1 00:00:25,318 --> 00:00:27,153 Dans je zorgen weg 2 00:00:27,237 --> 00:00:29,406 Zorgen voor een andere dag 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Zingen doen we vlot 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 In de Freggelgrot 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Werk je zorgen weg 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Anders heb je morgen pech 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Freggels opgelet 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,458 Wij zijn Gobo. -Mollie. 9 00:00:40,542 --> 00:00:41,543 Wimmie. -Bobbie. 10 00:00:41,626 --> 00:00:42,627 Jet. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior. 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,758 Hallo. 13 00:00:49,676 --> 00:00:51,344 Mijn radijs. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Werk je zorgen weg 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Anders heb je morgen pech 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Zingen doen we vlot 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 In de Freggelgrot 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 De Freggels: terug naar de grot 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,356 In de Freggelgrot. 20 00:01:06,109 --> 00:01:10,572 En zo verzamelt Doc vanuit haar thuislabo… 21 00:01:10,655 --> 00:01:15,744 …honderden stalen, in de hoop een ongrijpbare bacterie te vinden… 22 00:01:15,827 --> 00:01:19,372 …die microplastics in de zee kan afbreken. 23 00:01:22,375 --> 00:01:24,377 Gun me toch m'n mini-documentaire. 24 00:01:25,128 --> 00:01:28,089 Serieus. Deze bacterie kan wel eens de juiste zijn. 25 00:01:28,173 --> 00:01:34,095 Als ik de temperatuur stabiel kan houden, krijgt deze jongen plastic als ontbijt. 26 00:01:34,179 --> 00:01:36,932 Als het lukt, mag ik hem een naam geven. 27 00:01:37,015 --> 00:01:39,434 Ik denk dat ik hem Fredje ga noemen. 28 00:01:40,018 --> 00:01:41,645 Dat kunnen we nog aanpassen. 29 00:01:43,021 --> 00:01:45,106 Het verwarmingselement is kapot. 30 00:01:48,818 --> 00:01:50,654 Jij. Een schroef. 31 00:01:52,322 --> 00:01:54,449 Ik laat je Fredje niet vermoorden. 32 00:01:54,532 --> 00:01:56,576 Jij moet er weer in en werken. 33 00:01:58,995 --> 00:02:00,956 Dank je, Sprokkel. 34 00:02:01,581 --> 00:02:03,416 Wat een kleine schroef. 35 00:02:03,500 --> 00:02:06,461 Had ik nu maar babyhandjes. 36 00:02:08,087 --> 00:02:09,838 Verdikke. 37 00:02:15,554 --> 00:02:18,014 Nee, ik wil graag… 38 00:02:18,098 --> 00:02:22,102 Mag ik er even langs? -Sorry, aan de kant, alsjeblieft. 39 00:02:22,185 --> 00:02:23,603 Voor mij ook. 40 00:02:25,063 --> 00:02:30,068 Het nog steeds een mysterie waarom de waterval zo weinig water heeft. 41 00:02:30,151 --> 00:02:31,653 Ik vraag me af waarom. 42 00:02:32,654 --> 00:02:34,948 Het water is allemaal van ons. 43 00:02:35,031 --> 00:02:37,242 Griezels, Griezels, Griezels. 44 00:02:38,618 --> 00:02:40,203 Zing met me mee, zoon. 45 00:02:40,954 --> 00:02:44,416 En het weinige water dat we hebben, zit vol smurrie. 46 00:02:44,499 --> 00:02:46,501 Mijn fluitje zat verstopt. 47 00:02:46,585 --> 00:02:49,087 Iemand moet dit smurrieprobleem oplossen. 48 00:02:49,170 --> 00:02:52,465 De Merggels kunnen niet in Bobbies waskuipen blijven. 49 00:02:52,549 --> 00:02:55,552 Ja, ik word niet wild van zo krap te zitten. 50 00:02:55,635 --> 00:02:59,639 Oké, wie wil graag aqua-aerobic doen? 51 00:03:00,849 --> 00:03:04,185 En spetter, spatter, spoeter. 52 00:03:04,269 --> 00:03:05,979 Hé, soepkerel. -Wat? 53 00:03:06,062 --> 00:03:09,608 Kun je ons nog wat zeewiersoep fiksen? 