1 00:00:25,318 --> 00:00:27,153 Χόρεψε κι εσύ 2 00:00:27,237 --> 00:00:29,406 Τις έννοιες άσε μακριά 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Παίξε μουσική 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Δούλεψε σκληρά 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Χόρεψε άλλη φορά 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Τα Φράγκολ παιχνίδι θέλουν 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,458 -Γκόμπο. -Μόκι. 9 00:00:40,542 --> 00:00:41,543 -Γουέμπλεϊ. -Μπούμπερ. 10 00:00:41,626 --> 00:00:42,627 Ρεντ. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Τζούνιορ! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,758 Γεια! 13 00:00:49,676 --> 00:00:51,344 Το ραπανάκι μου. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Χόρεψε κι εσύ 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Τις έννοιες άσε μακριά 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Παίξε μουσική 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 Φράγκολ Ροκ: Η διασκέδαση επιστρέφει 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,356 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ. 20 00:01:06,109 --> 00:01:10,572 Και η Ντοκ, δουλεύοντας από το εργαστήριό της στο σπίτι, 21 00:01:10,655 --> 00:01:15,744 συλλέγει εκατοντάδες δείγματα ελπίζοντας να βρει ένα βακτήριο 22 00:01:15,827 --> 00:01:19,372 που θα διασπάσει τα μικροπλαστικά στον ωκεανό. 23 00:01:22,375 --> 00:01:24,377 Άσε να νιώσω ότι κάνω ντοκιμαντέρ. 24 00:01:25,128 --> 00:01:28,089 Σοβαρά, φίλε. Νομίζω ότι βρήκα το βακτήριο. 25 00:01:28,173 --> 00:01:31,134 Αν μπορέσω να διατηρήσω τη θερμοκρασία, 26 00:01:31,218 --> 00:01:34,095 αυτός ο τύπος θα φάει πλαστικό για πρωινό. 27 00:01:34,179 --> 00:01:36,932 Κι αν το καταφέρω, θα το ονομάσω. 28 00:01:37,015 --> 00:01:39,434 Νομίζω ότι θα το ονομάσω Μάντσι. 29 00:01:40,018 --> 00:01:41,645 Ίσως το αλλάξουμε. 30 00:01:43,021 --> 00:01:45,106 Όχι! Χάλασε η θερμάστρα. 31 00:01:48,818 --> 00:01:50,654 Εσύ! Βίδα! 32 00:01:52,322 --> 00:01:54,449 Δεν θα μου σκοτώσεις το Μάντσι. 33 00:01:54,532 --> 00:01:56,576 Θα σε ξαναβάλω στη θέση σου. 34 00:01:58,995 --> 00:02:00,956 Σ' ευχαριστώ, Σπρόκετ. 35 00:02:01,581 --> 00:02:03,416 Πολύ μικρή βίδα. 36 00:02:03,500 --> 00:02:06,461 Και να είχα μικρά χεράκια! 37 00:02:08,087 --> 00:02:09,838 Να πάρει! 38 00:02:15,554 --> 00:02:18,014 Όχι, θα ήθελα να… 39 00:02:18,098 --> 00:02:22,102 -Απλώς… Θέλω να περάσω! -Με συγχωρείτε. Συγγνώμη! 40 00:02:22,185 --> 00:02:23,603 Όπως κι εγώ! 41 00:02:25,063 --> 00:02:30,068 Ο καταρράκτης ίσα που κυλά για κάποιον μυστήριο λόγο. 42 00:02:30,151 --> 00:02:31,653 Αναρωτιέμαι γιατί. 43 00:02:32,654 --> 00:02:34,948 Όλο το νερό είναι δικό μας! 44 00:02:35,031 --> 00:02:37,242 Γκοργκ! 45 00:02:38,618 --> 00:02:40,203 Τραγούδα μαζί μου, γιε μου. 46 00:02:40,954 --> 00:02:44,416 Και το νερό που έχουμε είναι γεμάτο σιχαμερή γλίτσα. 47 00:02:44,499 --> 00:02:46,501 Μου βούλωσε η σφυρίχτρα. 48 00:02:46,585 --> 00:02:49,087 Κάποιος πρέπει να βρει μια λύση. 49 00:02:49,170 --> 00:02:52,465 Τα Μέργκολ δεν μπορεί να μείνουν για πάντα στις σκάφες. 50 00:02:52,549 --> 00:02:55,552 Ναι, δεν τρελαίνομαι για στρίμωγμα. 51 00:02:55,635 --> 00:02:59,639 Εντάξει! Ποιος είναι έτοιμος για αεροβική στο νερό; 52 00:03:00,849 --> 00:03:04,185 Και πλιτς και πλατς και πλουτς. 53 00:03:04,269 --> 00:03:05,979 -Φίλε με τη σούπα. -Τι; 54 00:03:06,062 --> 00:03:09,608 Θα θέλαμε άλλο ένα καζάνι από το βραστό όταν ευκαιρήσεις. 