1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Χόρεψε κι εσύ 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Τις έννοιες άσε μακριά 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Παίξε μουσική 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Δούλεψε σκληρά 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Χόρεψε άλλη φορά 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Τα Φράγκολ παιχνίδι θέλουν 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -Γκόμπο. -Μόκι. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -Γουέμπλεϊ. -Μπούμπερ. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 Ρεντ. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Τζούνιορ! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Γεια! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Tο ραπανάκι μου. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Χόρεψε κι εσύ 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Τις έννοιες άσε μακριά 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Παίξε μουσική 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 Φράγκολ Ροκ: Η διασκέδαση επιστρέφει 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ. 20 00:01:12,741 --> 00:01:15,035 Καλημέρα, Φράγκολ Ροκ. 21 00:01:15,118 --> 00:01:18,538 Έχουμε πολλά να κάνουμε, πολλά προβλήματα να λύσουμε. 22 00:01:18,622 --> 00:01:22,834 Κατασκευές Ντούζερ, στεγνός καταρράχτης, αβοήθητα Μέργκολ! 23 00:01:23,877 --> 00:01:29,424 Αλλά θα είμαι σε καλύτερη θέση να βοηθήσω μετά από λίγη γυμναστική, οπότε… 24 00:01:31,760 --> 00:01:34,221 Ας ξεκινήσουμε με μια βουτιά. 25 00:01:34,304 --> 00:01:37,682 Γυαλιά; Φορώ. Πετσέτα; Στον λαιμό. 26 00:01:37,766 --> 00:01:40,310 Εγώ έξω από την πόρτα; Σε ένα λεπτό. 27 00:01:41,519 --> 00:01:44,731 Τίποτα καλύτερο από μια πρωινή βουτιά. 28 00:01:44,814 --> 00:01:47,400 Τίποτα δεν ξεπερνά μια πρωινή βουτιά. 29 00:01:55,075 --> 00:01:58,954 Το καλύτερο κομμάτι της μέρας μου, ακριβώς… 30 00:02:02,040 --> 00:02:03,959 Λυπάμαι, Ρεντ. Μη βουτήξεις. 31 00:02:04,042 --> 00:02:05,043 Κοίτα! 32 00:02:05,794 --> 00:02:07,587 Το νερό γέμισε με γλίτσα! 33 00:02:08,754 --> 00:02:12,759 Τα ξυλάκια έλιωσαν. Δεν γίνεται να κολυμπήσεις. Βλέπεις; 34 00:02:14,803 --> 00:02:18,181 Παρεμπιπτόντως, κάποιος μου έδωσε σφυρίχτρα! 35 00:02:27,524 --> 00:02:29,693 Όπως το υποψιαζόμουν. 36 00:02:29,776 --> 00:02:34,823 Η γλίτσα από τα ξυλάκια Ντούζερ μόλυνε το νερό, προκαλώντας λόξιγκα στα Μέργκολ. 37 00:02:37,409 --> 00:02:39,077 Δεν το ξέραμε ήδη; 38 00:02:39,160 --> 00:02:43,039 Το ξέραμε, αλλά ίσως να ήθελα να φορέσω τα ιατρικά μου ρούχα. 39 00:02:44,207 --> 00:02:46,293 Ευχαριστώ για την ειλικρίνεια. 40 00:02:46,376 --> 00:02:50,505 Τουλάχιστον δεν είμαστε μέσα στο αηδιαστικό νερό. 41 00:02:50,589 --> 00:02:51,464 Ναι. 42 00:02:51,548 --> 00:02:55,927 Ευχαριστούμε που μας αφήνεις να χαλαρώσουμε στις σκάφες. 43 00:02:56,011 --> 00:02:57,262 Παρακαλώ. 44 00:02:58,138 --> 00:03:00,849 Είναι τα πιο αγαπημένα μου πράγματα. 45 00:03:01,474 --> 00:03:02,851 Φέρσου τους καλά. 46 00:03:09,691 --> 00:03:12,527 Εντάξει. Κι αν τρομάζαμε τα Μέργκολ; 47 00:03:12,611 --> 00:03:14,863 Θα τους σταματήσει ο λόξιγκας. 