54 00:03:09,691 --> 00:03:11,526 Ja, natuurlijk. Hé, Jet. 55 00:03:11,610 --> 00:03:13,236 Kan ik iets doen? 56 00:03:13,320 --> 00:03:15,280 Ik bedoel, iets belangrijkers… 57 00:03:15,363 --> 00:03:16,823 …dan soep maken. 58 00:03:17,407 --> 00:03:18,950 Melody. -O, nee. 59 00:03:19,034 --> 00:03:20,493 Staart in een mooie hoek. 60 00:03:21,161 --> 00:03:24,039 En spetter, spatter, spoeter. 61 00:03:24,122 --> 00:03:25,665 Spetter… 62 00:03:26,458 --> 00:03:28,209 Voorzichtig, Kreggels. 63 00:03:28,293 --> 00:03:30,378 Er hangt een chaotische energie. 64 00:03:30,462 --> 00:03:31,463 Spetter en… 65 00:03:31,546 --> 00:03:35,217 Hé, Mollie. Mijn pompoen bisque voor de Kreggels is net klaar. 66 00:03:35,300 --> 00:03:37,427 Kan ik nog iets anders doen? 67 00:03:38,261 --> 00:03:39,846 Mijn wateremmer. 68 00:03:39,930 --> 00:03:44,059 Ik heb meer water nodig van de Zoetwater beek voor de Merggels. 69 00:03:44,142 --> 00:03:47,646 Ik herinner je er liefdevol aan dat we deze emmer delen. 70 00:03:47,729 --> 00:03:49,689 Ik wil geen conflict starten… 71 00:03:49,773 --> 00:03:53,526 …maar door de Merggel-aerobic kunnen de Kreggels niet slapen. 72 00:03:54,277 --> 00:03:56,404 Er is geen enkel goed moment. 73 00:03:56,488 --> 00:03:59,282 De Kreggels liggen altijd te droom-spelen. 74 00:04:00,659 --> 00:04:02,702 Sluit je af voor deze energie. 75 00:04:02,786 --> 00:04:04,412 Nu ademen… 76 00:04:05,455 --> 00:04:06,915 …en later dansen. 77 00:04:09,751 --> 00:04:11,294 Mollie… Kreggels… 78 00:04:11,378 --> 00:04:13,672 Spetter, spatter, spoeter. -Jet? 79 00:04:13,755 --> 00:04:15,632 Zoveel problemen, hè? 80 00:04:16,800 --> 00:04:19,261 Het is Wimmie en 's Werelds Oudste Freggel… 81 00:04:19,344 --> 00:04:21,596 …met het advies van de Raad der Wijzen. 82 00:04:22,180 --> 00:04:23,390 Jonge Bobbie? 83 00:04:24,391 --> 00:04:28,395 De Raad der Wijzen kan jouw hulp wel gebruiken. 84 00:04:30,438 --> 00:04:32,023 Echt waar? 85 00:04:33,149 --> 00:04:35,569 Heb je nog noodlesoep met radijzen? 86 00:04:35,652 --> 00:04:38,530 Iemand nam een te grote portie. Er was te weinig. 87 00:04:39,698 --> 00:04:42,200 Oké, ik deed het. Ik nam te veel. 88 00:04:43,493 --> 00:04:45,036 Ja, natuurlijk. 89 00:04:45,120 --> 00:04:47,038 Wat hou ik toch van soep. 90 00:04:48,123 --> 00:04:49,541 Bedankt, Bobbie. 91 00:04:52,294 --> 00:04:54,671 Wat een diepe zucht. Is alles oké? 92 00:04:54,754 --> 00:04:58,550 Ja, maar iedereen doet iets belangrijks… 93 00:04:58,633 --> 00:05:00,176 …en ik ben de soepkerel. 94 00:05:00,260 --> 00:05:03,054 Begrijp me niet verkeerd, ik maak graag soep. 95 00:05:03,138 --> 00:05:07,183 Want iedereen houdt van maaltijdsoepen en fijne bouillabaises, toch? 96 00:05:07,809 --> 00:05:09,769 Ja, natuurlijk. 97 00:05:09,853 --> 00:05:13,440 Ik wil gewoon iets betekenisvoller doen. 98 00:05:13,523 --> 00:05:16,318 Iedereen draagt iets belangrijks bij. 99 00:05:16,401 --> 00:05:19,696 Mijn Oom Roel vertelde erover in z'n laatste kaartje. 100 00:05:19,779 --> 00:05:21,615 Je gaat er gewoon voor, hè? 101 00:05:21,698 --> 00:05:23,199 'Beste neef Gobo. 102 00:05:23,283 --> 00:05:27,078 Soms vergeet je wel eens wat je kan bijdragen aan de wereld. 103 00:05:27,162 --> 00:05:30,040 Ik uiteraard niet. Anderen, bedoel ik. 104 00:05:30,123 --> 00:05:34,920 Onlangs zag ik wat domme schepsels die wat doelloos leken te zijn. 105 00:05:35,503 --> 00:05:37,255 Ze hadden een gids nodig. 106 00:05:37,339 --> 00:05:39,925 Gelukkig was ik er. 107 00:05:43,803 --> 00:05:45,805 Alles werd beter toen ze me zagen. 108 00:05:48,516 --> 00:05:50,644 Wat een eer voor jullie.' 109 00:05:51,853 --> 00:05:53,772 Excuseer, meneer. -Excuseer. 