1 00:00:25,318 --> 00:00:27,070 Tanz die Sorgen weg 2 00:00:27,237 --> 00:00:29,322 Hab keinen Kummer im Gepäck 3 00:00:29,489 --> 00:00:30,657 Die Musik spielt hier 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,326 In unsrer Höhlenwelt! 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,620 Schaff die Sorgen weg 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,664 Tanzen hat heut keinen Zweck 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,291 Die Fraggles sind komplett 8 00:00:39,457 --> 00:00:42,627 Mit Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 9 00:00:45,755 --> 00:00:47,132 Junior! 10 00:00:49,676 --> 00:00:51,344 Mein Radieschen! 11 00:00:52,470 --> 00:00:54,347 Tanz die Sorgen weg 12 00:00:54,514 --> 00:00:56,474 Hab keinen Kummer im Gepäck 13 00:00:56,641 --> 00:00:58,560 Die Musik spielt hier 14 00:00:58,727 --> 00:01:00,228 In unsrer Höhlenwelt! 15 00:01:00,395 --> 00:01:02,564 Die Fraggles: Back to the Rock 16 00:01:02,731 --> 00:01:04,356 In unsrer Höhlenwelt! 17 00:01:06,109 --> 00:01:10,488 Doc arbeitet in ihrem Heimlabor, 18 00:01:10,655 --> 00:01:12,782 untersucht Hunderte von Proben, 19 00:01:12,949 --> 00:01:15,660 um eine schwer fassbare Bakterie zu finden, 20 00:01:15,827 --> 00:01:19,289 die Mikroplastik im Ozean zerstören kann. 21 00:01:22,375 --> 00:01:24,294 Ich mache nur meine Dokumentation. 22 00:01:25,128 --> 00:01:28,006 Ich meine es ernst, das könnte die Bakterie sein. 23 00:01:28,173 --> 00:01:31,051 Wenn ich die Temperatur so halten kann, 24 00:01:31,218 --> 00:01:34,012 wird sie ein paar Bakterien frühstücken. 25 00:01:34,179 --> 00:01:36,848 Wenn das klappt, braucht sie einen Namen. 26 00:01:37,015 --> 00:01:39,351 Ich werde sie Munchie nennen. 27 00:01:40,018 --> 00:01:41,561 Das kann man später ändern. 28 00:01:43,021 --> 00:01:45,023 Nein! Der Heizstrahler ist kaputt. 29 00:01:48,818 --> 00:01:50,570 Du Schraube du! 30 00:01:52,322 --> 00:01:54,491 Du wirst Munchie nicht umbringen. 31 00:01:54,658 --> 00:01:56,493 Ich schraube dich da wieder rein. 32 00:01:58,995 --> 00:02:00,872 Danke, Sprocket. 33 00:02:01,581 --> 00:02:03,333 Das ist eine kleine Schraube. 34 00:02:03,500 --> 00:02:06,378 Jetzt hätte ich gerne ganz kleine Hände. 35 00:02:08,087 --> 00:02:09,756 Mist! 36 00:02:16,137 --> 00:02:17,931 Ich würde gerne… 37 00:02:18,098 --> 00:02:22,018 - Bitte! Lasst mich durch. - Entschuldigung! 38 00:02:22,185 --> 00:02:23,603 Ich will auch durch. 39 00:02:25,063 --> 00:02:29,985 Der Wasserfall fließt aus irgendeinem mysteriösen Grund immer noch kaum. 40 00:02:30,151 --> 00:02:31,570 Warum wohl? 41 00:02:32,654 --> 00:02:34,990 Das ganze Wasser gehört uns. 42 00:02:35,156 --> 00:02:37,242 Gorgs, Gorgs, Gorgs. 43 00:02:38,618 --> 00:02:40,120 Sing mit, Sohn. 44 00:02:40,954 --> 00:02:44,708 Das Wasser, das wir haben, ist voll mit ekligem Glibber. 45 00:02:44,958 --> 00:02:46,418 Meine Pfeife war verstopft. 46 00:02:46,585 --> 00:02:49,004 Irgendjemand muss das Glibberproblem lösen. 47 00:02:49,170 --> 00:02:52,382 Die Merggles können nicht ewig in Boobers Waschtrögen sitzen. 48 00:02:52,549 --> 00:02:55,468 Ich bin nicht scharf darauf, eingepfercht zu sein. 49 00:02:55,635 --> 00:02:59,556 Okay! Wer will Wasser-Aerobic machen? 50 00:03:00,849 --> 00:03:04,102 Und Flosse hoch und platsch und klatsch. 51 00:03:04,269 --> 00:03:05,896 - Hallo, Suppen-Kumpel. - Was? 52 00:03:06,062 --> 00:03:09,524 Wir hätten gern noch etwas Seetang-Eintopf, wenn's geht. 53 00:03:09,691 --> 00:03:11,443 Ja, natürlich. Hey, Red. 54 00:03:11,610 --> 00:03:13,153 Kann ich noch etwas tun? 55 00:03:13,320 --> 00:03:15,196 Ich meine etwas Wichtigeres? 56 00:03:15,363 --> 00:03:16,823 Als Suppe kochen? 