48 00:03:15,572 --> 00:03:18,783 Ευφυές! Ο κολλητός μου είναι ιδιοφυΐα! 49 00:03:18,867 --> 00:03:21,161 -Όχι, εσύ είσαι ιδιοφυΐα. -Όχι, εσύ. 50 00:03:21,244 --> 00:03:22,954 -Όχι, εσύ! -Εσύ είσαι. 51 00:03:23,038 --> 00:03:24,873 -Εσύ. -Εσύ. 52 00:03:24,956 --> 00:03:28,126 Καλά! Είστε κι οι δύο, εντάξει; 53 00:03:28,209 --> 00:03:29,753 -Εντάξει. -Γουέμπλεϊ. 54 00:03:29,836 --> 00:03:33,590 Τι λες για έναν καταιγισμό ιδεών για να τα τρομάξουμε; 55 00:03:33,673 --> 00:03:34,674 Τέλεια! 56 00:03:35,175 --> 00:03:37,636 Πρώτη σκέψη, τι είναι o καταιγισμός; 57 00:03:38,178 --> 00:03:39,679 Δεν θα έχει αστραπές; 58 00:03:43,934 --> 00:03:46,519 Γεια, Ρεντ. Τι κάνεις; 59 00:03:46,603 --> 00:03:48,605 Ειλικρινά; Όχι καλά. 60 00:03:48,688 --> 00:03:51,316 Υπάρχουν πολλά προβλήματα στον Βράχο. 61 00:03:51,399 --> 00:03:52,817 Θέλω να βοηθήσω. 62 00:03:52,901 --> 00:03:55,320 Βοηθάω καλύτερα αφού βουτήξω. 63 00:03:55,403 --> 00:03:58,990 Αλλά τώρα δεν μπορώ να βουτήξω εξαιτίας του νερού. 64 00:03:59,074 --> 00:04:02,452 Το νερό είναι ένα από τα προβλήματα που θέλω να λυθούν. 65 00:04:02,535 --> 00:04:06,998 Δεν μπορώ να βοηθήσω αν δεν βουτήξω. Είναι ένας φαύλος κύκλος. 66 00:04:07,082 --> 00:04:09,459 Ρεντ, ξέρω πόσο θες να βοηθάς. 67 00:04:09,542 --> 00:04:12,087 Είναι μπελάς να μη βοηθάς. 68 00:04:13,588 --> 00:04:16,382 Άλλο ένα πρόβλημα που θέλω να λύσω. 69 00:04:16,466 --> 00:04:21,846 Ρεντ, είσαι καλειδοσκόπιο συναισθημάτων. 70 00:04:21,930 --> 00:04:23,890 Έχουμε πολλά να κάνουμε, 71 00:04:23,974 --> 00:04:28,144 αλλά ίσως το σύμπαν σού λέει να χαλαρώσεις. 72 00:04:29,396 --> 00:04:30,981 Να ηρεμήσω… 73 00:04:31,481 --> 00:04:34,025 Να ηρεμήσω. 74 00:04:34,609 --> 00:04:36,152 Δεν είμαι εγώ. Όχι. 75 00:04:36,236 --> 00:04:38,947 Ίσως δεν φτιάχνει η διάθεση μόνο με βουτιά. 76 00:04:39,030 --> 00:04:42,409 Δοκίμασε κάτι καινούργιο. Ξέρεις ποιος το κάνει; 77 00:04:42,492 --> 00:04:45,829 -Μην πεις ο Θείος Ματ. -Ο Θείος Ματ. Πού το ξέρεις; 78 00:04:45,912 --> 00:04:48,456 Άκου την κάρτα. Μπορεί να βοηθήσει. 79 00:04:49,082 --> 00:04:50,917 "Αγαπητέ ανιψιέ Γκόμπο…" 80 00:04:51,001 --> 00:04:55,672 Τις προάλλες, ανέλυα την άγρια φύση του Διαστήματος. 81 00:04:55,755 --> 00:04:57,799 Ήταν σοβαρή δουλειά. 82 00:05:02,596 --> 00:05:03,889 Και τότε τα είδα. 83 00:05:03,972 --> 00:05:08,435 Ό,τι πιο όμορφο είχε να προσφέρει η φύση. Αφράτα χνούδια. 84 00:05:08,518 --> 00:05:10,520 Φαίνονται πολύ χαλαρά. 85 00:05:10,604 --> 00:05:14,524 Θέλω να αιωρηθώ μαζί σας. Αλήθεια! 86 00:05:14,608 --> 00:05:18,111 Και, Γκόμπο, η τύχη ήταν με το μέρος μου εκείνη τη μέρα. 87 00:05:18,194 --> 00:05:21,948 Βρήκα τρόπο να συναντήσω τα αφράτα χνούδια στον χώρο τους. 88 00:05:22,032 --> 00:05:26,244 Αλήθεια, Γκόμπο, φαντάζεσαι κάτι πιο χαλαρωτικό; 89 00:05:27,579 --> 00:05:28,580 Βοήθεια! 90 00:05:29,164 --> 00:05:33,543 Χωρίς καμία βοήθεια, αιωρήθηκα δίπλα στα χνούδια. 91 00:05:33,627 --> 00:05:34,628 Το μισώ! 92 00:05:34,711 --> 00:05:37,714 Και το λάτρεψα, Γκόμπο, πραγματικά. 