1 00:00:25,277 --> 00:00:27,279 ダンスでハッピー 2 00:00:27,404 --> 00:00:29,322 みはおあずけ 3 00:00:29,447 --> 00:00:31,408 音楽にのって 4 00:00:31,533 --> 00:00:33,410 フラグル・ロックで 5 00:00:33,577 --> 00:00:35,495 仕事でハッピー 6 00:00:35,620 --> 00:00:37,664 ダンスはおあずけ 7 00:00:37,789 --> 00:00:39,374 フラグルと遊ぼう 8 00:00:39,541 --> 00:00:42,377 ゴーボー モーキー ウェンブリー ブーバー レッド 9 00:00:45,797 --> 00:00:46,798 王子! 10 00:00:47,173 --> 00:00:48,633 おはよう 11 00:00:50,135 --> 00:00:51,344 カブが! 12 00:00:52,387 --> 00:00:54,347 ダンスでハッピー 13 00:00:54,472 --> 00:00:56,474 悩みはおあずけ 14 00:00:56,600 --> 00:00:58,476 音楽にのって 15 00:00:58,643 --> 00:01:00,520 フラグル・ロックで 16 00:00:58,643 --> 00:01:00,520 フラグル・ロックで 17 00:00:59,644 --> 00:01:02,647 フラグル・ロック・・ みんな、ただいま! 18 00:00:59,644 --> 00:01:02,647 フラグル・ロック・・ みんな、ただいま! 19 00:01:00,687 --> 00:01:02,647 フラグル・ロックで 20 00:01:02,814 --> 00:01:04,315 フラグル・ロックでね 21 00:01:06,192 --> 00:01:10,488 博士は 何百ものサンプルを収集し–– 22 00:01:10,614 --> 00:01:12,782 自宅で研究を進める 23 00:01:12,908 --> 00:01:15,577 マイクロプラスチックを–– 24 00:01:15,702 --> 00:01:19,372 分解するを 見つけるために 25 00:01:22,042 --> 00:01:24,377 ドキュメンタリー風なの 26 00:01:24,961 --> 00:01:27,923 真面目な話 この細菌だと思う 27 00:01:28,048 --> 00:01:31,009 適切な水温に保てば–– 28 00:01:31,176 --> 00:01:34,095 きっとプラスチックを食べるわ 29 00:01:34,429 --> 00:01:36,389 名前をつけなきゃね 30 00:01:36,890 --> 00:01:39,434 “マンチー”にするわ 31 00:01:40,101 --> 00:01:41,144 変えるかも 32 00:01:43,104 --> 00:01:45,106 やだ ヒーターがれた 33 00:01:48,902 --> 00:01:50,654 このネジね 34 00:01:52,530 --> 00:01:53,907 マンチーを守るわ 35 00:01:54,491 --> 00:01:56,576 絶対 ヒーターを直す 36 00:01:58,703 --> 00:01:59,955 ありがとう 37 00:02:01,122 --> 00:02:03,541 ネジが小さすぎる 38 00:02:03,917 --> 00:02:06,461 赤ちゃんの手を借りたい 39 00:02:08,420 --> 00:02:09,838 もう やだ! 40 00:02:20,308 --> 00:02:21,059 どいて 41 00:02:21,184 --> 00:02:21,977 通りたい 42 00:02:22,102 --> 00:02:23,186 も! 43 00:02:25,897 --> 00:02:29,901 の水は今も 少ししか流れてない 44 00:02:30,068 --> 00:02:31,653 何でだろう 45 00:02:32,612 --> 00:02:34,864 水は我々のもの! 46 00:02:34,990 --> 00:02:37,576 ゴーグ ゴーグ ゴーグ 47 00:02:38,577 --> 00:02:40,287 声を合わせろ 48 00:02:41,580 --> 00:02:44,791 ここの水はドロドロだらけだ 49 00:02:44,916 --> 00:02:46,710 笛にまって大変 50 00:02:46,835 --> 00:02:49,129 かが解決しなきゃ 51 00:02:49,254 --> 00:02:52,465 マーグルも じゃ気の毒だよ 52 00:02:52,632 --> 00:02:55,552 くて 体がカチコチだ 53 00:02:55,719 --> 00:02:59,639 水中エアロビクスの 準備はいい? 54 00:03:01,141 --> 00:03:04,436 ヒレをバシャバシャさせて 55 00:03:04,603 --> 00:03:06,021 スープ君 56 00:03:06,396 --> 00:03:09,608 またシチューを 作ってくれ 57 00:03:09,774 --> 00:03:10,734 分かった 58 00:03:10,859 --> 00:03:13,111 僕にできることある? 59 00:03:13,278 --> 00:03:16,948 スープを作る以外の 大事なこと 60 00:03:17,574 --> 00:03:18,533 メロディー! 61 00:03:19,117 --> 00:03:20,493 ビレは90度! 62 00:03:21,328 --> 00:03:24,039 ヒレをバシャバシャ 63 00:03:25,916 --> 00:03:30,253 クラグルのみんな ここは混乱してるわ 64 00:03:31,504 --> 00:03:35,217 クラグル向けのビスクは 完成したよ 65 00:03:35,383 --> 00:03:36,843 他にすることは? 66 00:03:38,345 --> 00:03:39,846 それ 私のバケツ! 67 00:03:40,013 --> 00:03:44,059 “おいしい水の小川”から 水を運ぶの 68 00:03:44,226 --> 00:03:47,646 このバケツは共用でしょ 69 00:03:48,021 --> 00:03:53,526 マーグルの早朝エアロビで クラグルがれずに困ってる 70 00:03:54,361 --> 00:03:59,282 いつならいいの? クラグルはいつも夢で遊んでる 71 00:04:00,742 --> 00:04:02,702 気にしないでね 72 00:04:02,869 --> 00:04:04,496 深呼吸して 73 00:04:05,372 --> 00:04:07,374 るのは後よ 74 00:04:09,668 --> 00:04:11,836 待って モーキー あの… 75 00:04:12,003 --> 00:04:13,672 ヒレをバシャバシャ! 76 00:04:13,838 --> 00:04:15,840 問題が山積みだ 77 00:04:17,007 --> 00:04:19,553 ウェンブリーと長老だ 78 00:04:19,678 --> 00:04:21,596 評議会の案を聞こう 79 00:04:22,138 --> 00:04:23,390 ブーバーよ 80 00:04:24,516 --> 00:04:28,395 評議会には お前の助けが必要だ 81 00:04:30,272 --> 00:04:32,023 本当に? 82 00:04:32,148 --> 00:04:34,901 カブのスープをまた作れ 83 00:04:35,819 --> 00:04:38,572 誰かが いっぱい食べすぎた 84 00:04:39,698 --> 00:04:42,867 わしのことだ 食べすぎた 85 00:04:43,702 --> 00:04:45,036 いいですよ 86 00:04:45,203 --> 00:04:47,038 スープは好物だ 87 00:04:48,081 --> 00:04:49,124 ごちそうさま 88 00:04:51,668 --> 00:04:54,671 ため息ついて どうしたの? 89 00:04:54,838 --> 00:05:00,176 は大事なことをしてるのに 僕はただのスープ男だ 90 00:05:00,343 --> 00:05:03,013 スープ作りは好きさ 91 00:05:03,138 --> 00:05:07,225 ガンボやブイヤベースは 最高だからね 92 00:05:07,392 --> 00:05:09,477 うん 同感だ 93 00:05:09,895 --> 00:05:13,440 でも もっと 役立つことをしたい 94 00:05:13,982 --> 00:05:16,651 皆 それぞれ役に立ってる 95 00:05:16,902 --> 00:05:19,696 おじさんも そう書いてるよ 96 00:05:19,863 --> 00:05:21,031 読むつもり? 97 00:05:21,573 --> 00:05:23,199 “ゴーボーへ” 98 00:05:23,366 --> 00:05:27,078 自分は役立たずだと 思うことがある 99 00:05:27,245 --> 00:05:30,040 私はないが 他の連中のことだ 100 00:05:30,582 --> 00:05:35,086 先日 目的のない 変な生き物を見つけた 101 00:05:35,587 --> 00:05:39,049 導きを求めるらに 私は天のみだ 102 00:05:43,178 --> 00:05:45,680 皆 私を見て喜んだ 103 00:05:48,475 --> 00:05:50,060 諸君は幸せだ 104 00:05:51,937 --> 00:05:52,687 何か? 105 00:05:52,812 --> 00:05:53,772 どいて 106 00:05:54,648 --> 00:05:56,107 私はしい 107 00:05:57,025 --> 00:05:58,109 警備員! 108 00:05:58,235 --> 00:05:59,945 そうだ 警備員を 109 00:06:00,111 --> 00:06:01,196 警備員… 110 00:06:01,363 --> 00:06:02,781 いくぜ! 111 00:06:03,031 --> 00:06:08,536 変な生き物は私の姿に興奮し 音楽を演奏し始めた 112 00:06:09,788 --> 00:06:13,124 誰しも役に立つことが できるんだ 113 00:06:13,291 --> 00:06:16,753 役に立てて光栄だ 礼は結構 114 00:06:17,295 --> 00:06:19,589 “マットおじさんより” 115 00:06:19,756 --> 00:06:20,715 ほらね 116 00:06:21,633 --> 00:06:23,969 僕の役目はスープ作り 117 00:06:25,428 --> 00:06:28,390 大事じゃない ただのランチさ 118 00:06:29,266 --> 00:06:30,433 ブーバー 119 00:06:30,809 --> 00:06:33,144 すごく落ちんでる 120 00:06:33,478 --> 00:06:35,897 そうだ 歌をろう 121 00:06:36,106 --> 00:06:37,941 ビーバー ブーバー 122 00:06:38,066 --> 00:06:40,986 できるさ ディー・ダップ・ドゥーバー 123 00:06:41,152 --> 00:06:43,154 またができた 124 00:06:43,280 --> 00:06:45,490 僕ってすごい 125 00:06:46,366 --> 00:06:49,286 カブのスープはフラグルに 126 00:06:49,411 --> 00:06:52,789 ビスクはクラグルに 海藻のはマーグルに 127 00:06:52,914 --> 00:06:55,834 ベビーコーンのは ドーザー向け 128 00:06:59,629 --> 00:07:01,756 味気ないな 129 00:07:02,048 --> 00:07:04,634 もっとカブを入れなきゃ 130 00:07:07,637 --> 00:07:09,848 やっぱりだ カブがない 131 00:07:10,056 --> 00:07:12,100 どうしたんだろうな 132 00:07:12,767 --> 00:07:17,522 ゴーグの庭園へ行って 採ってこなくちゃ 133 00:07:18,189 --> 00:07:21,735 危険な目にうなら それはスープ男だ 134 00:07:21,860 --> 00:07:24,195 おい そりゃ災難だな 135 00:07:24,362 --> 00:07:27,324 カブが消えたなんて変だ 136 00:07:29,659 --> 00:07:30,952 こんなの無理 137 00:07:31,119 --> 00:07:33,038 アリ用のネジなの? 138 00:07:33,955 --> 00:07:36,249 でも科学者なら解決する 139 00:07:36,416 --> 00:07:39,544 スプロケット 水温を保つために–– 140 00:07:39,878 --> 00:07:42,255 温かい息をきかけて 141 00:07:48,637 --> 00:07:50,805 ムダね 私としたことが 142 00:07:51,348 --> 00:07:55,185 ネジ1本のせいで ダメになるなんて 143 00:07:55,936 --> 00:07:58,230 小さいドライバーがる 144 00:08:01,233 --> 00:08:04,736 “小さな工具店”って 店があるわ 145 00:08:06,529 --> 00:08:11,201 温かい感情をに送ってて すぐる 146 00:08:27,300 --> 00:08:29,302 できるさ 147 00:08:29,469 --> 00:08:32,304 カブを採り すぐ戻るんだ 148 00:08:33,347 --> 00:08:35,475 されないようにね 149 00:08:39,229 --> 00:08:41,438 よし ゴーグはいない 150 00:08:41,565 --> 00:08:44,275 く 採ってこよう 151 00:08:45,944 --> 00:08:47,821 早く来てくれ 152 00:08:47,946 --> 00:08:50,365 ゴミー様が病気だ 153 00:08:56,329 --> 00:09:00,542 よく来てくれたね 小さなフラグル 154 00:09:00,667 --> 00:09:05,505 私のことを救えるのは お前だけだよ 155 00:09:06,715 --> 00:09:07,591 僕? 156 00:09:09,801 --> 00:09:12,137 ドライブって最高 157 00:09:12,304 --> 00:09:14,598 仕事の方がいいけどね 158 00:09:14,723 --> 00:09:18,268 問題の解決策が かぶといいな 159 00:09:19,811 --> 00:09:21,855 初めて見るトンネルだ 160 00:09:22,898 --> 00:09:25,066 よし 行ってみよう 161 00:09:30,989 --> 00:09:35,035 私はゴミだけど 気分までボロボロだ 162 00:09:35,201 --> 00:09:36,369 どうして? 163 00:09:36,536 --> 00:09:40,665 それをお前に き止めてほしい 164 00:09:40,790 --> 00:09:42,083 不調なんだ 165 00:09:42,208 --> 00:09:44,711 にもきがない 166 00:09:44,836 --> 00:09:47,172 でも僕じゃダメだ 167 00:09:47,339 --> 00:09:51,051 ゴーボーやレッドや モーキーの方がいい 168 00:09:51,176 --> 00:09:54,012 僕はただのスープ男だ 169 00:09:54,179 --> 00:09:57,849 いいや お前が行かなきゃダメだ 170 00:09:58,266 --> 00:10:00,727 行くって どこへ? 171 00:10:01,102 --> 00:10:04,189 ゴミの中さ 172 00:10:10,528 --> 00:10:14,115 小さなフラグル お前だけがりだ 173 00:10:15,200 --> 00:10:16,660 助けてほしい 174 00:10:17,535 --> 00:10:19,079 何しに行くの? 175 00:10:19,246 --> 00:10:23,458 私は中から バラバラになったんだ 176 00:10:23,792 --> 00:10:25,794 それを全部–– 177 00:10:25,919 --> 00:10:28,255 まとめておくれ 178 00:10:28,380 --> 00:10:29,548 まとめる? 179 00:10:32,259 --> 00:10:33,718 すごいな 180 00:10:34,636 --> 00:10:37,138 なるほどね そうか 181 00:10:37,264 --> 00:10:39,641 おしました 僕は帰る 182 00:10:39,766 --> 00:10:40,850 待って 183 00:10:40,976 --> 00:10:43,728 帰らないで 行っておくれ 184 00:10:44,062 --> 00:10:47,232 どうか私を助けてほしい 185 00:10:58,368 --> 00:11:00,287 衛生面は大丈夫? 186 00:11:00,412 --> 00:11:03,873 本当のお前はだ できるさ 187 00:11:09,880 --> 00:11:11,423 いい去り方だ 188 00:11:11,548 --> 00:11:13,133 びっくりだ 189 00:11:26,438 --> 00:11:27,355 落ち着け 190 00:11:28,773 --> 00:11:30,942 僕はゴミの中にいる 191 00:11:32,777 --> 00:11:35,989 ゴミの中にいるなんて! 192 00:11:46,833 --> 00:11:48,168 やった! 193 00:11:48,293 --> 00:11:51,713 毛むくじゃらの山に 登頂した! 194 00:11:53,423 --> 00:11:54,299 だ 195 00:11:59,554 --> 00:12:01,681 機械がいっぱい 196 00:12:09,356 --> 00:12:11,608 ネジが落ちてる 197 00:12:12,984 --> 00:12:14,486 あそこのだ 198 00:12:14,945 --> 00:12:16,154 さてと… 199 00:12:18,365 --> 00:12:18,990 よし 200 00:12:19,199 --> 00:12:22,702 何にでも あるべき場所がある 201 00:12:28,833 --> 00:12:32,295 自然の力で 自然をやすんだね 202 00:12:40,679 --> 00:12:42,847 あるべき場所がある 203 00:12:43,223 --> 00:12:45,517 自然が自然を癒やす… 204 00:12:46,726 --> 00:12:51,064 ドロドロを除くために 何かを作る必要はない 205 00:12:51,606 --> 00:12:55,860 解決法は きっと自然の中にある 206 00:12:56,528 --> 00:12:59,072 ドロドロはツルから出た 207 00:12:59,197 --> 00:13:03,159 ツルが解決のカギになるかも 208 00:13:06,496 --> 00:13:07,539 平気さ 209 00:13:08,039 --> 00:13:10,792 落ち着いて 冷静に–– 210 00:13:10,917 --> 00:13:13,044 やりげる… 211 00:13:14,212 --> 00:13:15,881 ここから出して! 212 00:13:16,882 --> 00:13:18,592 出口があるはずだ 213 00:13:19,342 --> 00:13:21,052 誰か助けて 214 00:13:21,469 --> 00:13:22,721 いけそうだ 215 00:13:24,598 --> 00:13:25,307 ダメか 216 00:13:30,437 --> 00:13:31,229 いいさ 217 00:13:32,898 --> 00:13:34,441 やってやる 218 00:13:34,566 --> 00:13:38,403 思い出せ ゴミー様は何と言ってた? 219 00:13:39,070 --> 00:13:40,572 それを全部–– 220 00:13:40,739 --> 00:13:42,449 まとめておくれ 221 00:13:42,699 --> 00:13:45,368 完全に分かった 222 00:13:45,827 --> 00:13:47,746 出口があるはずだ! 223 00:13:55,921 --> 00:13:58,298 モーキーのスケッチブック? 224 00:13:58,632 --> 00:14:00,425 何で ここにある? 225 00:14:02,886 --> 00:14:04,512 クラグルのだ 226 00:14:06,765 --> 00:14:08,767 ドーザーのヘルメットも 227 00:14:09,434 --> 00:14:12,729 ゴーグのゴミだけかと 思ってた 228 00:14:13,146 --> 00:14:16,066 いた フラグルのゴミや–– 229 00:14:16,191 --> 00:14:18,985 クラグルやマーグルのもある 230 00:14:19,110 --> 00:14:20,487 ドーザーのも 231 00:14:21,112 --> 00:14:24,741 ゴミー様の体を 作ってるのは–– 232 00:14:25,075 --> 00:14:26,826 僕ら みんなだ 233 00:14:26,952 --> 00:14:27,869 みんなだ 234 00:14:36,294 --> 00:14:38,797 これはのことさ 235 00:14:38,922 --> 00:14:40,590 普通さ 大丈夫… 236 00:14:41,341 --> 00:14:44,302 モーキーはクラグルのために… 237 00:14:44,427 --> 00:14:46,179 じゃあマーグルは? 238 00:14:46,304 --> 00:14:49,432 エアロビは時々にして 239 00:14:49,599 --> 00:14:51,268 “水中エアロビ”だよ! 240 00:14:51,434 --> 00:14:52,936 ムダなケンカよ 241 00:14:53,103 --> 00:14:54,646 でも勝ちたい! 242 00:14:57,816 --> 00:14:59,985 一体 何をしてる? 243 00:15:00,151 --> 00:15:05,156 フラグルがビルを食べないから 壊して また建てる 244 00:15:06,408 --> 00:15:07,951 何てことを… 245 00:15:11,538 --> 00:15:15,792 私はこんな建設計画は 立ててない 246 00:15:21,006 --> 00:15:23,842 心配ないよ 王子の王子 247 00:15:23,967 --> 00:15:28,179 ドロドロを洗い流して きれいにしよう 248 00:15:29,514 --> 00:15:30,682 王子! 249 00:15:31,016 --> 00:15:32,726 何をしてる 250 00:15:34,227 --> 00:15:38,565 やっちゃいけないことを 教えてたの 251 00:15:39,524 --> 00:15:41,109 悪い木だな 252 00:15:41,818 --> 00:15:43,278 それならいい 253 00:15:43,862 --> 00:15:45,822 いや ダメだ 254 00:15:45,989 --> 00:15:49,743 ゴーグの水を 木のために使うな 255 00:15:50,619 --> 00:15:54,122 でもドロドロのせいで 弱ってたんだ 256 00:15:54,873 --> 00:15:56,708 聞きたくない 257 00:15:56,875 --> 00:16:01,046 お前はゴーグだ その木は井戸に捨てろ 258 00:16:03,215 --> 00:16:04,466 井戸に? 259 00:16:04,716 --> 00:16:06,384 ダメだよ 260 00:16:06,676 --> 00:16:07,636 王子! 261 00:16:12,349 --> 00:16:13,725 捨てるなんて 262 00:16:15,227 --> 00:16:17,395 そんな… 263 00:16:18,396 --> 00:16:20,649 さよなら 僕の大切な木 264 00:16:21,191 --> 00:16:23,235 ずっと忘れない 265 00:16:26,154 --> 00:16:29,491 フラグル・ロックが こんな有り様なんて 266 00:16:29,616 --> 00:16:30,450 ああ 267 00:16:30,909 --> 00:16:32,244 ごめんよ 268 00:16:34,162 --> 00:16:36,248 空でも落ちてきそう 269 00:16:44,381 --> 00:16:46,925 これは普通のことだ 270 00:16:47,884 --> 00:16:49,177 どうしよう 271 00:16:49,302 --> 00:16:51,429 まとめておくれ 272 00:16:51,596 --> 00:16:54,432 まとめておくれ 273 00:16:55,642 --> 00:16:57,185 どういう意味? 274 00:16:57,602 --> 00:17:00,772 まとめておくれ 275 00:17:02,274 --> 00:17:04,276 こうすればいいかな 276 00:17:04,441 --> 00:17:05,694 集まって 277 00:17:05,860 --> 00:17:07,612 ここに来て 278 00:17:07,737 --> 00:17:10,782 おいで 僕のところに 279 00:17:15,996 --> 00:17:17,997 今度は何事だ? 280 00:17:21,877 --> 00:17:22,960 スープ? 281 00:17:23,085 --> 00:17:25,921 ここでもスープを作れって? 282 00:17:26,214 --> 00:17:27,507 ふざけてる? 283 00:17:30,802 --> 00:17:32,512 何か役に立てた? 284 00:17:32,637 --> 00:17:33,889 中で何が? 285 00:17:34,014 --> 00:17:36,808 今までよりも具合が悪い 286 00:17:36,975 --> 00:17:38,894 僕には無理だった 287 00:17:39,936 --> 00:17:41,688 話して ゴミー様 288 00:17:41,813 --> 00:17:42,731 お願い 289 00:17:42,898 --> 00:17:46,109 僕じゃダメだって言ったろ 290 00:17:46,735 --> 00:17:47,861 その鍋は? 291 00:17:48,278 --> 00:17:50,739 何でスープ鍋がある? 292 00:17:50,989 --> 00:17:53,074 ピース・スープ 293 00:17:53,825 --> 00:17:54,826 何です? 294 00:17:55,327 --> 00:17:58,288 ピース・スープ 295 00:17:58,455 --> 00:18:01,416 グリーンピースの スープのこと? 296 00:18:03,919 --> 00:18:07,339 ゴミー様のお告げだ 297 00:18:07,505 --> 00:18:10,467 これが最後になるかも 298 00:18:15,013 --> 00:18:17,057 ゴミー様! 299 00:18:18,350 --> 00:18:23,605 変な味だ グリーンピース・ スープは得意じゃない 300 00:18:23,813 --> 00:18:26,608 得意なのは心配すること 301 00:18:26,733 --> 00:18:29,277 心配味のスープならお任せだ 302 00:18:30,362 --> 00:18:33,281 何かが足りない 何だろう 303 00:18:33,448 --> 00:18:35,492 食材がない なぜかな 304 00:18:37,285 --> 00:18:39,037 まとめておくれ 305 00:18:39,204 --> 00:18:40,455 また この声? 306 00:18:40,580 --> 00:18:44,292 やったけど役に立たなかった 307 00:18:44,960 --> 00:18:47,462 まとめておくれ 308 00:18:48,588 --> 00:18:52,425 フラグルのスープに クラグルのスープ… 309 00:18:52,551 --> 00:18:55,011 マーグルのと ドーザーのも 310 00:18:56,388 --> 00:18:58,223 ひょっとして… 311 00:18:59,766 --> 00:19:01,893 1つ 1つ 312 00:19:03,353 --> 00:19:06,898 パズルのピースがはまる 313 00:19:07,691 --> 00:19:12,612 君と僕のハーモニー 314 00:19:13,029 --> 00:19:15,490 でられるかも 315 00:19:15,865 --> 00:19:19,828 全部 1つに合わせて 316 00:19:19,953 --> 00:19:24,040 うまく混ざるか見てみよう 317 00:19:24,165 --> 00:19:27,085 これで大丈夫 318 00:19:27,252 --> 00:19:31,673 すべてが1つにまとまるよ 319 00:19:31,798 --> 00:19:33,341 いいにおい 320 00:19:34,342 --> 00:19:35,176 うまい 321 00:19:36,428 --> 00:19:39,264 とっても おいしい 322 00:19:40,265 --> 00:19:42,100 うまくいった! 323 00:19:43,560 --> 00:19:47,230 みんな 最高のコンビ 324 00:19:48,106 --> 00:19:51,401 みんなの心を集めた芸術品 325 00:19:51,526 --> 00:19:54,613 ついに見つけた 326 00:19:55,113 --> 00:19:58,700 全部 1つに合わせて 327 00:19:58,825 --> 00:20:02,746 うまく混ざり合えたね 328 00:20:02,913 --> 00:20:05,498 これで大丈夫 329 00:20:05,624 --> 00:20:08,335 すべてを 330 00:20:08,460 --> 00:20:10,045 まとめよう 331 00:20:10,170 --> 00:20:13,131 全部 合わせて 332 00:20:13,924 --> 00:20:16,176 全部 合わせて 333 00:20:17,844 --> 00:20:20,722 これで大丈夫 334 00:20:20,889 --> 00:20:24,059 すべてを 335 00:20:24,392 --> 00:20:26,603 まとめよう 336 00:20:28,980 --> 00:20:30,815 このスープも好き! 337 00:20:32,651 --> 00:20:35,320 このスープみたいに–– 338 00:20:35,570 --> 00:20:39,866 みんなが1つになれば 問題を解決できるかも 339 00:20:40,033 --> 00:20:40,867 そうね 340 00:20:41,034 --> 00:20:42,619 名案だ 341 00:20:42,744 --> 00:20:44,663 協力するぞ 342 00:20:44,829 --> 00:20:46,081 手始めに–– 343 00:20:46,289 --> 00:20:48,959 ドロドロを取り除こう 344 00:20:51,044 --> 00:20:51,795 見てて 345 00:20:52,003 --> 00:20:55,090 ツルがドロドロを吸い取るの 346 00:21:01,555 --> 00:21:02,514 驚いた 347 00:21:03,348 --> 00:21:04,558 すごいわ 348 00:21:04,724 --> 00:21:09,020 自然には自己力があるの 池は元に戻るよ 349 00:21:09,145 --> 00:21:09,771 すごい 350 00:21:09,938 --> 00:21:11,690 やった! 351 00:21:13,984 --> 00:21:15,652 つまり また–– 352 00:21:15,777 --> 00:21:17,862 ビルを建てられる! 353 00:21:20,115 --> 00:21:21,157 朗報だ 354 00:21:21,324 --> 00:21:23,118 泳いで家に帰れる 355 00:21:23,243 --> 00:21:27,872 みんなで滝の問題を解決し クラグル・ラグーンに–– 356 00:21:28,039 --> 00:21:30,750 水が戻ったらね 357 00:21:31,084 --> 00:21:32,669 そうだね 358 00:21:32,836 --> 00:21:36,423 聞いたか? たちの評議会が解決した 359 00:21:39,301 --> 00:21:41,720 ブーバー 君のおかげだ 360 00:21:41,887 --> 00:21:46,600 君のスープのおかげで 皆が集まり 平和に話せた 361 00:21:47,058 --> 00:21:48,727 待ってくれ 362 00:21:48,852 --> 00:21:51,479 ? ピース・スープ? 363 00:21:51,605 --> 00:21:54,733 平和のスープってことか 364 00:21:55,150 --> 00:21:56,568 やっと分かった 365 00:21:57,569 --> 00:21:58,278 分からん 366 00:21:58,445 --> 00:22:01,323 ゴミー様が言ってたんだ 367 00:22:01,865 --> 00:22:04,075 にスープを届けよう! 368 00:22:04,242 --> 00:22:05,243 行こう 369 00:22:07,454 --> 00:22:09,581 ゴミー様 治ってる! 370 00:22:09,748 --> 00:22:12,459 お前のおかげだよ 371 00:22:12,626 --> 00:22:17,923 お前は とても勇敢でくて 大事なフラグルだ 372 00:22:19,174 --> 00:22:21,092 でも何で治ったの? 373 00:22:21,259 --> 00:22:25,972 フラグルやドーザーたちが 仲たがいすると–– 374 00:22:26,097 --> 00:22:29,893 私の調子も 悪くなってしまうの 375 00:22:30,435 --> 00:22:32,270 でもブーバーが–– 376 00:22:32,395 --> 00:22:37,317 みんなを1つにしてくれたから 私は回復した 377 00:22:37,442 --> 00:22:39,402 すっかり元気だね 378 00:22:39,527 --> 00:22:41,404 びっくりだ すごい! 379 00:22:41,738 --> 00:22:42,614 最高 380 00:22:42,781 --> 00:22:43,573 強そう 381 00:22:43,698 --> 00:22:44,783 れる 382 00:22:44,950 --> 00:22:47,327 め言葉はもう十分 383 00:22:47,786 --> 00:22:50,038 やることは まだあるよ 384 00:22:50,205 --> 00:22:55,877 ハーモニーが解決のカギだと 分かっただろう 385 00:23:00,215 --> 00:23:03,218 ゴミー様のお告げだ 386 00:23:03,343 --> 00:23:06,930 これからも元気で お告げをくれる 387 00:23:08,306 --> 00:23:12,394 もういい スープをおくれ おがすいた 388 00:23:13,186 --> 00:23:15,313 ずかしがらないで 389 00:23:21,486 --> 00:23:26,533 “小さな工具店”は アクセサリー店だったけど–– 390 00:23:26,658 --> 00:23:29,035 小さなドライバーを借りたわ 391 00:23:29,911 --> 00:23:32,330 スプロケット あなたが? 392 00:23:32,455 --> 00:23:34,583 すごい 直ってる 393 00:23:34,708 --> 00:23:36,209 だわ 394 00:23:37,335 --> 00:23:39,170 マンチーを守ったのね 395 00:23:40,672 --> 00:23:44,551 もうすぐ実証実験を始めるわ 396 00:23:44,676 --> 00:23:50,181 この子が世界を救うって 明らかにしてみせる 397 00:23:59,983 --> 00:24:02,277 早く取りかかりたいな 398 00:24:02,402 --> 00:24:06,114 ピース・スープのおかげで 問題は解決だ 399 00:24:06,239 --> 00:24:08,909 ドロドロにラグーン マーグルも 400 00:24:09,034 --> 00:24:12,370 滝については まだ原因不明だよ 401 00:24:12,495 --> 00:24:15,540 水はどこに行ったんだろう 402 00:24:18,710 --> 00:24:21,004 もしかして ここ? 403 00:24:26,551 --> 00:24:31,097 ゴーグから何とか 水を取り返さなきゃ 404 00:24:32,182 --> 00:24:35,060 大変だけど 協力すればできる 405 00:24:35,393 --> 00:24:37,729 賛成だよ スープ男 406 00:24:38,438 --> 00:24:39,773 フラグルだ! 407 00:24:56,581 --> 00:25:00,043 オリに入れられて カギはない 408 00:25:00,627 --> 00:25:02,295 私にも歌わせろ 409 00:25:03,255 --> 00:25:05,924 きっと出られるはず 410 00:25:06,091 --> 00:25:09,177 げられるまでらすんだ 411 00:25:09,302 --> 00:25:10,595 歌わせろ! 412 00:25:11,221 --> 00:25:13,139 シャウトし続けよう 413 00:25:13,306 --> 00:25:15,433 フラグル・ロック 414 00:25:15,559 --> 00:25:18,562 自由への道を切り開け 415 00:25:18,728 --> 00:25:21,856 仲間の所へ戻ろう 416 00:25:22,023 --> 00:25:25,902 スキップで フラグル・ロックへ 417 00:25:31,992 --> 00:25:35,161 モーキーが棒でオリをたたく 418 00:25:35,537 --> 00:25:38,039 助けてくれて ありがとう 419 00:25:38,456 --> 00:25:41,543 ブーバーは吹き鳴らす 420 00:25:41,668 --> 00:25:44,629 僕はギターで歌い出す 421 00:25:44,796 --> 00:25:48,508 みんなで シャウトし続けよう 422 00:25:48,800 --> 00:25:50,760 フラグル・ロック 423 00:25:51,052 --> 00:25:53,680 自由への道を切り開け 424 00:25:53,972 --> 00:25:57,017 仲間の所へ戻ろう 425 00:25:57,183 --> 00:26:00,896 スキップで フラグル・ロックへ 426 00:26:01,062 --> 00:26:03,481 悪いな もっといたいが… 427 00:26:03,607 --> 00:26:04,941 をどうも! 428 00:26:05,650 --> 00:26:06,484 放してくれ 429 00:27:27,065 --> 00:27:30,068 日本語字幕 遠藤 千代