55 00:03:09,691 --> 00:03:11,526 Ναι, φυσικά. Ρεντ. 56 00:03:11,610 --> 00:03:13,236 Μπορώ να κάνω κάτι εγώ; 57 00:03:13,320 --> 00:03:15,280 Κάτι πιο σημαντικό, εννοώ. 58 00:03:15,363 --> 00:03:16,823 Πέραν της σούπας; 59 00:03:17,407 --> 00:03:18,950 -Μέλοντι! -Οχι. 60 00:03:19,034 --> 00:03:20,493 Ουρά στις 90 μοίρες. 61 00:03:21,161 --> 00:03:24,039 Και πλιτς και πλατς και πλουτς. 62 00:03:24,122 --> 00:03:25,665 Πλιτς και πλατς… 63 00:03:26,458 --> 00:03:28,209 Προσοχή, Κράγκολ. 64 00:03:28,293 --> 00:03:30,378 Χαοτική αύρα εδώ μέσα. 65 00:03:30,462 --> 00:03:31,463 Και σπλιτς και… 66 00:03:31,546 --> 00:03:35,217 Μόκι, μόλις τελείωσα μια μπισκ κολοκύθας για τα Κράγκολ. 67 00:03:35,300 --> 00:03:37,427 Μπορώ να κάνω κάτι άλλο; 68 00:03:38,261 --> 00:03:39,846 Ο κουβάς μου. 69 00:03:39,930 --> 00:03:44,059 Πρέπει να φέρω κι άλλο νερό από το Ρυάκι Γλυκού Νερού για τα Μέργκολ. 70 00:03:44,142 --> 00:03:47,646 Γλυκιά υπενθύμιση, μοιραζόμαστε τον κουβά. 71 00:03:47,729 --> 00:03:49,689 Και δεν θέλω να τσακωθούμε, 72 00:03:49,773 --> 00:03:53,526 αλλά η πρωινή αεροβική των Μέργκολ ξυπνά τα Κράγκολ. 73 00:03:54,277 --> 00:03:56,404 Δεν υπάρχει κατάλληλη στιγμή. 74 00:03:56,488 --> 00:03:59,282 Τα Κράγκολ όλο ονειροπαιχνιδίζουν! 75 00:04:00,659 --> 00:04:02,702 Αγνοήστε την ενέργεια, Κράγκολ. 76 00:04:02,786 --> 00:04:04,412 Πάρτε ανάσα τώρα… 77 00:04:05,455 --> 00:04:06,915 και χορέψτε αργότερα. 78 00:04:09,751 --> 00:04:11,294 Μόκι, τα Κράγκολ… 79 00:04:11,378 --> 00:04:13,672 -Πλιτς, πλατς και πλουτς! -Ρεντ; 80 00:04:13,755 --> 00:04:15,632 Πολλά άλυτα προβλήματα. 81 00:04:16,800 --> 00:04:21,596 Ο Γουέμπλεϊ και το γηραιότερο Φράγκολ του κόσμου. Ας δούμε τι σκέφτηκαν. 82 00:04:22,180 --> 00:04:23,390 Νεαρέ Μπούμπερ; 83 00:04:24,391 --> 00:04:28,395 Το Συμβούλιο Σοφών χρειάζεται τη βοήθειά σου. 84 00:04:30,438 --> 00:04:32,023 Αλήθεια; 85 00:04:33,149 --> 00:04:35,569 Θα μας φτιάξεις σούπα νουντλ; 86 00:04:35,652 --> 00:04:38,530 Κάποιος παραέφαγε και κάποιοι φάγαμε λίγο. 87 00:04:39,698 --> 00:04:42,200 Εγώ ήμουν. Εγώ έφαγα πολύ. 88 00:04:43,493 --> 00:04:45,036 Ναι, φυσικά. 89 00:04:45,120 --> 00:04:47,038 Θέλω σουπίτσα. 90 00:04:48,123 --> 00:04:49,541 Ευχαριστώ. 91 00:04:52,294 --> 00:04:54,671 Μεγάλος αναστεναγμός. Είσαι καλά; 92 00:04:54,754 --> 00:05:00,176 Ναι. Απλώς όλοι κάνουν κάτι σημαντικό κι εγώ είμαι ο τύπος με τις σούπες. 93 00:05:00,260 --> 00:05:03,054 Μη με παρεξηγείς. Μ' αρέσει να μαγειρεύω. 94 00:05:03,138 --> 00:05:07,183 Σε ποιον δεν αρέσουν νόστιμες μπάμιες ή μια μπουγιαμπέσα; 95 00:05:07,809 --> 00:05:09,769 Φυσικά. Ναι. 96 00:05:09,853 --> 00:05:13,440 Μακάρι να έκανα κάτι πιο σημαντικό. 97 00:05:13,523 --> 00:05:16,318 Όλοι συνεισφέρουν με κάτι σημαντικό. 98 00:05:16,401 --> 00:05:19,696 Αυτό μου έλεγε ο Θείος Ματ σε μια κάρτα. 99 00:05:19,779 --> 00:05:21,615 Θα τη διαβάσεις, έτσι; 100 00:05:21,698 --> 00:05:23,199 "Αγαπητέ ανιψιέ Γκόμπο…" 101 00:05:23,283 --> 00:05:27,078 Ενίοτε ξεχνάς πόσα έχεις να προσφέρεις στον κόσμο. 102 00:05:27,162 --> 00:05:30,040 Όχι εγώ, αλλά σίγουρα οι άλλοι. 103 00:05:30,123 --> 00:05:34,920 Τις προάλλες, συνάντησα κάτι χαζά πλάσματα να κοιτούν χωρίς σκοπό. 104 00:05:35,503 --> 00:05:37,255 Χρειάζονταν καθοδήγηση. 105 00:05:37,339 --> 00:05:39,925 Για καλή τους τύχη, ήμουν εκεί. 106 00:05:43,803 --> 00:05:45,805 Χάρηκαν και μόνο που με είδαν. 107 00:05:48,516 --> 00:05:50,644 Μεγάλη σας τιμή! 108 00:05:51,853 --> 00:05:53,772 -Με συγχωρείτε. -Με συγχωρείς. 