110 00:05:54,773 --> 00:05:57,025 Meneer, ik ben bezig met iets. 111 00:05:57,108 --> 00:05:59,152 Bewaking. -O ja. 112 00:05:59,236 --> 00:06:01,196 Bewaking. 113 00:06:01,279 --> 00:06:02,864 Zijn jullie er klaar voor? 114 00:06:02,948 --> 00:06:05,909 'Enkele domme schepsels waren zo blij dat ik er was… 115 00:06:05,992 --> 00:06:08,328 …dat ze spontaan muziek maakten. 116 00:06:09,704 --> 00:06:13,124 Onthoud, Gobo: iedereen kan iets bijzonders bijdragen.' 117 00:06:13,208 --> 00:06:14,501 Fijn om te helpen. 118 00:06:14,584 --> 00:06:16,920 Goed dat jullie blij zijn. Graag gedaan. 119 00:06:17,003 --> 00:06:19,756 'Liefs, je oom, Reizende Roel.' 120 00:06:19,839 --> 00:06:20,840 Zie je wel? 121 00:06:20,924 --> 00:06:23,635 Ik kan iets bijdragen: soep. 122 00:06:25,554 --> 00:06:27,180 Dat is niet betekenisvol. 123 00:06:27,264 --> 00:06:30,141 Dat is de lunch. -Bobbie, ik… 124 00:06:30,976 --> 00:06:33,395 Jeetje, hij lijkt echt verdrietig. 125 00:06:33,478 --> 00:06:35,939 Hé, ik maak een liedje voor hem. 126 00:06:36,022 --> 00:06:38,066 Bee-ba-Bobbie 127 00:06:38,149 --> 00:06:40,610 Je hebt die dee-dup-dup-dup-dobbie 128 00:06:41,152 --> 00:06:43,321 Ja, weer een perfect liedje van Gobo. 129 00:06:43,405 --> 00:06:45,824 Ja, ik ben goed. 130 00:06:45,907 --> 00:06:49,494 Oké, ik heb soep met noodles en radijzen voor de Freggels… 131 00:06:49,578 --> 00:06:52,872 …met pompoen voor de Kreggels en zeewier voor de Merggels… 132 00:06:52,956 --> 00:06:55,667 …en met babymais voor de Doeners. 133 00:06:59,629 --> 00:07:01,590 Wat een flauwe soep. 134 00:07:02,173 --> 00:07:04,593 Hier moeten nog radijzen bij. 135 00:07:07,679 --> 00:07:09,890 En de radijzen zijn op. 136 00:07:09,973 --> 00:07:11,975 Ik weet niet wat ermee gebeurde. 137 00:07:12,058 --> 00:07:14,311 Bedankt, Bongo. 138 00:07:14,394 --> 00:07:17,522 Dan haal ik er zelf wel in de Griezeltuin. 139 00:07:18,273 --> 00:07:21,985 Z'n leven op het spel zetten? Dat doet de soepkerel wel. 140 00:07:22,068 --> 00:07:24,571 Yo, yo, yo. Jammer dat je gaat, bro. 141 00:07:24,654 --> 00:07:27,282 Wat gek dat radijzen zomaar verdwijnen, hè? 142 00:07:29,618 --> 00:07:30,952 Dit is onmogelijk. 143 00:07:31,036 --> 00:07:33,038 Wat ben jij? Een mierenschroef? 144 00:07:33,914 --> 00:07:36,249 Weet je? Wetenschappers zijn flexibel. 145 00:07:36,333 --> 00:07:39,044 Sprokkel, we moeten deze tank warm houden. 146 00:07:39,127 --> 00:07:42,255 Blaas je warme hondenadem erop. 147 00:07:48,720 --> 00:07:51,473 Niet m'n beste idee. Gelukkig zag niemand dat. 148 00:07:51,556 --> 00:07:54,809 Gek dat dit ding niet werkt zonder zo'n klein schroefje. 149 00:07:56,061 --> 00:07:58,230 Ik heb 'n minischroevendraaier nodig. 150 00:08:01,149 --> 00:08:03,693 Er is een doe-het-zelver op Juniper. 151 00:08:04,319 --> 00:08:05,487 Wie had dat gedacht? 152 00:08:06,404 --> 00:08:10,158 Oké, Sprokkel. Stuur warme gedachten die richting uit. 153 00:08:10,242 --> 00:08:11,243 Ik ben zo terug. 154 00:08:27,300 --> 00:08:29,302 Goed, dit lukt wel. 155 00:08:29,386 --> 00:08:32,347 Grijp een radijs en hol terug. 156 00:08:33,347 --> 00:08:35,350 En word niet verpletterd. 157 00:08:39,187 --> 00:08:41,481 Goed. Geen Griezels te zien. 158 00:08:41,565 --> 00:08:44,317 Dit zal vlot en snel verlopen. 159 00:08:44,401 --> 00:08:45,944 Help. 160 00:08:46,027 --> 00:08:47,988 Kom op. Vlug. We hebben je nodig. 161 00:08:48,071 --> 00:08:50,365 Ja, Gloria is ziek. Snel. 162 00:08:51,533 --> 00:08:54,244 Snel, snel, snel. -Kom op, kom op. 163 00:08:56,079 --> 00:09:00,667 O, gelukkig ben je hier, kleine Freggel. 