00:03:55,028 --> 00:04:00,033 Ruth, Michelle, Shirley in druge junakinje na moji steni, 61 00:04:00,116 --> 00:04:03,912 v vesolje pošiljajte pozitivne misli o uspehu. 62 00:04:05,163 --> 00:04:07,707 Kam sem dala dodatne akvarije? 63 00:04:09,209 --> 00:04:13,380 Saj res. Pred tisto čudno luknjo. Pozneje jih bom potrebovala. 64 00:04:13,463 --> 00:04:17,591 Najprej pa grem po še več vzorcev vode za akvarije. 65 00:04:17,675 --> 00:04:18,802 V redu. 66 00:04:18,884 --> 00:04:21,805 Ti pa pazi, da se ne bo zgodilo kaj čudnega. 67 00:04:23,265 --> 00:04:24,683 Hvala, gospa. 68 00:04:27,143 --> 00:04:29,104 Kaže, da je nekakšna ovira. 69 00:04:33,650 --> 00:04:35,318 Dober dan, kosmata zver. 70 00:04:36,778 --> 00:04:38,321 Že vem, kaj je to. 71 00:04:38,405 --> 00:04:44,369 Gobo ve, da se vračam domov, zato mi bo pripravil zabavo presenečenja. 72 00:04:44,452 --> 00:04:47,038 Ti me moraš tačas zamotiti. 73 00:04:47,747 --> 00:04:51,543 Počakal bom tu, dokler ne bodo nared. 74 00:04:59,634 --> 00:05:05,181 Zobnik! Ta reč živi v steni in ti si jo odkril? 75 00:05:05,265 --> 00:05:09,102 Vem, da delam doktorat, a ti si genij. 76 00:05:15,525 --> 00:05:16,902 Kosmata zver. 77 00:05:16,985 --> 00:05:20,196 Sem ti povedal, da sem izumil puding? 78 00:05:22,782 --> 00:05:26,286 Hvala, ker si zatemnil luči. Kje sem ostal? 79 00:05:27,871 --> 00:05:31,458 Gobo, še enkrat povej. Stilček ni slišal. 80 00:05:32,250 --> 00:05:34,920 Morali bi sodelovati z gorgi. 81 00:05:40,050 --> 00:05:41,218 Ne šalim se. 82 00:05:41,301 --> 00:05:44,262 Res mislim, da bi morali sodelovati. 83 00:05:44,346 --> 00:05:45,555 Resno? 84 00:05:45,639 --> 00:05:48,558 Toda, sodelovanje z njimi je… 85 00:05:48,642 --> 00:05:49,684 Nevarno. 86 00:05:49,768 --> 00:05:52,938 Boober skuša reči, da si nam všeč, 87 00:05:53,021 --> 00:05:56,608 ni pa nam všeč zamisel, da bi sodelovali z gorgi. 88 00:05:56,691 --> 00:05:57,776 Gorgi so! 89 00:05:57,859 --> 00:06:00,904 Pustimo to in jih napadimo. 90 00:06:00,987 --> 00:06:01,988 Daj no. 91 00:06:02,072 --> 00:06:07,077 Kako se boš potolažil? Bi prebral stričevo razglednico ali kaj? 92 00:06:07,160 --> 00:06:09,829 Nisem dobil njegove razglednice, 93 00:06:09,913 --> 00:06:12,791 ker se vrača v Fraggle Rock. 94 00:06:13,416 --> 00:06:14,417 Vau. 95 00:06:14,501 --> 00:06:16,169 Nekaj vam povem. 96 00:06:16,253 --> 00:06:20,382 Stric bi se strinjal z menoj, saj je najpametnejši fragel. 97 00:06:20,465 --> 00:06:21,967 Nič mi ne uide. 98 00:06:22,842 --> 00:06:27,138 Preden sem izumil puding, sem izumil jedilne ostružke. 99 00:06:27,722 --> 00:06:32,352 Pozabi na sanje, Gobo, in nam pomagaj načrtovati napad. 100 00:06:32,435 --> 00:06:33,770 Gremo! Juhu! 101 00:06:34,729 --> 00:06:37,482 -Boober je pripravil prigrizke. -Sem? 102 00:06:37,566 --> 00:06:39,401 -Nisi? -No, lahko. 103 00:06:39,484 --> 00:06:40,986 Super. Hvala. 104 00:06:41,069 --> 00:06:44,614 Nekaj lahkega in osvežilnega. Morda redkvičje picike. 105 00:06:44,698 --> 00:06:47,200 Pozneje pridem. 