1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 "הרחיקו את הצרות בריקוד 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 דאגות נועדו ליום אחר 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 תנו למוזיקה להתנגן 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 בפרוגל רוק 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 הרחיקו את הדאגות בעבודה 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 ריקודים נועדו ליום אחר 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 תנו לפרוגלים לשחק…" 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 אנחנו גובו. -מוקי. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 ומבלי. -בובר. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 רד! וו-הו! 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 ג'וניור! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 שלום! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 הצנונית שלי! 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 "הרחיקו את הצרות בריקוד 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 דאגות נועדו ליום אחר 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 תנו למוזיקה להתנגן 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 בפרוגל רוק בפרוגל רוק." 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 - הפרוגלים: בחזרה לפרוגל רוק - 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 בפרוגל רוק. 20 00:01:12,741 --> 00:01:15,035 בוקר טוב, פרוגל רוק. 21 00:01:15,118 --> 00:01:18,538 בסדר. יש הרבה דברים לעשות. הרבה בעיות לפתור. 22 00:01:18,622 --> 00:01:22,834 מבני דוזרים בכל מקום, המפל יבש, 23 00:01:23,877 --> 00:01:29,424 אבל אהיה במצב טוב הרבה יותר לעזור אחרי קצת התעמלות, אז… 24 00:01:31,760 --> 00:01:34,221 בואו נתחיל את היום בקפיצה. 25 00:01:34,304 --> 00:01:37,682 משקפת? יש. מגבת? סביב הצוואר. 26 00:01:37,766 --> 00:01:40,310 אני יוצאת דרך הדלת? בעוד שנייה. 27 00:01:41,519 --> 00:01:44,731 אין דבר טוב מקפיצה למים בבוקר. 28 00:01:44,814 --> 00:01:47,400 דבר לא טוב יותר מקפיצה למים בבוקר. 29 00:01:55,075 --> 00:01:58,954 החלק הכי טוב ביום שלי מתחיל… 30 00:02:02,040 --> 00:02:03,959 מצטער, רד. 31 00:02:04,042 --> 00:02:05,043 אל תקפצי. תראי! 32 00:02:05,794 --> 00:02:07,587 המים מלאים בגו. 33 00:02:08,754 --> 00:02:12,759 מקלות הדוזרים המגעילים נמסו. אי אפשר לשחות בזה. 34 00:02:14,803 --> 00:02:18,181 דרך אגב… מישהו נתן לי משרוקית! 35 00:02:27,524 --> 00:02:29,693 בדיוק כפי שחשדתי. 36 00:02:29,776 --> 00:02:33,113 הגו ממקלות הדוזרים החדשים זיהם את המים 37 00:02:33,196 --> 00:02:34,823 וזה גורם למורגלים לשהק. 38 00:02:37,409 --> 00:02:39,077 לא ידענו את זה כבר? 39 00:02:39,160 --> 00:02:43,039 כן, אבל אולי רק רציתי ללבוש את בגדי הרופא שלי היום. 40 00:02:44,207 --> 00:02:46,293 תודה על הכנות, בובר. 41 00:02:46,376 --> 00:02:50,505 לפחות אנחנו לא ב… מי הגו הנאר-נאר האלה. 42 00:02:50,589 --> 00:02:51,464 כן. 43 00:02:51,548 --> 00:02:55,927 תודה ש… אתה נותן לנו לנוח ב… בדליים שלך, בובר. 44 00:02:56,011 --> 00:02:57,262 אין בעד מה. 45 00:02:58,138 --> 00:03:00,849 הם הדברים האהובים עליי בעולם. 46 00:03:01,474 --> 00:03:02,851 תהיו טובים אליהם בבקשה. 47 00:03:09,691 --> 00:03:12,527 בסדר. אולי נפחיד את המורגלים? 48 00:03:12,611 --> 00:03:14,863 נוכל להבהיל אותם כדי שיפסיקו לשהק. 49 00:03:15,572 --> 00:03:18,783 גאוני! החבר הכי טוב שלי הוא גאון! 50 00:03:18,867 --> 00:03:21,161 לא, אתה גאון, ומבלי. -לא, אתה גאון. 51 00:03:21,244 --> 00:03:22,954 לא, אתה גאון. -אתה. 52 00:03:23,038 --> 00:03:24,873 אתה. אתה. -אתה. אתה. 53 00:03:24,956 --> 00:03:28,126 בסדר, בסדר, בסדר. שניכם גאונים, בסדר? 54 00:03:28,209 --> 00:03:29,753 בסדר. -ומבלי, 55 00:03:29,836 --> 00:03:33,590 מה דעתך שאתה ואני נעשה סיעור מוחות ונחפש רעיונות להבהלה? 56 00:03:33,673 --> 00:03:34,674 אני מת על זה! 57 00:03:35,175 --> 00:03:37,636 מחשבה ראשונה, מה זה "סיעור מוחות"? 58 00:03:38,178 --> 00:03:39,679 אין ברקים, נכון? 59 00:03:40,305 --> 00:03:41,765 וואו. 60 00:03:43,934 --> 00:03:46,519 היי, רד. מה שלומך? 61 00:03:46,603 --> 00:03:48,605 האמת היא שלא משהו. 62 00:03:48,688 --> 00:03:51,316 יש המון בעיות בפרוגל רוק 63 00:03:51,399 --> 00:03:52,817 ואני רק רוצה לעזור. 64 00:03:52,901 --> 00:03:55,320 ואני עוזרת טוב יותר אחרי קפיצה. 65 00:03:55,403 --> 00:03:58,990 אבל אני לא יכולה לקפוץ עכשיו בגלל המים. 66 00:03:59,074 --> 00:04:02,452 והמים הם אחת הבעיות שאני רוצה לעזור לפתור. 67 00:04:02,535 --> 00:04:04,079 ואני לא יכולה לעזור עד שאקפוץ. 68 00:04:04,162 --> 00:04:06,998 וזה הופך למעין לולאה. 69 00:04:07,082 --> 00:04:09,459 רד, אני יודע כמה את אוהבת לעזור. 70 00:04:09,542 --> 00:04:12,087 וחוסר היכולת לעזור מטריד כמו שיהוקים. 71 00:04:13,588 --> 00:04:16,382 וזו בעיה נוספת שאני רוצה לעזור לפתור. 72 00:04:16,466 --> 00:04:21,846 רד, רד, רד. את קלידוסקופ של רגשות. 73 00:04:21,930 --> 00:04:23,890 יש לנו המון עבודה, 74 00:04:23,974 --> 00:04:28,144 אבל אולי היקום אומר לך לקחת רגע ולהירגע. 75 00:04:29,396 --> 00:04:30,981 להירגע… 76 00:04:31,481 --> 00:04:34,025 להירגע. 77 00:04:34,609 --> 00:04:36,152 לא, זה לא נשמע מתאים לי. 78 00:04:36,236 --> 00:04:38,947 אולי קפיצה היא לא הדרך היחידה להרגיש במיטבך. 79 00:04:39,030 --> 00:04:42,409 את יכולה תמיד לנסות משהו חדש. את יודעת מי תמיד מנסה משהו חדש? 80 00:04:42,492 --> 00:04:45,829 בבקשה אל תגיד שדוד שלך מאט. -דוד שלי מאט המטייל. איך ידעת? 81 00:04:45,912 --> 00:04:48,456 תקשיבו לגלויה הזו. אולי היא תעזור. 82 00:04:49,082 --> 00:04:50,917 "אחייני היקר גובו..." 83 00:04:51,001 --> 00:04:55,672 לא מזמן חקרתי את מרחבי הפרא של החלל החיצון. 84 00:04:55,755 --> 00:04:57,799 זה היה רציני מאוד. 85 00:05:02,596 --> 00:05:03,889 ופתאום ראיתי אותם. 86 00:05:03,972 --> 00:05:08,435 הדברים היפים ביותר שיש לטבע להציע… פאפי פיפלס. 87 00:05:08,518 --> 00:05:10,520 הם נראו רגועים מאוד. 88 00:05:10,604 --> 00:05:14,524 אני רוצה לרחף איתכם. כן. כן. 89 00:05:14,608 --> 00:05:18,111 וגובו הצעיר, המזל היה לצדי באותו היום. 90 00:05:18,194 --> 00:05:21,948 מצאתי דרך לפגוש את הפאפי פיפלס בממלכה שלכם. 91 00:05:22,032 --> 00:05:26,244 באמת, גובו, אתה יכול לתאר לעצמך משהו מרגיע יותר? 92 00:05:27,579 --> 00:05:28,580 הצילו! 93 00:05:29,164 --> 00:05:33,543 ללא כל עזרה, טסתי לצד הפיפלס. 94 00:05:33,627 --> 00:05:34,628 אני שונא את זה! 95 00:05:34,711 --> 00:05:37,714 ואהבתי את זה מאוד, גובו, ממש אהבתי את זה. 96 00:05:37,797 --> 00:05:39,716 רציתי שזה יימשך לעד. 97 00:05:39,799 --> 00:05:42,677 הלוואי שזה ייפסק. הלוואי שזה ייפסק מייד! 98 00:05:45,680 --> 00:05:48,475 זה היה יום של ניצחון לדוד שלך מאט. 99 00:05:48,558 --> 00:05:52,646 ואם יש דבר אחד שאני רוצה ללמד אותך, זה הדבר הזה: 100 00:05:52,729 --> 00:05:55,398 אף פעם אל תחשוש לנסות משהו חדש. 101 00:05:57,150 --> 00:05:58,985 "באהבה, דודך מאט המטייל." 102 00:05:59,486 --> 00:06:03,031 היי, דוד שלך מאט צודק. 103 00:06:03,114 --> 00:06:04,532 מה? 104 00:06:04,616 --> 00:06:07,452 גם אני לא מאמינה שאני אומרת את זה, אבל הוא צודק. 105 00:06:07,535 --> 00:06:10,080 לא ייתכן שקפיצה למים היא הדרך היחידה לנקות את הראש שלי. 106 00:06:10,163 --> 00:06:13,041 אני צריכה פעילות אקסטרים חדשה. 107 00:06:14,084 --> 00:06:17,629 אני ארד באומגה דרך ההיכל הגדול. 108 00:06:18,380 --> 00:06:20,257 לא, רד. זה לא נשמע בטוח במיוחד. 109 00:06:20,340 --> 00:06:24,052 אני אומרת לך, רד, היקום מבקש ממך להאט. 110 00:06:24,135 --> 00:06:27,222 כן. -אני לא מאטה. אני רד! 111 00:06:27,305 --> 00:06:32,018 אני זזה, אני קופצת, לפעמים אני כורעת, אבל אני לא יושבת בשקט. 112 00:06:36,189 --> 00:06:38,775 אני לא יכול להמשיך לשבת בלי לזוז. 113 00:06:38,858 --> 00:06:41,444 מאז שהפרוגלים הפסיקו לאכול את המבנים שלנו 114 00:06:41,528 --> 00:06:45,282 ואנחנו לא יכולים לעבוד, אני מרגיש שאני משתגע, דוקטור לבל. 115 00:06:46,366 --> 00:06:48,493 בסדר. תודה שחלקת. 116 00:06:48,577 --> 00:06:52,205 אם נדבר על זה, נעבור את זה יחד. 117 00:06:52,289 --> 00:06:53,665 באמת? 118 00:06:53,748 --> 00:06:54,958 באמת? 119 00:06:57,752 --> 00:06:58,753 די, די. 120 00:07:00,213 --> 00:07:03,091 אני מקווה שההידרו-מסנן הזה יוציא את הגו מהמים 121 00:07:03,174 --> 00:07:05,176 כדי שנוכל לחזור לבנות. 122 00:07:09,848 --> 00:07:14,603 אוי, חבל שלא שברנו את השרך ההוא וגילינו את הגו מלכתחילה. 123 00:07:14,686 --> 00:07:16,146 קוטרפין! 124 00:07:16,229 --> 00:07:18,940 אנחנו בהפסקה גדולה, אבל את לא מפסיקה. 125 00:07:19,024 --> 00:07:23,486 תצטרפי לקבוצה. דוקטור לבל עוזר לי מאוד. 126 00:07:23,570 --> 00:07:27,115 ישנתי כמעט חמש דקות אמש. 127 00:07:27,198 --> 00:07:30,577 לא אוכל לנוח לפני שאוציא את הגו מהמים. 128 00:07:30,660 --> 00:07:32,913 אני רק צריכה להתמקד. 129 00:07:32,996 --> 00:07:37,500 בסדר, אני שומע אותך. אני רואה אותך ואני מכבד את הצרכים שלך. 130 00:07:38,168 --> 00:07:39,753 דוקטור לבל לימד אותי את זה. 131 00:07:39,836 --> 00:07:42,047 הוא ממש מעולה! 132 00:07:44,007 --> 00:07:48,094 דלי שמיים! דלי שמיים מסתורי מגיע! 133 00:07:55,310 --> 00:07:56,478 כן! 134 00:07:56,561 --> 00:08:01,566 ג'וניור ג'וניור, זה דלי המים האחרון שאני צריך לאמבטיה של אימא ואבא. 135 00:08:01,650 --> 00:08:03,652 אני חושב שעשיתי עבודה לא… 136 00:08:06,613 --> 00:08:07,739 בחיי. 137 00:08:10,283 --> 00:08:11,993 מה זה הגו הזה? 138 00:08:12,077 --> 00:08:14,704 אני מקווה שזה לא ייכנס ל… 139 00:08:14,788 --> 00:08:15,789 ג'וניור! 140 00:08:15,872 --> 00:08:19,084 מה הגועל הדביק הזה באמבטיה שלי? 141 00:08:19,167 --> 00:08:22,587 כן, זה אוקי גוקי. 142 00:08:22,671 --> 00:08:24,965 איזה גו? לא ראיתי… 143 00:08:25,048 --> 00:08:27,133 אנחנו מתים על זה! 144 00:08:27,217 --> 00:08:31,471 פרוות הסנטר שלי לא הייתה רכה יותר מעולם. 145 00:08:31,555 --> 00:08:34,599 עבודה מעולה, מופין מתוק. 146 00:08:35,933 --> 00:08:38,019 אלך להביא עוד מי גו. 147 00:08:38,520 --> 00:08:39,645 כן. 148 00:08:39,729 --> 00:08:41,106 מי גו, מי גו… 149 00:08:42,941 --> 00:08:43,942 שוב? 150 00:08:45,026 --> 00:08:46,820 בסדר, בסדר, ספרוק. 151 00:08:47,862 --> 00:08:50,615 אני לא מאמינה שיש לך פרעושים. 152 00:08:50,699 --> 00:08:53,868 אין לי זמן לזה, נוסף על כל השאר. 153 00:08:53,952 --> 00:08:57,497 לא, ספרוק, אל תגרד. יש לנו תרופה בשביל זה. 154 00:09:02,043 --> 00:09:05,422 אם זה משפר את ההרגשה שלך, אתה נראה כמו מנורה חמודה. 155 00:09:07,173 --> 00:09:10,302 בסדר, הווטרינר אומר שהתרופה הזו אמורה לעזור. 156 00:09:10,385 --> 00:09:13,930 אבל תזדרז כי אני צריכה להצמיח חיידקים שאוכלים פלסטיק. 157 00:09:15,056 --> 00:09:16,141 תגיד "אה!" 158 00:09:20,145 --> 00:09:22,647 בסדר, סיימנו עם זה. חזרה למעבדה. 159 00:09:26,026 --> 00:09:27,569 ירקת את זה הרגע? 160 00:09:29,779 --> 00:09:33,491 מורגלים מסכנים. הגו ממקלות הדוזרים ממש פוגע בהם. 161 00:09:34,659 --> 00:09:36,661 אם לא נצליח לגרום להם להפסיק לשהק בהבהלה, 162 00:09:36,745 --> 00:09:40,248 הם לא יצליחו לנשום רגיל לעולם. -ואני לא אקבל את הדליים שלי חזרה. 163 00:09:41,666 --> 00:09:44,002 ברור שזו בעיה משנית. 164 00:09:44,085 --> 00:09:45,629 אבל זו לא לא בעיה. 165 00:09:45,712 --> 00:09:47,005 בכל אופן, אל תדאגו. 166 00:09:47,088 --> 00:09:51,676 ומבלי ואני עשינו סיעור מוחות והעלינו רעיון די מפחיד. 167 00:09:51,760 --> 00:09:52,594 כן! 168 00:09:52,677 --> 00:09:54,596 מוכן, ומבלי? -כן. 169 00:10:03,647 --> 00:10:08,026 אז… הלכתם לזמן רב. 170 00:10:09,194 --> 00:10:10,612 זה היה הרעיון שלכם? 171 00:10:10,695 --> 00:10:13,573 טוב, ומבלי רקד חלק גדול מהזמן. 172 00:10:13,657 --> 00:10:15,450 כן, נדבקתי בקדחת הריקוד. 173 00:10:19,871 --> 00:10:21,998 אולי כדאי שאני אעזור בפעם הבאה. 174 00:10:22,082 --> 00:10:24,668 בסדר, אבל אני לא יודע איך תמצא משהו טוב מזה. 175 00:10:25,252 --> 00:10:26,169 כן. 176 00:10:29,130 --> 00:10:31,675 החברים שלי סתם מודאגים. 177 00:10:31,758 --> 00:10:35,262 מסוכן, שמסוכן. אני אהיה בסדר. 178 00:10:38,431 --> 00:10:39,599 יש! 179 00:10:43,895 --> 00:10:45,105 אני לא בסדר. 180 00:10:48,149 --> 00:10:51,653 בבקשה תגידו לי שזה לא היה הבלוביוס שלי. 181 00:10:53,321 --> 00:10:55,240 זה היה הבלוביוס שלך. 182 00:10:55,323 --> 00:10:56,408 היי, רד. 183 00:10:59,995 --> 00:11:01,580 חמאת בוטנים טעימה. 184 00:11:07,752 --> 00:11:09,212 גבינה! 185 00:11:12,757 --> 00:11:15,635 בחייך, זו הייתה הצ'דר הכי טובה שלי. 186 00:11:16,428 --> 00:11:17,804 דגדוג, דגדוג, דגדוג! 187 00:11:17,888 --> 00:11:20,223 פתח את הפה. אתה חייב לקחת תרופה. 188 00:11:20,307 --> 00:11:21,558 קדימה. 189 00:11:21,641 --> 00:11:23,643 בבקשה. כן. 190 00:11:26,938 --> 00:11:30,901 יופי. נקע בבלוביוס. 191 00:11:32,444 --> 00:11:35,572 עכשיו אני באמת לא יכולה לעזור לאף אחד. 192 00:11:35,655 --> 00:11:38,158 אני מרגישה אבודה כל כך. 193 00:11:39,534 --> 00:11:44,164 "פעם ידעתי בדיוק מה לעשות 194 00:11:44,247 --> 00:11:47,792 פעם ידעתי את שמי 195 00:11:48,960 --> 00:11:50,420 מרחוק ומקרוב 196 00:11:50,503 --> 00:11:53,006 הדרך הייתה פנויה 197 00:11:53,089 --> 00:11:56,092 החיים היו משחק 198 00:11:57,427 --> 00:12:01,890 אבל עכשיו נראה שאני הולכת בחלומות 199 00:12:01,973 --> 00:12:06,436 ודבר לא נשאר כמו שהוא נראה 200 00:12:07,270 --> 00:12:10,398 כמה אני מתגעגעת 201 00:12:11,816 --> 00:12:14,903 תקופה שהיה קל 202 00:12:15,612 --> 00:12:19,491 פעם אחת, לפני הרבה שנים 203 00:12:19,574 --> 00:12:21,618 ידעתי את שמי 204 00:12:24,579 --> 00:12:29,000 אני יודעת שאף אחד לא עשוי מפלדה 205 00:12:29,084 --> 00:12:33,713 לפעמים אני חושבת שדבר אינו אמיתי 206 00:12:34,214 --> 00:12:37,842 ואז אני מתעוררת בלילה 207 00:12:38,635 --> 00:12:41,888 אני לא מבדילה בין טוב לרע 208 00:12:42,889 --> 00:12:46,351 פעם אחת, לפני שנים רבות 209 00:12:46,434 --> 00:12:53,108 ידעתי את שמי." 210 00:13:04,244 --> 00:13:06,121 רד? רד! 211 00:13:06,788 --> 00:13:08,331 את בסדר? 212 00:13:10,667 --> 00:13:11,668 אני בסדר. 213 00:13:11,751 --> 00:13:16,298 זה פשוט… איך אפשר לעזור כשמרגישים אבודים? 214 00:13:17,215 --> 00:13:18,925 אוי, רד. 215 00:13:23,179 --> 00:13:26,975 בסדר. כן, תוציאי הכול. 216 00:13:27,767 --> 00:13:29,185 היי, רד. רד. רד. 217 00:13:29,269 --> 00:13:32,522 אני מכירה משהו שישפר את ההרגשה שלך. 218 00:13:32,606 --> 00:13:35,025 זו קפיצה? 219 00:13:35,108 --> 00:13:38,528 בואי איתי והכול יתגלה. 220 00:13:44,159 --> 00:13:46,244 מה המקום הזה? 221 00:13:46,328 --> 00:13:49,039 זה, רד היקרה. טבעת מצב הרוח. 222 00:13:49,664 --> 00:13:52,876 זה המקום שבו תלמדי למדוט. 223 00:13:57,547 --> 00:14:00,967 בסדר, זכרו, חברים, אנחנו צריכים להבהיל את המורגלים. 224 00:14:03,762 --> 00:14:06,598 בסדר, תהיו שקטים מאוד. 225 00:14:06,681 --> 00:14:09,559 אין להם מושג כמה הם ייבהלו. 226 00:14:10,602 --> 00:14:12,145 ו… עכשיו! 227 00:14:21,529 --> 00:14:22,906 אתם בסדר? 228 00:14:22,989 --> 00:14:23,990 אני בסדר. 229 00:14:26,868 --> 00:14:28,411 מדיטציה? 230 00:14:28,495 --> 00:14:32,082 ואמרתי לך שלשבת במקום זה לא הקטע שלי. 231 00:14:32,165 --> 00:14:35,377 זה יכול להיות הקטע של כל אחד. זה קל, אני אראה לך. 232 00:14:39,714 --> 00:14:41,883 שינוי תאורה. בסדר. 233 00:14:45,470 --> 00:14:48,848 זהירות. כדורי אור עפים סביבך. 234 00:14:48,932 --> 00:14:52,143 אלה כדורי מחשבה, כל אחד מסוג אחר, 235 00:14:52,227 --> 00:14:56,189 דאגה, לחץ, אושר, פחד. 236 00:14:56,273 --> 00:14:59,568 צריך להכיר בהם ולתת להם לחלוף. 237 00:15:00,902 --> 00:15:05,240 כן, אני באמת מפחדת שלא תמיד אעמוד בציפיות של כולם. 238 00:15:05,323 --> 00:15:07,742 אני יכולה לעשות רק כמיטב יכולתי. תודה, כדור. 239 00:15:11,705 --> 00:15:14,583 אני מרגישה נפלא. עכשיו תורך. 240 00:15:16,126 --> 00:15:18,503 תשמעי, אני צריכה ללכת לספור את הקוקיות שלי. 241 00:15:19,129 --> 00:15:22,716 זה אמור להיות קל. אחת, שתיים. אבל צריך לספור מחדש. 242 00:15:22,799 --> 00:15:26,928 זה עניין שלך. -רד. פשוט תשבי בשקט ותהיי רגועה. 243 00:15:30,181 --> 00:15:32,392 אני כבר משועממת. 244 00:15:32,475 --> 00:15:33,727 פשוט תנשמי. 245 00:15:33,810 --> 00:15:36,313 אני לא בטוחה בקשר לזה. 246 00:15:36,396 --> 00:15:40,442 קחי את כל הדאגה הזו ותהפכי אותה לנשימה. 247 00:15:43,486 --> 00:15:45,196 אני נושמת? 248 00:15:45,280 --> 00:15:49,034 בסדר, פשוט תכירי במחשבות ותשחררי אותן ברוך. 249 00:15:51,161 --> 00:15:55,665 תני להן לחלוף. אל תכי אותן. תרשי להן. 250 00:15:55,749 --> 00:15:58,126 אני מנסה. -אז תנסי לא לנסות. 251 00:15:58,209 --> 00:16:00,128 זה לא הגיוני. 252 00:16:00,212 --> 00:16:01,755 פשוט תירגעי! 253 00:16:01,838 --> 00:16:06,051 זה לא מרגיע בכלל! 254 00:16:08,803 --> 00:16:12,057 בסדר, ניסיון ראשון טוב, בואי נעצור לרגע וננסה שוב. 255 00:16:12,140 --> 00:16:15,810 רק שהפעם נעשה את זה טוב יותר. -לא. רד סיימה. 256 00:16:16,853 --> 00:16:18,063 אבל רד… 257 00:16:19,356 --> 00:16:20,440 בלוביוס. 258 00:16:22,275 --> 00:16:25,111 אני יודעת, כדור. גם אני דואגת לה. 259 00:16:26,279 --> 00:16:28,073 קוטרפין. -כן? 260 00:16:28,156 --> 00:16:31,451 את עובדת על זה כל היום. את צריכה הפסקה. 261 00:16:31,534 --> 00:16:35,121 איך אני יכולה לצאת להפסקה כשהבעיה הזו לא נפתרה? 262 00:16:35,205 --> 00:16:40,168 לפעמים צריך להניח את כלי העבודה ולחזור מאוחר יותר עם ברגים חדשים. 263 00:16:40,752 --> 00:16:42,712 וואו, רנץ', אתה צודק. 264 00:16:42,796 --> 00:16:47,217 אולי אני באמת צריכה להתרחק כדי לזכות בנקודת מבט חדשה. 265 00:16:49,135 --> 00:16:51,388 בואי לקבוצה. יש לנו עוגיות. 266 00:16:57,227 --> 00:16:59,771 אימא ואבא אוהבים אותי. 267 00:17:00,397 --> 00:17:03,191 עשיתי משהו טוב והכול הודות לגו. 268 00:17:03,275 --> 00:17:05,901 אביא גו גם לך, ג'וניור ג'וניור. 269 00:17:08,446 --> 00:17:11,491 ג'וניור ג'וניור? מה קרה? 270 00:17:11,574 --> 00:17:14,202 הגו פוגע בך? חכה, חבר קטן. 271 00:17:14,285 --> 00:17:18,747 אביא לך מים נקיים ממזרקת הגורגים שלנו. 272 00:17:18,832 --> 00:17:22,752 אולי מה שטוב לגורגים לא טוב לכולם. 273 00:17:25,921 --> 00:17:27,424 אני אטפל בך. 274 00:17:28,550 --> 00:17:29,885 אתה תהיה בסדר. 275 00:17:36,641 --> 00:17:38,810 חברים, זה יהיה מעולה. -כן. 276 00:17:38,894 --> 00:17:40,145 היי, מוקי. יש לי הפתעה. -היי. 277 00:17:40,228 --> 00:17:43,106 יש לנו תוכנית מעולה שתבהיל את המורגלים מאוד. 278 00:17:43,189 --> 00:17:45,775 טוב, נקווה שמשהו יעבוד היום. 279 00:17:45,859 --> 00:17:47,402 בסדר. בואו נחזור על זה. 280 00:17:47,485 --> 00:17:50,822 בסדר. אני אתקרב עם עוגה ואגיד… 281 00:17:50,906 --> 00:17:55,327 "שלום, מורגלים. מי רוצה עוגה טעימה? 282 00:17:55,410 --> 00:17:58,830 אני מבטיח לכם שהיא לא נאר-נאר." 283 00:17:58,914 --> 00:18:02,250 טוב, אתה משתמש בשפה שלהם וכולם מתים על עוגה. 284 00:18:02,334 --> 00:18:04,002 כן. -כלומר, יש עוגה לכל אחד. 285 00:18:04,085 --> 00:18:07,380 אתה לא אוהב פירות? עוגת שוקולד-שמנת. אתה לא אוהב פירורים? עוגת לימון. 286 00:18:07,464 --> 00:18:10,050 רוצה עוגה שהולכת טוב עם גבינה? עוגת צנונית הפוכה. 287 00:18:10,133 --> 00:18:11,343 יש לי עוגה כחולה. -מושלם! 288 00:18:11,426 --> 00:18:12,719 כן! -בסדר, ומבלי. תורך. 289 00:18:13,345 --> 00:18:15,430 ואז אני אזרוק פירות ערפל… 290 00:18:15,513 --> 00:18:17,849 כן. -כדי ליצור אווירה מפחידה. 291 00:18:18,600 --> 00:18:20,435 יש לי צמרמורות, אני נרעד. 292 00:18:20,518 --> 00:18:23,855 אם בובר ייעלם בערפל, ארים את ומבלי במגרפה הזו 293 00:18:23,939 --> 00:18:26,024 כדי שייראה כמו מפצלת גבוהה ומפחידה. 294 00:18:27,234 --> 00:18:31,321 ואז המורגלים יגידו, "וואו, לאן הלך הבחור עם העוגה?" 295 00:18:31,404 --> 00:18:35,242 ואז ומבלי הגדול והמפחיד יופיע מתוך הערפל ויגיד… 296 00:18:35,325 --> 00:18:36,701 אכלתי אותו! 297 00:18:38,161 --> 00:18:41,498 בום, השיהוקים נגמרו. תוכנית מעולה. בסדר, בואו נעשה את זה. 298 00:18:48,547 --> 00:18:50,131 קדימה. כן. 299 00:18:53,927 --> 00:18:56,012 אוי, לא. הפלתי את המערפלים. 300 00:18:56,888 --> 00:18:59,140 רגע. אלה לא פירות ערפל. 301 00:18:59,224 --> 00:19:02,269 ומבלי, מה קורה כאן? -אלה אוכמניות גריז! 302 00:19:09,401 --> 00:19:10,902 אוי, לא. 303 00:19:15,448 --> 00:19:19,911 יופי. אנחנו גרועים כל כך בלהפחיד אותם שהצחקנו אותם. 304 00:19:27,419 --> 00:19:31,089 בסדר, מוקי. אנחנו יודעים שפישלנו. אין צורך שגם את תצחקי עלינו. 305 00:19:31,172 --> 00:19:32,632 כן. -לא, חברים, תקשיבו. 306 00:19:33,300 --> 00:19:35,010 השיהוקים שלהם חלפו. 307 00:19:36,553 --> 00:19:37,721 אז… 308 00:19:37,804 --> 00:19:40,432 הצלחנו! -גדול. 309 00:19:40,515 --> 00:19:42,893 נרפאנו לגמרי, אחים. 310 00:19:42,976 --> 00:19:46,438 ניסיתם לבצע את התוכנית בכוח וזה לא עבד. 311 00:19:46,521 --> 00:19:48,523 זה מה שאני עשיתי עם רד. 312 00:19:49,190 --> 00:19:50,483 אבל תראו עכשיו. 313 00:19:50,567 --> 00:19:54,321 הגעתם לאן שרציתם להגיע באופן לא צפוי לחלוטין. 314 00:19:56,072 --> 00:19:58,700 כן, כדור מחשבה. זה באמת רעיון טוב. 315 00:20:06,207 --> 00:20:09,669 "כשאני פונה שמאלה, אתה עשוי לפנות ימינה 316 00:20:09,753 --> 00:20:13,173 אבל נגיע בזמן שלנו 317 00:20:13,256 --> 00:20:16,676 וכולם צריכים לחגוג 318 00:20:16,760 --> 00:20:19,804 בזכות הדברים שלמדנו בדרך 319 00:20:19,888 --> 00:20:23,350 כי יש אינסוף נתיבים ללכת בהם 320 00:20:23,433 --> 00:20:26,978 ואפשר להגיע לשם במיליון דרכים 321 00:20:27,062 --> 00:20:30,106 לא משנה איך מגיעים 322 00:20:30,190 --> 00:20:33,818 אם הולכים לאותו המקום 323 00:20:33,902 --> 00:20:35,737 אין שני נתיבים -אין שני נתיבים 324 00:20:35,820 --> 00:20:37,530 זהים -זהים 325 00:20:37,614 --> 00:20:39,824 אין שני נתיבים 326 00:20:41,493 --> 00:20:44,913 אולי אתה חושב שאתה יודע הכול 327 00:20:44,996 --> 00:20:48,458 שכולם צריכים לעקוב אחריך 328 00:20:48,541 --> 00:20:52,003 אבל זכור שמה שעובד בשבילך 329 00:20:52,087 --> 00:20:55,382 אולי לא מתאים לנעליים של האחר 330 00:20:55,465 --> 00:20:58,635 כי יש אינסוף נתיבים ללכת בהם 331 00:20:58,718 --> 00:21:02,514 ואפשר להגיע לשם במיליון דרכים 332 00:21:02,597 --> 00:21:05,433 לא משנה איך מגיעים 333 00:21:05,517 --> 00:21:08,937 אם הולכים לאותו המקום 334 00:21:09,020 --> 00:21:10,939 אין שני נתיבים -אין שני נתיבים 335 00:21:11,022 --> 00:21:12,774 זהים -זהים 336 00:21:12,857 --> 00:21:14,734 אין שני נתיבים 337 00:21:14,818 --> 00:21:17,821 אין שני נתיבים זהים." 338 00:21:18,822 --> 00:21:20,323 אני חייבת למצוא את רד. 339 00:21:23,743 --> 00:21:25,745 אל תדאגו. זה היה שיהוק יחיד. 340 00:21:31,167 --> 00:21:32,502 זה היה חתיכת יום. 341 00:21:33,169 --> 00:21:35,589 הלוחות הסולריים כל הזמן מקצרים. 342 00:21:35,672 --> 00:21:38,466 צנצנת שש הייתה כישלון. שום דבר לא אוכל פלסטיק. 343 00:21:38,550 --> 00:21:41,928 אני לא יודעת איך אוכל לעשות יותר משאני כבר עושה. 344 00:21:44,306 --> 00:21:48,018 אתה יכול בבקשה להפוך דבר אחד לקל ולקחת את התרופה שלך? 345 00:21:49,185 --> 00:21:51,938 אתה יודע שאין לי זמן למה שאתה רוצה. 346 00:21:53,899 --> 00:21:56,026 בסדר, שיהיה. 347 00:21:58,028 --> 00:21:59,070 מה עכשיו? 348 00:22:01,406 --> 00:22:02,908 אפשר להגיד שאתה די חמוד. 349 00:22:05,994 --> 00:22:07,913 נחמד להאט, מה? 350 00:22:12,834 --> 00:22:15,462 באמת? עכשיו תיקח את זה? 351 00:22:16,129 --> 00:22:17,797 רק רצית חיבוק. 352 00:22:27,641 --> 00:22:28,725 פתח את הפה. 353 00:22:31,144 --> 00:22:32,687 כלב טוב. 354 00:22:33,980 --> 00:22:36,483 אני עדיין לא מאמינה שבזבזתי עליך חריץ גבינה. 355 00:22:36,566 --> 00:22:38,109 אתה חייב לי צ'דר. 356 00:22:42,280 --> 00:22:44,491 רד, מה שלומך? 357 00:22:44,574 --> 00:22:47,994 רע. שלומי רע מאוד. 358 00:22:48,078 --> 00:22:49,746 רד, אני מצטערת. 359 00:22:49,829 --> 00:22:54,459 רציתי מאוד שתנסי מדיטציה כי זה עובד מעולה אצלי ו… 360 00:22:54,542 --> 00:22:56,753 ואני חושבת שזה יכול לעבוד גם אצלך. 361 00:22:56,836 --> 00:23:00,799 אבל זה צריך להיות בדרך שלך, לא שלי. 362 00:23:00,882 --> 00:23:05,178 אז אם תרצי שאעזור לך לחפש אותה, אני כאן. 363 00:23:05,262 --> 00:23:07,097 אני מעריכה את זה, מוקי, 364 00:23:07,180 --> 00:23:11,351 אבל אני לא חושבת שמדיטציה מתאימה לי. 365 00:23:11,434 --> 00:23:15,564 אני פרוגלית של פעולה. כך אני מנקה את הראש. 366 00:23:15,647 --> 00:23:18,441 אני אוהבת לקפוץ קפיצת ראש, לצעוק "וו-פי", 367 00:23:18,525 --> 00:23:23,071 ואז לפגוע במים ולתת לכל להיעלם. 368 00:23:23,154 --> 00:23:25,532 זה נשמע שליו. 369 00:23:25,615 --> 00:23:26,616 זה באמת שליו. 370 00:23:26,700 --> 00:23:30,829 אני אוהבת כשהמים עוברים דרך הקוקיות שלי בזמן שאני מתערבלת בזרמים. 371 00:23:30,912 --> 00:23:32,622 כן. 372 00:23:32,706 --> 00:23:35,292 זה כמו חיבוק חם. 373 00:23:35,375 --> 00:23:37,794 אני חובבת חיבוקים עצומה. 374 00:23:53,351 --> 00:23:56,605 אין דבר טוב מזה בעולם. 375 00:23:56,688 --> 00:23:58,023 אפשר להצטרף אלייך? 376 00:23:58,106 --> 00:24:00,025 קיוויתי שתצטרפי. 377 00:24:16,708 --> 00:24:19,628 מוקי, זה מדהים. 378 00:24:19,711 --> 00:24:22,005 אני מרגישה כמו עצמי שוב. 379 00:24:22,756 --> 00:24:25,425 רד, אני גאה בך מאוד… 380 00:24:25,508 --> 00:24:27,135 אני עדיין בתוך זה. 381 00:24:27,219 --> 00:24:28,595 סליחה, סליחה. 382 00:26:07,444 --> 00:26:09,446 תרגום: אסף ראביד