164 00:09:00,750 --> 00:09:05,755 Jij bent de enige die me kan redden. -Ja. 165 00:09:06,715 --> 00:09:07,924 Ik? 166 00:09:09,926 --> 00:09:12,262 Niets leuker dan een uitje. 167 00:09:12,345 --> 00:09:14,139 Wel, werken is leuker… 168 00:09:14,222 --> 00:09:18,268 …maar ik zoek inspiratie om dat smurrieprobleem op te lossen. 169 00:09:20,103 --> 00:09:21,855 Deze tunnel lijkt nieuw. 170 00:09:23,023 --> 00:09:25,066 Ja, dat lijkt wel goed. 171 00:09:31,031 --> 00:09:35,035 Ik ben dan wel afval, maar ik voel me echt smerig. 172 00:09:35,118 --> 00:09:36,369 Waarom, mevrouw Hoop? 173 00:09:36,453 --> 00:09:40,624 Dat moet jij voor me uitzoeken, kleine Freggel. 174 00:09:40,707 --> 00:09:42,375 Ze is zichzelf niet. 175 00:09:42,459 --> 00:09:44,794 Nee, haar compost schittert niet meer. 176 00:09:44,878 --> 00:09:47,088 Maar ik ben niet de juiste Freggel. 177 00:09:47,172 --> 00:09:51,218 Je hebt Gobo nodig, of Jet, of Mollie, of Wimmie… 178 00:09:51,301 --> 00:09:52,302 …of zelfs Ronny. 179 00:09:52,385 --> 00:09:54,012 Ik ben maar de soepkerel. 180 00:09:54,095 --> 00:09:55,513 Nee. 181 00:09:55,597 --> 00:09:57,807 Jij moet gaan. 182 00:09:57,891 --> 00:09:59,017 Gaan? 183 00:09:59,100 --> 00:10:00,727 Waarheen? 184 00:10:00,810 --> 00:10:03,688 In het afval. 185 00:10:10,612 --> 00:10:14,574 Hé, kleine Freggel. Jij bent mijn enige hoop. 186 00:10:15,116 --> 00:10:17,244 Help me. 187 00:10:17,327 --> 00:10:19,079 Wat zou ik moeten zoeken? 188 00:10:19,162 --> 00:10:23,333 Wel, ik voel me wat gebroken. 189 00:10:23,875 --> 00:10:28,380 Jij moet alles weer bij elkaar brengen. 190 00:10:28,463 --> 00:10:29,506 Bij elkaar… 191 00:10:32,300 --> 00:10:33,843 Dat ziet er mooi uit. 192 00:10:34,553 --> 00:10:37,264 Oké. Ja. 193 00:10:37,347 --> 00:10:39,641 Bedankt voor de ontvangst. Ik ga weer. 194 00:10:39,724 --> 00:10:41,434 Nee, nee. -Nee, hoor. 195 00:10:41,518 --> 00:10:43,728 Nee, jij moet gaan. 196 00:10:43,812 --> 00:10:47,190 Je moet me helpen, kleine Freggel. 197 00:10:58,451 --> 00:11:00,245 Is dit wel hygiënisch? 198 00:11:00,328 --> 00:11:03,331 Diep vanbinnen ben je moedig. Je kunt het. 199 00:11:09,713 --> 00:11:13,133 Ik hou van een dramatisch afscheid. -Sensationeel. 200 00:11:26,438 --> 00:11:27,439 Oké. 201 00:11:28,857 --> 00:11:30,942 Ik zit in een berg afval. 202 00:11:32,861 --> 00:11:37,157 Ik zit in een berg afval. 203 00:11:46,875 --> 00:11:48,251 Het is me gelukt. 204 00:11:48,335 --> 00:11:51,671 Ik beklom de harige berg. 205 00:11:53,506 --> 00:11:54,507 Grotbeving. 206 00:11:59,346 --> 00:12:01,681 Zoveel boeiende machines. 207 00:12:09,397 --> 00:12:11,900 Die schroef hoort daar niet te liggen. 208 00:12:13,026 --> 00:12:14,694 Die moet hierin. 209 00:12:14,778 --> 00:12:16,112 Ziezo. 210 00:12:17,989 --> 00:12:18,990 Opgelost. 211 00:12:19,074 --> 00:12:22,452 Een plaats voor alles, en alles op z'n plaats. 212 00:12:23,828 --> 00:12:24,829 Oké. 213 00:12:28,625 --> 00:12:32,295 Dit project gebruikt de natuur om de natuur te genezen. 214 00:12:40,762 --> 00:12:42,639 Alles op z'n plaats. 215 00:12:43,265 --> 00:12:45,517 De natuur geneest de natuur. 216 00:12:46,768 --> 00:12:50,939 Misschien moet ik niets bouwen om de smurrie uit het water te halen. 217 00:12:51,690 --> 00:12:55,735 Misschien vind ik de oplossing in de natuur. 218 00:12:56,570 --> 00:12:58,738 De smurrie kwam uit een rank. 219 00:12:59,281 --> 00:13:02,867 Misschien kan de rank alles weer opruimen. 220 00:13:06,454 --> 00:13:07,581 Goed. 221 00:13:08,164 --> 00:13:13,545 Ik ga dit rustig en logisch aanpakken… 222 00:13:14,129 --> 00:13:15,755 Haal me hieruit. 