106 00:06:48,243 --> 00:06:50,912 Čas je za akcijo. 107 00:06:58,211 --> 00:07:02,257 Moj Mali Mali. Moje ljubko malo drevesce. 108 00:07:03,633 --> 00:07:05,802 Tako zelo te pogrešam. 109 00:07:10,223 --> 00:07:12,684 Oprostite, g. Gorg. 110 00:07:13,268 --> 00:07:14,436 Živijo. 111 00:07:15,312 --> 00:07:19,733 Ime mi je Gobo Fragel in sem fragel. To ni le del mojega imena. 112 00:07:19,816 --> 00:07:24,112 Prišel sem, ker imamo veliko težavo z vodo. 113 00:07:24,195 --> 00:07:25,614 Na vse nas vpliva, 114 00:07:25,697 --> 00:07:28,033 saj smo vsi povezani. 115 00:07:28,116 --> 00:07:33,204 Vsi mislijo, da sem zmešan, toda morda bi lahko sodelovali… 116 00:07:33,288 --> 00:07:36,207 O, ne! 117 00:07:36,291 --> 00:07:40,337 V redu. Ja. To ni bila dobra zamisel. 118 00:07:45,300 --> 00:07:46,676 Kaj delaš z duzersko cevjo? 119 00:07:46,760 --> 00:07:51,640 Duzerje bom vprašala, ali bo voda kmalu v Kraglovi laguni. 120 00:07:52,140 --> 00:07:56,645 Baza kliče luknjo. Baza kliče luknjo. Me slišite? 121 00:07:56,728 --> 00:08:00,690 -Kje si se naučila njihovega jezika? -Ni fino? 122 00:08:00,774 --> 00:08:02,442 -Umirjen bodi. -Ja. 123 00:08:03,026 --> 00:08:05,528 Luknja kliče bazo. Slišim slišim. 124 00:08:07,739 --> 00:08:10,075 Slišim slišim, da slišiš slišiš. 125 00:08:10,158 --> 00:08:12,077 Poročaj o projektu Zamašek. 126 00:08:12,160 --> 00:08:15,872 Projekt odlično poteka. Napredek bo takojšen. 127 00:08:15,956 --> 00:08:20,335 Voda bi morala še danes biti v Kraglovi laguni. Konec. 128 00:08:20,418 --> 00:08:23,630 -Hvala za podatke, Bucika. Ko… -Konec. 129 00:08:24,798 --> 00:08:25,715 Oprosti. 130 00:08:27,425 --> 00:08:31,846 Pozor. Po zamašitvi luknje sledi napad na gorgovo fontano. 131 00:08:32,264 --> 00:08:34,099 Boober, ti imaš načrt. 132 00:08:34,975 --> 00:08:37,601 Kaj? Malico sem pripravljal. 133 00:08:39,187 --> 00:08:41,022 Na srečo imam rezervnega. 134 00:08:41,106 --> 00:08:42,274 Gremo. 135 00:08:42,606 --> 00:08:43,608 Sprejeto! 136 00:08:43,692 --> 00:08:46,444 Prvi korak: načrti za vrnitev vode. 137 00:08:47,237 --> 00:08:48,238 Zelo lepo. 138 00:08:48,321 --> 00:08:50,448 Res je. Kdo jih je narisal? 139 00:08:50,532 --> 00:08:54,828 -Si lahko mislite? Niko. -Naj le sledi svoji strasti. 140 00:08:54,911 --> 00:08:59,958 Osredotočite se. Drugi korak: Bucika bo s projektorjem 141 00:09:00,041 --> 00:09:04,629 projicirala ogromno podobo Pogeca na gorgovem vrtu. 142 00:09:04,713 --> 00:09:10,176 Zdelo se bo, kot da sem tam, a me ne bo. 143 00:09:10,260 --> 00:09:12,637 Hvala. Jaz bom povedala podrobnosti. 144 00:09:12,721 --> 00:09:16,016 Tretji korak: ko gorgi ne bodo pazili, 145 00:09:16,099 --> 00:09:19,311 se bodo duzerji prikradli do fontane 146 00:09:19,394 --> 00:09:25,025 in jo podrli s svojimi stroji, orodjem in duzerskimi rečmi. 147 00:09:25,108 --> 00:09:26,985 Jaz imam rad reči. 148 00:09:27,986 --> 00:09:31,031 Četrti korak! Z uničenjem fontane 149 00:09:31,114 --> 00:09:33,950 se bo vrnila voda, slap bo spet tekel 150 00:09:34,034 --> 00:09:37,704 in sledil bo peti korak. 