93 00:05:37,797 --> 00:05:39,716 Ήλπιζα να κρατήσει για πάντα. 94 00:05:39,799 --> 00:05:42,677 Κάν' το να σταματήσει τώρα! 95 00:05:45,680 --> 00:05:48,475 Ήταν μια θριαμβευτική μέρα για τον θείο σου. 96 00:05:48,558 --> 00:05:52,646 Και θέλω να σου μεταλαμπαδεύσω το εξής. 97 00:05:52,729 --> 00:05:55,398 Μη φοβάσαι να δοκιμάσεις κάτι νέο. 98 00:05:57,150 --> 00:05:58,985 "Με αγάπη, Θείος Τράβελινγκ Ματ". 99 00:05:59,486 --> 00:06:03,031 Ξέρεις, ο Θείος Ματ έχει δίκιο. 100 00:06:03,114 --> 00:06:04,532 Τι; 101 00:06:04,616 --> 00:06:07,452 Δεν το πιστεύω ότι το λέω, αλλά έχει δίκιο. 102 00:06:07,535 --> 00:06:10,080 Δεν καθαρίζει το μυαλό μόνο με βουτιές. 103 00:06:10,163 --> 00:06:13,041 Χρειάζομαι μια νέα δραστηριότητα. 104 00:06:14,084 --> 00:06:17,629 Θα κάνω τροχαλία πάνω από τη Μεγάλη Αίθουσα! 105 00:06:18,380 --> 00:06:20,257 Όχι. Δεν ακούγεται ασφαλές. 106 00:06:20,340 --> 00:06:24,052 Σου το λέω. Το σύμπαν σού ζητά να κόψεις ταχύτητα. 107 00:06:24,135 --> 00:06:27,222 -Ναι. -Δεν θα κόψω ταχύτητα. Είμαι η Ρεντ! 108 00:06:27,305 --> 00:06:32,018 Κινούμαι, πηδάω, ορμάω, αλλά δεν κάθομαι ακίνητη. 109 00:06:36,189 --> 00:06:38,775 Δεν μπορώ να μείνω άλλο ακίνητος. 110 00:06:38,858 --> 00:06:41,444 Από τότε που τα Φράγκολ σταμάτησαν να τρώνε 111 00:06:41,528 --> 00:06:45,282 και δεν δουλεύουμε, αρχίζω να τα χάνω, δρ Λέβελ. 112 00:06:46,366 --> 00:06:48,493 Ευχαριστώ που το μοιράστηκες. 113 00:06:48,577 --> 00:06:52,205 Μιλώντας γι' αυτό θα το ξεπεράσουμε μαζί. 114 00:06:52,289 --> 00:06:53,665 Αλήθεια; 115 00:06:53,748 --> 00:06:54,958 Αλήθεια; 116 00:06:57,752 --> 00:06:58,753 Μην κλαις. 117 00:07:00,213 --> 00:07:03,091 Μακάρι το φίλτρο νερού να βγάλει τη γλίτσα 118 00:07:03,174 --> 00:07:05,176 για να αρχίσουμε να χτίζουμε. 119 00:07:09,848 --> 00:07:14,603 Αν δεν είχαμε σπάσει την κληματσίδα, δεν θα είχαμε βρει τη γλίτσα. 120 00:07:14,686 --> 00:07:16,146 Κότερπιν; 121 00:07:16,229 --> 00:07:18,940 Έχουμε Μεγάλη Παύση, αλλά δεν παύεις. 122 00:07:19,024 --> 00:07:23,486 Έλα στη συνεδρία. Ο δρ Λέβελ με βοηθάει πολύ. 123 00:07:23,570 --> 00:07:27,115 Κοιμήθηκα πέντε λεπτά χθες βράδυ. 124 00:07:27,198 --> 00:07:30,577 Δεν θα ηρεμήσω αν δεν βγάλω τη γλίτσα. 125 00:07:30,660 --> 00:07:32,913 Πρέπει να συγκεντρωθώ. 126 00:07:32,996 --> 00:07:37,500 Εντάξει. Σε ακούω, σε καταλαβαίνω και σέβομαι τις ανάγκες σου. 127 00:07:38,168 --> 00:07:39,753 Ο δρ Λέβελ μού το έμαθε. 128 00:07:39,836 --> 00:07:42,047 Είναι απίθανος! 129 00:07:44,007 --> 00:07:48,094 Ουράνιος κουβάς! Μυστηριώδης ουράνιος κουβάς! 130 00:07:55,310 --> 00:07:56,478 Ναι! 131 00:07:56,561 --> 00:08:01,566 Τζούνιορ Τζούνιορ, ο τελευταίος κουβάς νερού για το μπάνιο των γονιών μου. 132 00:08:01,650 --> 00:08:03,652 Νομίζω ότι τα πήγα… 133 00:08:06,613 --> 00:08:07,739 Πω πω, φίλε. 134 00:08:10,283 --> 00:08:11,993 Τι είναι αυτή η γλίτσα; 135 00:08:12,077 --> 00:08:14,704 Ελπίζω να μην μπει στο… 136 00:08:14,788 --> 00:08:15,789 Τζούνιορ! 137 00:08:15,872 --> 00:08:19,084 Τι είναι αυτή η χλαπάτσα στο μπάνιο μου; 138 00:08:19,167 --> 00:08:22,587 Ναι, είναι σιχαμερή και γλιτσερή. 