223 00:13:16,965 --> 00:13:18,633 Er moet een uitgang zijn. 224 00:13:19,134 --> 00:13:22,512 Haal me hieruit. Dit kan lukken. 225 00:13:24,890 --> 00:13:26,099 Of niet. 226 00:13:30,478 --> 00:13:31,855 Oké. 227 00:13:32,939 --> 00:13:34,566 Oké, dat is toch al iets. 228 00:13:34,649 --> 00:13:36,318 Goed. Denk, Bobbie. Denk. 229 00:13:36,401 --> 00:13:38,111 Wat zei de Storthoop? 230 00:13:38,945 --> 00:13:42,449 Jij moet alles weer bij elkaar brengen. 231 00:13:42,532 --> 00:13:45,368 Oké, bedankt. Dat klinkt logisch. 232 00:13:45,452 --> 00:13:47,871 Hier moet een uitgang zijn. 233 00:13:56,421 --> 00:13:58,632 Mollies oude schetsboekje? 234 00:13:58,715 --> 00:14:00,842 Waarom ligt dat hier? 235 00:14:02,802 --> 00:14:04,596 Een kussen van een Kreggel. 236 00:14:06,681 --> 00:14:08,475 En een Doenerhelm. 237 00:14:09,434 --> 00:14:12,562 Ik dacht dat de Storthoop bestond uit Griezelafval. 238 00:14:13,188 --> 00:14:14,606 Ik kan het niet geloven. 239 00:14:14,689 --> 00:14:17,776 Hier ligt afval van de Freggels, de Kreggels… 240 00:14:17,859 --> 00:14:20,487 …de Merggels en zelfs van de Doeners. 241 00:14:21,071 --> 00:14:22,072 Dat betekent… 242 00:14:23,114 --> 00:14:26,993 …dat de Storthoop van ons allemaal is. 243 00:14:27,077 --> 00:14:28,495 Allemaal. 244 00:14:36,169 --> 00:14:37,254 Jeetje. 245 00:14:37,337 --> 00:14:40,590 Dit is heel normaal. Alles is normaal. 246 00:14:41,216 --> 00:14:44,386 Jet, Mollie heeft een emmer nodig voor de Kreggels. 247 00:14:44,469 --> 00:14:46,388 En ik voor de Merggels. -Ja… 248 00:14:46,471 --> 00:14:49,432 Misschien willen de Merggels niet zoveel aerobiccen. 249 00:14:49,516 --> 00:14:51,268 Het is aqua-aerobic. 250 00:14:51,351 --> 00:14:54,229 Dit is een stomme ruzie. -Ja, maar ik wil winnen. 251 00:14:57,857 --> 00:15:00,151 Bij alle Doeners, wat doe je nu? 252 00:15:00,235 --> 00:15:05,115 Als ze de gebouwen niet willen opeten, breken we ze zelf af om te herbouwen. 253 00:15:06,950 --> 00:15:07,951 O nee. 254 00:15:11,621 --> 00:15:15,792 Ze noemen me de Architect, maar dit stond nooit in mijn plannen. 255 00:15:20,881 --> 00:15:22,382 Hiermee moet het lukken. 256 00:15:22,465 --> 00:15:23,842 Goed, Junior Junior… 257 00:15:23,925 --> 00:15:28,096 …we halen al die smurrie van je af, en maken je weer helemaal netjes. 258 00:15:28,179 --> 00:15:30,015 Ja. -Junior. 259 00:15:31,391 --> 00:15:32,642 Wat doe je? 260 00:15:34,394 --> 00:15:39,024 Ik toonde even wat Griezels nooit zouden doen. 261 00:15:39,107 --> 00:15:41,109 Stoute boom. 262 00:15:41,902 --> 00:15:43,862 Oké, goed. -Stoute boom. 263 00:15:43,945 --> 00:15:45,822 Wacht even. Nee. 264 00:15:45,906 --> 00:15:49,743 Je verspilt Griezelwater aan die boom. 265 00:15:50,744 --> 00:15:54,122 Maar, Pa, hij werd ziek van die smurrie. 266 00:15:54,205 --> 00:15:56,958 Ik wilde hem weer net… -Ik wil het niet horen. 267 00:15:57,042 --> 00:16:01,046 Je bent een Griezel. Gooi die boom in de put. 268 00:16:03,215 --> 00:16:04,466 In de put? 269 00:16:04,549 --> 00:16:06,509 Maar, Pa. Nee. 270 00:16:06,593 --> 00:16:07,636 Junior. 271 00:16:12,432 --> 00:16:13,516 In de put. 272 00:16:15,227 --> 00:16:17,729 O nee. 273 00:16:18,480 --> 00:16:21,358 Vaarwel, m'n kleine grote boom. 274 00:16:21,441 --> 00:16:23,026 Ik zal je nooit vergeten. 275 00:16:26,071 --> 00:16:27,697 Ik zeg het je, Wimmie. 276 00:16:27,781 --> 00:16:30,450 Ik zag dit nog nooit in de Freggelgrot. -Ja. 277 00:16:30,533 --> 00:16:32,160 Het spijt me zo. 278 00:16:34,079 --> 00:16:35,956 Alles lijkt ineen te storten. 279 00:16:40,043 --> 00:16:41,044 Wat? 280 00:16:44,506 --> 00:16:46,466 Dit is heel normaal. 