151 00:09:37,787 --> 00:09:40,123 Marička. Je peti korak zabava? 152 00:09:40,206 --> 00:09:43,543 Prmejduš, da je! 153 00:09:43,627 --> 00:09:45,170 Ja! 154 00:09:51,176 --> 00:09:52,135 Hej. 155 00:09:52,219 --> 00:09:55,138 Kje je Gobo? Rekel je, da bo prišel za nami. 156 00:09:55,222 --> 00:09:57,849 Najbrž je šel pričakat strica. 157 00:09:57,933 --> 00:09:59,643 O marsičem se morata pogovoriti. 158 00:10:00,477 --> 00:10:03,480 Gobo bo bolj poslušal. 159 00:10:03,563 --> 00:10:06,483 Njegov stric nikoli ne utihne. 160 00:10:10,612 --> 00:10:12,781 Zaspal sem. 161 00:10:13,365 --> 00:10:17,953 Ne izplača se sanjati, saj je moje življenje tako zanimivo. 162 00:10:19,663 --> 00:10:21,706 Zamujam na svojo zabavo. 163 00:10:22,290 --> 00:10:25,335 Čeprav še niso čisto pripravljeni, me bodo veseli. 164 00:10:28,964 --> 00:10:30,257 Vijugast ligenj. 165 00:10:31,424 --> 00:10:33,218 Miruj, pa te ne bo videl. 166 00:10:34,052 --> 00:10:35,720 Dobro jutro, Zobnik! 167 00:10:35,804 --> 00:10:37,597 Blizu sva. 168 00:10:37,681 --> 00:10:40,642 Hrustka je pripravljena. Vsak hip jo bom dala 169 00:10:40,725 --> 00:10:46,439 v poln akvarij mikroplastike in ji pustila jesti. 170 00:10:47,524 --> 00:10:49,818 Čutim, da bo delovalo. 171 00:10:51,111 --> 00:10:55,490 Se mi pridružiš pri enem najpomembnejših trenutkov? 172 00:10:57,117 --> 00:10:58,326 Hvala za družbo. 173 00:10:58,410 --> 00:11:00,412 Zelo si bil gostoljuben. 174 00:11:00,495 --> 00:11:04,124 Pridi, Zobnik. Tvoja podpora bi mi prav prišla. 175 00:11:04,207 --> 00:11:08,253 Na zabavo moram. Me spustiš mimo, kosmata zver? 176 00:11:08,336 --> 00:11:10,589 Prideš ali ne? 177 00:11:16,678 --> 00:11:17,679 Gospod. 178 00:11:17,762 --> 00:11:21,850 Se lahko pogovoriva? Če mi prisluhnete… 179 00:11:21,933 --> 00:11:22,934 Tišina! 180 00:11:23,018 --> 00:11:25,270 Prav. Oprostite. 181 00:11:26,438 --> 00:11:29,858 -Prijateljem sem rekel… -Prijateljem. 182 00:11:30,942 --> 00:11:35,196 -Zakaj si tako grdo rekel? -Prijatelji so neumni. 183 00:11:35,947 --> 00:11:40,368 Imel sem prijatelja, a je ata rekel, da mora stran. 184 00:11:41,828 --> 00:11:43,455 Kako grozno. 185 00:11:46,541 --> 00:11:49,711 Ne dosežem te, 186 00:11:49,794 --> 00:11:52,589 a če bi te, bi te potrepljal. 187 00:11:52,672 --> 00:11:57,636 Ne bi ga smel vreči v vodnjak. 188 00:11:57,719 --> 00:11:59,846 Prijatelja si vrgel v vodnjak? 189 00:12:01,014 --> 00:12:02,891 To je… Grdo je. 190 00:12:02,974 --> 00:12:07,687 O, Mali Mali. Moje ljubko drevo. 191 00:12:07,771 --> 00:12:12,067 O, drevo je bil. To je bolj smiselno. 192 00:12:13,235 --> 00:12:15,862 Čakaj malo. Vem, katero drevo. 193 00:12:15,946 --> 00:12:18,406 Padel je v dvorano v Fraggle Rocku. 194 00:12:20,867 --> 00:12:22,077 Kaj? 195 00:12:24,621 --> 00:12:27,499 Izpusti me, pa ti ga prinesem. 196 00:12:28,458 --> 00:12:33,713 Ali ti lahko zaupam? Fragel si. 197 00:12:33,797 --> 00:12:37,008 Prišel sem te prosit, da bi izčrpal fontano, 198 00:12:37,092 --> 00:12:40,720 saj nam jemlje vso vodo in smo v hudih težavah. 