57 00:03:17,407 --> 00:03:18,867 - Melody! - Oh, nein. 58 00:03:19,034 --> 00:03:20,410 Flosse im 90-Grad-Winkel. 59 00:03:21,161 --> 00:03:23,955 Und Flosse hoch und klatsch und platsch. 60 00:03:24,122 --> 00:03:25,582 Flosse hoch und platsch. 61 00:03:26,458 --> 00:03:28,126 Vorsicht, Craggles. 62 00:03:28,293 --> 00:03:30,295 Hier sind chaotische Schwingungen. 63 00:03:31,421 --> 00:03:35,133 Mokey, die Kürbissuppe für die Craggles ist fertig. 64 00:03:35,300 --> 00:03:36,760 Kann ich noch etwas tun? 65 00:03:38,261 --> 00:03:39,763 Mein Wassereimer! 66 00:03:39,930 --> 00:03:43,975 Ich muss den Merggles damit mehr Wasser vom Süßwasserbach holen. 67 00:03:44,142 --> 00:03:47,562 Sanfte Erinnerung… Wir teilen uns den Eimer. 68 00:03:47,729 --> 00:03:49,606 Ich will nicht noch mehr streiten, 69 00:03:49,773 --> 00:03:53,443 aber die Morgenaerobic der Merggles hat die Craggles aufgeweckt. 70 00:03:54,277 --> 00:03:56,321 Dann passt es nie. 71 00:03:56,488 --> 00:03:59,199 Die Craggles träumen den ganzen Tag. 72 00:04:00,659 --> 00:04:02,619 Schiebt diese Energie weg, Craggles. 73 00:04:02,786 --> 00:04:04,412 Atmet tief ein, 74 00:04:05,413 --> 00:04:07,082 später tanzt ihr. 75 00:04:09,751 --> 00:04:11,586 Mokey? Craggles… Red… 76 00:04:11,920 --> 00:04:13,588 Flosse, platsch und klatsch. 77 00:04:13,755 --> 00:04:15,632 So viele Probleme zu lösen… 78 00:04:16,800 --> 00:04:19,553 Da ist Wembley mit dem weltältesten Fraggle. 79 00:04:19,719 --> 00:04:21,513 Mal sehen, was der Weisenrat denkt. 80 00:04:22,180 --> 00:04:23,306 Junger Boober? 81 00:04:24,599 --> 00:04:28,311 Der Weisenrat könnte deine Hilfe gut gebrauchen. 82 00:04:30,438 --> 00:04:31,982 Wirklich? 83 00:04:33,149 --> 00:04:35,485 Bekommen wir noch etwas Radieschen-Nudel-Suppe? 84 00:04:35,652 --> 00:04:39,030 Einer hat zu viel gegessen, andere haben nichts gekriegt. 85 00:04:39,698 --> 00:04:42,576 Oh, ich war das. Ich habe zu viel gegessen. 86 00:04:43,493 --> 00:04:44,953 Ja, natürlich. 87 00:04:45,120 --> 00:04:46,955 Ich liebe Suppe, was? 88 00:04:48,123 --> 00:04:49,291 Danke, Boober. 89 00:04:52,294 --> 00:04:54,588 Ein großer Seufzer. Geht's dir gut? 90 00:04:54,754 --> 00:04:58,466 Ich seufze, weil alle etwas Wichtiges tun, 91 00:04:58,633 --> 00:05:00,093 und ich koche Suppe. 92 00:05:00,260 --> 00:05:01,511 Versteh das nicht falsch. 93 00:05:01,678 --> 00:05:02,971 Ich koche gerne Suppe. 94 00:05:03,138 --> 00:05:07,183 Wer mag nicht gerne leckeres Gumbo oder feine Bouillabaisse, richtig? 95 00:05:07,684 --> 00:05:08,768 Natürlich. 96 00:05:09,853 --> 00:05:13,356 Ich würde nur gerne etwas Bedeutsameres tun. 97 00:05:14,065 --> 00:05:16,234 Jeder trägt etwas Wichtiges bei. 98 00:05:16,401 --> 00:05:19,613 Mein Onkel Matt hat mir dazu eine Postkarte geschrieben. 99 00:05:19,779 --> 00:05:21,531 Du legst gleich los, was? 100 00:05:21,698 --> 00:05:23,116 "Lieber Neffe Gobo!" 101 00:05:23,283 --> 00:05:26,995 Man vergisst leicht, was man der Welt alles zu bieten hat. 102 00:05:27,162 --> 00:05:29,956 Mir passiert das nicht, aber vielen anderen. 103 00:05:30,123 --> 00:05:31,666 Neulich 104 00:05:31,833 --> 00:05:34,920 habe ich Außerirdische getroffen, die sich planlos umsahen. 105 00:05:35,503 --> 00:05:37,172 Sie brauchten Führung. 106 00:05:37,339 --> 00:05:38,965 Zum Glück für sie war ich da. 107 00:05:43,178 --> 00:05:45,472 Schon mein Anblick hat sie gefreut. 108 00:05:48,308 --> 00:05:49,976 Was für eine Ehre für euch alle! 109 00:05:51,853 --> 00:05:53,772 - Verzeihen Sie. - Entschuldigung. 110 00:05:54,689 --> 00:05:56,942 Ich bin gerade mitten dabei. 111 00:05:57,108 --> 00:05:59,069 - Aufsicht! - Ja, genau. 