139 00:08:22,671 --> 00:08:24,965 Ποια γλίτσα; Δεν είδα… 140 00:08:25,048 --> 00:08:27,133 Τη λατρεύουμε! 141 00:08:27,217 --> 00:08:31,471 Η γούνα στο σαγόνι μου είναι πιο απαλή από ποτέ. 142 00:08:31,555 --> 00:08:34,599 Μπράβο, γλυκό μου μάφιν! 143 00:08:35,933 --> 00:08:38,019 Θα φέρω κι άλλο γλιτσονερό. 144 00:08:38,520 --> 00:08:39,645 Ναι. 145 00:08:39,729 --> 00:08:41,106 Γλιτσονερό, γλιτσονε… 146 00:08:42,941 --> 00:08:43,942 Πάλι; 147 00:08:45,026 --> 00:08:46,820 Καλά, Σπροκ! 148 00:08:47,862 --> 00:08:50,615 Δεν το πιστεύω ότι έχεις ψύλλους. 149 00:08:50,699 --> 00:08:53,868 Δεν έχω χρόνο και γι' αυτό. 150 00:08:53,952 --> 00:08:57,497 Όχι. Σπροκ, μην ξύνεσαι! Έχουμε φάρμακο. 151 00:09:02,043 --> 00:09:05,422 Δεν ξέρω αν σε βοηθάει, αλλά μοιάζεις με φωτιστικό. 152 00:09:07,173 --> 00:09:10,302 Ο κτηνίατρος λέει ότι το φάρμακο θα σε βοηθήσει. 153 00:09:10,385 --> 00:09:13,930 Βιάσου, γιατί έχω να φτιάξω πλαστικοφάγα βακτήρια. 154 00:09:15,056 --> 00:09:16,141 Πες "Α!" 155 00:09:20,145 --> 00:09:22,647 Εντάξει. Επιστρέφω στο εργαστήριο. 156 00:09:26,026 --> 00:09:27,569 Το έφτυσες; 157 00:09:29,779 --> 00:09:33,491 Καημένα Μέργκολ. Τα επηρέασε πολύ η γλίτσα. 158 00:09:34,659 --> 00:09:36,661 Αν δεν σταματήσει ο λόξιγκας, 159 00:09:36,745 --> 00:09:40,248 -ίσως να μην ανασάνουν ξανά κανονικά. -Πάνε οι σκάφες μου. 160 00:09:41,666 --> 00:09:44,002 Προφανώς είναι δευτερεύον θέμα. 161 00:09:44,085 --> 00:09:45,629 Αλλά είναι θέμα. 162 00:09:45,712 --> 00:09:47,005 Μην ανησυχείτε. 163 00:09:47,088 --> 00:09:51,676 Κάναμε καταιγισμό ιδεών και σκεφτήκαμε κάτι πολύ τρομακτικό. 164 00:09:51,760 --> 00:09:52,594 Ναι! 165 00:09:52,677 --> 00:09:54,596 -Έτοιμος; Πάνω τους. -Ναι! 166 00:10:03,647 --> 00:10:08,026 Λοιπόν, λείπατε αρκετή ώρα. 167 00:10:09,194 --> 00:10:10,612 Αυτό σκεφτήκατε; 168 00:10:10,695 --> 00:10:13,573 Ο Γουέμπλεϊ πέρασε πολλή ώρα χορεύοντας. 169 00:10:13,657 --> 00:10:15,450 Ναι, με έπιασε όρεξη. 170 00:10:19,871 --> 00:10:21,998 Ίσως να βοηθήσω στο επόμενο. 171 00:10:22,082 --> 00:10:24,668 Καλά. Αν και δεν ξέρω πώς θα το ξεπεράσεις. 172 00:10:25,252 --> 00:10:26,169 Ναι. 173 00:10:29,130 --> 00:10:31,675 Οι φίλοι μου ανησυχούν για το τίποτα. 174 00:10:31,758 --> 00:10:35,262 Επικίνδυνο, ξεπικίνδυνο. Μια χαρά θα είμαι. 175 00:10:38,431 --> 00:10:39,599 Ναι! 176 00:10:43,895 --> 00:10:45,105 Δεν είμαι μια χαρά. 177 00:10:48,149 --> 00:10:51,653 Σε παρακαλώ, πες μου ότι δεν ήταν το μπαλούμπιό μου. 178 00:10:53,321 --> 00:10:55,240 Ήταν το μπαλούμπιό σου! 179 00:10:55,323 --> 00:10:56,408 Γεια, Ρεντ! 180 00:10:59,995 --> 00:11:01,580 Νοστιμότατο φιστικοβούτυρο. 181 00:11:07,752 --> 00:11:09,212 Τυράκι! 182 00:11:12,757 --> 00:11:15,635 Έλα τώρα! Ήταν το καλύτερο τσένταρ. 183 00:11:16,428 --> 00:11:17,804 Για να σε γαργαλήσω! 184 00:11:17,888 --> 00:11:20,223 Έλα! Άνοιξε! Πρέπει να το φας! 185 00:11:20,307 --> 00:11:21,558 Έλα! 186 00:11:21,641 --> 00:11:23,643 Έτσι μπράβο. Ναι! 187 00:11:26,938 --> 00:11:30,901 Τέλεια. Στραμπουληγμένο μπαλούμπιο. 188 00:11:32,444 --> 00:11:35,572 Τώρα δεν μπορώ να βοηθήσω κανέναν. 