199 00:12:40,804 --> 00:12:42,889 -O, ne. -Pomagajmo drug drugemu. 200 00:12:42,973 --> 00:12:47,060 Samo tako se bodo stvari spremenile. Kaj praviš? 201 00:12:47,143 --> 00:12:48,144 Roka? 202 00:12:49,980 --> 00:12:52,274 -No… -Ja. 203 00:12:52,774 --> 00:12:54,568 -Mogoče, če… -Ja. 204 00:12:54,651 --> 00:12:56,903 Na levo. 205 00:12:56,987 --> 00:12:59,656 Mogoče, recimo… Ja, tako. 206 00:12:59,739 --> 00:13:01,992 Zmenjeno. 207 00:13:02,617 --> 00:13:03,493 Torej… 208 00:13:05,245 --> 00:13:07,455 -Takoj se vrnem. -Prav. 209 00:13:07,539 --> 00:13:08,540 Mali! 210 00:13:10,500 --> 00:13:11,918 Živijo, ata! 211 00:13:12,002 --> 00:13:14,796 Samo plesal sem. 212 00:13:14,880 --> 00:13:19,342 Ne laži. Videl sem, da si izpustil fragla! 213 00:13:21,887 --> 00:13:24,222 Pogovoriti se morava. 214 00:13:26,141 --> 00:13:27,684 V redu, dajmo… 215 00:13:28,518 --> 00:13:30,312 Družba! Družba! 216 00:13:31,104 --> 00:13:33,315 Gorg me je ujel. 217 00:13:35,442 --> 00:13:39,404 Si res šel tja? Neverjetno. 218 00:13:39,487 --> 00:13:43,783 Čeprav je gorg, ni slab. 219 00:13:43,867 --> 00:13:46,953 Naredil je slabo stvar, a je bil prizadet. 220 00:13:47,037 --> 00:13:49,998 Vsak od nas kdaj ni bil ravno prijazen. 221 00:13:50,081 --> 00:13:51,207 Jaz sem vedno. 222 00:13:53,251 --> 00:13:56,630 Prav, nisem. Nikakor ne. 223 00:13:57,255 --> 00:14:01,259 Stali ste mi ob strani, ko nisem bil najbolj prijazen. 224 00:14:01,343 --> 00:14:04,387 Pomembno je, kaj naredimo zdaj, 225 00:14:04,471 --> 00:14:07,224 kako se združimo in kako sodelujemo. 226 00:14:07,307 --> 00:14:10,435 Prav ima. Fragel ima prav! 227 00:14:10,518 --> 00:14:12,354 Ne napadimo gorga. 228 00:14:12,437 --> 00:14:15,857 Pridobimo prijatelja in zgradimo zaupanje. 229 00:14:15,941 --> 00:14:18,652 Gorg nam bo pomagal, če mu prinesemo drevo. 230 00:14:19,277 --> 00:14:22,989 Dajmo. To naredimo skupaj. 231 00:14:23,531 --> 00:14:24,532 Ja! 232 00:14:24,616 --> 00:14:25,825 Ja! 233 00:14:27,994 --> 00:14:31,248 Fragel ima prav! 234 00:14:32,165 --> 00:14:35,627 Vsak dan svet na novo se zavrti, 235 00:14:35,710 --> 00:14:38,380 dežuje ali sonce sveti, 236 00:14:38,463 --> 00:14:40,799 pridi z mano. 237 00:14:42,467 --> 00:14:46,388 Vsaka zora pokaže mi vse več. 238 00:14:46,471 --> 00:14:48,974 Toliko je še skritega. 239 00:14:49,057 --> 00:14:51,893 Pojdi z mano. 240 00:14:53,812 --> 00:14:57,857 Vsako jutro, vsak dan, 241 00:14:59,109 --> 00:15:03,655 vsak večer vleče me v tuje kraje. 242 00:15:10,161 --> 00:15:13,915 Dokler sonce sije. 243 00:15:14,499 --> 00:15:17,043 Zvesto sledil bom glasbi. 244 00:15:17,127 --> 00:15:19,629 Nekaj me vleče. 245 00:15:21,172 --> 00:15:24,551 Ko svet se spravlja spat. 246 00:15:25,135 --> 00:15:27,095 Spomini in misli. 247 00:15:27,846 --> 00:15:30,432 Spremljajo me. 248 00:15:32,559 --> 00:15:36,313 Vsako jutro, vsak dan, 249 00:15:37,772 --> 00:15:41,943 vsak večer vleče me v tuje kraje. 250 00:15:42,527 --> 00:15:44,571 Še malo. Gremo! 251 00:15:44,654 --> 00:15:48,825 Vsako jutro, vsak dan, 252 00:15:49,868 --> 00:15:54,539 vsak večer vleče me v tuje kraje. 253 00:15:57,167 --> 00:15:59,920 Takole. Tu smo. Kar sem. 254 00:16:00,003 --> 00:16:01,713 -Dvignimo. -Potisni. 255 00:16:01,796 --> 00:16:03,924 Lepo. Hvala, družba. 256 00:16:04,007 --> 00:16:06,092 -Hvala! -Najlepša hvala vsem! 257 00:16:07,135 --> 00:16:08,762 Kaj takega. 258 00:16:08,845 --> 00:16:11,181 Ni srečnejšega fragla od mene. 259 00:16:11,264 --> 00:16:15,227 Zelo sem ponosen na vse. Hvala, ker ste mi zaupali. 260 00:16:15,310 --> 00:16:16,353 In… 261 00:16:17,687 --> 00:16:18,688 Fragli. 262 00:16:22,359 --> 00:16:25,028 Nisi rekel, da mu lahko zaupamo? 263 00:16:27,364 --> 00:16:29,658 Očitno se je premislil. 264 00:16:30,242 --> 00:16:31,451 Tja spodaj, hitro! 265 00:16:33,578 --> 00:16:35,205 Hitro, Wembley. 266 00:16:40,919 --> 00:16:42,170 Spusti me mimo. 267 00:16:42,254 --> 00:16:45,966 Zobnik, Hrustka se približuje mikroplastiki. 268 00:16:46,049 --> 00:16:49,469 Uspelo nama bo, če le… 269 00:16:49,970 --> 00:16:52,222 O, ne! Kratek stik! 270 00:16:52,305 --> 00:16:55,934 Varovalko moram vklopiti. Pomagati mi boš moral. 271 00:16:56,017 --> 00:16:57,936 Pojdi do mikroskopa 272 00:16:58,019 --> 00:17:02,941 in začni snemati, ko se elektrika vrne, sicer lahko vse izgubiva. 273 00:17:05,485 --> 00:17:08,280 Ata je rekel, da fraglom ne gre zaupati. 274 00:17:08,362 --> 00:17:10,239 Reči nam hočete ukrasti. 275 00:17:10,323 --> 00:17:15,704 Malega Malega sem moral vreči v vodnjak, da bom lahko osredotočen. 276 00:17:15,786 --> 00:17:20,333 Tako ne bom pozabil, da moram biti pozoren na fragle! 277 00:17:21,376 --> 00:17:25,088 Priden dečko! To je pravi gorg. 278 00:17:27,299 --> 00:17:29,092 Kako sem se lahko tako motil? 279 00:17:29,885 --> 00:17:32,596 Naj te potolažim. 280 00:17:32,679 --> 00:17:34,514 Slabše ne more biti. 281 00:17:34,598 --> 00:17:37,183 Ne govori tega. 282 00:17:37,267 --> 00:17:39,352 Vedno je lahko slabše. 283 00:17:40,854 --> 00:17:42,022 Težavo imamo. 284 00:17:42,105 --> 00:17:44,774 -Sem ti rekel. -Kamenje ne drži. 285 00:17:44,858 --> 00:17:47,235 Voda ne teče v Kraglovo laguno. 286 00:17:47,319 --> 00:17:48,403 Projekt ni uspel. 287 00:17:49,195 --> 00:17:50,572 Konec. 288 00:17:51,281 --> 00:17:53,909 Očitno nič ne deluje. 289 00:17:54,618 --> 00:17:58,121 Niti pomagati ne moremo, ker smo obtičali tu. 290 00:17:59,164 --> 00:18:04,461 Verjel si, da je gorg dober. To je bilo krasno. 291 00:18:04,961 --> 00:18:08,548 Nisi rekel, da nas slabi trenutki ne določajo? 292 00:18:08,632 --> 00:18:10,675 -Ja. -Hvala. 293 00:18:11,509 --> 00:18:14,346 Tudi glede tega sem se motil. 294 00:18:14,429 --> 00:18:18,600 Slabi trenutki nas določajo. To bo določalo mene. 295 00:18:18,683 --> 00:18:21,436 Trenutek, ko je Gobo vse uničil. 296 00:18:21,519 --> 00:18:24,731 Ne glejte me. Stran grem. 297 00:18:30,403 --> 00:18:31,613 Ne glejte me! 298 00:18:32,447 --> 00:18:34,115 Ne glejta me! 299 00:18:36,409 --> 00:18:37,744 Skrbi me zanj. 300 00:18:38,495 --> 00:18:40,830 Nisem ga še videla takega. 301 00:18:40,914 --> 00:18:46,419 Niti ko sem ga premagala v igri, ki jo je on izumil, jaz pa izpopolnila. 302 00:18:46,503 --> 00:18:48,046 Bi ga objeli? 303 00:18:48,964 --> 00:18:51,049 Ne vem, ali bo to dovolj. 304 00:18:51,132 --> 00:18:53,969 Kaj pa, če ga močno stisnemo? 305 00:18:54,803 --> 00:18:57,138 Kaj, če bi bilo obratno? 306 00:18:57,222 --> 00:18:59,599 -Kaj bi nam Gobo rekel? -Ja. 307 00:18:59,683 --> 00:19:03,770 Spomnil bi nas, da so stvari lahko dobre. 308 00:19:03,853 --> 00:19:04,854 Ja. 309 00:19:04,938 --> 00:19:10,569 Rekel bi, da nas ne določajo napake, temveč to, kako jih skupaj rešujemo. 310 00:19:10,652 --> 00:19:13,446 -Ja. -In da skupaj zmoremo vse. 311 00:19:14,030 --> 00:19:17,867 Govorim kot Gobo. Jaz nisem tako prepričan o tem. 312 00:19:18,743 --> 00:19:21,288 -Nato pa bi pel. -Ja. 313 00:19:21,871 --> 00:19:24,499 Prav imaš. Bi. 314 00:19:28,253 --> 00:19:31,798 Moramo se naučiti živeti skupaj. 315 00:19:33,383 --> 00:19:36,469 Ne dovoli, da sosedu težko je. 316 00:19:38,430 --> 00:19:42,017 Težave moramo pričakati 317 00:19:44,019 --> 00:19:47,606 s pogumnim utripajočim srcem. 318 00:19:48,773 --> 00:19:53,737 Daj nam ljubezen in hrepenenje. 319 00:19:54,237 --> 00:19:58,617 Samo to bomo potrebovali. 320 00:19:58,700 --> 00:20:00,911 Kajti vi in jaz 321 00:20:00,994 --> 00:20:02,621 vsi imamo eno srce. 322 00:20:02,704 --> 00:20:06,958 Vsi imamo eno pot, ki nas združi 323 00:20:07,042 --> 00:20:09,252 in nam pokaže svetlobo. 324 00:20:09,336 --> 00:20:10,921 Vsi imamo pot, 325 00:20:11,004 --> 00:20:15,008 vsi imamo zgodbo, ki večna je. 326 00:20:15,091 --> 00:20:17,844 Vsi imamo eno srce, eno srce. 327 00:20:17,928 --> 00:20:20,722 Tu sem, ne glede na vreme. 328 00:20:21,306 --> 00:20:24,517 Stojim na robu tistega, kar bilo je prej. 329 00:20:26,102 --> 00:20:29,856 Če je tema, vedi, da kjerkoli si, 330 00:20:29,940 --> 00:20:33,443 v tvojem srcu je svetloba. 331 00:20:33,526 --> 00:20:34,569 Torej… 332 00:20:34,653 --> 00:20:36,863 Daj nam ljubezen in hrepenenje. 333 00:20:36,947 --> 00:20:38,365 Mali Mali! 334 00:20:38,448 --> 00:20:42,077 -Samo to bomo potrebovali. -Glasba te je zbudila. 335 00:20:42,160 --> 00:20:43,912 Vsi imamo eno srce. 336 00:20:43,995 --> 00:20:46,414 -Vsi imamo eno pot. -Vem, kaj moram. 337 00:20:46,498 --> 00:20:48,083 Ki nas združi 338 00:20:48,166 --> 00:20:50,544 -in nam pokaže svetlobo. -Hvala! 339 00:20:50,627 --> 00:20:52,212 Vsi imamo pot, 340 00:20:52,295 --> 00:20:56,508 vsi imamo zgodbo, ki večna je. 341 00:20:56,591 --> 00:20:58,969 Vsi imamo eno srce. 342 00:20:59,052 --> 00:21:02,806 Ko smo skupaj, vse mirno je. 343 00:21:02,889 --> 00:21:09,145 Kajti za čarovnijo potrebni smo vsi. 344 00:21:09,229 --> 00:21:11,189 -Sem jaz to zapela? -Ja. 345 00:21:11,273 --> 00:21:12,941 Vsi imamo eno srce. 346 00:21:13,024 --> 00:21:17,237 Vsi imamo eno pot, ki nas združi 347 00:21:17,320 --> 00:21:19,489 in nam pokaže svetlobo. 348 00:21:19,573 --> 00:21:21,116 Vsi imamo pot, 349 00:21:21,199 --> 00:21:25,370 vsi imamo zgodbo, ki večna je. 350 00:21:25,453 --> 00:21:28,290 -Vsi imamo eno srce. -Eno srce. 351 00:21:33,879 --> 00:21:37,132 Mali! Moja fontana! 352 00:21:37,215 --> 00:21:38,341 Kaj pa počneš? 353 00:21:38,425 --> 00:21:41,636 Pravo stvar, ata. Voda je od vseh nas. 354 00:21:56,192 --> 00:21:57,527 Vsi skupaj! 355 00:22:00,947 --> 00:22:05,076 -Ta skala je pomagala. Jupi! -Voda teče drugam. 356 00:22:06,912 --> 00:22:12,417 Fraglom je uspelo! Kragli se lahko vrnejo domov. 357 00:22:19,841 --> 00:22:21,843 Vode je dovolj za vse nas. 358 00:22:27,057 --> 00:22:29,226 -Voda je nazaj. -Elektrika je nazaj. 359 00:22:29,309 --> 00:22:30,393 Delo je nazaj. 360 00:22:30,477 --> 00:22:31,853 Hura! 361 00:22:31,937 --> 00:22:34,189 Kraglovo laguno smo rešili! 362 00:22:34,272 --> 00:22:35,941 -Bravo! -Laguna je polna! 363 00:22:36,024 --> 00:22:37,525 Hvala, Mali. 364 00:22:37,609 --> 00:22:39,444 Prosim, prosim! 365 00:22:39,527 --> 00:22:41,238 To je naša voda! 366 00:22:41,321 --> 00:22:45,450 Ata, dovolj je imamo. 367 00:22:45,533 --> 00:22:48,036 Toda gorgi smo. 368 00:22:48,119 --> 00:22:50,038 Utihni že. 369 00:22:50,121 --> 00:22:52,874 -Priden fant je. -Ja! 370 00:22:52,958 --> 00:22:58,004 Elektrika bi se morala vrniti čez tri, dve… 371 00:22:58,505 --> 00:23:00,298 Zdaj, Zobnik! 372 00:23:00,382 --> 00:23:02,175 Hitro pritisni snemanje. 373 00:23:03,718 --> 00:23:05,887 Zobnik, prosim! 374 00:23:09,474 --> 00:23:10,559 Adijo, kosmata zver. 375 00:23:15,605 --> 00:23:18,066 Hvala, kosmata zver. Krasno darilo. 376 00:23:18,817 --> 00:23:20,485 Fascinanten predmet. 377 00:23:28,076 --> 00:23:29,828 Deluje, Zobnik. 378 00:23:30,912 --> 00:23:32,414 Hrustka se je izkazala. 379 00:23:33,331 --> 00:23:34,916 Ti pa tudi. 380 00:23:35,417 --> 00:23:36,877 Pridi sem. 381 00:23:36,960 --> 00:23:37,961 Hura! 382 00:23:38,044 --> 00:23:40,505 -Krasno. -Obožujem srečne konce. 383 00:23:40,589 --> 00:23:41,798 -Jaz tudi. -Ja. 384 00:23:41,882 --> 00:23:43,466 -Uspelo nam je! -Ja. 385 00:23:43,550 --> 00:23:46,386 -Hvala, Mali. -Hvala tebi, Gobo. 386 00:23:46,469 --> 00:23:48,013 -Res hvala. -Hvala tebi. 387 00:23:48,096 --> 00:23:50,348 -Res cenim to. -Jaz cenim tebe. 388 00:23:50,432 --> 00:23:52,475 -Se vidiva. -Upam. 389 00:23:52,559 --> 00:23:54,436 -Hvala. -Hvala tebi. 390 00:23:54,519 --> 00:23:56,396 -Oh… -Gremo že. 391 00:23:56,980 --> 00:23:58,481 Se vidiva. 392 00:23:58,899 --> 00:24:00,734 Vsi imamo eno srce. 393 00:24:00,817 --> 00:24:05,155 Vsi imamo eno pot, ki nas združi 394 00:24:05,238 --> 00:24:07,198 in nam pokaže svetlobo. 395 00:24:07,282 --> 00:24:08,909 Vsi imamo pot, 396 00:24:08,992 --> 00:24:13,204 vsi imamo zgodbo, ki večna je. 397 00:24:13,288 --> 00:24:17,959 Vsi imamo eno srce, eno srce. 398 00:24:19,502 --> 00:24:22,631 Hvala. Kakšna čudovita dobrodošlica. 399 00:24:22,714 --> 00:24:25,008 Hvala. Hvala! 400 00:24:26,635 --> 00:24:30,388 V domačem laboratoriju sva s pomočjo sončne energije vzgojila 401 00:24:30,472 --> 00:24:34,476 bakterijo, ki jé plastiko, in vse skupaj posnela. 402 00:24:35,644 --> 00:24:39,606 Ti nisem rekla, da bova spremenila svet? 403 00:24:42,859 --> 00:24:44,569 Le kaj bova še odkrila? 404 00:24:49,658 --> 00:24:53,745 Stric, v muzej smo dali predmete od povsod. 405 00:24:54,955 --> 00:24:56,581 Kragelsko ogrinjalo. 406 00:24:57,832 --> 00:25:00,418 Mergelski naglavni trak iz školjk. 407 00:25:00,502 --> 00:25:02,379 Ja, in duzerski načrti. 408 00:25:03,088 --> 00:25:05,048 Tehnični načrti so. 409 00:25:05,131 --> 00:25:08,093 Ja, posodili smo jih. Vrnili jih boste. 410 00:25:08,176 --> 00:25:10,595 In košček gorgove fontane. 411 00:25:10,679 --> 00:25:13,431 Ki je ne smem očistiti. 412 00:25:13,515 --> 00:25:17,644 Muzej smo želeli napolniti s stvarmi, ki kažejo, 413 00:25:17,727 --> 00:25:20,313 kako smo stopili skupaj, ko je bilo treba. 414 00:25:20,397 --> 00:25:23,024 Nisi si ga tako predstavljal, 415 00:25:23,108 --> 00:25:25,402 -a nam veliko pomeni. -Ja. 416 00:25:26,486 --> 00:25:27,487 No, to… 417 00:25:33,660 --> 00:25:37,455 …je bila vseskozi moja vizija. Super, da ti je uspelo. 418 00:25:37,539 --> 00:25:38,999 Ja! 419 00:25:40,458 --> 00:25:43,044 Še en predmet imam za muzej. 420 00:25:43,128 --> 00:25:44,671 Marička. 421 00:25:44,754 --> 00:25:45,755 Pozor. 422 00:25:46,339 --> 00:25:47,757 Kaj pa je to, stric? 423 00:25:47,841 --> 00:25:49,634 Ni očitno? 424 00:25:49,718 --> 00:25:51,469 To je… 425 00:25:53,597 --> 00:25:54,931 Poglej jej. 426 00:25:56,725 --> 00:25:59,436 Pogledaš vanj in ješ. 427 00:25:59,519 --> 00:26:02,522 Ja, to je smiselno, ja. 428 00:26:03,356 --> 00:26:04,357 Vau. 429 00:26:05,150 --> 00:26:06,568 Vau. 430 00:26:07,110 --> 00:26:08,737 Prima. 431 00:26:12,115 --> 00:26:13,617 -Kdaj pa jemo? -Ja, kdaj? 432 00:26:29,966 --> 00:26:31,718 Vsi imamo eno srce. 433 00:26:31,801 --> 00:26:36,014 Vsi imamo eno pot, ki nas združi 434 00:26:36,097 --> 00:26:38,016 in nam pokaže svetlobo. 435 00:26:38,099 --> 00:26:39,976 Vsi imamo pot, 436 00:26:40,060 --> 00:26:44,314 vsi imamo zgodbo, ki večna je. 437 00:26:44,397 --> 00:26:46,483 Vsi imamo eno srce. 438 00:26:46,566 --> 00:26:50,487 Ko smo skupaj, vse mirno je. 439 00:26:50,570 --> 00:26:56,785 Kajti za čarovnijo potrebni smo vsi. 440 00:26:56,868 --> 00:26:58,745 Sem jaz to zapela? 441 00:26:58,828 --> 00:27:00,664 Vsi imamo eno srce. 442 00:27:00,747 --> 00:27:05,001 Vsi imamo eno pot, ki nas združi 443 00:27:05,085 --> 00:27:07,087 in nam pokaže svetlobo. 444 00:27:07,170 --> 00:27:08,922 Vsi imamo pot, 445 00:27:09,005 --> 00:27:13,301 vsi imamo zgodbo, ki večna je. 446 00:27:13,385 --> 00:27:16,388 Vsi imamo eno srce, eno srce. 447 00:27:23,687 --> 00:27:25,480 Vsi imamo eno srce. 448 00:27:25,564 --> 00:27:29,776 Vsi imamo eno pot, ki nas združi 449 00:27:29,859 --> 00:27:31,987 in nam pokaže svetlobo. 450 00:27:32,070 --> 00:27:33,822 Vsi imamo pot, 451 00:27:33,905 --> 00:27:38,034 vsi imamo zgodbo, ki večna je. 452 00:27:38,118 --> 00:27:42,664 Vsi imamo eno srce, eno srce. 453 00:27:42,747 --> 00:27:44,749 Prevedla Nena Lubej Artnak