281 00:16:48,051 --> 00:16:49,261 Wat moet ik doen? 282 00:16:49,344 --> 00:16:51,263 Breng alles weer bij elkaar. 283 00:16:51,346 --> 00:16:54,224 Breng alles weer bij elkaar. 284 00:16:54,307 --> 00:16:57,435 Nee, toch? Wat betekent dat? 285 00:16:57,519 --> 00:17:01,064 Breng alles weer bij elkaar. -Breng alles weer bij elkaar. 286 00:17:03,066 --> 00:17:04,234 Misschien als ik… 287 00:17:04,316 --> 00:17:07,070 Kom maar. Dat voelt goed. 288 00:17:07,152 --> 00:17:09,573 Ja, kom maar hier, jongens. 289 00:17:09,656 --> 00:17:10,739 Toe maar. 290 00:17:16,121 --> 00:17:17,789 O nee. Wat nu? 291 00:17:22,002 --> 00:17:23,003 Een soepketel? 292 00:17:23,085 --> 00:17:25,921 Dus ik ben hier ook gewoon de soepkerel? 293 00:17:26,006 --> 00:17:27,507 Is dit een grapje? 294 00:17:29,926 --> 00:17:32,554 Heb ik Gloria geholpen? 295 00:17:32,637 --> 00:17:36,808 Wat gebeurde er daarbeneden? -Ze is er nu nog slechter aan toe. 296 00:17:36,892 --> 00:17:38,894 Natuurlijk heb ik niet geholpen. 297 00:17:40,020 --> 00:17:42,731 Praat met ons, Gloria. -Alsjeblieft. 298 00:17:42,814 --> 00:17:44,441 Zie je wel? 299 00:17:44,524 --> 00:17:46,109 Niet de juiste Freggel. 300 00:17:46,818 --> 00:17:48,612 Wat doet die soepketel hier? 301 00:17:48,695 --> 00:17:50,989 Wat is dat, koper? 302 00:17:51,072 --> 00:17:53,074 Vredessoep. 303 00:17:53,825 --> 00:17:58,288 Excuseer? -Vredessoep. 304 00:17:58,371 --> 00:18:01,416 Wil je dat ik Zweedse soep maak? 305 00:18:03,919 --> 00:18:07,464 De Storthoop heeft gesproken. 306 00:18:07,547 --> 00:18:10,342 Misschien wel voor de laatste keer. 307 00:18:15,096 --> 00:18:17,515 O, Gloria. -Gloria. 308 00:18:19,017 --> 00:18:20,018 Jakkes. 309 00:18:21,645 --> 00:18:23,605 De Zweedse soep lukt niet goed. 310 00:18:23,688 --> 00:18:26,816 Me zorgen maken, dat lukt wel goed. 311 00:18:26,900 --> 00:18:29,569 Als ik daarvan soep kon maken, zou je wat zien. 312 00:18:30,320 --> 00:18:31,863 Er moet nog iets bij. 313 00:18:31,947 --> 00:18:33,281 Maar wat dan? 314 00:18:33,365 --> 00:18:35,492 Kast is leeg. Vraag me niet waarom. 315 00:18:37,160 --> 00:18:39,120 Breng alles weer bij elkaar. 316 00:18:39,204 --> 00:18:40,455 Niet nog eens. 317 00:18:40,538 --> 00:18:42,874 Dat was een echt succes in de afvalberg. 318 00:18:42,958 --> 00:18:44,209 Het redde jou niet. 319 00:18:45,043 --> 00:18:48,547 Breng alles weer bij elkaar. 320 00:18:48,630 --> 00:18:49,714 Even kijken. 321 00:18:49,798 --> 00:18:52,342 Ik heb Freggelsoep, Kreggelsoep… 322 00:18:52,425 --> 00:18:55,011 …Merggelsoep en Doenersoep. 323 00:18:56,471 --> 00:18:58,139 Wat als ik… 324 00:18:59,766 --> 00:19:01,851 Even kijken wat ik heb 325 00:19:03,353 --> 00:19:06,815 Alle puzzelstukjes op één plek 326 00:19:07,857 --> 00:19:10,360 Een snuifje van jou en mij 327 00:19:10,443 --> 00:19:12,153 Harmonie 328 00:19:13,071 --> 00:19:15,490 Kan komen als we 329 00:19:15,574 --> 00:19:19,786 Alles samen gooien in één mix 330 00:19:19,869 --> 00:19:23,915 Alles samen gooien en het is gefikst 331 00:19:23,999 --> 00:19:27,168 Het zou zo maar eens kunnen werken 332 00:19:27,252 --> 00:19:31,715 Het kan iedereen samenbrengen 333 00:19:31,798 --> 00:19:34,175 Dat ruikt heerlijk. -Warm. 334 00:19:34,259 --> 00:19:35,260 Jeetje. 335 00:19:37,846 --> 00:19:39,472 Dat is echt lekker. 336 00:19:40,348 --> 00:19:42,225 Wauw, dat gaat supervlot. 337 00:19:43,560 --> 00:19:45,687 Iedereen doet mee 338 00:19:45,770 --> 00:19:47,063 De perfecte match. 