189 00:11:35,655 --> 00:11:38,158 Νιώθω τόσο χαμένη! 190 00:11:39,534 --> 00:11:44,164 Είχα καλά σκεφτεί Τι θέλω στη ζωή 191 00:11:44,247 --> 00:11:47,792 Ήξερα το όνομά μου 192 00:11:48,960 --> 00:11:50,420 Κοντά και μακριά 193 00:11:50,503 --> 00:11:53,006 Ήταν όλα καθαρά 194 00:11:53,089 --> 00:11:56,092 Παιχνίδι η ζωή 195 00:11:57,427 --> 00:12:01,890 Μα τώρα εγώ ονειροβατώ 196 00:12:01,973 --> 00:12:06,436 Τίποτα δεν μένει όπως το φανταστώ 197 00:12:07,270 --> 00:12:10,398 Το παρελθόν πόσο λαχταρώ 198 00:12:11,816 --> 00:12:14,903 Ήταν εύκολο κι απλό 199 00:12:15,612 --> 00:12:19,491 Μια φορά κι έναν καιρό 200 00:12:19,574 --> 00:12:21,618 Ήξερα το όνομά μου 201 00:12:24,579 --> 00:12:29,000 Κανείς δεν είναι φτιαγμένος από ατσάλι 202 00:12:29,084 --> 00:12:33,713 Ψεύτικα μοιάζουν όλα σήμερα πάλι 203 00:12:34,214 --> 00:12:37,842 Και τότε τη νύχτα ξυπνώ 204 00:12:38,635 --> 00:12:41,888 Το λάθος δεν ξεχωρίζω από το σωστό 205 00:12:42,889 --> 00:12:46,351 Μια φορά κι έναν καιρό 206 00:12:46,434 --> 00:12:53,108 Ήξερα το όνομά μου 207 00:13:04,244 --> 00:13:06,121 Ρεντ; Ρεντ! 208 00:13:06,788 --> 00:13:08,331 Είσαι καλά; 209 00:13:10,667 --> 00:13:11,668 Καλά είμαι. 210 00:13:11,751 --> 00:13:16,298 Απλώς, πώς βοηθάς όταν νιώθεις αβοήθητος; 211 00:13:17,215 --> 00:13:18,925 Ρεντ. 212 00:13:23,179 --> 00:13:26,975 Εντάξει. Ναι. Βγάλ' το όλο από μέσα σου. 213 00:13:27,767 --> 00:13:29,185 Άκου, Ρεντ. 214 00:13:29,269 --> 00:13:32,522 Ξέρω κάτι που θα σου φτιάξει το κέφι. 215 00:13:32,606 --> 00:13:35,025 Είναι κάποια κατάδυση; 216 00:13:35,108 --> 00:13:38,528 Ακολούθησέ με και όλα θα αποκαλυφθούν. 217 00:13:44,159 --> 00:13:46,244 Τι είναι αυτό το μέρος; 218 00:13:46,328 --> 00:13:49,039 Αυτό είναι το Δαχτυλίδι Διάθεσης. 219 00:13:49,664 --> 00:13:52,876 Εδώ θα μάθεις να διαλογίζεσαι. 220 00:13:57,547 --> 00:14:00,967 Εντάξει. Πρέπει να τρομάξουμε τα Μέργκολ. 221 00:14:03,762 --> 00:14:06,598 Εντάξει. Κάντε ησυχία. 222 00:14:06,681 --> 00:14:09,559 Δεν έχουν ιδέα πόσο θα τρομάξουν. 223 00:14:10,602 --> 00:14:12,145 Και τώρα! 224 00:14:21,529 --> 00:14:22,906 Είστε καλά; 225 00:14:22,989 --> 00:14:23,990 Καλά είμαι. 226 00:14:26,868 --> 00:14:28,411 Διαλογισμό; 227 00:14:28,495 --> 00:14:32,082 Σου είπα, δεν μπορώ να κάθομαι ακίνητη. 228 00:14:32,165 --> 00:14:35,377 Όλοι μπορούν. Είναι εύκολο. Θα σου δείξω. 229 00:14:39,714 --> 00:14:41,883 Αλλάζουν τα φώτα; Καλά. 230 00:14:45,470 --> 00:14:48,848 Πρόσεξε! Πετούν γύρω σου κάτι σφαίρες! 231 00:14:48,932 --> 00:14:52,143 Είναι σφαίρες σκέψης, η καθεμιά διαφορετική. 232 00:14:52,227 --> 00:14:56,189 Ανησυχία, άγχος, ευτυχία, φόβος. 233 00:14:56,273 --> 00:14:59,568 Το κλειδί είναι να τις αναγνωρίζεις και να τις αφήνεις. 234 00:15:00,902 --> 00:15:05,240 Ναι, φοβάμαι ότι δεν ανταποκρίνομαι στις προσδοκίες των άλλων. 235 00:15:05,323 --> 00:15:07,742 Κάνω ό,τι καλύτερο μπορώ. Ευχαριστώ. 236 00:15:11,705 --> 00:15:14,583 Νιώθω υπέροχα! Σειρά σου. 237 00:15:16,126 --> 00:15:18,503 Πρέπει να μετρήσω τα κοτσιδάκια μου. 238 00:15:19,129 --> 00:15:22,716 Θα το περίμενες για εύκολο. Ένα, δύο. Αλλά θέλει ξαναμέτρημα. 