112 00:05:59,236 --> 00:06:01,112 Aufsicht! 113 00:06:01,279 --> 00:06:02,781 Seid ihr bereit? 114 00:06:02,948 --> 00:06:05,825 Einige Außerirdische hat meine Gegenwart so aufgeregt, 115 00:06:05,992 --> 00:06:08,453 dass sie Musik gespielt haben. 116 00:06:09,704 --> 00:06:13,041 Denk daran, Gobo, jeder kann etwas Bedeutsames beitragen. 117 00:06:13,208 --> 00:06:14,417 Ich habe gerne geholfen. 118 00:06:14,584 --> 00:06:16,836 Schön, dass ihr euch alle freut. 119 00:06:17,003 --> 00:06:19,673 "Alles Liebe, dein Onkel Matt." 120 00:06:19,839 --> 00:06:20,757 Siehst du? 121 00:06:20,924 --> 00:06:23,635 Ich kann etwas beitragen: Suppe. 122 00:06:25,387 --> 00:06:27,097 Das ist nichts Bedeutsames. 123 00:06:27,264 --> 00:06:30,141 - Das ist Essen. - Boober, ich… 124 00:06:30,976 --> 00:06:33,311 Er scheint echt traurig zu sein. 125 00:06:33,478 --> 00:06:35,855 Ich schreibe ein Lied für ihn. 126 00:06:36,022 --> 00:06:37,983 Bee-ba-Boober 127 00:06:38,149 --> 00:06:40,610 Du hast die Su-su-supersuppe 128 00:06:41,152 --> 00:06:43,238 Ja, wieder ein perfektes Gobo-Lied. 129 00:06:43,405 --> 00:06:45,323 Ich bin einfach gut. 130 00:06:45,907 --> 00:06:49,411 Ich habe Radieschen-Nudel-Suppe für die Fraggles, 131 00:06:49,578 --> 00:06:51,204 Kürbissuppe für die Craggles, 132 00:06:51,371 --> 00:06:52,789 Seetangsuppe für die Merggles 133 00:06:52,956 --> 00:06:55,667 und Babymaissuppe für die Doozer. 134 00:06:59,629 --> 00:07:01,590 Die ist fade. 135 00:07:02,173 --> 00:07:04,593 Da müssen mehr Radieschen rein. 136 00:07:07,512 --> 00:07:09,139 Natürlich hab ich keine mehr. 137 00:07:09,681 --> 00:07:12,058 Ich weiß nicht, was da passiert ist. 138 00:07:12,684 --> 00:07:14,227 Das verdanke ich dir, Bongo. 139 00:07:14,394 --> 00:07:17,439 Dann muss ich wohl im Gorg-Garten welche holen. 140 00:07:18,273 --> 00:07:21,902 Einer muss sich dem Schicksal stellen, warum nicht der Suppenkocher? 141 00:07:22,068 --> 00:07:24,487 Hallo, hallo! Ich hätte dich gern davor bewahrt. 142 00:07:24,654 --> 00:07:27,198 Irre, wie Radieschen verschwinden, oder? 143 00:07:29,618 --> 00:07:30,869 Das ist unmöglich. 144 00:07:31,036 --> 00:07:32,954 Ist das eine Schraube für Ameisen? 145 00:07:33,914 --> 00:07:36,166 Als Wissenschaftler ist man erfinderisch. 146 00:07:36,333 --> 00:07:39,252 Sprocket, wir müssen das Becken warm halten. 147 00:07:39,628 --> 00:07:42,172 Puste deinen warmen Hundeatem an die Scheibe. 148 00:07:48,720 --> 00:07:51,389 Das war keine gute Idee. Zum Glück hat es keiner gesehen. 149 00:07:51,556 --> 00:07:55,227 Es ist irre, dass das ganze Ding von einer Schraube abhängt. 150 00:07:56,061 --> 00:07:58,146 Ich brauche einen Mini-Schraubenzieher. 151 00:08:01,149 --> 00:08:04,152 Da ist ein "Mini-Baumarkt" in der Juniperstraße. 152 00:08:04,319 --> 00:08:05,403 Wer kann das ahnen? 153 00:08:06,404 --> 00:08:10,075 Gut, Sprocket, sende warme Gedanken in diese Richtung. 154 00:08:10,242 --> 00:08:11,368 Ich beeile mich. 155 00:08:27,300 --> 00:08:29,219 Okay, du schaffst das. 156 00:08:29,386 --> 00:08:32,347 Schnapp dir ein Radieschen und hau damit ab. 157 00:08:33,347 --> 00:08:35,517 Und lass dich nicht zerquetschen. 158 00:08:39,187 --> 00:08:41,398 Sehr gut, kein Zeichen von den Gorgs. 159 00:08:41,565 --> 00:08:44,234 Das wird eine schnelle, einfache Sache. 160 00:08:44,401 --> 00:08:45,860 Hilfe! 161 00:08:46,027 --> 00:08:47,904 Komm mit! Wir brauchen dich! 162 00:08:48,071 --> 00:08:50,282 Bitte! Marjory ist krank! Schnell! 163 00:08:51,533 --> 00:08:54,244 Schnell! Bitte! 164 00:08:57,747 --> 00:09:00,584 Gott sei Dank bist du da, kleiner Fraggle. 165 00:09:00,750 --> 00:09:05,422 Nur du kannst mich retten. 