109 00:05:54,773 --> 00:05:57,025 Κύριε, με διακόπτετε. 110 00:05:57,108 --> 00:05:59,152 -Ασφάλεια! -Ναι. 111 00:05:59,236 --> 00:06:01,196 Ασφάλεια! 112 00:06:01,279 --> 00:06:02,864 Είστε έτοιμοι; 113 00:06:02,948 --> 00:06:05,909 Μια ομάδα χαζών πλασμάτων χάρηκε τόσο μ' εμένα, 114 00:06:05,992 --> 00:06:08,328 που άρχισε να παίζει μουσική. 115 00:06:09,704 --> 00:06:13,124 Να θυμάσαι, Γκόμπο, όλοι έχουν κάτι να προσφέρουν. 116 00:06:13,208 --> 00:06:16,920 Χαίρομαι που βοήθησα και που χαρήκατε! Παρακαλώ! 117 00:06:17,003 --> 00:06:19,756 "Με αγάπη, Θείος Τράβελινγκ Ματ". 118 00:06:19,839 --> 00:06:20,840 Βλέπεις; 119 00:06:20,924 --> 00:06:23,635 Έχω κάτι να προσφέρω, σούπα. 120 00:06:25,554 --> 00:06:27,180 Δεν είναι σημαντικό. 121 00:06:27,264 --> 00:06:30,141 -Είναι φαγητό. -Μπούμπερ, εγώ… 122 00:06:30,976 --> 00:06:33,395 Να πάρει. Φαίνεται πεσμένος. 123 00:06:33,478 --> 00:06:35,939 Θα του γράψω ένα τραγούδι. Ναι. 124 00:06:36,022 --> 00:06:38,066 Μπι-μπα-Μπούμπερ 125 00:06:38,149 --> 00:06:40,610 Έχεις αυτό το ντι-νταπ-νταπ-ντούμπερ 126 00:06:41,152 --> 00:06:45,824 Ναι. Άλλο ένα τέλειο τραγούδι. Ναι, σκίζω. 127 00:06:45,907 --> 00:06:49,494 Εντάξει, έχω σούπα νουντλ για τα Φράγκολ, 128 00:06:49,578 --> 00:06:51,288 μπισκ για τα Κράγκολ, 129 00:06:51,371 --> 00:06:52,872 βραστό για τα Μέργκολ 130 00:06:52,956 --> 00:06:55,667 και σούπα καλαμπόκι για τα Ντούζερ. 131 00:06:59,629 --> 00:07:01,590 Πολύ άγευστη. 132 00:07:02,173 --> 00:07:04,593 Θα χρειαστεί κι άλλα ραπανάκια. 133 00:07:07,679 --> 00:07:09,890 Και φυσικά μου τελείωσαν. 134 00:07:09,973 --> 00:07:11,975 Ναι, δεν ξέρω πού πήγαν. 135 00:07:12,058 --> 00:07:14,311 Ευχαριστώ, Μπόνγκο. 136 00:07:14,394 --> 00:07:17,522 Θα πάω στον κήπο των Γκοργκ να πάρω μόνος μου. 137 00:07:18,273 --> 00:07:21,985 Αν είναι κάποιος να χαθεί, ας είναι ο τύπος με τις σούπες. 138 00:07:22,068 --> 00:07:24,571 Γιο! Μακάρι να μην έφευγες. 139 00:07:24,654 --> 00:07:27,282 Μα πώς εξαφανίζονται τα ραπανάκια; 140 00:07:29,618 --> 00:07:30,952 Είναι αδύνατον. 141 00:07:31,036 --> 00:07:33,038 Τι είσαι; Βίδα για μυρμήγκια; 142 00:07:33,914 --> 00:07:36,249 Ξέρεις; Οι επιστήμονες προσαρμόζονται. 143 00:07:36,333 --> 00:07:39,044 Πρέπει να κρατήσουμε το δοχείο ζεστό. 144 00:07:39,127 --> 00:07:42,255 Φύσα με την καυτή σου ανάσα. 145 00:07:48,720 --> 00:07:51,473 Μάπα ιδέα. Ευτυχώς δεν το είδε κανείς. 146 00:07:51,556 --> 00:07:54,809 Απίστευτο ότι όλο αυτό εξαρτάται από μια βιδούλα. 147 00:07:56,061 --> 00:07:58,230 Ας βρω ένα μικρό κατσαβιδάκι. 148 00:08:01,149 --> 00:08:03,693 Βρήκα τα Τοσοδούλικα Σιδηρικά στην Τζούνιπερ. 149 00:08:04,319 --> 00:08:05,487 Απίστευτο; 150 00:08:06,404 --> 00:08:10,158 Εντάξει, Σπρόκετ. Κάνε ζεστές σκέψεις προς τα κει. 151 00:08:10,242 --> 00:08:11,243 Επιστρέφω. 152 00:08:27,300 --> 00:08:29,302 Εντάξει. Μπορείς. 153 00:08:29,386 --> 00:08:32,347 Άρπαξε ένα ραπανάκι και γύρνα πίσω. 154 00:08:33,347 --> 00:08:35,350 Και κοίτα να μη σε λιώσουν. 155 00:08:39,187 --> 00:08:41,481 Εντάξει. Δεν βλέπω κανένα Γκοργκ. 156 00:08:41,565 --> 00:08:44,317 Θα είναι ένα γρήγορο, εύκολο ταξίδι. 157 00:08:44,401 --> 00:08:45,944 Βοήθεια! 158 00:08:46,027 --> 00:08:47,988 Έλα. Σε χρειαζόμαστε. 159 00:08:48,071 --> 00:08:50,365 Αρρώστησε η Μάρτζορι. Γρήγορα! 160 00:08:51,533 --> 00:08:54,244 -Βιάσου! -Έλα! 161 00:08:56,079 --> 00:09:00,667 Ευτυχώς που ήρθες, μικρό Φράγκολ. 162 00:09:00,750 --> 00:09:05,755 -Μόνο εσύ μπορείς να με σώσεις. -Ναι. 163 00:09:06,715 --> 00:09:07,924 Εγώ; 164 00:09:09,926 --> 00:09:12,262 Τίποτα καλύτερο από ένα ταξιδάκι. 