239 00:15:22,799 --> 00:15:26,928 -Θέλει δουλειά. -Ρεντ. Κάτσε ακίνητη και χαλάρωσε. 240 00:15:30,181 --> 00:15:32,392 Βαρέθηκα κιόλας! 241 00:15:32,475 --> 00:15:33,727 Πάρε ανάσα. 242 00:15:33,810 --> 00:15:36,313 Δεν ξέρω γι' αυτό. 243 00:15:36,396 --> 00:15:40,442 Μεταμόρφωσε όλη την ανησυχία σε ανάσα. 244 00:15:43,486 --> 00:15:45,196 Αναπνέω; 245 00:15:45,280 --> 00:15:49,034 Αναγνώρισε τις σκέψεις και άφησέ τες να φύγουν. 246 00:15:51,161 --> 00:15:55,665 Άσ' τες να φύγουν. Μην τις χτυπάς. Άφησέ τες. 247 00:15:55,749 --> 00:15:58,126 -Προσπαθώ. -Προσπάθησε λιγότερο. 248 00:15:58,209 --> 00:16:00,128 Δεν βγάζει νόημα! 249 00:16:00,212 --> 00:16:01,755 Χαλάρωσε! 250 00:16:01,838 --> 00:16:06,051 Δεν υπάρχει τίποτα χαλαρωτικό σ' αυτό! 251 00:16:08,803 --> 00:16:12,057 Ωραία. Καλή η πρώτη προσπάθεια. Ας ξαναδοκιμάσουμε. 252 00:16:12,140 --> 00:16:15,810 -Ξέρεις, καλύτερα αυτήν τη φορά. -Όχι. Η Ρεντ τελείωσε! 253 00:16:16,853 --> 00:16:18,063 Μα, Ρεντ… 254 00:16:19,356 --> 00:16:20,440 Μπαλούμπιο. 255 00:16:22,275 --> 00:16:25,111 Ξέρω, σφαίρα. Κι εγώ ανησυχώ για εκείνη. 256 00:16:26,279 --> 00:16:28,073 -Κότερπιν; -Ναι; 257 00:16:28,156 --> 00:16:31,451 Δουλεύεις όλη μέρα. Χρειάζεσαι ένα διάλειμμα. 258 00:16:31,534 --> 00:16:35,121 Πώς να κάνω διάλειμμα, αφού το πρόβλημα δεν λύθηκε; 259 00:16:35,205 --> 00:16:40,168 Ενίοτε, πρέπει να αφήνεις τα εργαλεία και να επιστρέφεις με νέες βίδες. 260 00:16:40,752 --> 00:16:42,712 Ρεντς, έχεις δίκιο. 261 00:16:42,796 --> 00:16:47,217 Ίσως πρέπει να απομακρυνθώ για να αποκτήσω μια νέα οπτική. 262 00:16:49,135 --> 00:16:51,388 Έλα στην ομάδα. Έχουμε μπισκότα. 263 00:16:57,227 --> 00:16:59,771 Οι γονείς μου μ' αγαπάνε. 264 00:17:00,397 --> 00:17:03,191 Έκανα κάτι καλό, χάρη στη γλίτσα. 265 00:17:03,275 --> 00:17:05,901 Θα σου φέρω κι εσένα γλίτσα. 266 00:17:08,446 --> 00:17:11,491 Τζούνιορ Τζούνιορ; Τι έπαθες; 267 00:17:11,574 --> 00:17:14,202 Σου κάνει κακό η γλίτσα; Κρατήσου, φιλαράκο. 268 00:17:14,285 --> 00:17:18,747 Σου έχω φρέσκο νερό από το σιντριβάνι μας. 269 00:17:18,832 --> 00:17:22,752 Ίσως ό,τι είναι καλό για τα Γκοργκ να μην είναι καλό για όλους. 270 00:17:25,921 --> 00:17:27,424 Θα σε φροντίσω. 271 00:17:28,550 --> 00:17:29,885 Θα γίνεις καλά. 272 00:17:36,641 --> 00:17:38,810 -Παιδιά, θα είναι πολύ καλό. -Ναι. 273 00:17:38,894 --> 00:17:40,145 -Γεια. Μάντεψε. -Γεια. 274 00:17:40,228 --> 00:17:43,106 Έχουμε σχέδιο να κατατρομάξουμε τα Μέργκολ. 275 00:17:43,189 --> 00:17:45,775 Ελπίζω κάτι να πάει καλά σήμερα. 276 00:17:45,859 --> 00:17:47,402 Ναι, καλά. Ας το ξαναδούμε. 277 00:17:47,485 --> 00:17:50,822 Πλησιάζω με μια πίτα και λέω 278 00:17:50,906 --> 00:17:55,327 "Γεια σας, Μέργκολ. Ποιος θέλει νόστιμη πίτα; 279 00:17:55,410 --> 00:17:58,830 Σας ορκίζομαι, δεν είναι ναρ ναρ". 280 00:17:58,914 --> 00:18:02,250 Χρησιμοποιείς τη γλώσσα τους, και σε όλους αρέσει η πίτα. 281 00:18:02,334 --> 00:18:04,002 -Ναι. -Έχει πίτα για όλους. 282 00:18:04,085 --> 00:18:07,380 Χωρίς φρούτα; Σοκολατόπιτα. Με φρούτα; Πίτα μοσχολέμονο. 283 00:18:07,464 --> 00:18:10,050 Θες πίτα που πάει με τυρί; Ραπανόπιτα. 284 00:18:10,133 --> 00:18:11,343 -Έχω μπλε πίτα! -Τέλεια! 285 00:18:11,426 --> 00:18:12,719 -Ναι! -Γουέμπλεϊ, άντε. 286 00:18:13,345 --> 00:18:15,430 Και θα πετάξω ομιχλόφρουτο… 287 00:18:15,513 --> 00:18:17,849 -Ναι. -για τρομακτική ατμόσφαιρα. 288 00:18:18,600 --> 00:18:20,435 Ανατρίχιασα. Ρίγησα. 289 00:18:20,518 --> 00:18:26,024 Όταν ο Μπούμπερ εξαφανιστεί, θα σηκώσω έτσι τον Γουέμπλεϊ. Θα μοιάζει με τέρας. 290 00:18:27,234 --> 00:18:31,321 Τα Μέργκολ θα πουν "Πού πήγε εκείνος με τις πίτες;" 291 00:18:31,404 --> 00:18:35,242 Τότε, θα εμφανιστεί ο Γουέμπλεϊ από την ομίχλη και θα πει… 292 00:18:35,325 --> 00:18:36,701 Τον έφαγα! 293 00:18:38,161 --> 00:18:41,498 Αντίο, λόξιγκα. Τέλειο σχέδιο. Πάμε. 294 00:18:48,547 --> 00:18:50,131 Ελάτε. Ναι. 295 00:18:53,927 --> 00:18:56,012 Όχι. Μου έπεσαν τα ομιχλόφρουτα. 296 00:18:56,888 --> 00:18:59,140 Κάτσε. Δεν είναι ομιχλόφρουτα. 297 00:18:59,224 --> 00:19:02,269 -Γουέμπλεϊ, τι τρέχει; -Είναι γρασόμουρα! 298 00:19:09,401 --> 00:19:10,902 Όχι. 299 00:19:15,448 --> 00:19:19,911 Τέλεια. Αντί να τα τρομάξουμε, τα κάναμε να γελάσουν. 300 00:19:27,419 --> 00:19:31,089 Καλά, Μόκι. Ξέρουμε ότι τα θαλασσώσαμε. Μη γελάς. 301 00:19:31,172 --> 00:19:32,632 -Ναι. -Όχι. Ακούστε. 302 00:19:33,300 --> 00:19:35,010 Πάει ο λόξιγκας. 303 00:19:36,553 --> 00:19:37,721 Εννοείς… 304 00:19:37,804 --> 00:19:40,432 -Τα καταφέραμε! -Ωραία. 305 00:19:40,515 --> 00:19:42,893 Γιατρευτήκαμε, φιλαράκια. 306 00:19:42,976 --> 00:19:46,438 Πήγατε να κάνετε το σχέδιό σας με το ζόρι και δεν πέτυχε. 307 00:19:46,521 --> 00:19:48,523 Έκανα το ίδιο με τη Ρεντ. 308 00:19:49,190 --> 00:19:50,483 Αλλά δείτε. 309 00:19:50,567 --> 00:19:54,321 Φτάσατε εκεί που θέλατε με απροσδόκητο τρόπο. 310 00:19:56,072 --> 00:19:58,700 Ναι, σφαίρα σκέψης. Καλή ιδέα. 311 00:20:06,207 --> 00:20:09,669 Όταν πάω αριστερά, ίσως πας δεξιά 312 00:20:09,753 --> 00:20:13,173 Αλλά θα φτάσουμε εκεί στην ώρα μας 313 00:20:13,256 --> 00:20:16,676 Κι όλοι να γιορτάσουν πρέπει 314 00:20:16,760 --> 00:20:19,804 Όλα όσα μάθαμε καθ' οδόν 315 00:20:19,888 --> 00:20:23,350 Γιατί υπάρχουν αναρίθμητα Μονοπάτια για να πάρεις 316 00:20:23,433 --> 00:20:26,978 Κι εκεί μπορείς να φτάσεις Με χιλιάδες τρόπους 317 00:20:27,062 --> 00:20:30,106 Δεν έχει σημασία πώς θα φτάσεις 318 00:20:30,190 --> 00:20:33,818 Αν στο ίδιο μέρος πας 319 00:20:33,902 --> 00:20:35,737 -Τα μονοπάτια -Τα μονοπάτια 320 00:20:35,820 --> 00:20:37,530 -Δεν είναι ίδια -Δεν είναι ίδια 321 00:20:37,614 --> 00:20:39,824 Τα μονοπάτια 322 00:20:41,493 --> 00:20:44,913 Μπορεί να νομίζεις πως τα πάντα ξέρεις 323 00:20:44,996 --> 00:20:48,458 Πως όλοι πρέπει να ακολουθούν τι λες 324 00:20:48,541 --> 00:20:52,003 Μα θυμήσου, αυτό που βοηθά εσένα 325 00:20:52,087 --> 00:20:55,382 Μπορεί να μην ταιριάζει στον καθένα 326 00:20:55,465 --> 00:20:58,635 Γιατί υπάρχουν αναρίθμητα Μονοπάτια για να πάρεις 327 00:20:58,718 --> 00:21:02,514 Κι εκεί μπορείς να φτάσεις Με χιλιάδες τρόπους 328 00:21:02,597 --> 00:21:05,433 Δεν έχει σημασία πώς θα φτάσεις 329 00:21:05,517 --> 00:21:08,937 Αν στο ίδιο μέρος πας 330 00:21:09,020 --> 00:21:10,939 -Τα μονοπάτια -Τα μονοπάτια 331 00:21:11,022 --> 00:21:12,774 -Δεν είναι ίδια -Δεν είναι ίδια 332 00:21:12,857 --> 00:21:14,734 Τα μονοπάτια 333 00:21:14,818 --> 00:21:17,821 Τα μονοπάτια δεν είναι ίδια 334 00:21:18,822 --> 00:21:20,323 Πρέπει να βρω τη Ρεντ. 335 00:21:23,743 --> 00:21:25,745 Μην ανησυχείτε. Τυχαίο ήταν. 336 00:21:31,167 --> 00:21:32,502 Τι κουραστική μέρα. 337 00:21:33,169 --> 00:21:35,589 Τα ηλιακά πάνελ χάνουν ενέργεια. 338 00:21:35,672 --> 00:21:38,466 Αποτυχία το βάζο έξι. Δεν τρώει πλαστικό. 339 00:21:38,550 --> 00:21:41,928 Δεν ξέρω πώς θα κάνω πιο πολλά από όσα κάνω ήδη. 340 00:21:44,306 --> 00:21:48,018 Μπορείς να με διευκολύνεις και να φας το χάπι; 341 00:21:49,185 --> 00:21:51,938 Δεν έχω χρόνο για όλα αυτά. 342 00:21:53,899 --> 00:21:56,026 Καλά, εντάξει. 343 00:21:58,028 --> 00:21:59,070 Τι έγινε πάλι; 344 00:22:01,406 --> 00:22:02,908 Είσαι γλυκούλης. 345 00:22:05,994 --> 00:22:07,913 Ωραία είναι να κόβεις ταχύτητα; 346 00:22:12,834 --> 00:22:15,462 Τι, αλήθεια; Θα το καταπιείς; 347 00:22:16,129 --> 00:22:17,797 Ήθελες απλώς μια αγκαλίτσα. 348 00:22:27,641 --> 00:22:28,725 Άνοιξέ το. 349 00:22:31,144 --> 00:22:32,687 Μπράβο το σκυλί μου! 350 00:22:33,980 --> 00:22:38,109 Χάλασα τόσο τυρί για σένα. Μου χρωστάς λίγο τσένταρ. 351 00:22:42,280 --> 00:22:44,491 Ρεντ, πώς τα πας; 352 00:22:44,574 --> 00:22:47,994 Άσχημα. Τα πάω άσχημα. 353 00:22:48,078 --> 00:22:49,746 Ρεντ, συγγνώμη. 354 00:22:49,829 --> 00:22:54,459 Ήθελα να δοκιμάσεις τον διαλογισμό γιατί βοηθά εμένα, και… 355 00:22:54,542 --> 00:22:56,753 και ίσως μπορεί να σε βοηθήσει. 356 00:22:56,836 --> 00:23:00,799 Αλλά πρέπει να γίνει με τον τρόπο σου, όχι με τον δικό μου. 357 00:23:00,882 --> 00:23:05,178 Αν χρειαστείς βοήθεια να τον ανακαλύψεις, είμαι εδώ. 358 00:23:05,262 --> 00:23:07,097 Το εκτιμώ, Μόκι. 359 00:23:07,180 --> 00:23:11,351 Αλλά δεν νομίζω ότι ο διαλογισμός μού ταιριάζει. 360 00:23:11,434 --> 00:23:15,564 Είμαι Φράγκολ της δράσης. Έτσι καθαρίζω το μυαλό μου. 361 00:23:15,647 --> 00:23:18,441 Μ' αρέσει να βουτάω, να φωνάζω "γιούπι", 362 00:23:18,525 --> 00:23:23,071 να χτυπάω το νερό και να εξαφανίζονται όλα. 363 00:23:23,154 --> 00:23:25,532 Ακούγεται γαλήνιο. 364 00:23:25,615 --> 00:23:26,616 Είναι. 365 00:23:26,700 --> 00:23:30,829 Μ' αρέσει το νερό στις κοτσίδες μου καθώς στροβιλίζομαι. 366 00:23:30,912 --> 00:23:32,622 Ναι! 367 00:23:32,706 --> 00:23:35,292 Είναι σαν ζεστή αγκαλιά. 368 00:23:35,375 --> 00:23:37,794 Τεράστια οπαδός των αγκαλιών. 369 00:23:53,351 --> 00:23:56,605 Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο. 370 00:23:56,688 --> 00:23:58,023 Να σου κάνω παρέα; 371 00:23:58,106 --> 00:24:00,025 Το ευχόμουν. 372 00:24:16,708 --> 00:24:19,628 Μόκι, είναι καταπληκτικό. 373 00:24:19,711 --> 00:24:22,005 Νιώθω ξανά ο εαυτός μου. 374 00:24:22,756 --> 00:24:25,425 Ρεντ, είμαι πολύ περήφανη για σένα… 375 00:24:25,508 --> 00:24:27,135 Είμαι ακόμα στη ζώνη. 376 00:24:27,219 --> 00:24:28,595 Συγγνώμη. 377 00:26:07,444 --> 00:26:09,446 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια