1 00:00:25,318 --> 00:00:27,153 Kom och lek med oss 2 00:00:27,237 --> 00:00:29,406 Nu ska vi ha kul, kom loss 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Sjung och ha det bra 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 Här hos fragglarna 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Jobba är också bra 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Vi jobbar på, men dansa ni 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Ja, nu leker vi 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,458 -Här är Gobo. -Moki. 9 00:00:40,542 --> 00:00:41,543 -Vembi. -Bober. 10 00:00:41,626 --> 00:00:42,627 Vips. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,758 Hallå. 13 00:00:49,676 --> 00:00:51,344 Min rädisa. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Kom och lek med oss 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Nu ska vi ha kul, kom loss 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Sjung och ha det bra 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 Här hos fragglarna Här hos fragglarna 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 Fragglarna: Tillbaka till Fraggelberget 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,356 Här hos fragglarna. 20 00:01:06,109 --> 00:01:10,572 Här ser ni Doc, arbetandes i sitt hemmalabb, 21 00:01:10,655 --> 00:01:15,744 med att samla in hundratals prover i hopp om att hitta en svårfångad bakterie 22 00:01:15,827 --> 00:01:19,372 som skulle kunna bryta ned mikroplasterna i havet. 23 00:01:22,375 --> 00:01:24,377 Låt mig leka dokumentär nu. 24 00:01:25,128 --> 00:01:28,089 Jag är seriös. Den här bakterien kan vara den rätta. 25 00:01:28,173 --> 00:01:31,134 Om jag bara kan bevara temperaturen, 26 00:01:31,218 --> 00:01:34,095 tror jag att den här lillen kommer käka plast till frukost. 27 00:01:34,179 --> 00:01:36,932 Och om den gör det, får jag döpa den. 28 00:01:37,015 --> 00:01:39,434 Jag tror jag tänker kalla den Smaskis. 29 00:01:40,018 --> 00:01:41,645 Vi kanske piffar till det sen. 30 00:01:43,021 --> 00:01:45,106 Åh, nej. Elementet är trasigt. 31 00:01:48,818 --> 00:01:50,654 Du! En skruv. 32 00:01:52,322 --> 00:01:56,576 Du ska inte få ta kål på Smaskis. Jag måste få i dig igen och fixa den här. 33 00:01:58,995 --> 00:02:00,956 Tack, Sprocket. 34 00:02:01,581 --> 00:02:03,416 Du var en liten skruv, du. 35 00:02:03,500 --> 00:02:06,461 Åh, tänk att ha bebishänder just nu. 36 00:02:08,087 --> 00:02:09,838 Åh, tusan! 37 00:02:15,554 --> 00:02:18,014 Nej, jag vill… 38 00:02:18,098 --> 00:02:22,102 -Bara… Öh… Ursäkta, jag vill gå förbi! -Ursäkta mig! 39 00:02:22,185 --> 00:02:23,603 Jag också! 40 00:02:25,063 --> 00:02:30,068 Vattenfallet är fortfarande knappt igång av nån mystisk anledning. 41 00:02:30,151 --> 00:02:31,653 Jag undrar varför. 42 00:02:32,654 --> 00:02:34,948 Allt vatten är vårt! 43 00:02:35,031 --> 00:02:37,242 Gorger, gorger, gorger, gorger. 44 00:02:38,618 --> 00:02:40,203 Sjung med mig, pojk. 45 00:02:40,954 --> 00:02:44,416 Och det lilla vatten vi har är fullt av läbbigt gojs. 46 00:02:44,499 --> 00:02:49,087 Jag var tvungen att rensa ur visslan. Nån måste lösa vårt gojsproblem. 47 00:02:49,170 --> 00:02:52,465 Mergglarna kan inte bo i Bobers tvättkar för evigt. 48 00:02:52,549 --> 00:02:55,552 Nej, att ligga tajt är inte najs, vettu. 49 00:02:55,635 --> 00:02:59,639 Okej! Vilka är sugna på lite vattengymnastik? 50 00:03:00,849 --> 00:03:04,185 Och sim och splisk och splask och splosk. 51 00:03:04,269 --> 00:03:05,979 -Hörru, soppkillen. -Vad? 52 00:03:06,062 --> 00:03:09,608 Vi tar gärna lite mer sjögrässtuvning, när det är lägis. 