165 00:09:12,345 --> 00:09:14,139 Η δουλειά είναι καλύτερη, 166 00:09:14,222 --> 00:09:18,268 αλλά χρειάζομαι έμπνευση για να λύσω το θέμα της γλίτσας. 167 00:09:20,103 --> 00:09:21,855 Πρώτη φορά βλέπω αυτό το τούνελ. 168 00:09:23,023 --> 00:09:25,066 Ναι, αυτό μου κάνει. 169 00:09:31,031 --> 00:09:35,035 Μπορεί να είμαι απορρίμματα, αλλά νιώθω σαν σκουπίδι. 170 00:09:35,118 --> 00:09:36,369 Τι πάθατε, κα Μάζα; 171 00:09:36,453 --> 00:09:40,624 Αυτό πρέπει να το ανακαλύψεις εσύ, μικρό Φράγκολ. 172 00:09:40,707 --> 00:09:42,375 Δεν είναι ο εαυτός της. 173 00:09:42,459 --> 00:09:44,794 -Όχι, έχασε τη λάμψη της. -Ναι. 174 00:09:44,878 --> 00:09:47,088 Είμαι το τελευταίο Φράγκολ που θες. 175 00:09:47,172 --> 00:09:51,218 Θες τον Γκόμπο, τη Ρεντ, τη Μόκι, τον Γουέμπλεϊ ή… 176 00:09:51,301 --> 00:09:52,302 ή και τον Πόγκι. 177 00:09:52,385 --> 00:09:55,513 -Εγώ είμαι απλώς ο τύπος με τις σούπες. -Όχι! 178 00:09:55,597 --> 00:09:57,807 Εσύ πρέπει να πας. 179 00:09:57,891 --> 00:09:59,017 Να πάω; 180 00:09:59,100 --> 00:10:00,727 Πού να πάω; 181 00:10:00,810 --> 00:10:03,688 Μέσα στα σκουπίδια. 182 00:10:10,612 --> 00:10:14,574 Εσύ, μικρό μου Φράγκολ. Είσαι η μόνη μου ελπίδα. 183 00:10:15,116 --> 00:10:17,244 Βοήθησέ με. 184 00:10:17,327 --> 00:10:19,079 Τι πρέπει να ψάξω; 185 00:10:19,162 --> 00:10:23,333 Νιώθω ότι κάτι έχει σπάσει μέσα μου. 186 00:10:23,875 --> 00:10:28,380 Θέλω από σένα να τα συνδυάσεις. 187 00:10:28,463 --> 00:10:29,506 Να τα συν… 188 00:10:32,300 --> 00:10:33,843 Ωραίο φαίνεται. 189 00:10:34,553 --> 00:10:37,264 Εντάξει. Ναι. 190 00:10:37,347 --> 00:10:39,641 Ευχαριστώ που με δεχτήκατε. Να φεύγω. 191 00:10:39,724 --> 00:10:41,434 -Όχι. -Όχι, μη. 192 00:10:41,518 --> 00:10:43,728 Όχι, πρέπει να πας. 193 00:10:43,812 --> 00:10:47,190 Πρέπει να πας και να με βοηθήσεις. 194 00:10:58,451 --> 00:11:00,245 Μήπως είναι ανθυγιεινό; 195 00:11:00,328 --> 00:11:03,331 Μέσα σου είσαι γενναίος. Μπορείς. 196 00:11:09,713 --> 00:11:13,133 -Μ' αρέσουν οι δραματικές έξοδοι. -Εντυπωσιακό. 197 00:11:26,438 --> 00:11:27,439 Εντάξει… 198 00:11:28,857 --> 00:11:30,942 Είμαι σε ένα βουνό από σκουπίδια. 199 00:11:32,861 --> 00:11:37,157 Είμαι σε ένα βουνό από σκουπίδια! 200 00:11:46,875 --> 00:11:48,251 Τα κατάφερα! 201 00:11:48,335 --> 00:11:51,671 Σκαρφάλωσα στο τριχωτό βουνό! 202 00:11:53,506 --> 00:11:54,507 Σεισμός. 203 00:11:59,346 --> 00:12:01,681 Πολλές ενδιαφέρουσες μηχανές. 204 00:12:09,397 --> 00:12:11,900 Αυτή η βίδα δεν ανήκει εδώ κάτω. 205 00:12:13,026 --> 00:12:14,694 Ανήκει εκεί πέρα. 206 00:12:14,778 --> 00:12:16,112 Ορίστε. 207 00:12:17,989 --> 00:12:22,452 Ορίστε. Όλα στη θέση τους. 208 00:12:23,828 --> 00:12:24,829 Εντάξει. 209 00:12:28,625 --> 00:12:32,295 Το πρότζεκτ χρησιμοποιεί τη φύση για να τη γιατρέψει. 210 00:12:40,762 --> 00:12:42,639 Όλα στη θέση τους. 211 00:12:43,265 --> 00:12:45,517 Η φύση γιατρεύει τη φύση. 212 00:12:46,768 --> 00:12:50,939 Ίσως δεν πρέπει να φτιάξω κάτι για να βγάλω τη γλίτσα από το νερό. 213 00:12:51,690 --> 00:12:55,735 Ίσως η λύση πρέπει να έρθει από τη φύση. 214 00:12:56,570 --> 00:12:58,738 Η γλίτσα ήρθε από την κληματσίδα. 215 00:12:59,281 --> 00:13:02,867 Ίσως η κληματσίδα να είναι το κλειδί για το καθάρισμα. 216 00:13:06,454 --> 00:13:07,581 Εντάξει. 217 00:13:08,164 --> 00:13:13,545 Θα το χειριστώ με ήρεμο και λογικό… 218 00:13:14,129 --> 00:13:15,755 Βγάλτε με από δω! 219 00:13:16,965 --> 00:13:18,633 Κάποια έξοδος θα υπάρχει. 