1 00:00:07,634 --> 00:00:09,427 מה? איפה אני? 2 00:00:11,930 --> 00:00:13,139 אוי, לא! 3 00:00:14,099 --> 00:00:16,351 במה אני מחזיק? 4 00:00:18,353 --> 00:00:19,354 בשום דבר! 5 00:00:25,569 --> 00:00:27,153 אוי, לא. 6 00:00:28,196 --> 00:00:30,282 תודה, מר גורג. 7 00:00:30,365 --> 00:00:31,741 אין בעד מה. 8 00:00:31,825 --> 00:00:36,329 כדי שכולנו נצא מזה, צריך את כולנו. 9 00:00:37,455 --> 00:00:38,456 את כולנו. 10 00:00:39,082 --> 00:00:40,083 כולנו. 11 00:00:40,166 --> 00:00:41,543 כולנו. 12 00:00:41,626 --> 00:00:44,796 כולנו. 13 00:00:44,880 --> 00:00:47,966 כול… כולנו. 14 00:00:48,049 --> 00:00:49,718 כן. כולנו כאן. כולנו. 15 00:00:49,801 --> 00:00:51,928 השמעת קולות מוזרים מתוך שינה. 16 00:00:52,012 --> 00:00:54,264 טוב… -רצינו לראות מה קורה. 17 00:00:54,347 --> 00:00:57,809 אני טובה מאוד בפירוש חלומות. רק תגיד לי מה האמצעי. 18 00:00:57,893 --> 00:01:01,438 ריקוד, ציור, תקשורת מעורבת, מה שאתה רוצה. 19 00:01:02,147 --> 00:01:03,565 אני שמח מאוד שכולכם כאן. 20 00:01:03,648 --> 00:01:07,569 נכון שכולם משתפים פעולה כדי לפתור את כל הבעיות בפרוגל רוק? 21 00:01:07,652 --> 00:01:10,280 כן. אנחנו עובדים עם הדוזרים כדי לערום אבנים 22 00:01:10,363 --> 00:01:12,741 כדי לסתום את החור לנקיק הבדידות 23 00:01:12,824 --> 00:01:14,784 ולכוון את המים חזרה ללגונת הקרוגלים. 24 00:01:14,868 --> 00:01:16,328 ואנחנו משתמשים בשרכים 25 00:01:16,411 --> 00:01:19,789 כדי להוציא את הגו מהמים למען אחינו ואחיותינו המורגלים. 26 00:01:19,873 --> 00:01:23,001 "טבע מרפא את הטבע או-וה-או…" 27 00:01:23,084 --> 00:01:24,502 וואו, זה מעולה. 28 00:01:24,586 --> 00:01:28,256 בפעם הקודמת לא עשית את ה"או-וה-או", אבל זה מוסיף המון. 29 00:01:28,340 --> 00:01:30,091 תודה שאמרת את זה. -וחוץ מזה, 30 00:01:30,175 --> 00:01:32,677 למועצת החכמים יש תוכנית שכוללת 31 00:01:32,761 --> 00:01:37,766 מתקפת פתע על מזרקת הגורגים כדי שנקבל חזרה את המפל שלנו. 32 00:01:37,849 --> 00:01:42,103 כן. בקשר לזה, אני לא חושב שכדאי לתקוף את מזרקת הגורגים. 33 00:01:42,187 --> 00:01:45,565 החלום שלי הבהיר לי שעלינו לעבוד עם הגורגים. 34 00:01:45,649 --> 00:01:48,944 בואו נצרף אותם לתוכנית. רעיון מעולה, נכון? 35 00:02:00,163 --> 00:02:01,706 אוי, גובו. 36 00:02:01,790 --> 00:02:03,959 אני פשוט… אני פשוט… 37 00:02:04,042 --> 00:02:05,252 הגורגים! 38 00:02:07,671 --> 00:02:09,756 שכחתי למה אנחנו צוחקים, 39 00:02:09,838 --> 00:02:12,592 אבל הצחוק שלכם מצחיק אותי מאוד. 40 00:02:32,988 --> 00:02:35,031 "הרחיקו את הצרות בריקוד 41 00:02:35,115 --> 00:02:37,075 דאגות נועדו ליום אחר 42 00:02:37,158 --> 00:02:39,160 תנו למוזיקה להתנגן 43 00:02:39,244 --> 00:02:41,037 בפרוגל רוק 44 00:02:41,121 --> 00:02:43,206 הרחיקו את הדאגות בעבודה 45 00:02:43,290 --> 00:02:45,500 ריקודים נועדו ליום אחר 46 00:02:45,584 --> 00:02:47,002 תנו לפרוגלים לשחק…" 47 00:02:47,085 --> 00:02:48,086 אנחנו גובו. -מוקי. 48 00:02:48,169 --> 00:02:49,004 ומבלי. -בובר. 49 00:02:49,087 --> 00:02:50,171 רד! 50 00:02:53,341 --> 00:02:54,593 ג'וניור! 51 00:02:55,093 --> 00:02:56,428 שלום! 52 00:02:57,804 --> 00:02:58,722 הצנונית שלי! 53 00:03:00,098 --> 00:03:02,100 "הרחיקו את הצרות בריקוד 54 00:03:02,183 --> 00:03:04,227 דאגות נועדו ליום אחר 55 00:03:04,311 --> 00:03:06,187 תנו למוזיקה להתנגן 56 00:03:06,271 --> 00:03:08,273 בפרוגל רוק בפרוגל רוק." 57 00:03:08,356 --> 00:03:10,275 - הפרוגלים: בחזרה לפרוגל רוק - 58 00:03:10,358 --> 00:03:11,943 בפרוגל רוק. 59 00:03:14,279 --> 00:03:16,656 בסדר. הכול קורה. 60 00:03:17,157 --> 00:03:19,284 הכול תלוי בזה. 61 00:03:19,367 --> 00:03:22,537 או שאצליח לגדל חיידק 62 00:03:22,621 --> 00:03:26,041 שיכול לנקות את האוקיינוס ממיקרופלסטיק 63 00:03:26,124 --> 00:03:30,795 או שיצחקו עליי בבית הספר ואצטרך להמציא תוכנית משנית לחיי. 64 00:03:30,879 --> 00:03:34,299 בטח משהו שקשור לאילוף שלך ככלב קרקס. 65 00:03:34,382 --> 00:03:35,383 אני לא יודעת. 66 00:03:37,427 --> 00:03:38,345 היי. 67 00:03:39,846 --> 00:03:44,434 בסדר. התקנתי כמה מצלמות כדי להראות למרצים שלי את התהליך שלי. 68 00:03:44,517 --> 00:03:47,187 התקנתי מצלמה נוספת בדיוק על המיקרוסקופ 69 00:03:47,270 --> 00:03:51,316 כדי לתעד את הרגע המדויק שבו מאנצ'י אוכל פלסטיק. 70 00:03:53,235 --> 00:03:54,236 בסדר. 71 00:03:55,028 --> 00:04:00,033 רות, מישל, שירלי, אני צריכה שאתן ושאר קיר הגיבורות 72 00:04:00,116 --> 00:04:03,912 תשלחו מחשבות חיוביות של הצלחה ליקום. 73 00:04:05,163 --> 00:04:07,707 רגע. איפה שמתי את המכלים הנוספים שלי? 74 00:04:09,209 --> 00:04:12,128 כן. בדיוק מול החור הגדול והמוזר בקיר. 75 00:04:12,212 --> 00:04:13,380 אצטרך אותם אחר כך. 76 00:04:13,463 --> 00:04:17,591 אבל קודם לכן, אלך לאסוף עוד דוגמיות מהאוקיינוס למכלים. 77 00:04:17,675 --> 00:04:18,802 בסדר. 78 00:04:18,884 --> 00:04:21,805 פקח עין על הכול. תוודא שלא יקרה משהו מוזר. 79 00:04:23,265 --> 00:04:24,683 תודה, גברתי. 80 00:04:27,143 --> 00:04:29,104 נראה שיש מחסום כלשהו. 81 00:04:33,650 --> 00:04:35,318 יום טוב, חיה שעירה. 82 00:04:36,778 --> 00:04:38,321 אני יודע מה קורה כאן. 83 00:04:38,405 --> 00:04:41,491 גובו יודע שאני חוזר מהחלל החיצון, 84 00:04:41,575 --> 00:04:44,369 אז הוא עורך לי מסיבת הפתעה 85 00:04:44,452 --> 00:04:47,038 ואתה מעסיק אותי עד הרגע הנכון. 86 00:04:47,747 --> 00:04:51,543 פשוט אמתין כאן עד שתהיו מוכן לקראתי. 87 00:04:59,634 --> 00:05:05,181 ספרוקט. הדבר הזה גר בקיר ואתה גילית אותו? 88 00:05:05,265 --> 00:05:09,102 אני אמנם זו שתקבל דוקטורט, אבל אתה הגאון בינינו. 89 00:05:15,525 --> 00:05:16,902 היי, חיה שעירה. 90 00:05:16,985 --> 00:05:20,196 סיפרתי לך פעם שהמצאתי את הפודינג? 91 00:05:22,782 --> 00:05:26,286 תודה שעמעמת את האור. עכשיו, איפה הייתי? 92 00:05:27,871 --> 00:05:31,458 גובו. גובו. גובו. תגיד את זה שוב. סטיילוס לא שמע קודם. 93 00:05:32,250 --> 00:05:34,920 אמרתי שאני חושב שכדאי שנעבוד עם הגורגים. 94 00:05:40,050 --> 00:05:41,218 אני לא מתלוצץ. 95 00:05:41,301 --> 00:05:44,262 אני באמת חושב שכדאי שנעבוד עם הגורגים. 96 00:05:44,346 --> 00:05:45,555 ברצינות? 97 00:05:45,639 --> 00:05:48,558 אבל גובו, לעבוד איתם זה כל כך… 98 00:05:48,642 --> 00:05:49,684 מסוכן. 99 00:05:49,768 --> 00:05:52,938 בובר מתכוון להגיד שאנחנו אוהבים אותך, 100 00:05:53,021 --> 00:05:56,608 אבל אנחנו לא אוהבים את הרעיון של עבודה עם הגורגים כי הם… 101 00:05:56,691 --> 00:05:57,776 הם גורגים! 102 00:05:57,859 --> 00:06:00,904 בוא נשכח מזה ונלך על מתקפת הפתע. 103 00:06:00,987 --> 00:06:01,988 בחייך. 104 00:06:02,072 --> 00:06:04,032 מה אתה צריך כדי לצאת מזה? 105 00:06:04,115 --> 00:06:07,077 רוצה להקריא גלויה של דוד שלך או משהו? 106 00:06:07,160 --> 00:06:09,829 לידיעתך, לא קיבלתי ממנו גלויה 107 00:06:09,913 --> 00:06:12,791 כי הוא בדרך חזרה לפרוגל רוק ברגעים אלה ממש. 108 00:06:13,416 --> 00:06:14,417 וואו. 109 00:06:14,501 --> 00:06:16,169 אבל דבר אחד בטוח. 110 00:06:16,253 --> 00:06:20,382 דוד שלי היה מסכים איתי כי הוא הפרוגל הכי חכם שאני מכיר. 111 00:06:20,465 --> 00:06:21,967 אני לא מפספס דבר. 112 00:06:22,842 --> 00:06:27,138 לפני שהמצאתי את הפודינג, המצאתי חול אכיל. 113 00:06:27,722 --> 00:06:32,352 גובו, שכח מהחלום שלך ובוא לעזור לנו לתכנן את מתקפת הפתע. 114 00:06:32,435 --> 00:06:33,770 קדימה. 115 00:06:34,729 --> 00:06:37,482 בובר הכין כיבוד. -הכנתי? 116 00:06:37,566 --> 00:06:39,401 לא הכנת? -כלומר, אני יכול. 117 00:06:39,484 --> 00:06:40,986 זה יהיה מעולה. תודה. 118 00:06:41,069 --> 00:06:44,614 משהו קליל ומרענן, אולי כמו פיצות צנונית קטנות. 