166 00:09:06,715 --> 00:09:07,924 Ich? 167 00:09:09,926 --> 00:09:12,178 Nichts ist besser als eine Spritztour. 168 00:09:12,345 --> 00:09:14,055 Arbeit ist natürlich noch besser, 169 00:09:14,222 --> 00:09:18,184 aber ich brauche Anregung, um das Glibberproblem zu lösen. 170 00:09:19,728 --> 00:09:21,771 Den Tunnel kenne ich gar nicht. 171 00:09:23,023 --> 00:09:24,983 Ja, das werde ich machen. 172 00:09:31,031 --> 00:09:34,951 Ich bin vielleicht Müll, aber ich fühle mich wie Abfall. 173 00:09:35,118 --> 00:09:36,286 Was ist, Frau Müllhalde? 174 00:09:36,453 --> 00:09:39,289 Um das herauszufinden, brauche ich dich, 175 00:09:39,456 --> 00:09:40,540 kleiner Fraggle. 176 00:09:40,707 --> 00:09:42,292 Sie ist nicht mehr sie selbst. 177 00:09:42,459 --> 00:09:44,711 Ihr Müll ist nicht mehr spritzig. 178 00:09:44,878 --> 00:09:47,005 Ja, aber ich bin nicht der Richtige. 179 00:09:47,172 --> 00:09:51,134 Ihr braucht Gobo oder Red oder Mokey oder Wembley 180 00:09:51,301 --> 00:09:52,219 oder sogar Pogey. 181 00:09:52,385 --> 00:09:53,929 Ich bin nur der Suppenkocher. 182 00:09:54,095 --> 00:09:55,430 Nein! 183 00:09:55,597 --> 00:09:57,724 Du musst da hingehen! 184 00:09:58,141 --> 00:10:00,644 Was? Wo muss ich hingehen? 185 00:10:01,144 --> 00:10:02,854 In den Müll. 186 00:10:10,695 --> 00:10:14,032 Du kleiner Fraggle bist meine einzige Hoffnung. 187 00:10:15,116 --> 00:10:16,576 Hilf mir. 188 00:10:17,327 --> 00:10:18,995 Wonach soll ich denn suchen? 189 00:10:19,162 --> 00:10:23,333 Ich fühle mich wie in meinem Inneren zerbrochen. 190 00:10:23,875 --> 00:10:27,504 Du musst alles wieder zusammenfügen. 191 00:10:28,463 --> 00:10:29,631 Alles zusammen… 192 00:10:32,300 --> 00:10:33,843 Das sieht schön aus. 193 00:10:35,595 --> 00:10:37,013 Gut, okay. 194 00:10:37,347 --> 00:10:39,558 Danke für alles, ich finde selbst raus. 195 00:10:39,724 --> 00:10:41,351 Nein, nein. 196 00:10:41,518 --> 00:10:43,645 Nein, du musst dort hineingehen. 197 00:10:44,104 --> 00:10:47,357 Du musst hineingehen und mir helfen, kleiner Fraggle. 198 00:10:58,451 --> 00:11:00,161 Ist das überhaupt hygienisch? 199 00:11:00,328 --> 00:11:03,498 Tief in dir drin bist du tapfer. Du schaffst das. 200 00:11:09,713 --> 00:11:13,049 - Ich mag dramatische Abgänge. - Sensationell! 201 00:11:26,438 --> 00:11:27,439 Gut… 202 00:11:28,857 --> 00:11:30,859 Ich bin in einem Müllberg. 203 00:11:32,861 --> 00:11:35,780 Ich bin in einem Müllberg! 204 00:11:46,875 --> 00:11:48,168 Ich habe es geschafft. 205 00:11:48,335 --> 00:11:51,671 Ich bin auf den zotteligen Berg geklettert. 206 00:11:53,506 --> 00:11:54,507 Höhlenbeben. 207 00:11:59,346 --> 00:12:01,598 So viele interessante Maschinen. 208 00:12:09,397 --> 00:12:11,900 Diese Schraube gehört aber nicht hierher. 209 00:12:13,026 --> 00:12:14,611 Sie gehört dorthin. 210 00:12:14,778 --> 00:12:16,112 So ist das richtig. 211 00:12:18,073 --> 00:12:18,907 Geschafft. 212 00:12:19,074 --> 00:12:22,619 Alles hat seinen Platz, und da sollte es auch bleiben. 213 00:12:28,625 --> 00:12:32,212 Bei diesem Projekt wird Natur benutzt, um der Natur zu helfen. 214 00:12:40,762 --> 00:12:42,889 So bleibt alles an seinem Platz. 215 00:12:43,265 --> 00:12:45,517 Die Natur hilft der Natur. 216 00:12:46,768 --> 00:12:50,939 Vielleicht sollte ich nichts bauen, um den Glibber zu entfernen. 217 00:12:51,690 --> 00:12:55,527 Vielleicht finde ich die Lösung in der Natur. 218 00:12:56,570 --> 00:12:59,114 Der Glibber kommt von einem Weinstock. 219 00:12:59,281 --> 00:13:03,034 Vielleicht kann der Weinstock auch alles wieder säubern. 220 00:13:06,454 --> 00:13:07,581 In Ordnung. 