220 00:13:19,134 --> 00:13:22,512 Βγάλτε με από δω! Μάλλον έτσι θα βγω. 221 00:13:24,890 --> 00:13:26,099 Ή και όχι. 222 00:13:30,478 --> 00:13:31,855 Εντάξει. 223 00:13:32,939 --> 00:13:34,566 Το 'κανα κι αυτό. 224 00:13:34,649 --> 00:13:38,111 Τώρα, σκέψου, Μπούμπερ. Τι είπε η Σκουπιδόμαζα; 225 00:13:38,945 --> 00:13:42,449 Θέλω να τα συνδυάσεις. 226 00:13:42,532 --> 00:13:45,368 Εντάξει, ευχαριστώ. Πολύ λογικό. 227 00:13:45,452 --> 00:13:47,871 Κάποια έξοδος θα υπάρχει! 228 00:13:56,421 --> 00:14:00,842 Το παλιό μπλοκ ζωγραφικής της Μόκι; Τι κάνει αυτό εδώ κάτω; 229 00:14:02,802 --> 00:14:04,596 Κι ένα μαξιλάρι των Κράγκολ. 230 00:14:06,681 --> 00:14:08,475 Κι ένα κράνος των Ντούζερ. 231 00:14:09,434 --> 00:14:12,562 Νόμιζα ότι τα σκουπίδια ήταν μόνο των Γκοργκ. 232 00:14:13,188 --> 00:14:14,606 Δεν το πιστεύω. 233 00:14:14,689 --> 00:14:17,776 Έχει σκουπίδια των Φράγκολ και των Κράγκολ 234 00:14:17,859 --> 00:14:20,487 και των Μέργκολ και των Ντούζερ! 235 00:14:21,071 --> 00:14:22,072 Μάλλον… 236 00:14:23,114 --> 00:14:26,993 Μάλλον η Σκουπιδόμαζα φτιάχτηκε από όλους μας. 237 00:14:27,077 --> 00:14:28,495 Από όλους μας. 238 00:14:36,169 --> 00:14:37,254 Αμάν! 239 00:14:37,337 --> 00:14:40,590 Εντάξει, είναι φυσιολογικό. Τελείως φυσιολογικό. 240 00:14:41,216 --> 00:14:44,386 Ρεντ, θέλει τον κουβά για τα Κράγκολ. 241 00:14:44,469 --> 00:14:46,388 -Κι εγώ για τα Μέργκολ! -Ναι… 242 00:14:46,471 --> 00:14:49,432 Ίσως να μη χρειάζονται συνεχή υγρή αεροβική! 243 00:14:49,516 --> 00:14:51,268 Λέγεται αεροβική στο νερό! 244 00:14:51,351 --> 00:14:54,229 -Τι γελοίος καβγάς! -Ναι, αλλά θέλω να νικήσω! 245 00:14:57,857 --> 00:15:00,151 Τι στην Ντουζερότητα κάνεις; 246 00:15:00,235 --> 00:15:05,115 Αφού τα Φράγκολ δεν τρώνε τις κατασκευές, τις γκρεμίζω και θα τις ξαναχτίσουμε. 247 00:15:06,950 --> 00:15:07,951 Όχι. 248 00:15:11,621 --> 00:15:15,792 Με αποκαλούν Αρχιτέκτονα, αλλά αυτό δεν το σχεδίασα ποτέ. 249 00:15:20,881 --> 00:15:23,842 Αυτό θα βοηθήσει. Μην ανησυχείς. 250 00:15:23,925 --> 00:15:28,096 Θα σε καθαρίσω από τη γλίτσα και θα γίνεις όμορφος. 251 00:15:28,179 --> 00:15:30,015 -Ναι. -Τζούνιορ! 252 00:15:31,391 --> 00:15:32,642 Τι κάνεις; 253 00:15:34,394 --> 00:15:39,024 Απλώς έδειχνα τι δεν πρέπει να κάνει ποτέ ένα Γκοργκ. 254 00:15:39,107 --> 00:15:41,109 Κακό δέντρο! 255 00:15:41,902 --> 00:15:43,862 -Καλά, εντάξει. -Κακό δέντρο. 256 00:15:43,945 --> 00:15:45,822 Μισό λεπτό. Όχι! 257 00:15:45,906 --> 00:15:49,743 Χαραμίζεις νερό των Γκοργκ σε εκείνο το δέντρο. 258 00:15:50,744 --> 00:15:54,122 Μα, μπαμπά! Είχε αρρωστήσει από τη γλίτσα. 259 00:15:54,205 --> 00:15:56,958 -Ήθελα να τον καθαρίσω… -Δεν θέλω να ακούσω. 260 00:15:57,042 --> 00:15:58,084 Είσαι Γκοργκ! 261 00:15:58,168 --> 00:16:01,046 Πέτα το δέντρο στο πηγάδι. 262 00:16:03,215 --> 00:16:04,466 Στο πηγάδι; 263 00:16:04,549 --> 00:16:06,509 Μα, όχι, μπαμπά! 264 00:16:06,593 --> 00:16:07,636 Τζούνιορ! 265 00:16:12,432 --> 00:16:13,516 Στο πηγάδι. 266 00:16:15,227 --> 00:16:17,729 Όχι. 267 00:16:18,480 --> 00:16:21,358 Αντίο, μεγάλο μου δεντράκι. 268 00:16:21,441 --> 00:16:23,026 Δεν θα σε ξεχάσω ποτέ. 269 00:16:26,071 --> 00:16:27,697 Γουέμπλεϊ, άκου. 270 00:16:27,781 --> 00:16:30,450 -Δεν έχω ξαναδεί έτσι τον Βράχο. -Το ξέρω. 271 00:16:30,533 --> 00:16:32,160 Λυπάμαι πολύ. 272 00:16:34,079 --> 00:16:35,956 Λες και πέφτει ο ουρανός. 273 00:16:40,043 --> 00:16:41,044 Τι; 274 00:16:44,506 --> 00:16:46,466 Εντάξει, είναι φυσιολογικό. 