339 00:19:47,856 --> 00:19:49,941 Een meesterwerk 340 00:19:50,025 --> 00:19:51,610 Vele harten sterk 341 00:19:51,693 --> 00:19:54,613 Zo vond ik een manier om 342 00:19:55,196 --> 00:19:58,742 Alles samen te gooien in één mix 343 00:19:58,825 --> 00:20:02,746 Alles samen gooien, goed gefikst 344 00:20:02,829 --> 00:20:05,582 Het zou zo maar eens kunnen werken 345 00:20:05,665 --> 00:20:08,376 Het zou ons allemaal kunnen 346 00:20:08,460 --> 00:20:10,170 Samenbrengen 347 00:20:10,253 --> 00:20:12,505 Alles samen gooien 348 00:20:13,840 --> 00:20:16,176 Alles samen gooien 349 00:20:17,886 --> 00:20:20,722 Het zou zo maar eens kunnen werken 350 00:20:20,805 --> 00:20:24,392 Het zou ons allemaal kunnen -Allemaal kunnen 351 00:20:24,476 --> 00:20:27,395 Samenbrengen 352 00:20:29,064 --> 00:20:30,732 Ik vind de soep ook lekker. 353 00:20:32,734 --> 00:20:35,320 Misschien komt het door al die warme soep… 354 00:20:35,403 --> 00:20:37,739 …maar volgens mij, als we samenwerken… 355 00:20:37,822 --> 00:20:39,866 …kunnen we alle problemen oplossen. 356 00:20:39,950 --> 00:20:42,535 Ja, dat kunnen we. -Schitterend plan. 357 00:20:42,619 --> 00:20:44,663 We nemen gewoon dezelfde golf. 358 00:20:44,746 --> 00:20:48,959 Luister, ik vond een manier om de smurrie uit het water te krijgen. 359 00:20:50,835 --> 00:20:55,090 Kijk maar, de ranken nemen de smurrie weer op. 360 00:21:00,595 --> 00:21:02,514 Kijk. 361 00:21:03,265 --> 00:21:04,558 Kijk nu eens. 362 00:21:04,641 --> 00:21:08,853 De natuur wil zichzelf genezen. We kunnen de vijver schoonmaken. 363 00:21:08,937 --> 00:21:09,771 Joepie. -Ja. 364 00:21:09,854 --> 00:21:11,690 Dat is geweldig. -Ja. 365 00:21:11,773 --> 00:21:14,025 Dat is een propere vijver. 366 00:21:14,109 --> 00:21:17,904 Dat betekent dat de Doeners weer kunnen bouwen. 367 00:21:17,988 --> 00:21:19,948 Ja. -Joepie. 368 00:21:20,031 --> 00:21:23,618 Dat is goed nieuws. -Dan kunnen wij naar huis zwemmen. 369 00:21:23,702 --> 00:21:27,956 Pas nadat we jullie helpen zoeken wat er mis is met de waterval. 370 00:21:28,039 --> 00:21:30,500 En we het water naar Kreggel Lagoon krijgen. 371 00:21:30,584 --> 00:21:32,711 Ja. -Heel goed. 372 00:21:32,794 --> 00:21:36,423 Hoor je dat, Henchy? De Raad der Wijzen heeft het opgelost. 373 00:21:37,841 --> 00:21:39,134 Nou… 374 00:21:39,217 --> 00:21:41,761 Bobbie, weet je wat? Dat was geweldig. 375 00:21:41,845 --> 00:21:43,388 Dankzij je heerlijke soep… 376 00:21:43,471 --> 00:21:46,266 …werkt iedereen samen ideeën uit in vrede. 377 00:21:46,349 --> 00:21:47,809 Ja. 378 00:21:47,893 --> 00:21:49,978 Wacht even. Vrede. 379 00:21:50,061 --> 00:21:52,522 Vredessoep. Vredes… -Ja? 380 00:21:52,606 --> 00:21:54,649 Zweedse soep is vredessoep. 381 00:21:55,275 --> 00:21:58,278 Nu snap ik het. -Ik snap het niet. 382 00:21:58,361 --> 00:22:01,656 Dat heeft de Storthoop gezegd. 383 00:22:01,740 --> 00:22:05,327 Ik heb haar soep nog. Kom, we brengen ze naar haar. 384 00:22:07,370 --> 00:22:09,581 Mevrouw Hoop, je bent genezen. 385 00:22:09,664 --> 00:22:12,459 Ja, dankzij jou… 386 00:22:12,542 --> 00:22:17,714 …jij moedige, erg slimme, en heel belangrijke kleine Freggel. 387 00:22:19,090 --> 00:22:21,092 Maar wat veranderde er? 388 00:22:21,176 --> 00:22:26,056 O, Freggels, Doeners, Merggels, Kreggels. 389 00:22:26,139 --> 00:22:30,477 Als jullie niet vredevol zijn, kan ik dat ook niet zijn. 390 00:22:30,560 --> 00:22:35,106 Maar jij, Bobbie, bracht iedereen samen. 391 00:22:35,190 --> 00:22:37,275 Daardoor ben ik genezen. 392 00:22:37,359 --> 00:22:41,404 Je bent helemaal beter, Gloria. -Sensationeel. Haar knallende zelf. 393 00:22:41,488 --> 00:22:42,822 Je ziet er leuk uit. 394 00:22:42,906 --> 00:22:44,783 Krachtig. -Jij bent een icoon. 395 00:22:44,866 --> 00:22:47,827 Het is al goed. Genoeg daarmee. 396 00:22:47,911 --> 00:22:50,038 Er is altijd meer werk aan de winkel… 397 00:22:50,121 --> 00:22:53,166 …maar wat je vandaag leerde… 398 00:22:53,250 --> 00:22:55,877 …is dat harmonie de juiste weg is. 399 00:23:00,298 --> 00:23:03,343 De Storthoop heeft gesproken. 400 00:23:03,426 --> 00:23:06,930 En ze blijft spreken in goede gezondheid. 401 00:23:08,098 --> 00:23:11,059 Oké. Geef me nu die soep maar. 402 00:23:11,142 --> 00:23:12,394 Ik kan best eten. 403 00:23:13,103 --> 00:23:15,313 Ja, toe maar. Niet verlegen zijn. 404 00:23:21,570 --> 00:23:26,449 Oké, de doe-het-zelver bleek eigenlijk een punk rock juwelenwinkeltje te zijn… 405 00:23:26,533 --> 00:23:29,035 …maar ik kon hun schroevendraaiertje lenen. 406 00:23:29,828 --> 00:23:31,580 Sprokkel. Hoe… 407 00:23:31,663 --> 00:23:33,373 Heb je… Wat is er gebeurd? 408 00:23:33,456 --> 00:23:36,501 Hij is hersteld. Het is een wonder. 409 00:23:37,252 --> 00:23:39,170 Je hield Fredje in leven. 410 00:23:40,589 --> 00:23:44,718 En binnenkort zetten we hem aan het werk… 411 00:23:44,801 --> 00:23:50,098 …en zullen we ontdekken of dit kleintje de wereld zal redden. 412 00:24:00,108 --> 00:24:02,193 Ik kan niet wachten om te werken. 413 00:24:02,277 --> 00:24:05,947 Dankzij Bobbies vredessoep hebben we een plan voor bijna alles. 414 00:24:06,031 --> 00:24:08,658 De smurrie, Kreggel Lagoon, de Merggels. 415 00:24:08,742 --> 00:24:12,579 Maar we weten nog steeds niet wat er scheelt met de waterval. 416 00:24:12,662 --> 00:24:15,206 Waar ging het water naartoe? 417 00:24:15,290 --> 00:24:16,291 Ja. 418 00:24:19,336 --> 00:24:21,004 Daar misschien? 419 00:24:26,176 --> 00:24:29,554 Oké, we moeten dus ons water terugkrijgen van… 420 00:24:30,555 --> 00:24:32,015 …de Griezels. 421 00:24:32,098 --> 00:24:35,060 Het wordt niet makkelijk, maar samen lukt het wel. 422 00:24:35,143 --> 00:24:37,729 Je zegt het, soepkerel. 423 00:24:38,521 --> 00:24:40,565 Freggels. 424 00:24:56,498 --> 00:24:58,375 Ze gooiden ons in een kooi 425 00:24:58,458 --> 00:24:59,834 Zonder sleutel erbij 426 00:24:59,918 --> 00:25:01,920 We willen dit niet -Ik wil meedoen 427 00:25:02,003 --> 00:25:03,296 We willen weer vrij 428 00:25:03,380 --> 00:25:06,007 We zullen gewoon hard knallen 429 00:25:06,091 --> 00:25:09,636 We rocken en blijven gaan Tot de tralies omver vallen 430 00:25:09,719 --> 00:25:13,139 We zullen roepen, niet smeken Tot we allemaal losbreken 431 00:25:13,223 --> 00:25:15,559 Freggelgrot 432 00:25:15,642 --> 00:25:18,562 We rocken ons een weg naar vrijheid 433 00:25:18,645 --> 00:25:21,856 En wentelen onszelf in blijheid 434 00:25:21,940 --> 00:25:24,192 We gaan split, splat, splot en vlot 435 00:25:24,276 --> 00:25:25,902 Terug naar Freggelgrot 436 00:25:31,908 --> 00:25:35,036 Mollie trommelde met 'n stok op de tralies 437 00:25:35,120 --> 00:25:36,371 Jet begon te rocken… 438 00:25:36,454 --> 00:25:38,039 Bedankt om me op te vangen. 439 00:25:38,623 --> 00:25:41,668 Bobbie blies op de hoorn als een wilde gek 440 00:25:41,751 --> 00:25:45,046 Ik met m'n gitaar bracht rock op die plek 441 00:25:45,130 --> 00:25:48,633 We zullen roepen, niet smeken Tot we allemaal losbreken 442 00:25:48,717 --> 00:25:50,886 Freggelgrot 443 00:25:50,969 --> 00:25:53,680 We rocken ons een weg naar vrijheid 444 00:25:53,763 --> 00:25:57,017 En wentelen onszelf in blijheid 445 00:25:57,601 --> 00:26:00,896 We gaan split, splat, splot en vlot Terug naar Freggelgrot 446 00:26:00,979 --> 00:26:03,231 Ik wil blijven, maar dat kan niet. 447 00:26:03,315 --> 00:26:04,900 Ik hou van je. -Ik van jou. 448 00:26:06,067 --> 00:26:07,068 Laat me los. 449 00:27:28,066 --> 00:27:30,068 Vertaling: Elke Van de Kerckhove