53 00:03:09,691 --> 00:03:11,526 Ja. Visst, visst. Du, Vips. 54 00:03:11,610 --> 00:03:15,280 Finns det nåt annat jag kan göra? Nåt viktigare, menar jag? 55 00:03:15,363 --> 00:03:16,823 Förutom att laga soppa? 56 00:03:17,407 --> 00:03:18,950 -Melodi! -Åh, nej. 57 00:03:19,034 --> 00:03:20,493 Stjärten i 90 grader. 58 00:03:21,161 --> 00:03:24,039 Och sim och splisk och splask och splosk. 59 00:03:24,122 --> 00:03:25,665 Sim och splisk… 60 00:03:26,458 --> 00:03:28,209 Åh, ta det lugnt, kragglar. 61 00:03:28,293 --> 00:03:30,378 Det är kaosvibbar här. 62 00:03:30,462 --> 00:03:31,463 Sim och splisk… 63 00:03:31,546 --> 00:03:35,217 Moki. Jag blev just klar med lite pumpapotage till kragglarna. 64 00:03:35,300 --> 00:03:37,427 Finns det nåt annat jag kan göra? 65 00:03:38,261 --> 00:03:39,846 Min vattenbytta. 66 00:03:39,930 --> 00:03:44,059 Jag måste fixa mer färskt vatten från Sötvattensbäcken till mergglarna. 67 00:03:44,142 --> 00:03:47,646 En kärleksfull påminnelse… vi delar den här byttan. 68 00:03:47,729 --> 00:03:49,689 Och jag vill inte skapa konflikt, 69 00:03:49,773 --> 00:03:53,526 men mergglarnas morgonvattengympa har hållit kragglarna vakna. 70 00:03:54,277 --> 00:03:56,404 Jaha, men när passar det då? 71 00:03:56,488 --> 00:03:59,282 Kragglarna drömleker ju för jämnan! 72 00:04:00,659 --> 00:04:04,412 Släpp inte in den här energin, kragglar. Andas bara nu… 73 00:04:05,455 --> 00:04:06,915 …och dansa senare. 74 00:04:09,751 --> 00:04:11,294 Moki, kragglarna… 75 00:04:11,378 --> 00:04:13,672 -Sim, splisk, splask och splosk. -Vips? 76 00:04:13,755 --> 00:04:15,632 -Sim och… -Så många problem att lösa, va? 77 00:04:16,800 --> 00:04:19,261 Här kommer Vembi och Världens äldsta fraggel. 78 00:04:19,344 --> 00:04:21,596 Undrar vad Viserådet har kommit fram till. 79 00:04:22,180 --> 00:04:23,390 Unge Bober? 80 00:04:24,391 --> 00:04:28,395 Viserådet behöver verkligen din hjälp. 81 00:04:30,438 --> 00:04:32,023 Gör ni? 82 00:04:33,149 --> 00:04:35,569 Kan vi få lite mer sån rädis-nudelsoppa? 83 00:04:35,652 --> 00:04:38,530 En av oss åt för mycket, och alla fick inte smaka. 84 00:04:39,698 --> 00:04:42,200 Åh, det var jag. Jag åt för mycket. 85 00:04:43,493 --> 00:04:45,036 Ja, visst. 86 00:04:45,120 --> 00:04:47,038 Jag älskar en god soppa! 87 00:04:48,123 --> 00:04:49,541 Tack, Bober. 88 00:04:52,294 --> 00:04:54,671 Det var en tung suck. Hur är läget? 89 00:04:54,754 --> 00:04:58,550 Bra. Det är bara det att alla gör nåt viktigt 90 00:04:58,633 --> 00:05:00,176 och jag är bara soppkillen. 91 00:05:00,260 --> 00:05:03,054 Missförstå mig inte, jag älskar att laga soppa. 92 00:05:03,138 --> 00:05:07,183 Vem älskar inte en värmande buljong eller en balanserad bouillabaisse? 93 00:05:07,809 --> 00:05:09,769 Visst. Ja, ja. 94 00:05:09,853 --> 00:05:13,440 Jag önskar bara att jag gjorde nåt mer meningsfullt. 95 00:05:13,523 --> 00:05:16,318 Alla har nåt viktigt att bidra med. 96 00:05:16,401 --> 00:05:19,696 Min farbror Mac skrev just om det i ett vykort. 97 00:05:19,779 --> 00:05:21,615 Du tar visst varje chans du får? 98 00:05:21,698 --> 00:05:23,199 "Käre brorson Gobo…" 99 00:05:23,283 --> 00:05:27,078 Ibland glömmer man hur mycket man har att erbjuda den här världen. 100 00:05:27,162 --> 00:05:30,040 Inte jag, såklart, men andra gör det. 101 00:05:30,123 --> 00:05:34,920 Häromdan stötte jag på några Konstiga varelser som såg mållösa ut. 102 00:05:35,503 --> 00:05:37,255 De behövde lite vägledning. 103 00:05:37,339 --> 00:05:39,925 Lyckligtvis för dem, så var jag där. 104 00:05:43,803 --> 00:05:45,805 De fick nytt liv bara av att se mig. 105 00:05:48,516 --> 00:05:50,644 Vilken ära för er alla. 106 00:05:51,853 --> 00:05:53,772 -Ursäkta mig, herrn. -Ursäkta. 107 00:05:54,773 --> 00:05:57,025 Jag är mitt i nånting här. 108 00:05:57,108 --> 00:05:59,152 -Vakter! -O, ja. Ja. 109 00:05:59,236 --> 00:06:01,196 Vakter! 110 00:06:01,279 --> 00:06:02,864 Är ni redo? 111 00:06:02,948 --> 00:06:05,909 En grupp Konstiga varelser blev så uppspelta av min närvaro 112 00:06:05,992 --> 00:06:08,328 att de spontant började spela musik. 113 00:06:09,704 --> 00:06:13,124 Kom ihåg, Gobo, alla har nåt särskilt att erbjuda. 114 00:06:13,208 --> 00:06:16,920 Glad att kunna hjälpa till. Glad att ni är lyckliga. Det var så lite. 115 00:06:17,003 --> 00:06:19,756 "Kram, din farbror resande Mac." 116 00:06:19,839 --> 00:06:20,840 Du ser? 117 00:06:20,924 --> 00:06:23,635 Jag har nåt att erbjuda: soppa. 118 00:06:25,554 --> 00:06:27,180 Det är inte meningsfullt. 119 00:06:27,264 --> 00:06:30,141 -Det är lunch. -Bober, jag… 120 00:06:30,976 --> 00:06:33,395 Ajdå. Han verkar riktigt låg. 121 00:06:33,478 --> 00:06:35,939 Jag ger honom en sång. Ja. 122 00:06:36,022 --> 00:06:38,066 Min blå Bober 123 00:06:38,149 --> 00:06:40,610 Du är visst riktigt låger 124 00:06:41,152 --> 00:06:43,321 Japp. Ännu en perfekt Gobo-låt. 125 00:06:43,405 --> 00:06:45,824 Japp, jag är bra. 126 00:06:45,907 --> 00:06:49,494 Okej, jag har rädis-nudelsoppa till fragglarna, 127 00:06:49,578 --> 00:06:52,872 pumpapotage till kragglarna, sjögrässtuvning till mergglarna 128 00:06:52,956 --> 00:06:55,667 och minimajsmos till doozarna. 129 00:06:59,629 --> 00:07:01,590 Den smakar ju inget. 130 00:07:02,173 --> 00:07:04,593 Den behöver massa fler rädisor. 131 00:07:07,679 --> 00:07:11,975 -Och självklart har jag slut på rädisor. -Ja. Jag ve'nne vad som hände med allihop. 132 00:07:12,058 --> 00:07:14,311 Tack så mycket, Bongo. 133 00:07:14,394 --> 00:07:17,522 Jag får väl gå till gorgernas trädgård och hämta fler. 134 00:07:18,273 --> 00:07:21,985 Om det ska utför med nån, kan det lika gärna vara soppkillen. 135 00:07:22,068 --> 00:07:24,571 Du, du, du, du! Önskar att du kunde stanna. 136 00:07:24,654 --> 00:07:27,282 Helt sjukt hur rädisorna bara försvinner, va? 137 00:07:29,618 --> 00:07:30,952 Det här är omöjligt. 138 00:07:31,036 --> 00:07:33,038 Vad är du, en skruv för myror? 139 00:07:33,914 --> 00:07:36,249 Vet du vad? Forskare anpassar sig. 140 00:07:36,333 --> 00:07:39,044 Sprocket, vi behöver hålla tanken varm. 141 00:07:39,127 --> 00:07:42,255 Så ös på med varm hundandedräkt. 142 00:07:48,720 --> 00:07:51,473 Okej, inte min bästa idé. Tur att ingen såg det. 143 00:07:51,556 --> 00:07:54,809 Det är bara sjukt att allt hänger på en enda minimal skruv. 144 00:07:56,061 --> 00:07:58,230 Jag måste skaffa en minimal skruvmejsel. 145 00:08:01,149 --> 00:08:05,487 Det finns en "Minimal Järnhandel" på Junipergatan. Tänka sig. 146 00:08:06,404 --> 00:08:10,158 Okej, Sprocket, tänk bara varma tankar i den riktningen. 147 00:08:10,242 --> 00:08:11,243 Jag är strax tillbaka. 148 00:08:27,300 --> 00:08:29,302 Okej. Du klarar det här. 149 00:08:29,386 --> 00:08:32,347 Ta bara en rädisa och stick tillbaka. 150 00:08:33,347 --> 00:08:35,350 Och bli inte mosad. 151 00:08:39,187 --> 00:08:41,481 Okej. Ingen skymt av nån gorg. 152 00:08:41,565 --> 00:08:44,317 Det här blir kanske en kvick, enkel tur. 153 00:08:44,401 --> 00:08:45,944 Hjälp! 154 00:08:46,027 --> 00:08:47,988 Kom. Kom fort. Vi behöver dig. 155 00:08:48,071 --> 00:08:50,365 Ja. Matilda är sjuk. Skynda! 156 00:08:51,533 --> 00:08:54,244 -Skynda! Skynda, skynda, skynda. -Kom, kom, kom! 157 00:08:56,079 --> 00:09:00,667 Tack och lov att du är här, lilla fraggel. 158 00:09:00,750 --> 00:09:05,755 -Du är den enda som kan rädda mig. -Ja. 159 00:09:06,715 --> 00:09:07,924 Jag? 160 00:09:09,926 --> 00:09:12,262 Inget klår en utflykt. 161 00:09:12,345 --> 00:09:14,139 Eller, alltså, jobba är bättre, 162 00:09:14,222 --> 00:09:18,268 men jag behöver lite inspiration för att lösa gojsproblemet. 163 00:09:20,103 --> 00:09:21,855 Det här var en ny tunnel. 164 00:09:23,023 --> 00:09:25,066 Ja, den funkar. 165 00:09:31,031 --> 00:09:35,035 Jag må vara skrot, men jag känner mig som sopor. 166 00:09:35,118 --> 00:09:36,369 Vad är på tok, fröken Hög? 167 00:09:36,453 --> 00:09:40,624 Det är vad jag vill att du tar reda på, lille fraggel. 168 00:09:40,707 --> 00:09:42,375 Hon har inte varit sig själv. 169 00:09:42,459 --> 00:09:44,794 -Hennes kompost har tappat gnistan. -Ja. 170 00:09:44,878 --> 00:09:47,088 Jag är den sista fraggeln du behöver. 171 00:09:47,172 --> 00:09:51,218 Du behöver Gobo eller Vips eller Moki eller Vembi eller… 172 00:09:51,301 --> 00:09:52,302 …eller till och med Pogi. 173 00:09:52,385 --> 00:09:54,012 Jag är bara soppkillen. 174 00:09:54,095 --> 00:09:55,513 Nej! 175 00:09:55,597 --> 00:09:57,807 Du måste åka. 176 00:09:57,891 --> 00:09:59,017 Åka? 177 00:09:59,100 --> 00:10:00,727 Åka vart? 178 00:10:00,810 --> 00:10:03,688 In i skrotet. 179 00:10:10,612 --> 00:10:14,574 Du, lille, lille fraggel. Du är mitt enda hopp. 180 00:10:15,116 --> 00:10:17,244 Hjälp mig. 181 00:10:17,327 --> 00:10:19,079 Vad ska jag ens leta efter? 182 00:10:19,162 --> 00:10:23,333 Jo, jag känner mig helt trasig inuti. 183 00:10:23,875 --> 00:10:28,380 Jag vill att du lägger ihop alltsammans. 184 00:10:28,463 --> 00:10:29,506 Lägger ihop… 185 00:10:32,300 --> 00:10:33,843 Åh, det var fint. 186 00:10:34,553 --> 00:10:37,264 Okej. Ja. 187 00:10:37,347 --> 00:10:39,641 Det var fint att få komma. Jag hittar ut själv. 188 00:10:39,724 --> 00:10:41,434 -Nej, nej, nej, nej. -Åh, nej, glöm det. 189 00:10:41,518 --> 00:10:43,728 Nej, nej, nej, du måste åka. 190 00:10:43,812 --> 00:10:47,190 Du måste åka och hjälpa mig, lille fraggel. 191 00:10:58,451 --> 00:11:00,245 Är inte det här en hälsorisk? 192 00:11:00,328 --> 00:11:03,331 Djupt inom dig är du modig. Du klarar det. 193 00:11:09,713 --> 00:11:13,133 -Jag älskar dramatiska sortier. -Fenomenalt. 194 00:11:26,438 --> 00:11:27,439 Okej… 195 00:11:28,857 --> 00:11:30,942 Jag är i ett berg av skrot. 196 00:11:32,861 --> 00:11:37,157 Jag är i ett berg av skräp! 197 00:11:46,875 --> 00:11:48,251 Jag gjorde det! 198 00:11:48,335 --> 00:11:51,671 Jag besteg det håriga berget! 199 00:11:53,506 --> 00:11:54,507 Grottbävning. 200 00:11:59,346 --> 00:12:01,681 Så många intressanta maskiner. 201 00:12:09,397 --> 00:12:11,900 Men den där skruven hör inte hemma där. 202 00:12:13,026 --> 00:12:14,694 Den hör hemma där. 203 00:12:14,778 --> 00:12:16,112 Nu, så. 204 00:12:17,989 --> 00:12:18,990 Så där. 205 00:12:19,074 --> 00:12:22,452 En plats för var sak och var sak på sin plats. 206 00:12:23,828 --> 00:12:24,829 Okej. 207 00:12:28,625 --> 00:12:32,295 Det här projektet låter naturen läka naturen. 208 00:12:40,762 --> 00:12:42,639 Var sak på sin plats. 209 00:12:43,265 --> 00:12:45,517 Naturen läker naturen. 210 00:12:46,768 --> 00:12:50,939 Jag kanske inte borde bygga nåt för att få bort gojset ur vattnet. 211 00:12:51,690 --> 00:12:55,735 Lösningen måste kanske komma från naturen. 212 00:12:56,570 --> 00:12:58,738 Gojset kom från en kvist. 213 00:12:59,281 --> 00:13:02,867 Tänk om det är kvisten som kan göra allt bra igen. 214 00:13:06,454 --> 00:13:07,581 Okej. 215 00:13:08,164 --> 00:13:13,545 Jag ska hantera det här på ett lugnt och logiskt… 216 00:13:14,129 --> 00:13:15,755 Få ut mig härifrån. 217 00:13:16,965 --> 00:13:18,633 Det måste finnas en väg ut. 218 00:13:19,134 --> 00:13:22,512 Få ut mig härifrån! Åh, det här kan funka. 219 00:13:24,890 --> 00:13:26,099 Eller inte. 220 00:13:30,478 --> 00:13:31,855 Okej. 221 00:13:32,939 --> 00:13:34,566 Då har man testat den vägen. 222 00:13:34,649 --> 00:13:36,318 Tänk nu, Bober, tänk. 223 00:13:36,401 --> 00:13:38,111 Vad sa Skrothögen? 224 00:13:38,945 --> 00:13:42,449 Jag vill att du lägger ihop alltsammans. 225 00:13:42,532 --> 00:13:45,368 Okej, tack. Klart som korvspad. 226 00:13:45,452 --> 00:13:47,871 Det måste finnas en väg ut! 227 00:13:56,421 --> 00:13:58,632 Mokis gamla skissblock? 228 00:13:58,715 --> 00:14:00,842 Vad gör det här nere? 229 00:14:02,802 --> 00:14:04,596 Och en kraggelkudde. 230 00:14:06,681 --> 00:14:08,475 Och en doozerhjälm. 231 00:14:09,434 --> 00:14:12,562 Åh, jag trodde skrothögen bara var för gorg-skrot. 232 00:14:13,188 --> 00:14:14,606 Helt otroligt. 233 00:14:14,689 --> 00:14:17,776 Det finns skräp från fragglarna och kragglarna 234 00:14:17,859 --> 00:14:20,487 och mergglarna och till och med doozarna! 235 00:14:21,071 --> 00:14:22,072 Jag antar… 236 00:14:23,114 --> 00:14:26,993 Jag antar att skrothögen består av oss allihop. 237 00:14:27,077 --> 00:14:28,495 Oss allihop. 238 00:14:36,169 --> 00:14:37,254 Jösses. 239 00:14:37,337 --> 00:14:40,590 Okej, det här är helt normalt. Helt normalt. 240 00:14:41,216 --> 00:14:44,386 Men Vips. Moki behöver en bytta till kragglarna. 241 00:14:44,469 --> 00:14:46,388 -Jag behöver den till mergglarna! -Ja… 242 00:14:46,471 --> 00:14:49,432 Mergglarna kanske inte vill trampa vatten jämt! 243 00:14:49,516 --> 00:14:51,268 Det är vattengymnastik! 244 00:14:51,351 --> 00:14:52,936 Det här bråket är urdumt! 245 00:14:53,019 --> 00:14:54,229 Jag vet, men jag vill vinna! 246 00:14:57,857 --> 00:15:00,151 Vad i hela doozarheten pysslar du med? 247 00:15:00,235 --> 00:15:02,237 Om fragglarna inte äter byggnaderna, 248 00:15:02,320 --> 00:15:05,115 kan vi slå sönder dem och bygga om dem själva. 249 00:15:06,950 --> 00:15:07,951 Åh, nej. 250 00:15:11,621 --> 00:15:15,792 De kallar mig arkitekten, men jag har inte planerat det här. 251 00:15:20,881 --> 00:15:22,382 Så där, ja. 252 00:15:22,465 --> 00:15:23,842 Ingen fara, Junior Junior. 253 00:15:23,925 --> 00:15:28,096 Vi ska få bort allt det där gojset så att du blir ren och vacker igen. 254 00:15:28,179 --> 00:15:30,015 -Ja. -Junior! 255 00:15:31,391 --> 00:15:32,642 Vad gör du? 256 00:15:34,394 --> 00:15:39,024 Jag visade bara vad gorger absolut inte ska göra. 257 00:15:39,107 --> 00:15:41,109 Dumma träd. 258 00:15:41,902 --> 00:15:43,862 -Okej, bra. -Dumma träd. 259 00:15:43,945 --> 00:15:45,822 Vänta lite nu. Nej! 260 00:15:45,906 --> 00:15:49,743 Du slösar gorg-vatten på det där trädet. 261 00:15:50,744 --> 00:15:54,122 Men pappa! Gojset gjorde den sjuk. 262 00:15:54,205 --> 00:15:56,958 -Jag vill bara tvätta av honom… -Inte ett ord till. 263 00:15:57,042 --> 00:15:58,084 Du är en gorg. 264 00:15:58,168 --> 00:16:01,046 Kasta ner trädet i brunnen nu. 265 00:16:03,215 --> 00:16:04,466 Ner i brunnen? 266 00:16:04,549 --> 00:16:06,509 Men pappa, nej! 267 00:16:06,593 --> 00:16:07,636 Junior! 268 00:16:12,432 --> 00:16:13,516 Ner i brunnen. 269 00:16:15,227 --> 00:16:17,729 Åh, nej. 270 00:16:18,480 --> 00:16:21,358 Farväl, älskade lilla träd. 271 00:16:21,441 --> 00:16:23,026 Jag ska aldrig glömma dig. 272 00:16:26,071 --> 00:16:27,697 Åh, Vembi, jag säger då det. 273 00:16:27,781 --> 00:16:30,450 -Jag känner knappt igen vårt Fraggelberg. -Jag vet. 274 00:16:30,533 --> 00:16:32,160 Snälla, förlåt. 275 00:16:34,079 --> 00:16:35,956 Det känns som att himlen ramlar ner. 276 00:16:40,043 --> 00:16:41,044 Va? 277 00:16:44,506 --> 00:16:46,466 Okej, det här är helt normalt. 278 00:16:48,051 --> 00:16:49,261 Vad ska jag göra? 279 00:16:49,344 --> 00:16:51,263 Lägg ihop alltsammans. 280 00:16:51,346 --> 00:16:54,224 Lägg ihop alltsammans. 281 00:16:54,307 --> 00:16:57,435 Nej, nej, nej. Åh, vad betyder det? 282 00:16:57,519 --> 00:17:01,064 -Lägg ihop alltsammans. -Lägg ihop alltsammans. 283 00:17:03,066 --> 00:17:04,234 Kanske om jag… 284 00:17:04,316 --> 00:17:07,070 Kom hit. Ja, det är bra. 285 00:17:07,152 --> 00:17:09,573 Ja. Okej, hörni, kom hit. 286 00:17:09,656 --> 00:17:10,739 Kom. Ja. 287 00:17:16,121 --> 00:17:17,789 Åh, nej. Vad gör jag nu? 288 00:17:22,002 --> 00:17:23,003 En soppskål? 289 00:17:23,085 --> 00:17:25,921 Så jag är bara soppkillen här nere också? 290 00:17:26,006 --> 00:17:27,507 Är det här ett skämt? 291 00:17:29,926 --> 00:17:32,554 Hjälpte jag ens Matilda? 292 00:17:32,637 --> 00:17:36,808 -Vad hände där nere? -Hon är i sämre skick än nånsin! 293 00:17:36,892 --> 00:17:38,894 Nej, klart jag inte gjorde. 294 00:17:40,020 --> 00:17:42,731 -Prata med oss, Matilda! -Snälla. 295 00:17:42,814 --> 00:17:46,109 Där ser ni. Jag sa ju det. Jag var fel fraggel för jobbet. 296 00:17:46,818 --> 00:17:48,612 Men vad är grejen med soppskålen? 297 00:17:48,695 --> 00:17:50,989 Ja, vad är det, mässing? 298 00:17:51,072 --> 00:17:53,074 Samsoppa. 299 00:17:53,825 --> 00:17:58,288 -Förlåt? -Samsoppa. 300 00:17:58,371 --> 00:18:01,416 Vill du att jag lagar svampsoppa? 301 00:18:03,919 --> 00:18:07,464 Skrothögen har talat. 302 00:18:07,547 --> 00:18:10,342 Kanske för sista gången. 303 00:18:15,096 --> 00:18:17,515 -Åh, Matilda! -Matilda! 304 00:18:19,017 --> 00:18:23,605 Blä. Svampsoppa har aldrig varit min specialitet. 305 00:18:23,688 --> 00:18:26,816 Men bekymmer är min specialitet. 306 00:18:26,900 --> 00:18:29,569 Om jag kunde göra en bekymmerssoppa, vore allt löst. 307 00:18:30,320 --> 00:18:31,863 Det behövs nåt mer. 308 00:18:31,947 --> 00:18:33,281 Men vad? 309 00:18:33,365 --> 00:18:35,492 Skåpet är tomt. Vet inte hur det hände. 310 00:18:37,160 --> 00:18:39,120 Lägg ihop alltsammans. 311 00:18:39,204 --> 00:18:40,455 Åh, det där igen? 312 00:18:40,538 --> 00:18:44,209 Det var ju till stor hjälp i Skrotberget. Det hjälpte ju inte dig. 313 00:18:45,043 --> 00:18:48,547 Lägg ihop alltsammans. 314 00:18:48,630 --> 00:18:49,714 Få se. 315 00:18:49,798 --> 00:18:52,342 Jag har fraggelsoppa, kraggelsoppa, 316 00:18:52,425 --> 00:18:55,011 merggelsoppa och doozersoppa. 317 00:18:56,471 --> 00:18:58,139 Tänk… Tänk om jag… 318 00:18:59,766 --> 00:19:01,851 Få se vad vi har 319 00:19:03,353 --> 00:19:06,815 Alla pusselbitar i ett kar 320 00:19:07,857 --> 00:19:10,360 Av dig och mig häri 321 00:19:10,443 --> 00:19:12,153 Harmoni 322 00:19:13,071 --> 00:19:15,490 Kan bli när vi 323 00:19:15,574 --> 00:19:19,786 Lägger 'hop alltsammans En och en 324 00:19:19,869 --> 00:19:23,915 Lägger 'hop alltsammans Och blandar sen 325 00:19:23,999 --> 00:19:27,168 Jag tror vi har lösningen 326 00:19:27,252 --> 00:19:31,715 Om vi lägger 'hop alltsammans 327 00:19:31,798 --> 00:19:34,175 -Åh, det doftar underbart. -Åh, varmt! 328 00:19:34,259 --> 00:19:35,260 Jisses! 329 00:19:37,846 --> 00:19:39,472 Åh, det smakar toppen. 330 00:19:40,348 --> 00:19:42,225 Oj! Jag kan inte tro't. 331 00:19:43,560 --> 00:19:45,687 Alla inkluderas 332 00:19:45,770 --> 00:19:47,063 Den bästa kombon. 333 00:19:47,856 --> 00:19:49,941 Mitt största verk 334 00:19:50,025 --> 00:19:54,613 Och jag är stärkt, minsann För jag har lyckats 335 00:19:55,196 --> 00:19:58,742 Lägga 'hop alltsammans, vän med vän 336 00:19:58,825 --> 00:20:02,746 Lägga 'hop alltsammans, och sanningen 337 00:20:02,829 --> 00:20:05,582 Är att vi får lösningen 338 00:20:05,665 --> 00:20:08,376 När vi lägger 'hop 339 00:20:08,460 --> 00:20:10,170 Alltsammans 340 00:20:10,253 --> 00:20:12,505 Lägg ihop alltsammans 341 00:20:13,840 --> 00:20:16,176 Lägg ihop alltsammans 342 00:20:17,886 --> 00:20:20,722 Jag vet vi får lösningen 343 00:20:20,805 --> 00:20:24,392 -När vi lägger 'hop -Lägger 'hop 344 00:20:24,476 --> 00:20:27,395 Alltsammans 345 00:20:29,064 --> 00:20:30,732 Jag gillar också soppan! 346 00:20:32,734 --> 00:20:35,320 Det är kanske all varm soppa i min mage, 347 00:20:35,403 --> 00:20:37,739 men om vi hjälps åt och samarbetar 348 00:20:37,822 --> 00:20:39,866 skulle vi kunna lösa alla problem. 349 00:20:39,950 --> 00:20:42,535 -Ja. -Det är en strålande idé. 350 00:20:42,619 --> 00:20:44,663 Ja, vi rider på vågen ihop. 351 00:20:44,746 --> 00:20:48,959 Hörni, här är en början. Jag vet hur vi får bort gojset ur dammen. 352 00:20:49,042 --> 00:20:50,752 Wow. 353 00:20:50,835 --> 00:20:55,090 Titta. Kvistarna kan suga tillbaka gojset igen. 354 00:20:58,051 --> 00:20:59,135 Wow. 355 00:21:00,595 --> 00:21:02,514 Åh, kolla. 356 00:21:03,265 --> 00:21:04,558 Har man sett. 357 00:21:04,641 --> 00:21:07,310 Naturen vill läka sig själv. 358 00:21:07,394 --> 00:21:08,853 Vi kan rensa dammen. 359 00:21:08,937 --> 00:21:09,771 -Hurra! -Ja! 360 00:21:09,854 --> 00:21:11,690 -Åh, wow, vilken grej. -Ja! 361 00:21:11,773 --> 00:21:14,025 Det kallar jag ren damm. Åh, ja. 362 00:21:14,109 --> 00:21:17,904 Det betyder att doozarna kan bygga igen! 363 00:21:17,988 --> 00:21:19,948 Ja! 364 00:21:20,031 --> 00:21:21,157 Goda nyheter. 365 00:21:21,241 --> 00:21:23,618 Och vi kan simma hem när vattnet är rent. 366 00:21:23,702 --> 00:21:27,956 Efter att vi hjälpt er fragglar klura ut vad som är fel med ert vattenfall 367 00:21:28,039 --> 00:21:30,500 och hur vi styr tillbaka vattnet till Kraggel-lagunen! 368 00:21:30,584 --> 00:21:32,711 -Ja! -Ja, ja, ja! 369 00:21:32,794 --> 00:21:36,423 Hörde du, Henchy? Viserådet har löst allt. 370 00:21:37,841 --> 00:21:39,134 Nja… 371 00:21:39,217 --> 00:21:41,761 Bober, vet du vad? Det där var fantastiskt. 372 00:21:41,845 --> 00:21:43,388 Tack vare din smaskiga soppa 373 00:21:43,471 --> 00:21:46,266 är alla äntligen sams och samarbetar. 374 00:21:46,349 --> 00:21:47,809 Ja. 375 00:21:47,893 --> 00:21:49,978 Vänta lite nu. Sams. 376 00:21:50,061 --> 00:21:52,522 -Sams-soppa. Svampsop… -Ja? 377 00:21:52,606 --> 00:21:54,649 Svampsoppa är samssoppa. 378 00:21:55,275 --> 00:21:58,278 -Nu fattar jag. -Jag fattar inte. 379 00:21:58,361 --> 00:22:01,656 Jo, ni förstår, det var nåt Skrothögen sa. 380 00:22:01,740 --> 00:22:02,908 Jag har en skål till henne. 381 00:22:02,991 --> 00:22:05,327 -Häng med, vi ger den till henne. -Okej. 382 00:22:07,370 --> 00:22:09,581 Fröken Hög, du mår bättre! 383 00:22:09,664 --> 00:22:12,459 Ja. Och det är tack vare dig, 384 00:22:12,542 --> 00:22:17,714 din modiga, väldigt smarta och väldigt viktiga lilla fraggel. 385 00:22:19,090 --> 00:22:21,092 Men vad har ändrats? 386 00:22:21,176 --> 00:22:26,056 Åh, fragglar, doozar, mergglar, kragglar. 387 00:22:26,139 --> 00:22:30,477 När ni inte är sams, är jag inte sams med mig själv. 388 00:22:30,560 --> 00:22:35,106 Men du, Bober, du förde alla samman igen, 389 00:22:35,190 --> 00:22:37,275 och det är vad som räddade mig. 390 00:22:37,359 --> 00:22:41,404 -Åh, du mår bättre, Matilda. -Fenomenalt. Vilket sprängstoff! 391 00:22:41,488 --> 00:22:42,822 Du ser prydlig ut. 392 00:22:42,906 --> 00:22:44,783 -Kraftfull. -Du är en ikon. 393 00:22:44,866 --> 00:22:47,827 Okej, det där finns det gott om. 394 00:22:47,911 --> 00:22:50,038 Och det finns alltid mer att göra, 395 00:22:50,121 --> 00:22:55,877 men vad ni lärde er i dag är att harmoni är rätt väg. 396 00:23:00,298 --> 00:23:03,343 Skrothögen har talat. 397 00:23:03,426 --> 00:23:06,930 Och hon kommer fortsätta att tala i god form. 398 00:23:08,098 --> 00:23:11,059 Okej, okej, okej. Hit med lite soppa nu. 399 00:23:11,142 --> 00:23:12,394 Jag kan äta. 400 00:23:13,103 --> 00:23:15,313 Ja, tack. Såja. Var inte blyg. 401 00:23:21,570 --> 00:23:26,449 Jo, Minimal Järnhandel var faktiskt namnet på en punkig smyckeshandel, 402 00:23:26,533 --> 00:23:29,035 men de hade en skruvmejsel att låna mig. 403 00:23:29,828 --> 00:23:31,580 Sprocket! Hur… 404 00:23:31,663 --> 00:23:33,373 Har du… Hur gick det till? 405 00:23:33,456 --> 00:23:36,501 Det är lagat. Det är ett mirakel. 406 00:23:37,252 --> 00:23:39,170 Du höll Smaskis vid liv, gubben. 407 00:23:40,589 --> 00:23:44,718 Och snart ska vi låta honom jobba 408 00:23:44,801 --> 00:23:50,098 och se om det är den här lilla rackaren som kommer rädda världen. 409 00:24:00,108 --> 00:24:02,193 Jag längtar efter att få jobba. 410 00:24:02,277 --> 00:24:05,947 Tack vare Bobers samssoppa, har vi en vattentät plan för nästan allt. 411 00:24:06,031 --> 00:24:08,658 -Ja. -Gojset, Kraggel-lagunen, mergglarna. 412 00:24:08,742 --> 00:24:12,579 Men vi vet fortfarande inte vad som hände med vårt vattenfall. 413 00:24:12,662 --> 00:24:15,206 -Liksom, vart tog det vägen? -Ja. 414 00:24:15,290 --> 00:24:16,291 Ja. 415 00:24:19,336 --> 00:24:21,004 Kanske dit? 416 00:24:26,176 --> 00:24:29,554 Okej. Så vi måste bara ta tillbaka vårt vatten från… 417 00:24:30,555 --> 00:24:32,015 …gorgerna. 418 00:24:32,098 --> 00:24:35,060 Det blir tufft, men hjälps vi åt så går det nog. 419 00:24:35,143 --> 00:24:37,729 Vad du än säger, soppkillen. 420 00:24:38,521 --> 00:24:40,565 Fragglar! 421 00:24:56,498 --> 00:24:58,375 Vi hamna' i en bur 422 00:24:58,458 --> 00:24:59,834 Och den är låst 423 00:24:59,918 --> 00:25:01,920 -Vi måste ta oss ut -Jag vill också sjunga. 424 00:25:02,003 --> 00:25:03,296 Så hör vår låt 425 00:25:03,380 --> 00:25:06,007 En grej vet vi är helt klart 426 00:25:06,091 --> 00:25:09,636 Vi ska rocka hårt Tills gallret fallit av 427 00:25:09,719 --> 00:25:13,139 För alla som är här kommer skrika Tills vi tar oss ut 428 00:25:13,223 --> 00:25:15,559 Fragglarna Fragglarna 429 00:25:15,642 --> 00:25:18,562 Ja, vi ska rocka oss ut i frihet 430 00:25:18,645 --> 00:25:21,856 Vi ska leva det ljuva livet 431 00:25:21,940 --> 00:25:24,192 Vi ska hoppa och dansa tillbaks 432 00:25:24,276 --> 00:25:25,902 Hem till fragglarna 433 00:25:25,986 --> 00:25:27,028 Ja! 434 00:25:31,908 --> 00:25:35,036 Moki slog vår bur tills den tog en törn 435 00:25:35,120 --> 00:25:36,371 Vips dansa järnet… 436 00:25:36,454 --> 00:25:38,039 Tack för att du fångade mig. 437 00:25:38,623 --> 00:25:41,668 Bober blåste hornet som en vilding 438 00:25:41,751 --> 00:25:45,046 Jag tog med en gitarr in i vår ring 439 00:25:45,130 --> 00:25:48,633 För alla som är här kommer skrika Tills vi tar oss ut 440 00:25:48,717 --> 00:25:50,886 Fragglarna Fragglarna 441 00:25:50,969 --> 00:25:53,680 Ja, vi ska rocka oss ut i frihet 442 00:25:53,763 --> 00:25:57,017 Vi ska leva det ljuva livet 443 00:25:57,601 --> 00:26:00,896 Vi ska hoppa och dansa tillbaks Hem till fragglarna 444 00:26:00,979 --> 00:26:03,231 Förlåt. Jag skulle gärna stanna, men kan ej. 445 00:26:03,315 --> 00:26:04,900 -Jag älskar dig! -Älskar er med! 446 00:26:04,983 --> 00:26:05,984 UTGÅNG 447 00:26:06,067 --> 00:26:07,068 Bort med tassarna. 448 00:27:28,066 --> 00:27:30,068 Undertexter: Kristina Donnellan