221 00:13:08,164 --> 00:13:11,001 Ich überlege ruhig 222 00:13:11,835 --> 00:13:13,461 und besonnen… 223 00:13:14,129 --> 00:13:15,755 Holt mich hier raus! 224 00:13:16,965 --> 00:13:18,633 Es muss einen Ausgang geben. 225 00:13:19,134 --> 00:13:22,596 Holt mich hier raus! Hier geht's raus. 226 00:13:24,890 --> 00:13:26,099 Oder auch nicht. 227 00:13:32,939 --> 00:13:34,482 Das ist also sinnlos. 228 00:13:34,649 --> 00:13:36,234 Denk nach, Boober. 229 00:13:36,401 --> 00:13:38,111 Was hat die Müllhalde gesagt? 230 00:13:38,945 --> 00:13:42,365 Du musst alles zusammenfügen. 231 00:13:42,532 --> 00:13:45,285 Danke, das klingt absolut sinnvoll. 232 00:13:45,827 --> 00:13:48,413 Es muss einen Weg nach draußen geben. 233 00:13:56,421 --> 00:13:58,548 Mokeys altes Skizzenbuch? 234 00:13:58,715 --> 00:14:00,425 Was macht das denn hier? 235 00:14:02,802 --> 00:14:04,596 Und ein Craggle-Kissen. 236 00:14:06,681 --> 00:14:08,475 Und ein Doozer-Helm. 237 00:14:09,434 --> 00:14:12,604 Und ich dachte, die Müllhalde sei nur für Gorg-Müll. 238 00:14:13,188 --> 00:14:14,522 Ich kann es kaum glauben. 239 00:14:14,689 --> 00:14:17,692 Hier ist Müll von den Fraggles, von den Craggles, 240 00:14:17,859 --> 00:14:20,403 von den Merggles und sogar von den Doozern! 241 00:14:21,071 --> 00:14:22,072 Ich vermute… 242 00:14:22,989 --> 00:14:26,785 Ich vermute, dass wir alle für diesen Müll verantwortlich sind. 243 00:14:26,952 --> 00:14:28,495 Wir alle. 244 00:14:36,169 --> 00:14:37,170 Mannomann! 245 00:14:37,337 --> 00:14:40,507 Okay, das ist alles ganz normal, ganz normal. 246 00:14:41,216 --> 00:14:44,302 Red, Mokey braucht einen Eimer für die Craggles. 247 00:14:44,469 --> 00:14:46,304 Ich brauche ihn für die Merggles! 248 00:14:46,471 --> 00:14:49,349 Vielleicht wollen die Merggles nicht dauernd Aerobic machen. 249 00:14:49,516 --> 00:14:51,184 Wir machen Wasser-Aerobic. 250 00:14:51,351 --> 00:14:52,852 Der Streit ist lächerlich. 251 00:14:53,019 --> 00:14:54,896 Ja, aber ich will gewinnen. 252 00:14:57,857 --> 00:15:00,068 Welchen Doozer-Irrsinn machst du da? 253 00:15:00,235 --> 00:15:02,153 Die Fraggles essen die Bauten nicht, 254 00:15:02,320 --> 00:15:05,198 also reißen wir sie ab und bauen etwas Neues. 255 00:15:07,033 --> 00:15:07,867 Oh, nein. 256 00:15:11,621 --> 00:15:15,709 Man nennt mich Architekt, aber das habe ich nie geplant. 257 00:15:20,881 --> 00:15:22,299 So wird das gehen. 258 00:15:22,465 --> 00:15:23,758 Keine Sorge, Junior Junior. 259 00:15:23,925 --> 00:15:28,179 Wir waschen den Glibber ab, dann bist du wieder sauber und schön. 260 00:15:29,097 --> 00:15:29,931 Junior! 261 00:15:31,391 --> 00:15:32,684 Was machst du da? 262 00:15:34,311 --> 00:15:38,523 Ich zeige gerade, was ein Gorg nie tun sollte. 263 00:15:39,608 --> 00:15:41,026 Du böser Baum! 264 00:15:41,902 --> 00:15:43,194 So ist gut. 265 00:15:43,820 --> 00:15:45,739 Warte mal! 266 00:15:45,906 --> 00:15:49,659 Du vergeudest Gorg-Wasser für diesen Baum. 267 00:15:50,744 --> 00:15:54,039 Pa! Der Glibber hat ihn krank gemacht. 268 00:15:54,205 --> 00:15:56,875 - Ich wollte ihn nur säubern. - Das ist mir egal. 269 00:15:57,042 --> 00:15:58,001 Du bist ein Gorg. 270 00:15:58,168 --> 00:16:00,962 Wirf den Baum in den Brunnen. 271 00:16:03,215 --> 00:16:04,382 In den Brunnen? 272 00:16:04,758 --> 00:16:06,426 Aber Pa! Nein! 273 00:16:06,593 --> 00:16:07,552 Junior! 274 00:16:12,432 --> 00:16:13,850 In den Brunnen! 275 00:16:15,227 --> 00:16:17,354 Oh, nein. 276 00:16:18,313 --> 00:16:20,565 Leb wohl, mein kleiner großer Baum. 277 00:16:21,441 --> 00:16:23,026 Ich vergesse dich nie. 278 00:16:26,071 --> 00:16:27,614 Wembley, ich sage dir. 279 00:16:27,781 --> 00:16:30,367 - So war es noch nie in Fraggle Rock. - Ich weiß. 280 00:16:30,533 --> 00:16:32,160 Es tut mir so leid. 281 00:16:34,079 --> 00:16:35,956 Als fiele uns der Himmel auf den Kopf. 282 00:16:40,043 --> 00:16:41,044 Was? 283 00:16:44,506 --> 00:16:46,550 Gut, das ist absolut normal. 284 00:16:48,051 --> 00:16:49,177 Was tue ich jetzt? 285 00:16:49,344 --> 00:16:51,388 Du musst alles zusammenfügen. 286 00:16:51,555 --> 00:16:54,140 Du musst alles zusammenfügen. 287 00:16:54,307 --> 00:16:57,352 Nein, nein! Was soll das heißen? 288 00:16:57,519 --> 00:17:00,689 Du musst alles zusammenfügen. 289 00:17:03,066 --> 00:17:04,526 Vielleicht muss ich… 290 00:17:05,110 --> 00:17:06,987 Komm her. So ist gut. 291 00:17:07,152 --> 00:17:09,488 Okay, kommt her, Jungs. 292 00:17:09,656 --> 00:17:10,739 Kommt her. 293 00:17:16,121 --> 00:17:17,789 Oh nein. Was passiert jetzt? 294 00:17:22,002 --> 00:17:22,919 Ein Suppentopf? 295 00:17:23,085 --> 00:17:25,839 Ich bin hier unten auch nur der Suppenkocher? 296 00:17:26,006 --> 00:17:27,424 Soll das ein Witz sein? 297 00:17:29,926 --> 00:17:32,470 Habe ich Marjory jetzt geholfen? 298 00:17:32,637 --> 00:17:36,725 - Was war da unten los? - Ihr geht es schlechter denn je! 299 00:17:36,892 --> 00:17:38,810 Klar, ich habe ihr nicht geholfen. 300 00:17:40,020 --> 00:17:42,647 - Rede mit uns, Marjory! - Bitte. 301 00:17:42,814 --> 00:17:46,026 Ich habe es euch gesagt. Ich bin der falsche Fraggle dafür. 302 00:17:46,943 --> 00:17:48,653 Was ist mit dem Suppentopf? 303 00:17:48,820 --> 00:17:50,906 Was ist das für ein Kupfertopf? 304 00:17:51,072 --> 00:17:52,991 Friedens-Suppe. 305 00:17:53,825 --> 00:17:54,743 Wie bitte? 306 00:17:55,410 --> 00:17:58,204 Friedens-Suppe. 307 00:17:58,371 --> 00:18:01,333 Ich soll Früchte-Suppe kochen? 308 00:18:03,919 --> 00:18:07,380 Die Müllhalde hat gesprochen. 309 00:18:07,547 --> 00:18:09,674 Vielleicht zum letzten Mal. 310 00:18:15,096 --> 00:18:16,932 Oh, Marjory! 311 00:18:19,476 --> 00:18:23,521 Igitt. Früchte-Suppe war noch nie meine Spezialität. 312 00:18:23,688 --> 00:18:26,733 Meine Spezialität ist, mir Sorgen zu machen. 313 00:18:26,900 --> 00:18:30,153 Wenn ich daraus Suppe kochen könnte, wären wir traurig. 314 00:18:30,320 --> 00:18:31,780 Da fehlt noch etwas. 315 00:18:31,947 --> 00:18:33,198 Aber was? 316 00:18:33,365 --> 00:18:35,408 Der Schrank ist leer. Ich weiß nicht, warum. 317 00:18:37,160 --> 00:18:39,037 Du musst alles zusammenfügen. 318 00:18:39,204 --> 00:18:40,372 Schon wieder? 319 00:18:40,538 --> 00:18:44,417 Im Müllberg hat es geholfen. Aber es hat dich nicht gerettet. 320 00:18:45,001 --> 00:18:47,879 Du musst alles zusammenfügen. 321 00:18:48,630 --> 00:18:52,259 Mal sehen. Ich habe Fraggle-Suppe, Craggle-Suppe, 322 00:18:52,425 --> 00:18:54,928 Merggle-Suppe und Doozer-Suppe. 323 00:18:56,304 --> 00:18:58,139 Was wäre, wenn… 324 00:18:59,766 --> 00:19:01,851 Packen wir die Sache an 325 00:19:03,353 --> 00:19:06,815 Alles kommt in einen Topf 326 00:19:07,857 --> 00:19:10,277 Etwas von dir, etwas von mir 327 00:19:10,443 --> 00:19:12,153 Harmonie 328 00:19:13,071 --> 00:19:15,407 Da gibt's nur einen Weg 329 00:19:15,574 --> 00:19:19,703 Ich muss alles zusammenfügen 330 00:19:19,869 --> 00:19:23,832 Und schauen, wie es passt 331 00:19:24,499 --> 00:19:27,085 Vielleicht ist das der Trick 332 00:19:27,252 --> 00:19:31,006 Der alle zusammenbringt 333 00:19:31,798 --> 00:19:34,718 - Riecht wundervoll. - Das ist heiß. 334 00:19:37,846 --> 00:19:39,389 Sehr lecker. 335 00:19:40,348 --> 00:19:42,225 Schaut euch das an! 336 00:19:43,560 --> 00:19:45,604 Alle steh'n zusammen 337 00:19:45,770 --> 00:19:47,063 Die perfekte Kombination. 338 00:19:47,856 --> 00:19:49,858 Ein Kunstwerk 339 00:19:50,025 --> 00:19:51,526 Aus allen Herzen 340 00:19:51,693 --> 00:19:54,529 Ich hab den Trick gefunden 341 00:19:55,196 --> 00:19:58,658 Und alles zusammengefügt 342 00:19:58,825 --> 00:20:02,662 So passt das perfekt 343 00:20:02,829 --> 00:20:05,498 Das ist wohl der Trick 344 00:20:05,665 --> 00:20:08,293 Es bringt uns alle 345 00:20:08,460 --> 00:20:10,086 Zusammen 346 00:20:10,253 --> 00:20:12,505 Alles zusammenfügen 347 00:20:13,840 --> 00:20:16,092 Alles zusammenfügen 348 00:20:17,886 --> 00:20:20,639 Das ist wohl der Trick 349 00:20:20,805 --> 00:20:22,933 Das bringt uns alle 350 00:20:24,476 --> 00:20:26,144 Zusammen 351 00:20:29,064 --> 00:20:30,732 Mir schmeckt die Suppe auch! 352 00:20:32,734 --> 00:20:35,237 Vielleicht sage ich das wegen der warmen Suppe, 353 00:20:35,403 --> 00:20:37,656 aber wenn wir alle zusammenarbeiten, 354 00:20:37,822 --> 00:20:39,783 können wir alle Probleme lösen. 355 00:20:39,950 --> 00:20:42,452 - Das können wir. - Das ist eine tolle Idee. 356 00:20:42,619 --> 00:20:44,579 Ja, die Welle nehmen wir zusammen. 357 00:20:44,746 --> 00:20:48,667 Fangen wir an. Ich weiß, wie wir den Glibber aus dem See kriegen. 358 00:20:49,042 --> 00:20:50,669 Toll! 359 00:20:50,835 --> 00:20:51,711 Hier! 360 00:20:51,878 --> 00:20:55,173 Der Weinstock kann den Glibber wieder aufsaugen. 361 00:21:01,596 --> 00:21:02,806 Seht nur! 362 00:21:03,265 --> 00:21:04,474 Seht euch das an. 363 00:21:04,641 --> 00:21:09,062 Die Natur will sich selbst heilen. Wir können den See säubern. 364 00:21:09,854 --> 00:21:11,606 Das ist toll! 365 00:21:11,773 --> 00:21:13,942 Der See ist jetzt sauber. 366 00:21:14,109 --> 00:21:17,696 Die Doozer können also wieder bauen! 367 00:21:20,031 --> 00:21:21,074 Gute Nachrichten! 368 00:21:21,241 --> 00:21:23,535 In dem sauberen Wasser können wir heimschwimmen. 369 00:21:23,702 --> 00:21:27,289 Dann helfen wir euch Fraggles, das Wasserfall-Problem zu lösen 370 00:21:27,455 --> 00:21:30,834 und wieder Wasser in die Craggle-Lagunen zu leiten. 371 00:21:32,752 --> 00:21:36,339 Hörst du das, Henchy? Der Waisenrat hat das heraufgefunden. 372 00:21:37,841 --> 00:21:39,050 Nun ja… 373 00:21:39,217 --> 00:21:41,636 Boober, das war fantastisch. 374 00:21:41,803 --> 00:21:43,305 Dank deiner leckeren Suppe 375 00:21:43,471 --> 00:21:46,558 denken alle zusammen nach, und zwar in Frieden. 376 00:21:47,893 --> 00:21:49,895 Wartet mal… In Frieden… 377 00:21:50,061 --> 00:21:52,439 Friedens-Suppe… Früchte-Suppe… 378 00:21:52,606 --> 00:21:54,649 Sie meinte Friedens-Suppe. 379 00:21:55,275 --> 00:21:56,902 Jetzt verstehe ich das. 380 00:21:57,485 --> 00:21:58,194 Ich nicht. 381 00:21:58,361 --> 00:22:01,573 Das hat mir die Müllhalde gesagt. 382 00:22:01,740 --> 00:22:05,243 Ich habe Suppe für sie aufgehoben. Los, wir bringen sie ihr. 383 00:22:07,370 --> 00:22:09,497 Frau Müllhalde, es geht Ihnen besser. 384 00:22:09,664 --> 00:22:12,375 Ja, das verdanke ich nur dir. 385 00:22:12,542 --> 00:22:15,170 Du bist ein tapferer, sehr schlauer 386 00:22:15,337 --> 00:22:17,047 und sehr wichtiger Fraggle. 387 00:22:19,216 --> 00:22:21,009 Aber was hat sich geändert? 388 00:22:21,176 --> 00:22:25,972 Oh, Fraggles, Doozer, Merggles, Craggles. 389 00:22:26,139 --> 00:22:29,809 Wenn ihr nicht in Frieden lebt, finde ich keine Ruhe. 390 00:22:30,560 --> 00:22:35,023 Boober, du hast alle zusammengebracht. 391 00:22:35,190 --> 00:22:37,192 Das hat mich geheilt. 392 00:22:37,859 --> 00:22:41,321 - Du siehst besser aus, Marjory. - Sensationell, fantastisch! 393 00:22:41,488 --> 00:22:42,739 Sie sehen gut aus. 394 00:22:42,906 --> 00:22:44,699 - Stark. - Sie sind eine Ikone. 395 00:22:44,866 --> 00:22:47,244 Schon gut, das reicht jetzt. 396 00:22:47,911 --> 00:22:49,955 Man kann immer noch mehr tun, 397 00:22:50,121 --> 00:22:52,374 aber heute habt ihr erlebt, 398 00:22:52,540 --> 00:22:55,794 dass Harmonie zum Ziel führt. 399 00:23:00,298 --> 00:23:03,260 Die Müllhalde hat gesprochen. 400 00:23:03,426 --> 00:23:06,930 Und sie wird weiterhin in guter Gesundheit sprechen. 401 00:23:08,098 --> 00:23:10,225 Schon gut, jetzt gebt mir die Suppe. 402 00:23:11,184 --> 00:23:12,686 Ich könnte etwas essen. 403 00:23:13,103 --> 00:23:15,230 Komm her, sei nicht schüchtern. 404 00:23:21,570 --> 00:23:26,366 Der Mini-Baumarkt in der Juniperstraße war ein Laden mit Punkrock-Schmuck. 405 00:23:26,533 --> 00:23:28,952 Sie haben mir einen kleinen Schraubenzieher geliehen. 406 00:23:30,036 --> 00:23:31,496 Sprocket! Wie… 407 00:23:31,663 --> 00:23:33,290 Hast du… Was ist passiert? 408 00:23:33,456 --> 00:23:36,334 Die Lampe ist repariert. Das ist ein Wunder. 409 00:23:37,252 --> 00:23:39,087 Du hast Munchie gerettet, Kumpel. 410 00:23:40,589 --> 00:23:44,634 Und gleich lassen wir sie etwas arbeiten. 411 00:23:44,801 --> 00:23:50,098 Dann finden wir heraus, ob das kleine Ding die Welt retten kann. 412 00:24:00,108 --> 00:24:02,110 Ich kann's kaum erwarten. 413 00:24:02,277 --> 00:24:03,695 Dank Boobers Friedens-Suppe 414 00:24:03,862 --> 00:24:05,864 haben wir für fast alles einen Plan. 415 00:24:06,031 --> 00:24:08,575 Für den Glibber, die Craggle-Lagune, die Merggles. 416 00:24:08,742 --> 00:24:12,495 Aber wir wissen noch nicht, was mit dem Wasserfall passiert ist. 417 00:24:12,662 --> 00:24:15,123 Wohin ist er verschwunden? 418 00:24:19,336 --> 00:24:20,921 Vielleicht ist er hier? 419 00:24:26,551 --> 00:24:31,014 Wir müssen uns also nur das Wasser zurückholen. Von den Gorgs… 420 00:24:32,098 --> 00:24:34,976 Das wird schwer, aber zusammen schaffen wir das. 421 00:24:35,143 --> 00:24:37,646 Du hast bestimmt recht, Suppenkocher. 422 00:24:38,521 --> 00:24:39,689 Fraggles! 423 00:24:56,498 --> 00:24:58,291 Sie sperrten uns ein 424 00:24:58,458 --> 00:24:59,751 Wir kamen nicht raus 425 00:24:59,918 --> 00:25:01,628 - So ein Graus - Ich will auch singen. 426 00:25:01,795 --> 00:25:02,629 Wir woll'n hier raus 427 00:25:02,796 --> 00:25:05,924 Wir müssen was finden 428 00:25:06,091 --> 00:25:09,553 Um die Gitter zu sprengen Vorbei mit den Zwängen 429 00:25:09,719 --> 00:25:13,056 Bis wir die Lösung finden Schrei'n wir alle laut 430 00:25:13,223 --> 00:25:15,475 Fraggle Rock 431 00:25:15,642 --> 00:25:18,478 Wir rocken in die Freiheit 432 00:25:18,645 --> 00:25:21,439 Rückwärtsrolle und dann setzen 433 00:25:21,940 --> 00:25:24,109 Es geht flip flop skipity hop 434 00:25:24,276 --> 00:25:25,819 Zurück nach Fraggle Rock 435 00:25:31,908 --> 00:25:34,953 Mokey rüttelte am Gitter 436 00:25:35,120 --> 00:25:36,288 Red begann zu rocken 437 00:25:36,454 --> 00:25:37,956 Danke fürs Auffangen. 438 00:25:38,623 --> 00:25:41,585 Boober trötete wie wild herum 439 00:25:41,751 --> 00:25:44,963 Ich nahm mir die Gitarre Und habe gesungen 440 00:25:45,130 --> 00:25:48,550 Bis wir die Lösung finden Schrei'n wir alle laut 441 00:25:48,717 --> 00:25:50,802 Fraggle Rock 442 00:25:50,969 --> 00:25:53,597 Wir rocken in die Freiheit 443 00:25:53,763 --> 00:25:56,933 Rückwärtsrolle und dann setzen 444 00:25:57,601 --> 00:26:00,812 Es geht flip flop skipity hop Zurück nach Fraggle Rock 445 00:26:00,979 --> 00:26:03,148 Es tut mir leid. Ich kann nicht bleiben. 446 00:26:03,315 --> 00:26:04,900 - Wir lieben dich! - Ich euch auch! 447 00:26:05,442 --> 00:26:06,526 Lass mich los. 448 00:27:22,686 --> 00:27:25,522 Untertitel: Maren Morgenroth 449 00:27:25,689 --> 00:27:28,525 Untertitelung: DUBBING BROTHERS