119 00:06:44,698 --> 00:06:47,200 אפגוש אתכם אחר כך, חברים. 120 00:06:48,243 --> 00:06:50,912 הגיע הזמן לפעולה של גובו. 121 00:06:58,211 --> 00:07:02,257 ג'וניור ג'וניור שלי. העץ הקטן והמתוק שלי. 122 00:07:03,633 --> 00:07:05,802 אני מתגעגע אליך מאוד. 123 00:07:10,223 --> 00:07:12,684 סלח לי, מר גורג. 124 00:07:13,268 --> 00:07:14,436 שלום. 125 00:07:15,312 --> 00:07:17,856 שמי גובו פרוגל ואני פרוגל. 126 00:07:17,939 --> 00:07:19,733 זה לא רק חלק מהשם שלי. 127 00:07:19,816 --> 00:07:24,112 ובאתי לכאן כי יש בעיה גדולה עם המים שלנו. 128 00:07:24,195 --> 00:07:25,614 והיא משפיעה על כולנו, 129 00:07:25,697 --> 00:07:28,033 כי כולנו מחוברים. 130 00:07:28,116 --> 00:07:30,869 בכל אופן, כולם חושבים שהשתגעתי, 131 00:07:30,952 --> 00:07:33,204 אבל אולי נוכל לשתף פעולה ו… 132 00:07:33,288 --> 00:07:36,207 אוי, לא! 133 00:07:36,291 --> 00:07:40,337 בסדר. כן. זה לא היה רעיון טוב. 134 00:07:45,300 --> 00:07:46,676 היי, מוק, מה את עושה עם צינור הדוזרים? 135 00:07:46,760 --> 00:07:48,303 אבדוק מה קורה עם הדוזרים 136 00:07:48,386 --> 00:07:51,640 כדי לדעת אם אנחנו קרובים להחזרת המים ללגונת הקרוגלים. 137 00:07:52,140 --> 00:07:56,645 בסיס לחור, בסיס לחור, האם שומע? 138 00:07:56,728 --> 00:08:00,690 מוקי, איפה למדת את שפת צינור הדוזרים הזו? -אני יודעת, נכון? זה אדיר. 139 00:08:00,774 --> 00:08:02,442 פשוט תשתדל לא להתלהב. -כן. 140 00:08:03,026 --> 00:08:05,528 חור לבסיס. שומע, שומע. 141 00:08:07,739 --> 00:08:10,075 שומעת שומעת את השומעת שומעת שלך. 142 00:08:10,158 --> 00:08:12,077 עדכון מצב פרויקט סתימת אבנים. 143 00:08:12,160 --> 00:08:15,872 פרויקט סתימת אבנים מתקדם היטב. התוצאה בדרך. 144 00:08:15,956 --> 00:08:17,290 המים אמורים לחזור 145 00:08:17,374 --> 00:08:20,335 ללגונת הקרוגלים עוד לפני סוף היום. עבור. 146 00:08:20,418 --> 00:08:22,587 תודה על העדכון, קוטרפין. רות… 147 00:08:22,671 --> 00:08:23,630 רות, סוף. 148 00:08:24,798 --> 00:08:25,715 סליחה. 149 00:08:27,425 --> 00:08:31,846 שימו לב. ברגע שהסתימה תושלם, מתקפת פתע על מזרקת הגורגים. 150 00:08:32,264 --> 00:08:34,099 בובר, התוכנית בידיך. 151 00:08:34,975 --> 00:08:37,601 מה? אבל אני הייתי עסוק בהכנת כיבוד. 152 00:08:39,187 --> 00:08:41,022 למרבה המזל, יש לי עותק. 153 00:08:41,106 --> 00:08:42,274 קדימה. 154 00:08:42,606 --> 00:08:43,608 קיבלתי! 155 00:08:43,692 --> 00:08:46,444 שלב ראשון, לשרטט תוכניות להחזרת המים. 156 00:08:47,237 --> 00:08:48,238 הציורים יפים מאוד. 157 00:08:48,321 --> 00:08:50,448 יפים מאוד. מי צייר אותם? 158 00:08:50,532 --> 00:08:51,658 הייתם מאמינים? 159 00:08:51,741 --> 00:08:54,828 ברי בלוברי. -כל הכבוד. לכו בעקבות התשוקה שלכם. 160 00:08:54,911 --> 00:08:59,958 היי, תתמקדו. שלב שני, קוטרפין תשתמש במקרן 161 00:09:00,041 --> 00:09:04,629 כדי להקרין דמות ענק של פוגי בגינת הגורגים. 162 00:09:04,713 --> 00:09:10,176 זה ייראה כאילו אני שם, אבל אני לא. 163 00:09:10,260 --> 00:09:12,637 תודה, פוגי. אני אמסור את הפרטים. 164 00:09:12,721 --> 00:09:16,016 שלב שלישי, בזמן שדעתם של הגורגים תוסח, 165 00:09:16,099 --> 00:09:19,311 הדוזרים יתגנבו לצד המזרקה 166 00:09:19,394 --> 00:09:25,025 ויהרסו אותה במכונות, בכלים וב… אני לא יודעת, בדברים דוזריים. 167 00:09:25,108 --> 00:09:26,985 אני אוהב דברים. 168 00:09:27,986 --> 00:09:31,031 שלב רביעי! אחרי שמזרקת הגורגים תושמד, 169 00:09:31,114 --> 00:09:33,950 המים שלנו יחזרו למפל שלנו 170 00:09:34,034 --> 00:09:37,704 ויסללו את הדרך ל… שלב חמישי. 171 00:09:37,787 --> 00:09:40,123 אלוהים אדירים. השלב החמישי הוא מסיבת ריקודים? 172 00:09:40,206 --> 00:09:43,543 את יכולה להמר על זה בצנונית שלך. 173 00:09:43,627 --> 00:09:45,170 יש! 174 00:09:51,176 --> 00:09:52,135 היי. 175 00:09:52,219 --> 00:09:55,138 איפה גובו? הוא אמר שיגיע. 176 00:09:55,222 --> 00:09:57,849 הוא בטח הלך לשער כדי לפגוש את דוד שלו מאט. 177 00:09:57,933 --> 00:09:59,643 הם צריכים לדבר הרבה. 178 00:10:00,477 --> 00:10:03,480 את מתכוונת שגובו יצטרך להקשיב הרבה. 179 00:10:03,563 --> 00:10:06,483 דוד שלו מאט מדבר אפילו מתוך שינה. 180 00:10:10,612 --> 00:10:12,781 איזו שינה. 181 00:10:13,365 --> 00:10:17,953 חבל שאין טעם לחלום כי החיים שלי מעניינים מאוד. 182 00:10:19,663 --> 00:10:21,706 אני כבר מאחר למסיבה שלי. 183 00:10:22,290 --> 00:10:25,335 גם אם הם לא מוכנים לגמרי, הם ישמחו לפגוש אותי. 184 00:10:28,964 --> 00:10:30,257 זה תמנון מתומנן. 185 00:10:31,424 --> 00:10:33,218 אל תזוז והוא לא יראה אותך. 186 00:10:34,052 --> 00:10:35,720 בוקר טוב, ספרוקט! 187 00:10:35,804 --> 00:10:37,597 אנחנו קרובים. 188 00:10:37,681 --> 00:10:40,642 מאנצ'י מוכן, ואני במרחק דקות ספורות 189 00:10:40,725 --> 00:10:46,439 מלהכניס אותו למכל שמלא במיקרופלסטיק ולתת לו לאכול. 190 00:10:47,524 --> 00:10:49,818 יש לי תחושה שזה יעבוד. 191 00:10:51,111 --> 00:10:55,490 רוצה להצטרף אליי לאחד הימים החשובים בחיי האקדמיים? 192 00:10:57,117 --> 00:10:58,326 תודה שאירחת אותי. 193 00:10:58,410 --> 00:11:00,412 הכנסת האורחים שלך הייתה אדיבה ביותר. 194 00:11:00,495 --> 00:11:04,124 בוא, ספרוקט. אשמח לתמיכה שלך עכשיו. 195 00:11:04,207 --> 00:11:08,253 אני צריך ללכת למסיבה. תן לי לעבור בבקשה, חיה שעירה. 196 00:11:08,336 --> 00:11:10,589 אתה בא או לא? 197 00:11:16,678 --> 00:11:17,679 אדוני. 198 00:11:17,762 --> 00:11:21,850 אני יכול לדבר איתך? אני באמת חושב שאם תקשיב לי… 199 00:11:21,933 --> 00:11:22,934 שקט! 200 00:11:23,018 --> 00:11:25,270 בסדר. אני מצטער. 201 00:11:26,438 --> 00:11:29,858 פשוט אמרתי לחברים שלי ש… -חברים. 202 00:11:30,942 --> 00:11:33,820 מה זאת אומרת "חברים"? 203 00:11:33,904 --> 00:11:35,196 חברים הם דבר טיפשי. 204 00:11:35,947 --> 00:11:40,368 היה לי חבר פעם, אבל אז אבא שלי גרם לי לגרש אותו. 205 00:11:41,828 --> 00:11:43,455 אוי, זה נורא. 206 00:11:46,541 --> 00:11:49,711 טוב… אני… אני לא מגיע אליך עכשיו, 207 00:11:49,794 --> 00:11:52,589 אבל אילו הייתי יכול, הייתי טופח לך טפיחה מנחמת. 208 00:11:52,672 --> 00:11:57,636 אסור היה לי לזרוק אותו לבאר. 209 00:11:57,719 --> 00:11:59,846 זרקת את החבר שלך לבאר? 210 00:12:01,014 --> 00:12:02,891 זה… זה קשוח. 211 00:12:02,974 --> 00:12:07,687 אוי, ג'וניור ג'וניור. העץ המתוק שלי. 212 00:12:07,771 --> 00:12:12,067 הוא היה עץ. זה הגיוני יותר. 213 00:12:13,235 --> 00:12:15,862 רק רגע. אני מכיר את העץ הזה. 214 00:12:15,946 --> 00:12:18,406 כן. הוא נפל להיכל הגדול בפרוגל רוק. 215 00:12:20,867 --> 00:12:22,077 מה? 216 00:12:24,621 --> 00:12:27,499 אם תשחרר אותי, אוכל להביא לך אותו. 217 00:12:28,458 --> 00:12:33,713 אבל איך אוכל לבטוח בך? אתה פרוגל. 218 00:12:33,797 --> 00:12:37,008 טוב, באתי לכאן כדי לבקש ממך לרוקן את המזרקה שלך 219 00:12:37,092 --> 00:12:40,720 כי היא לוקחת את כל המים שלנו ואנחנו בצרות גדולות. 220 00:12:40,804 --> 00:12:42,889 אוי, לא. -בוא נעזור זה לזה. 221 00:12:42,973 --> 00:12:47,060 זו הדרך היחידה לשנות דברים. אז מה אתה אומר? 222 00:12:47,143 --> 00:12:48,144 נלחץ יד? 223 00:12:49,980 --> 00:12:52,274 טוב… -כן. 224 00:12:52,774 --> 00:12:54,568 אם אני… אולי אם… -כן. 225 00:12:54,651 --> 00:12:56,903 אם רק תשלח יד, שמאלה קצת. 226 00:12:56,987 --> 00:12:59,656 כן, אולי… כן, שם. 227 00:12:59,739 --> 00:13:01,992 עשינו עסק. 228 00:13:02,617 --> 00:13:03,493 אז… 229 00:13:05,245 --> 00:13:07,455 אני כבר חוזר. -בסדר. 230 00:13:07,539 --> 00:13:08,540 ג'וניור! 231 00:13:10,500 --> 00:13:11,918 היי, אבא. 232 00:13:12,002 --> 00:13:14,796 אני סתם… רוקד. 233 00:13:14,880 --> 00:13:19,342 אל תבלף. ראיתי אותך משחרר את הפרוגל. 234 00:13:21,887 --> 00:13:24,222 אנחנו צריכים לדבר. 235 00:13:26,141 --> 00:13:27,684 בסדר, בואו פשוט… 236 00:13:28,518 --> 00:13:30,312 כולם! כולם! 237 00:13:31,104 --> 00:13:33,315 גורג לכד אותי. 238 00:13:35,442 --> 00:13:39,404 עשית את זה? יצאת לשם? לא ייאמן. 239 00:13:39,487 --> 00:13:43,783 תשמעו, אני אומר לכם, הוא אמנם גורג, אבל הוא לא רע. 240 00:13:43,867 --> 00:13:46,953 הוא עשה מעשה רע, אבל הוא הרגיש פגוע. 241 00:13:47,037 --> 00:13:49,998 לא לכל אחד מאיתנו היה רגע שלא היה במיטבו? 242 00:13:50,081 --> 00:13:51,207 לא לי. 243 00:13:53,251 --> 00:13:56,630 בסדר, כן. בהחלט. 244 00:13:57,255 --> 00:14:01,259 אתם, החברים שלי, עמדתם לצדי כשלא הייתי הגובו הכי טוב שאני יכול להיות. 245 00:14:01,343 --> 00:14:04,387 אני חושב שהעיקר הוא הדבר הבא שאנחנו עושים, 246 00:14:04,471 --> 00:14:07,224 האופן שבו אנחנו פוגשים את הרגע ומשתפים פעולה. 247 00:14:07,307 --> 00:14:10,435 הוא עלה על זה. הפרוגל עלה על זה. 248 00:14:10,518 --> 00:14:12,354 בואו נוותר על מתקפת הפתע. 249 00:14:12,437 --> 00:14:15,857 בואו נתיידד עם חבר חדש ונפתח אמון חדש. 250 00:14:15,941 --> 00:14:18,652 הגורג יעזור לנו אם נביא לו את העץ שלו. 251 00:14:19,277 --> 00:14:22,989 קדימה. בואו נעשה את זה יחד. 252 00:14:23,531 --> 00:14:24,532 כן! 253 00:14:24,616 --> 00:14:25,825 כן! 254 00:14:27,994 --> 00:14:31,248 הפרוגל עלה על זה! 255 00:14:32,165 --> 00:14:35,627 "בכל יום העולם מתחיל מחדש 256 00:14:35,710 --> 00:14:38,380 שמש או גשם 257 00:14:38,463 --> 00:14:40,799 בואו בעקבותיי 258 00:14:42,467 --> 00:14:46,388 כל זריחה מראה לי עוד ועוד 259 00:14:46,471 --> 00:14:48,974 שיש המון לחקור 260 00:14:49,057 --> 00:14:51,893 בואו בעקבותיי 261 00:14:53,812 --> 00:14:57,857 בכל בוקר, בכל יום 262 00:14:59,109 --> 00:15:03,655 בכל ערב זה קורא לי 263 00:15:10,161 --> 00:15:13,915 גם כשהשמש סובבת, אותי תמצאו 264 00:15:14,499 --> 00:15:17,043 הולך בעקבות הצליל 265 00:15:17,127 --> 00:15:19,629 משהו קורא לי 266 00:15:21,172 --> 00:15:24,551 כשהעולם נסחף חזרה למיטתו 267 00:15:25,135 --> 00:15:27,095 זיכרונות בראשי 268 00:15:27,846 --> 00:15:30,432 פלאים עוקבים אחריי 269 00:15:32,559 --> 00:15:36,313 בכל בוקר, בכל יום 270 00:15:37,772 --> 00:15:41,943 בכל ערב זה קורא לי…" 271 00:15:42,527 --> 00:15:44,571 כמעט הגענו. קדימה! -וו-הו! 272 00:15:44,654 --> 00:15:48,825 "בכל בוקר, בכל יום 273 00:15:49,868 --> 00:15:54,539 בכל ערב זה קורא לי…" 274 00:15:57,167 --> 00:15:59,920 בסדר. כאן. זה יהיה מושלם. 275 00:16:00,003 --> 00:16:01,713 בואו נרים אותו. -דחפו. 276 00:16:01,796 --> 00:16:03,924 מעולה תודה, כולם. 277 00:16:04,007 --> 00:16:06,092 תודה. -תודה רבה. 278 00:16:07,135 --> 00:16:08,762 תראו את זה. 279 00:16:08,845 --> 00:16:11,181 יש פרוגל מאושר ממני כרגע? 280 00:16:11,264 --> 00:16:15,227 ואני גאה מאוד בכולם, ואני רוצה להודות לכם שבטחתם בי. 281 00:16:15,310 --> 00:16:16,353 ו… 282 00:16:17,687 --> 00:16:18,688 פרוגלים. 283 00:16:22,359 --> 00:16:25,028 חשבתי שאמרת שאפשר לבטוח בו. 284 00:16:27,364 --> 00:16:29,658 נראה שמשהו שינה את דעתו. 285 00:16:30,242 --> 00:16:31,451 לכאן, מהר! 286 00:16:33,578 --> 00:16:35,205 קדימה, ומבלי. קדימה. 287 00:16:40,919 --> 00:16:42,170 תן לי לעבור, חיה שעירה. 288 00:16:42,254 --> 00:16:45,966 בסדר, ספרוקט. מאנצ'י מתקרב אל המיקרופלסטיק. 289 00:16:46,049 --> 00:16:49,469 ואנחנו עומדים במטרה כל עוד… 290 00:16:49,970 --> 00:16:52,222 אוי, לא. ספרוקט, זה קצר חשמלי. 291 00:16:52,305 --> 00:16:55,934 אני צריכה להפעיל את המפסק. ספרוקט, אני צריכה את עזרתך. 292 00:16:56,017 --> 00:16:57,936 אני צריכה שתעמוד ליד מצלמת המיקרוסקופ 293 00:16:58,019 --> 00:17:02,941 ושתלחץ על הקלטה ברגע שיחזור החשמל, או שנאבד הכול. 294 00:17:05,485 --> 00:17:08,280 אבא אמר לי שאסור לבטוח בפרוגלים. 295 00:17:08,362 --> 00:17:10,239 אתם רק רוצים לגנוב את הדברים שלנו. 296 00:17:10,323 --> 00:17:15,704 נאלצתי לזרוק את ג'וניור ג'וניור לבאר כדי שדעתי לא תוסח שוב 297 00:17:15,786 --> 00:17:20,333 וכך לא אשכח לעולם לחפש פרוגלים! 298 00:17:21,376 --> 00:17:25,088 ילד טוב! כך נוהג גורג אמיתי. 299 00:17:27,299 --> 00:17:29,092 איך טעיתי כל כך? 300 00:17:29,885 --> 00:17:32,596 היי, תחשבו על זה כך. 301 00:17:32,679 --> 00:17:34,514 זה המצב הכי גרוע שיכול להיות. 302 00:17:34,598 --> 00:17:37,183 היי, אל תגידי את זה. 303 00:17:37,267 --> 00:17:39,352 המצב תמיד יכול להיות גרוע יותר. 304 00:17:40,854 --> 00:17:42,022 יש לנו בעיה. 305 00:17:42,105 --> 00:17:44,774 את רואה? -האבנים לא החזיקו מעמד. 306 00:17:44,858 --> 00:17:47,235 המים לא מגיעים ללגונת הקרוגלים. 307 00:17:47,319 --> 00:17:48,403 הפרויקט נכשל. 308 00:17:49,195 --> 00:17:50,572 רות, סוף. 309 00:17:51,281 --> 00:17:53,909 נראה שכלום לא עובד. 310 00:17:54,618 --> 00:17:58,121 ואנחנו אפילו לא יכולים ללכת לעזור כי אנחנו תקועים כאן בגללי. 311 00:17:59,164 --> 00:18:04,461 גובו, האמנת בטוב הלב של הגורגים. זה היה מקסים. 312 00:18:04,961 --> 00:18:08,548 ומה עם כך שרגעי השפל שלנו לא מגדירים אותנו? 313 00:18:08,632 --> 00:18:10,675 כן. -תודה. 314 00:18:11,509 --> 00:18:14,346 תודה שהזכרתם לי דבר נוסף שטעיתי לגביו. 315 00:18:14,429 --> 00:18:18,600 רגעי השפל שלנו כן מגדירים אותנו כי בטוח שהם יגדירו אותי. 316 00:18:18,683 --> 00:18:21,436 המקרה שגובו פרוגל הרס הכול. 317 00:18:21,519 --> 00:18:24,731 אתם לא אמורים אפילו להביט בי. אני מסתלק מכאן. 318 00:18:30,403 --> 00:18:31,613 אל תביטו בי! 319 00:18:32,447 --> 00:18:34,115 אל תביטו בי! 320 00:18:36,409 --> 00:18:37,744 אני דואגת לו. 321 00:18:38,495 --> 00:18:40,830 מעולם לא ראיתי אותו במצב כזה. 322 00:18:40,914 --> 00:18:46,419 אפילו אחרי שניצחתי אותו במקל קפיצות. משחק שהוא המציא, אבל אני הפכתי למושלם. 323 00:18:46,503 --> 00:18:48,046 אולי נחבק אותו? 324 00:18:48,964 --> 00:18:51,049 אני לא בטוחה שזה מספיק. 325 00:18:51,132 --> 00:18:53,969 כן, אבל אני מדבר על מחיצה אמיתית. 326 00:18:54,803 --> 00:18:57,138 ואילו המצב היה הפוך? 327 00:18:57,222 --> 00:18:59,599 מה גובו היה אומר לנו? -כן. 328 00:18:59,683 --> 00:19:03,770 הוא היה מזכיר לנו שהמצב יכול להיות טוב. 329 00:19:03,853 --> 00:19:04,854 כן. 330 00:19:04,938 --> 00:19:07,566 ושהטעויות שלנו לא מגדירות אותנו, 331 00:19:07,649 --> 00:19:10,569 ושאנחנו מתאחדים כדי לשפר את המצב. 332 00:19:10,652 --> 00:19:13,446 כן. -ושיחד אנחנו יכולים לעשות כל דבר. 333 00:19:14,030 --> 00:19:17,867 כלומר, אני מדבר בשם גובו, בעיניי זה מורכב קצת יותר. 334 00:19:18,743 --> 00:19:21,288 ואז הוא היה שר. -כן. 335 00:19:21,871 --> 00:19:24,499 אתם צודקים. הייתי שר. 336 00:19:28,253 --> 00:19:31,798 "אנחנו צריכים ללמוד לחיות יחד 337 00:19:33,383 --> 00:19:36,469 לא לתת לשכן שלנו להתפרק 338 00:19:38,430 --> 00:19:42,017 עלינו לקבל מזג אוויר סוער 339 00:19:44,019 --> 00:19:47,606 עם כל לב אמיץ ופועם 340 00:19:48,773 --> 00:19:53,737 אז תנו לנו אהבה ותשוקה 341 00:19:54,237 --> 00:19:58,617 זה כל מה שאנחנו צריכים 342 00:19:58,700 --> 00:20:00,911 כי אתם ואני 343 00:20:00,994 --> 00:20:02,621 לכולנו יש לב אחד 344 00:20:02,704 --> 00:20:06,958 לכולנו יש מסע אחד שמאחד אותנו 345 00:20:07,042 --> 00:20:09,252 ומראה לנו את האור 346 00:20:09,336 --> 00:20:10,921 לכולנו יש נתיב 347 00:20:11,004 --> 00:20:15,008 לכולנו יש סיפור שנמשך לעד 348 00:20:15,091 --> 00:20:17,844 לכולנו לב אחד, לב אחד 349 00:20:17,928 --> 00:20:20,722 ואני כאן בכל מזג אוויר 350 00:20:21,306 --> 00:20:24,517 אני עומד על קצה קודם 351 00:20:26,102 --> 00:20:29,856 אם חשוך, דע שאנחנו איתך 352 00:20:29,940 --> 00:20:33,443 יש אור בלבך 353 00:20:33,526 --> 00:20:34,569 אז… 354 00:20:34,653 --> 00:20:36,863 תנו לנו אהבה ותשוקה…" 355 00:20:36,947 --> 00:20:38,365 ג'וניור ג'וניור! 356 00:20:38,448 --> 00:20:42,077 "זה כל מה שאנחנו צריכים…" -המוזיקה של הפרוגלים העירה אותך. 357 00:20:42,160 --> 00:20:43,912 "לכולנו יש לב אחד 358 00:20:43,995 --> 00:20:46,414 לכולנו יש מסע אחד…" -אני יודע מה לעשות. 359 00:20:46,498 --> 00:20:48,083 "שמאחד אותנו 360 00:20:48,166 --> 00:20:50,544 ומראה לנו את האור…" -תודה, פרוגלים. 361 00:20:50,627 --> 00:20:52,212 "לכולנו יש נתיב 362 00:20:52,295 --> 00:20:56,508 לכולנו יש סיפור שנמשך לעד 363 00:20:56,591 --> 00:20:58,969 לכולנו לב אחד 364 00:20:59,052 --> 00:21:02,806 כשאנחנו יחד, לא צריך לכעוס 365 00:21:02,889 --> 00:21:09,145 כי כדי ליצור קסם, צריך את כולנו…" 366 00:21:09,229 --> 00:21:11,189 זה יצא ממני? -כן. 367 00:21:11,273 --> 00:21:12,941 "לכולנו יש לב אחד 368 00:21:13,024 --> 00:21:17,237 לכולנו יש מסע אחד שמאחד אותנו 369 00:21:17,320 --> 00:21:19,489 ומראה לנו את האור 370 00:21:19,573 --> 00:21:21,116 לכולנו יש נתיב 371 00:21:21,199 --> 00:21:25,370 לכולנו יש סיפור שנמשך לעד 372 00:21:25,453 --> 00:21:28,290 לכולנו לב אחד, לב אחד -לב אחד." 373 00:21:33,879 --> 00:21:37,132 ג'וניור! המזרקה שלי! 374 00:21:37,215 --> 00:21:38,341 מה אתה עושה? 375 00:21:38,425 --> 00:21:41,636 את המעשה הנכון, אבא. המים האלה שייכים לכולנו. 376 00:21:56,192 --> 00:21:57,527 לכולנו! 377 00:22:00,947 --> 00:22:05,076 הסלע הזה תיקן את זה! יש! -המים הוסטו. 378 00:22:06,912 --> 00:22:09,247 הפרוגלים הצליחו! 379 00:22:10,457 --> 00:22:12,417 הקרוגלים יכולים לחזור הביתה. 380 00:22:19,841 --> 00:22:21,843 יש מים לכולנו. 381 00:22:27,057 --> 00:22:29,226 המים חזרו. -החשמל חזר. 382 00:22:29,309 --> 00:22:30,393 העבודה חזרה. 383 00:22:30,477 --> 00:22:31,853 הידד! 384 00:22:31,937 --> 00:22:34,189 הצלנו את לגונת הקרוגלים! 385 00:22:34,272 --> 00:22:35,941 עשינו את זה! -לגונת הקרוגלים מלאה שוב! 386 00:22:36,024 --> 00:22:37,525 תודה, ג'וניור. 387 00:22:37,609 --> 00:22:39,444 על לא דבר, על לא דבר. 388 00:22:39,527 --> 00:22:41,238 אלה המים שלנו! 389 00:22:41,321 --> 00:22:45,450 אוי, אבא, יש מספיק מים לכולם. 390 00:22:45,533 --> 00:22:48,036 אבל אנחנו גורגים. 391 00:22:48,119 --> 00:22:50,038 אוי, תירגע. 392 00:22:50,121 --> 00:22:52,874 הוא ילד טוב. -כן! 393 00:22:52,958 --> 00:22:58,004 החשמל אמור לחזור בעוד שלוש, שתיים… 394 00:22:58,505 --> 00:23:00,298 עכשיו, ספרוקט! 395 00:23:00,382 --> 00:23:02,175 מהר, תלחץ על המצלמה במכל. 396 00:23:03,718 --> 00:23:05,887 ספרוקט, בבקשה! 397 00:23:09,474 --> 00:23:10,559 להתראות, יצור שעיר. 398 00:23:15,605 --> 00:23:18,066 תודה, חיה שעירה, איזו מתנה נפלאה בשבילי. 399 00:23:18,817 --> 00:23:20,485 איזה חפץ מרתק. 400 00:23:28,076 --> 00:23:29,828 זה עובד, ספרוקט. 401 00:23:30,912 --> 00:23:32,414 מאנצ'י עשה את העבודה. 402 00:23:33,331 --> 00:23:34,916 וגם אתה, חבר. 403 00:23:35,417 --> 00:23:36,877 בוא הנה. 404 00:23:36,960 --> 00:23:37,961 הידד! 405 00:23:38,044 --> 00:23:40,505 זה נפלא. -אני מתה על סוף טוב. 406 00:23:40,589 --> 00:23:41,798 גם אני. -כן. 407 00:23:41,882 --> 00:23:43,466 הצלחנו! כן. 408 00:23:43,550 --> 00:23:46,386 תודה, ג'וניור. -תודה לך, גובו. 409 00:23:46,469 --> 00:23:48,013 תודה רבה. -תודה רבה לך. 410 00:23:48,096 --> 00:23:50,348 אני מעריך את זה מאוד. -אני מעריך אותך מאוד. 411 00:23:50,432 --> 00:23:52,475 נתראה. -אני מקווה. 412 00:23:52,559 --> 00:23:54,436 תודה. -תודה לך. 413 00:23:54,519 --> 00:23:56,396 טוב… -חברים, בואו נלך כבר. 414 00:23:56,980 --> 00:23:58,481 נתראה בקרוב. 415 00:23:58,899 --> 00:24:00,734 "לכולנו יש לב אחד 416 00:24:00,817 --> 00:24:05,155 לכולנו יש מסע אחד שמאחד אותנו 417 00:24:05,238 --> 00:24:07,198 ומראה לנו את האור 418 00:24:07,282 --> 00:24:08,909 לכולנו יש נתיב 419 00:24:08,992 --> 00:24:13,204 לכולנו יש סיפור שנמשך לעד 420 00:24:13,288 --> 00:24:17,959 לכולנו לב אחד, לב אחד…" 421 00:24:19,502 --> 00:24:22,631 תודה. וואו. איזו קבלת פנים נפלאה. 422 00:24:22,714 --> 00:24:25,008 תודה. תודה. 423 00:24:26,635 --> 00:24:30,388 אתה קולט שגידלנו הרגע חיידק שאוכל פלסטיק 424 00:24:30,472 --> 00:24:34,476 במעבדה ביתית בעזרת חשמל סולרי ותיעדנו הכול? 425 00:24:35,644 --> 00:24:39,606 לא אמרתי לך כשעברנו לכאן שנשנה את העולם? 426 00:24:42,859 --> 00:24:44,569 מעניין מה הדבר הבא שנגלה. 427 00:24:49,658 --> 00:24:53,745 הדוד מאט, מילאנו את המוזיאון שלך בחפצים מכל מקום. 428 00:24:54,955 --> 00:24:56,581 יש גלימת קרוגלים. 429 00:24:57,832 --> 00:25:00,418 וסרט שיער מצדף של מורגלים. 430 00:25:00,502 --> 00:25:02,379 כן, ושרטוטים של דוזרים. 431 00:25:03,088 --> 00:25:05,048 הם לא שרוטים, סתם קוראים להם כך. 432 00:25:05,131 --> 00:25:08,093 כן, רק השאלנו לכם אותם. אנחנו נצטרך אותם חזרה. 433 00:25:08,176 --> 00:25:10,595 ופיסה מהמזרקה של הגורגים. 434 00:25:10,679 --> 00:25:13,431 שאיש לא נותן לי לנקות כמו שצריך. 435 00:25:13,515 --> 00:25:17,644 תבין, רצינו למלא את המקום בדברים שמסמלים 436 00:25:17,727 --> 00:25:20,313 את האופן שהתאחדנו ברגע שהיינו צריכים את זה יותר מכול. 437 00:25:20,397 --> 00:25:23,024 אנחנו יודעים שזה לא היה החזון המקורי שלך לגבי המוזיאון, 438 00:25:23,108 --> 00:25:25,402 אבל זה חשוב לנו מאוד. -כן. 439 00:25:26,486 --> 00:25:27,487 טוב, זה… 440 00:25:33,660 --> 00:25:37,455 היה החזון שלי מלכתחילה. אני שמח שהבנתם אותו סוף כל סוף. 441 00:25:37,539 --> 00:25:38,999 כן! 442 00:25:40,458 --> 00:25:43,044 ויש לי חפץ נוסף לתרום. 443 00:25:43,128 --> 00:25:44,671 בחיי. 444 00:25:44,754 --> 00:25:45,755 הביטו. 445 00:25:46,339 --> 00:25:47,757 מה זה, הדוד מאט? 446 00:25:47,841 --> 00:25:49,634 זה לא ברור? 447 00:25:49,718 --> 00:25:51,469 זה… 448 00:25:53,597 --> 00:25:54,931 מביטוגייה. 449 00:25:56,725 --> 00:25:59,436 מביטים לזה ומקבלים עוגייה. 450 00:25:59,519 --> 00:26:02,522 כן. זה הגיוני. כן. 451 00:26:03,356 --> 00:26:04,357 וואו. 452 00:26:05,150 --> 00:26:06,568 וואו. 453 00:26:07,110 --> 00:26:08,737 מגניב. 454 00:26:12,115 --> 00:26:13,617 מתי מגיע הקטע עם העוגייה? -כן, מתי? 455 00:26:29,966 --> 00:26:31,718 "לכולנו יש לב אחד 456 00:26:31,801 --> 00:26:36,014 לכולנו יש מסע אחד שמאחד אותנו 457 00:26:36,097 --> 00:26:38,016 ומראה לנו את האור 458 00:26:38,099 --> 00:26:39,976 לכולנו יש נתיב 459 00:26:40,060 --> 00:26:44,314 לכולנו יש סיפור שנמשך לעד 460 00:26:44,397 --> 00:26:46,483 לכולנו לב אחד 461 00:26:46,566 --> 00:26:50,487 כשאנחנו יחד, לא צריך לכעוס 462 00:26:50,570 --> 00:26:56,785 כי כדי ליצור קסם, צריך את כולנו…" 463 00:26:56,868 --> 00:26:58,745 זה יצא ממני? 464 00:26:58,828 --> 00:27:00,664 "לכולנו יש לב אחד 465 00:27:00,747 --> 00:27:05,001 לכולנו יש מסע אחד שמאחד אותנו 466 00:27:05,085 --> 00:27:07,087 ומראה לנו את האור 467 00:27:07,170 --> 00:27:08,922 לכולנו יש נתיב 468 00:27:09,005 --> 00:27:13,301 לכולנו יש סיפור שנמשך לעד 469 00:27:13,385 --> 00:27:16,388 לכולנו לב אחד, לב אחד 470 00:27:23,687 --> 00:27:25,480 לכולנו יש לב אחד 471 00:27:25,564 --> 00:27:29,776 לכולנו יש מסע אחד שמאחד אותנו 472 00:27:29,859 --> 00:27:31,987 ומראה לנו את האור 473 00:27:32,070 --> 00:27:33,822 לכולנו יש נתיב 474 00:27:33,905 --> 00:27:38,034 לכולנו יש סיפור שנמשך לעד 475 00:27:38,118 --> 00:27:42,664 לכולנו לב אחד, לב אחד." 476 00:27:42,747 --> 00:27:44,749 תרגום: אסף ראביד