275 00:16:48,051 --> 00:16:49,261 Τι να κάνω; 276 00:16:49,344 --> 00:16:51,263 Να τα συνδυάσεις. 277 00:16:51,346 --> 00:16:54,224 Να τα συνδυάσεις. 278 00:16:54,307 --> 00:16:57,435 Όχι. Τι σημαίνει αυτό; 279 00:16:57,519 --> 00:17:01,064 -Να τα συνδυάσεις. -Να τα συνδυάσεις. 280 00:17:03,066 --> 00:17:04,234 Ίσως αν… 281 00:17:04,316 --> 00:17:07,070 Έλα εδώ. Ναι, ωραία. 282 00:17:07,152 --> 00:17:09,573 Ναι. Παιδιά, ελάτε εδώ. Κι εσύ. 283 00:17:09,656 --> 00:17:10,739 Έλα. Ναι. 284 00:17:16,121 --> 00:17:17,789 Όχι. Και τώρα; 285 00:17:22,002 --> 00:17:25,921 Καζάνι για σούπα; Ώστε κι εδώ κάτω είμαι ο τύπος με τις σούπες; 286 00:17:26,006 --> 00:17:27,507 Είναι κάποιο αστείο; 287 00:17:29,926 --> 00:17:32,554 Βοήθησα τη Μάρτζορι; 288 00:17:32,637 --> 00:17:36,808 -Τι έγινε εκεί κάτω; -Η Μάζα είναι χειρότερα από ποτέ! 289 00:17:36,892 --> 00:17:38,894 Δεν τη βοήθησα. 290 00:17:40,020 --> 00:17:42,731 Μίλα μας, Μάρτζορι. Σε παρακαλούμε. 291 00:17:42,814 --> 00:17:46,109 Είδατε; Σας το είπα. Δεν ήμουν το σωστό Φράγκολ. 292 00:17:46,818 --> 00:17:48,612 Τι το θες το καζάνι σούπας; 293 00:17:48,695 --> 00:17:50,989 Ναι, τι είναι, ορείχαλκος; 294 00:17:51,072 --> 00:17:53,074 Σούπα που θα φάνε όλοι. 295 00:17:53,825 --> 00:17:58,288 -Ορίστε; -Σούπα που θα φάνε όλοι. 296 00:17:58,371 --> 00:18:01,416 Θες να φτιάξω σούπα που θα φάνε όλοι; 297 00:18:03,919 --> 00:18:07,464 Η Σκουπιδόμαζα ελάλησε! 298 00:18:07,547 --> 00:18:10,342 Ίσως για τελευταία φορά. 299 00:18:15,096 --> 00:18:17,515 -Μάρτζορι! -Μάρτζορι! 300 00:18:19,017 --> 00:18:20,018 Μπλιαχ! 301 00:18:21,645 --> 00:18:26,816 Η σούπα φασόλι δεν είναι η σπεσιαλιτέ μου. Η ανησυχία είναι η σπεσιαλιτέ μου. 302 00:18:26,900 --> 00:18:29,569 Αν έφτιαχνα έτσι σούπα, θα ήμασταν εντάξει. 303 00:18:30,320 --> 00:18:31,863 Κάτι χρειάζεται. 304 00:18:31,947 --> 00:18:35,492 -Αλλά τι; -Άδειο το ντουλάπι. Δεν ξέρω τι έγινε. 305 00:18:37,160 --> 00:18:39,120 Να τα συνδυάσεις. 306 00:18:39,204 --> 00:18:40,455 Πάλι αυτό; 307 00:18:40,538 --> 00:18:42,874 Πολύ βοήθησε μέσα στο Σκουπιδοβουνό. 308 00:18:42,958 --> 00:18:44,209 Δεν σε έσωσε. 309 00:18:45,043 --> 00:18:48,547 Να τα συνδυάσεις. 310 00:18:48,630 --> 00:18:49,714 Για να δούμε. 311 00:18:49,798 --> 00:18:52,342 Έχω σούπα για τα Φράγκολ, τα Κράγκολ, 312 00:18:52,425 --> 00:18:55,011 τα Μέργκολ και τα Ντούζερ. 313 00:18:56,471 --> 00:18:58,139 Κι αν… 314 00:18:59,766 --> 00:19:01,851 Τι έχουμε; Για να δω 315 00:19:03,353 --> 00:19:06,815 Όλα τα κομμάτια του παζλ έχω εδώ 316 00:19:07,857 --> 00:19:10,360 Λίγο από σένα κι εμένα 317 00:19:10,443 --> 00:19:12,153 Αρμονία 318 00:19:13,071 --> 00:19:15,490 Ίσως υπάρξει αν μπορέσεις 319 00:19:15,574 --> 00:19:19,786 Να τα συνδυάσεις όλα εσύ 320 00:19:19,869 --> 00:19:23,915 Να τα συνδυάσεις, δες πώς ταιριάζουν μαζί 321 00:19:23,999 --> 00:19:27,168 Νομίζω πως ίσως η λύση είναι αυτή 322 00:19:27,252 --> 00:19:31,715 Ίσως αυτό τους φέρει κοντά 323 00:19:31,798 --> 00:19:34,175 -Μυρίζει υπέροχα. -Καίει! 324 00:19:37,846 --> 00:19:39,472 Είναι υπέροχη. 325 00:19:40,348 --> 00:19:42,225 Για δες! 326 00:19:43,560 --> 00:19:45,687 Λήφθηκαν όλοι υπόψη 327 00:19:45,770 --> 00:19:47,063 Τέλειος συνδυασμός. 328 00:19:47,856 --> 00:19:49,941 Ένα έργο τέχνης, δες 329 00:19:50,025 --> 00:19:51,610 Με όλες τις καρδιές 330 00:19:51,693 --> 00:19:54,613 Θα έλεγα ότι κατάφερα 331 00:19:55,196 --> 00:19:58,742 Να τα συνδυάσω όλα εγώ 332 00:19:58,825 --> 00:20:02,746 Να τα συνδυάσω Δες πώς ταιριάζουν τέλεια εδώ 333 00:20:02,829 --> 00:20:05,582 Νομίζω πως ίσως η λύση είναι αυτή 334 00:20:05,665 --> 00:20:08,376 Ίσως αυτό μας φέρει 335 00:20:08,460 --> 00:20:10,170 Κοντά 336 00:20:10,253 --> 00:20:12,505 Να τα συνδυάσεις όλα εσύ 337 00:20:13,840 --> 00:20:16,176 Να τα συνδυάσεις όλα εσύ 338 00:20:17,886 --> 00:20:20,722 Νομίζω πως ίσως η λύση είναι αυτή 339 00:20:20,805 --> 00:20:24,392 -Ίσως αυτό μας φέρει -Μας φέρει 340 00:20:24,476 --> 00:20:27,395 Μαζί 341 00:20:29,064 --> 00:20:30,732 Μ' αρέσει και η σούπα! 342 00:20:32,734 --> 00:20:35,320 Ίσως είναι η ζεστή σούπα στην κοιλιά, 343 00:20:35,403 --> 00:20:37,739 αλλά αν συνεργαστούμε όλοι μαζί, 344 00:20:37,822 --> 00:20:39,866 θα λύσουμε όλα τα προβλήματα. 345 00:20:39,950 --> 00:20:42,535 -Ναι, μπορούμε. -Πανέξυπνη ιδέα. 346 00:20:42,619 --> 00:20:44,663 Ναι, θα δουλέψουμε μαζί. 347 00:20:44,746 --> 00:20:48,959 Να πώς θα ξεκινήσουμε. Βρήκα πώς θα απομακρύνουμε τη γλίτσα. 348 00:20:50,835 --> 00:20:55,090 Δείτε. Οι κληματσίδες απορροφούν ξανά τη γλίτσα. 349 00:21:00,595 --> 00:21:02,514 Κοιτάξτε. 350 00:21:03,265 --> 00:21:04,558 Απίστευτο! 351 00:21:04,641 --> 00:21:07,310 Η φύση θέλει να αυτοθεραπευτεί. 352 00:21:07,394 --> 00:21:08,853 Θα καθαρίσουμε τη λίμνη. 353 00:21:08,937 --> 00:21:09,771 -Ναι! -Ναι! 354 00:21:09,854 --> 00:21:11,690 -Τέλεια! -Ναι! 355 00:21:11,773 --> 00:21:14,025 Θα έχουμε καθαρή λίμνη. Ναι. 356 00:21:14,109 --> 00:21:17,904 Άρα, τα Ντούζερ μπορούν να ξαναχτίσουν! 357 00:21:17,988 --> 00:21:19,948 Ναι! 358 00:21:20,031 --> 00:21:21,157 Σπουδαία νέα. 359 00:21:21,241 --> 00:21:25,745 -Θα φύγουμε όταν καθαρίσει το νερό. -Αφού βοηθήσουμε τα Φράγκολ 360 00:21:25,829 --> 00:21:27,956 να καταλάβουν τι έπαθε ο καταρράκτης 361 00:21:28,039 --> 00:21:30,500 και πώς να πάει το νερό στη λίμνη Κράγκολ. 362 00:21:30,584 --> 00:21:32,711 -Ναι! -Ναι! 363 00:21:32,794 --> 00:21:36,423 Ακούς, Χέντσι; Το Συμβούλιο Σοφών βρήκε λύση. 364 00:21:37,841 --> 00:21:39,134 Λοιπόν… 365 00:21:39,217 --> 00:21:41,761 Μπούμπερ, ξέρεις; Ήταν απίθανο. 366 00:21:41,845 --> 00:21:46,266 Χάρη στη σούπα σου, συνεργάζονται και ψάχνουν λύσεις όλοι. 367 00:21:46,349 --> 00:21:47,809 Ναι. 368 00:21:47,893 --> 00:21:49,978 Μισό λεπτό. Όλοι. 369 00:21:50,061 --> 00:21:52,522 -Φασόλι. Φας, όλοι… -Ναι; 370 00:21:52,606 --> 00:21:54,649 Σούπα φασόλι είναι αυτή που τρώνε όλοι. 371 00:21:55,275 --> 00:21:58,278 -Τώρα κατάλαβα. -Εγώ, όχι. 372 00:21:58,361 --> 00:22:02,908 Είναι κάτι που είπε η Σκουπιδόμαζα. Της κράτησα ένα πιάτο. 373 00:22:02,991 --> 00:22:05,327 -Ελάτε να της το πάμε. -Εντάξει, ελάτε. 374 00:22:07,370 --> 00:22:09,581 Κυρία Μάζα, είστε καλύτερα. 375 00:22:09,664 --> 00:22:12,459 Ναι. Και χάρη σ' εσένα, 376 00:22:12,542 --> 00:22:17,714 γενναίο, πολύ έξυπνο και πολύ σημαντικό μικρό Φράγκολ. 377 00:22:19,090 --> 00:22:21,092 Μα τι άλλαξε; 378 00:22:21,176 --> 00:22:26,056 Φράγκολ, Ντούζερ, Μέργκολ, Κράγκολ. 379 00:22:26,139 --> 00:22:30,477 Αν δεν ζείτε αρμονικά εσείς, δεν μπορώ ούτε εγώ. 380 00:22:30,560 --> 00:22:35,106 Αλλά εσύ, Μπούμπερ, τους έφερες όλους μαζί, 381 00:22:35,190 --> 00:22:37,275 κι αυτό με θεράπευσε. 382 00:22:37,359 --> 00:22:41,404 -Είσαι καλύτερα, Μάρτζορι. -Θαυμάσια. Δυναμίτης! 383 00:22:41,488 --> 00:22:42,822 Δείχνεις φίνα. 384 00:22:42,906 --> 00:22:44,783 -Δυναμική. -Είσαι είδωλο! 385 00:22:44,866 --> 00:22:47,827 Καλά. Αρκετά μ' αυτά. 386 00:22:47,911 --> 00:22:50,038 Πάντα υπάρχουν πολλά να γίνουν, 387 00:22:50,121 --> 00:22:53,166 αλλά αυτό που είδατε σήμερα είναι 388 00:22:53,250 --> 00:22:55,877 πως η αρμονία είναι ο δρόμος. 389 00:23:00,298 --> 00:23:03,343 Η Σκουπιδόμαζα ελάλησε! 390 00:23:03,426 --> 00:23:06,930 Και θα συνεχίσει να μιλά υγιής. 391 00:23:08,098 --> 00:23:11,059 Καλά. Δώσε μου τη σούπα. 392 00:23:11,142 --> 00:23:12,394 Θα έτρωγα. 393 00:23:13,103 --> 00:23:15,313 Ναι, παρακαλώ. Έλα. Μην ντρέπεσαι. 394 00:23:21,570 --> 00:23:26,449 Τα Τοσοδούλικα Σιδηρικά ήταν κοσμηματοπωλείο για πανκ ροκάδες, 395 00:23:26,533 --> 00:23:29,035 αλλά δεν είχαν να μου δανείσουν κατσαβίδι. 396 00:23:29,828 --> 00:23:31,580 Σπρόκετ! Πώς… 397 00:23:31,663 --> 00:23:33,373 Εσύ το… Τι έγινε; 398 00:23:33,456 --> 00:23:36,501 Έφτιαξε. Έγινε θαύμα! 399 00:23:37,252 --> 00:23:39,170 Κράτησες το Μάντσι ζωντανό. 400 00:23:40,589 --> 00:23:44,718 Και πολύ σύντομα θα το βάλουμε να δουλέψει 401 00:23:44,801 --> 00:23:50,098 και θα μάθουμε αν αυτό το μικρούλι θα σώσει τον κόσμο. 402 00:24:00,108 --> 00:24:02,193 Ανυπομονώ να πιάσουμε δουλειά. 403 00:24:02,277 --> 00:24:05,947 Χάρη στη σούπα του Μπούμπερ, έχουμε ένα σχέδιο για όλα. 404 00:24:06,031 --> 00:24:08,658 -Ναι. -Για τη γλίτσα, τη λίμνη, τα Μέργκολ. 405 00:24:08,742 --> 00:24:12,579 Αλλά ακόμα δεν ξέρουμε τι έπαθε ο καταρράκτης μας. 406 00:24:12,662 --> 00:24:15,206 -Πού πήγε; -Ναι. 407 00:24:15,290 --> 00:24:16,291 Ναι. 408 00:24:19,336 --> 00:24:21,004 Ίσως εκεί; 409 00:24:26,176 --> 00:24:29,554 Εντάξει. Αρκεί να πάρουμε πίσω το νερό μας από… 410 00:24:30,555 --> 00:24:32,015 τα Γκοργκ. 411 00:24:32,098 --> 00:24:35,060 Θα είναι δύσκολο, αλλά μπορούμε, μαζί. 412 00:24:35,143 --> 00:24:37,729 Ό,τι πεις, τύπε με τις σούπες. 413 00:24:38,521 --> 00:24:40,565 Φράγκολ! 414 00:24:56,498 --> 00:24:58,375 Μας πετάξαν σε κλουβί 415 00:24:58,458 --> 00:24:59,834 Χωρίς κλειδί 416 00:24:59,918 --> 00:25:01,920 -Τρόπο πρέπει να βρούμε -Θέλω να τραγουδήσω. 417 00:25:02,003 --> 00:25:03,296 Να βγούμε 418 00:25:03,380 --> 00:25:06,007 Μόνο μία λύση υπάρχει δυνατή 419 00:25:06,091 --> 00:25:09,636 Τα κάγκελα αν πέσουν Η λευτεριά είν' ορατή 420 00:25:09,719 --> 00:25:13,139 Φωνάξτε τώρα όλοι μαζί Μέχρι η έξοδος να φανεί 421 00:25:13,223 --> 00:25:15,559 Φράγκολ Ροκ 422 00:25:15,642 --> 00:25:18,562 Αρπάζουμε την ευκαιρία Για την ελευθερία 423 00:25:18,645 --> 00:25:21,856 Με περίσσεια ανδρεία Νικάμε στην πορεία 424 00:25:21,940 --> 00:25:24,192 Και μια και δυο, με ύφος μπαρόκ 425 00:25:24,276 --> 00:25:25,902 Πίσω στο Φράγκολ Ροκ 426 00:25:25,986 --> 00:25:27,028 Ναι! 427 00:25:31,908 --> 00:25:35,036 Η Μόκι μ' ένα μπαστούνι Κάγκελα χτυπά 428 00:25:35,120 --> 00:25:36,371 Η Ρεντ με το τακούνι… 429 00:25:36,454 --> 00:25:38,039 Ευχαριστώ που με έπιασες. 430 00:25:38,623 --> 00:25:41,668 Ο Μπούμπερ τη φυσαρμόνικα Φυσά δυνατά 431 00:25:41,751 --> 00:25:45,046 Η δική μου η κιθάρα τραγουδά 432 00:25:45,130 --> 00:25:48,633 Φωνάξτε τώρα όλοι μαζί Μέχρι η έξοδος να φανεί 433 00:25:48,717 --> 00:25:50,886 Φράγκολ Ροκ 434 00:25:50,969 --> 00:25:53,680 Αρπάζουμε την ευκαιρία Για την ελευθερία 435 00:25:53,763 --> 00:25:57,017 Με περίσσεια ανδρεία Νικάμε στην πορεία 436 00:25:57,601 --> 00:26:00,896 Με ύφος μπαρόκ Πίσω στο Φράγκολ Ροκ 437 00:26:00,979 --> 00:26:03,231 Θα ήθελα να μείνω, αλλά δεν μπορώ. 438 00:26:03,315 --> 00:26:04,900 -Σ' αγαπάω! -Κι εγώ! 439 00:26:04,983 --> 00:26:05,984 ΕΞΟΔΟΣ 440 00:26:06,067 --> 00:26:07,068 Άσε με. 441 00:27:28,066 --> 00:27:30,068 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια