1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Tanz die Sorgen weg 2 00:00:27,404 --> 00:00:29,322 Hab keinen Kummer im Gepäck 3 00:00:29,489 --> 00:00:30,657 Die Musik spielt hier 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,076 In unsrer Höhlenwelt! 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,495 Schaff die Sorgen weg 6 00:00:35,662 --> 00:00:37,581 Tanzen hat heut keinen Zweck 7 00:00:37,747 --> 00:00:39,291 Die Fraggles sind komplett 8 00:00:39,457 --> 00:00:42,127 Mit Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 9 00:00:45,839 --> 00:00:47,048 Junior! 10 00:00:50,218 --> 00:00:51,511 Mein Radieschen! 11 00:00:52,470 --> 00:00:54,097 Tanz die Sorgen weg 12 00:00:54,514 --> 00:00:56,433 Hab keinen Kummer im Gepäck 13 00:00:56,600 --> 00:00:58,143 Die Musik spielt hier 14 00:00:58,685 --> 00:01:00,228 In unsrer Höhlenwelt! 15 00:01:00,395 --> 00:01:02,564 DIE FRAGGLES: BACK TO THE ROCK 16 00:01:02,981 --> 00:01:04,398 In unsrer Höhlenwelt. 17 00:01:12,741 --> 00:01:14,951 Guten Morgen, Fraggle Rock. 18 00:01:15,118 --> 00:01:18,455 Wir haben viel zu tun, viele Probleme zu lösen. 19 00:01:18,622 --> 00:01:21,499 Überall Doozer-Bauten, ein ausgetrockneter Wasserfall, 20 00:01:21,666 --> 00:01:23,710 die Merggles brauchen Hilfe! 21 00:01:23,877 --> 00:01:28,381 Aber nach etwas Bewegung bin ich eher in der Lage zu helfen, 22 00:01:28,548 --> 00:01:29,758 also… 23 00:01:31,509 --> 00:01:34,137 starte ich mit einem Tauchgang in den Tag. 24 00:01:34,304 --> 00:01:37,599 Taucherbrille? Aufgesetzt. Handtuch? Um den Hals geschlungen. 25 00:01:37,766 --> 00:01:40,894 Und ich hab mich gleich schon aus der Tür geschwungen. 26 00:01:41,519 --> 00:01:44,648 Es gibt nichts Besseres als einen morgendlichen Tauchgang. 27 00:01:44,814 --> 00:01:47,317 Einen morgendlichen Tauchgang schlägt nichts. 28 00:01:55,492 --> 00:01:58,954 Der beste Teil meines Tages kommt… 29 00:02:02,040 --> 00:02:05,335 Tut mir leid, Red. Du solltest nicht tauchen. Sieh nur! 30 00:02:05,794 --> 00:02:07,504 Das Wasser ist vollgeglibbert. 31 00:02:08,754 --> 00:02:13,343 Die ekligen Doozer-Stäbe sind geschmolzen. Darin kannst du nicht schwimmen. 32 00:02:14,803 --> 00:02:18,181 Übrigens hat mir jemand eine Pfeife gegeben! 33 00:02:27,524 --> 00:02:29,609 Genau wie ich vermutet hatte. 34 00:02:29,776 --> 00:02:33,029 Der Glibber aus den Doozer-Stäben hat das Wasser verschmutzt 35 00:02:33,196 --> 00:02:35,782 und bei den Merggles Schluckauf verursacht. 36 00:02:37,409 --> 00:02:38,994 Wussten wir das nicht schon? 37 00:02:39,160 --> 00:02:42,956 Ja. Aber ich wollte heute meinen Kittel anziehen. 38 00:02:44,207 --> 00:02:46,209 Danke für deine Ehrlichkeit, Boober. 39 00:02:46,376 --> 00:02:50,422 Wenigstens sind wir nicht in dem grausigen Glibber-Wasser. 40 00:02:50,589 --> 00:02:55,844 Danke, dass wir uns in deinen Waschtrögen entspannen dürfen, Boober. 41 00:02:56,428 --> 00:02:57,679 Gerne. 42 00:02:58,138 --> 00:03:01,308 Sie sind meine allerliebsten Lieblingsgegenstände. 43 00:03:01,474 --> 00:03:03,226 Seid bitte gut zu ihnen. 44 00:03:09,691 --> 00:03:12,444 Wie wäre es, wenn wir die Merggles erschrecken, 45 00:03:12,611 --> 00:03:14,988 um ihren Schluckauf zu vertreiben. 46 00:03:15,572 --> 00:03:19,200 Du Genie! Mein bester Freund ist ein Genie! 47 00:03:19,367 --> 00:03:21,077 - Du bist ein Genie! - Nein, du! 48 00:03:21,244 --> 00:03:22,871 - Du bist ein Genie! - Nein, du. 49 00:03:23,038 --> 00:03:24,331 - Du. - Du. 50 00:03:24,956 --> 00:03:28,043 Ist ja gut. Ihr seid beide Genies, okay? 51 00:03:28,752 --> 00:03:33,506 Wembley, wir sollten uns was überlegen. Hoffen wir auf einen Geistesblitz. 52 00:03:33,673 --> 00:03:35,008 Klingt super! 53 00:03:35,175 --> 00:03:37,636 Erste Frage: Was ist ein Geistesblitz? 54 00:03:38,178 --> 00:03:40,222 Da schlägt kein Blitz ein, oder? 55 00:03:43,934 --> 00:03:46,436 Hey, Red! Wie geht's dir? 56 00:03:46,603 --> 00:03:48,521 Nicht so gut, ehrlich gesagt. 57 00:03:48,688 --> 00:03:51,233 Wir haben so viele Probleme in Fraggle Rock, 58 00:03:51,399 --> 00:03:52,734 die ich gerne lösen würde. 59 00:03:52,901 --> 00:03:55,237 Aber das gelingt mir besser nach dem Tauchen. 60 00:03:55,403 --> 00:03:58,907 Doch das geht wegen des Wassers nicht. 61 00:03:59,074 --> 00:04:02,369 Und bei der Lösung des Wasser-Problems will ich auch helfen. 62 00:04:02,535 --> 00:04:06,915 Aber ohne getaucht zu haben, bin ich keine Hilfe. Ein Teufelskreis. 63 00:04:07,082 --> 00:04:09,376 Red, ich weiß, wie gerne du hilfst. 64 00:04:09,542 --> 00:04:12,671 Nicht helfen zu können, ist eine echte Einschränkung. 65 00:04:13,588 --> 00:04:16,757 Und die Merggles sollen nicht mehr eingeschränkt sein. 66 00:04:18,009 --> 00:04:20,845 In dir kochen allerlei Gefühle hoch. 67 00:04:21,930 --> 00:04:23,807 Wir haben viel zu tun. 68 00:04:23,974 --> 00:04:28,061 Aber das Universum gibt dir ein Zeichen, dass du dich entspannen sollst. 69 00:04:29,396 --> 00:04:30,313 Entspannen. 70 00:04:31,481 --> 00:04:33,191 Entspannen. 71 00:04:34,484 --> 00:04:36,069 Das passt nicht zu mir. 72 00:04:36,236 --> 00:04:38,863 Vielleicht gibt es noch etwas anderes. 73 00:04:39,030 --> 00:04:42,325 Probier was Neues. Weißt du, wer immer Neues probiert? 74 00:04:42,492 --> 00:04:45,745 - Sag nicht Onkel Matt. - Onkel Matt. Woher wusstest du das? 75 00:04:45,912 --> 00:04:48,915 Vielleicht hilft das, was auf dieser Karte steht. 76 00:04:49,082 --> 00:04:50,834 "Lieber Neffe Gobo…" 77 00:04:51,001 --> 00:04:55,589 Neulich habe ich die Wildnis des Weltalls untersucht. 78 00:04:55,755 --> 00:04:57,716 Eine überaus wichtige Angelegenheit. 79 00:05:02,596 --> 00:05:03,805 Und da waren sie. 80 00:05:03,972 --> 00:05:08,351 Das Schönste, was die Natur zu bieten hat: bauschige Firlefanze. 81 00:05:08,518 --> 00:05:10,437 Sie sahen so entspannt aus. 82 00:05:10,604 --> 00:05:13,940 Ich möchte mich mit euch treiben lassen. 83 00:05:14,608 --> 00:05:18,028 Und, lieber junger Gobo, an jenem Tag war mir das Glück hold. 84 00:05:18,194 --> 00:05:21,865 Ich habe einen Weg gefunden, die bauschigen Firlefanze zu treffen. 85 00:05:22,032 --> 00:05:25,660 Denn kannst du dir etwas Entspannenderes vorstellen? 86 00:05:27,579 --> 00:05:28,788 Hilfe! 87 00:05:29,164 --> 00:05:33,460 Ohne jegliche Hilfe flog ich Seite an Seite mit den Firlefanzen. 88 00:05:33,627 --> 00:05:34,544 Furchtbar! 89 00:05:34,711 --> 00:05:37,714 Und ich fand es wirklich großartig, Gobo. 90 00:05:37,881 --> 00:05:39,633 Ich wünschte, es würde ewig dauern. 91 00:05:40,175 --> 00:05:42,677 Aufhören, das soll sofort aufhören! 92 00:05:45,680 --> 00:05:48,391 Ein siegreicher Tag für deinen Onkel Matt. 93 00:05:49,059 --> 00:05:52,562 Und wenn ich dir etwas vermitteln möchte, dann Folgendes: 94 00:05:52,729 --> 00:05:55,398 Hab keine Angst, etwas Neues zu probieren! 95 00:05:57,150 --> 00:05:59,319 "Alles Liebe, dein Onkel Matt." 96 00:06:00,737 --> 00:06:02,948 Dein Onkel hat recht. 97 00:06:03,114 --> 00:06:04,449 Was? 98 00:06:04,616 --> 00:06:07,369 Kaum zu glauben, dass ich das sage. 99 00:06:07,535 --> 00:06:09,996 Es muss noch was geben, um den Kopf freizukriegen. 100 00:06:10,163 --> 00:06:13,041 Ich brauche eine neue Extremsportart. 101 00:06:14,084 --> 00:06:17,629 Ich spanne mir ein Seil quer durch die große Halle! 102 00:06:18,380 --> 00:06:20,173 Das klingt gefährlich. 103 00:06:20,340 --> 00:06:23,969 Red, das Universum zeigt dir, dass du entschleunigen sollst. 104 00:06:24,135 --> 00:06:27,138 Ich brauche keine Entschleunigung. Ich bin Red! 105 00:06:27,305 --> 00:06:31,935 Ich gehe, ich hüpfe, mache einen Ausfallschritt. Ich sitze nicht still. 106 00:06:36,189 --> 00:06:38,692 Ich kann nicht mehr still sitzen. 107 00:06:38,858 --> 00:06:41,361 Seit die Fraggles unsere Bauten nicht mehr essen 108 00:06:41,528 --> 00:06:45,198 und wir nicht arbeiten können, drehe ich durch, Dr. Ebene. 109 00:06:46,366 --> 00:06:48,410 Danke für deinen Beitrag. 110 00:06:48,577 --> 00:06:52,122 Darüber zu reden hilft uns, das durchzustehen. 111 00:06:52,289 --> 00:06:53,582 Tut es das? 112 00:06:53,748 --> 00:06:55,083 Tut es das? 113 00:06:57,752 --> 00:06:59,212 Ist schon gut. 114 00:07:00,213 --> 00:07:03,008 Hoffentlich hilft der Filter gegen den Glibber, 115 00:07:03,174 --> 00:07:05,552 damit wir wieder bauen können. 116 00:07:09,848 --> 00:07:13,935 Ich wünschte, wir hätten den Glibber gar nicht erst entdeckt. 117 00:07:14,686 --> 00:07:16,062 Splint! 118 00:07:16,229 --> 00:07:18,857 Wir hatten doch eine große Pause eingelegt. 119 00:07:19,441 --> 00:07:23,403 Komm zur Gruppensitzung. Dr. Ebene hat mir echt geholfen. 120 00:07:23,570 --> 00:07:27,032 Ich hab letzte Nacht fast fünf Minuten geschlafen! 121 00:07:27,198 --> 00:07:30,493 Ich kann mich nicht ausruhen, bis der Glibber weg ist. 122 00:07:30,660 --> 00:07:32,829 Ich muss mich konzentrieren. 123 00:07:33,622 --> 00:07:37,417 Ich höre und sehe dich und ich respektiere deine Bedürfnisse. 124 00:07:38,168 --> 00:07:41,963 Das hat Dr. Ebene mir beigebracht. Er ist großartig! 125 00:07:44,007 --> 00:07:48,011 Der mysteriöse Himmelseimer ist im Anflug! 126 00:07:56,561 --> 00:07:59,272 Junior Junior, das ist der letzte Wassereimer, 127 00:07:59,439 --> 00:08:01,483 den ich für Mas und Pas Bad brauche. 128 00:08:01,650 --> 00:08:03,652 Ich glaube, ich hab gute A… 129 00:08:06,613 --> 00:08:07,864 Oh Mann. 130 00:08:10,283 --> 00:08:11,910 Was ist das für Glibber? 131 00:08:12,077 --> 00:08:14,621 Nichts davon darf in Mas und Pas… 132 00:08:14,788 --> 00:08:15,705 Junior! 133 00:08:15,872 --> 00:08:19,000 Was ist das für ein schmieriger Schleim in der Wanne? 134 00:08:19,167 --> 00:08:21,920 Ja, glitschiger Glibber! 135 00:08:22,671 --> 00:08:24,881 Glibber? Hab keinen gesehen. 136 00:08:25,048 --> 00:08:27,050 Er ist einfach toll! 137 00:08:27,217 --> 00:08:31,388 Mein Gesichtspelz war noch nie so weich. 138 00:08:31,555 --> 00:08:34,515 Gute Arbeit, Muffinchen! 139 00:08:35,933 --> 00:08:38,352 Ich hole noch mehr Glibber-Wasser. 140 00:08:39,729 --> 00:08:41,231 Glibber-Wasser, Glibber… 141 00:08:42,941 --> 00:08:43,858 Schon wieder? 142 00:08:45,026 --> 00:08:46,820 Okay, Sprock! 143 00:08:47,862 --> 00:08:50,532 Unfassbar, dass du Flöhe hast! 144 00:08:50,699 --> 00:08:53,785 Ich habe gerade echt keine Zeit für so was. 145 00:08:53,952 --> 00:08:57,414 Sprock, nicht kratzen! Dafür haben wir die Tabletten. 146 00:09:02,043 --> 00:09:05,338 Als Aufheiterung: Du siehst aus wie eine schöne Lampe. 147 00:09:07,173 --> 00:09:10,218 Der Tierarzt meint, dass die Tabletten helfen. 148 00:09:10,385 --> 00:09:13,847 Schnell, ich muss plastikfressende Bakterien züchten. 149 00:09:15,056 --> 00:09:16,057 Sag: "Ah!" 150 00:09:20,145 --> 00:09:22,564 Das hätten wir. Zurück ins Labor. 151 00:09:26,026 --> 00:09:27,944 Hast du's wieder ausgespuckt? 152 00:09:30,113 --> 00:09:34,492 Die armen Merggles. Die Doozer-Stäbe haben ihnen ganz schön zugesetzt. 153 00:09:34,659 --> 00:09:37,996 Bleibt der Schluckauf, können sie nie wieder durchatmen. 154 00:09:38,163 --> 00:09:40,165 Und ich bekomme meine Tröge nicht zurück. 155 00:09:41,666 --> 00:09:45,545 Was ein nebensächliches Problem ist. Aber dennoch ein Problem. 156 00:09:45,712 --> 00:09:46,922 Keine Sorge. 157 00:09:47,088 --> 00:09:51,593 Wembley und mir ist was ziemlich Gruseliges eingefallen. 158 00:09:52,677 --> 00:09:54,930 Bereit, Wembley? Zeig's ihnen. 159 00:10:03,647 --> 00:10:07,943 Also… Ihr wart ganz schön lange weg. 160 00:10:09,194 --> 00:10:13,490 - Und das kam dabei raus? - Na ja, Wembley hat lange getanzt. 161 00:10:13,657 --> 00:10:15,533 Ja, ich hab das Tanzfieber. 162 00:10:19,871 --> 00:10:21,915 Ich sollte nächstes Mal helfen. 163 00:10:22,082 --> 00:10:24,584 Als ob du das übertreffen kannst. 164 00:10:29,130 --> 00:10:31,591 Wir haben vor nichts Angst. 165 00:10:31,758 --> 00:10:35,262 Gefährlich, pah. Ich schaffe das schon. 166 00:10:43,895 --> 00:10:45,272 Nicht geschafft. 167 00:10:48,149 --> 00:10:51,653 Sagt mir, dass es nicht mein Baloobius war. 168 00:10:53,321 --> 00:10:55,156 Das war dein Baloobius! 169 00:10:55,323 --> 00:10:56,491 Hallo, Red! 170 00:10:59,995 --> 00:11:01,496 Leckere Erdnussbutter. 171 00:11:07,752 --> 00:11:09,212 Käse! 172 00:11:12,757 --> 00:11:14,968 Na komm! Das war der beste Cheddarkäse. 173 00:11:16,428 --> 00:11:17,721 Kille, kille, kille! 174 00:11:17,888 --> 00:11:21,474 Na los, du musst deine Tabletten nehmen. 175 00:11:27,731 --> 00:11:30,859 Ganz toll. Ein verstauchter Baloobius! 176 00:11:32,444 --> 00:11:35,488 So kann ich niemandem helfen. 177 00:11:35,655 --> 00:11:37,908 Ich fühle mich verloren. 178 00:11:39,534 --> 00:11:43,830 Einst wusste ich, was zu tun ist 179 00:11:44,247 --> 00:11:47,792 Einst überkam ich jede List 180 00:11:48,960 --> 00:11:52,923 Egal wo, ich hatte den Durchblick Kannte jeden Trick 181 00:11:53,089 --> 00:11:56,009 Das Leben war einfach 182 00:11:57,427 --> 00:12:01,806 Jetzt scheine ich zu schlafwandeln 183 00:12:01,973 --> 00:12:06,353 Nichts zeigt mir: "So sollst du handeln!" 184 00:12:07,270 --> 00:12:10,398 Ich sehne mich nach der Zeit 185 00:12:11,816 --> 00:12:14,819 Der Unbekümmertheit 186 00:12:15,612 --> 00:12:21,409 Damals überkam ich jede List 187 00:12:24,579 --> 00:12:28,166 Ich weiß Nichts und niemand ist unbesiegbar 188 00:12:29,084 --> 00:12:33,421 Manchmal denke ich, nichts ist wahr 189 00:12:34,214 --> 00:12:37,467 Und wenn ich nachts aufwache 190 00:12:38,635 --> 00:12:41,805 Weiß ich nicht Ob ich es richtig oder falsch mache 191 00:12:42,889 --> 00:12:46,268 Damals überkam ich 192 00:12:46,434 --> 00:12:52,857 Jede List 193 00:13:06,788 --> 00:13:08,248 Geht's dir gut? 194 00:13:10,667 --> 00:13:12,419 Mir geht's gut. 195 00:13:13,044 --> 00:13:16,548 Wie schaffst du es zu helfen, wenn du dich hilflos fühlst? 196 00:13:17,215 --> 00:13:18,925 Ach, Red. 197 00:13:23,847 --> 00:13:26,725 Ja, lass alles raus. 198 00:13:29,269 --> 00:13:32,439 Ich weiß, was dir hilft, dich besser zu fühlen. 199 00:13:32,606 --> 00:13:34,941 Tauchen? 200 00:13:35,108 --> 00:13:38,528 Folge mir und es wird dir offenbart. 201 00:13:44,159 --> 00:13:46,161 Was ist das für ein Ort? 202 00:13:46,328 --> 00:13:48,955 Das, liebe Red, ist der Stimmungsring. 203 00:13:49,664 --> 00:13:52,876 Hier wirst du lernen, wie man meditiert. 204 00:13:58,215 --> 00:14:01,426 Also, Leute, wir müssen die Merggles erschrecken. 205 00:14:04,596 --> 00:14:06,514 Ihr müsst ganz leise sein. 206 00:14:06,681 --> 00:14:09,476 Sie ahnen noch nicht, wie doll sie sich erschrecken. 207 00:14:10,602 --> 00:14:12,145 Und jetzt! 208 00:14:21,529 --> 00:14:22,822 Alles in Ordnung? 209 00:14:22,989 --> 00:14:23,990 Ja. 210 00:14:26,868 --> 00:14:28,328 Meditieren? 211 00:14:28,495 --> 00:14:31,998 Ich hab dir doch gesagt: Rumsitzen ist nichts für mich. 212 00:14:32,165 --> 00:14:35,710 Das ist für jeden was. Es ist einfach, ich zeig's dir. 213 00:14:39,714 --> 00:14:41,883 Lichtwechsel… Na gut. 214 00:14:45,470 --> 00:14:48,765 Sieh, wie die Leucht-Ballons um dich herumfliegen. 215 00:14:48,932 --> 00:14:52,060 Es sind Gedanken-Ballons, passend zu jedem Gefühl: 216 00:14:52,227 --> 00:14:56,106 Sorge, Stress, Glück, Angst. 217 00:14:56,273 --> 00:14:59,484 Der Schlüssel ist, sie wahrzunehmen und ziehen zu lassen. 218 00:15:00,902 --> 00:15:05,156 Ich habe Angst, dass ich die Erwartungen anderer nicht erfülle. 219 00:15:05,323 --> 00:15:08,785 Gebe ich mein Bestes, muss das reichen. Danke, Ballon. 220 00:15:11,705 --> 00:15:14,583 Ich fühle mich super. Jetzt bist du dran. 221 00:15:16,626 --> 00:15:18,420 Ich sollte meine Zöpfe zählen. 222 00:15:19,129 --> 00:15:22,632 Klingt einfach: eins, zwei. Aber das muss man überprüfen. 223 00:15:22,799 --> 00:15:26,928 - Ganz schön aufwendig. - Red. Bleib sitzen und entspann dich. 224 00:15:30,181 --> 00:15:32,309 Mir ist jetzt schon langweilig. 225 00:15:32,475 --> 00:15:33,643 Atme einfach. 226 00:15:34,144 --> 00:15:36,229 Ich weiß ja nicht… 227 00:15:36,396 --> 00:15:40,442 Denk an deine Sorgen und wandle sie in Atem um. 228 00:15:43,486 --> 00:15:45,113 Atme ich? 229 00:15:45,280 --> 00:15:49,034 Nimm deine Gedanken wahr und lass sie gehen. 230 00:15:51,161 --> 00:15:55,582 Lass sie ziehen. Schieb sie nicht weg. Lass sie ziehen. 231 00:15:55,749 --> 00:15:58,043 - Ich versuch's. - Versuch's, nicht zu versuchen. 232 00:15:58,209 --> 00:16:00,045 Das ergibt keinen Sinn! 233 00:16:00,212 --> 00:16:01,671 Entspann dich einfach! 234 00:16:01,838 --> 00:16:05,050 Das ist alles überhaupt nicht entspannend! 235 00:16:08,803 --> 00:16:11,973 Guter erster Versuch. Probieren wir's gleich noch mal. 236 00:16:12,140 --> 00:16:15,727 - Aber dann besser. - Nein. Red ist hier fertig. 237 00:16:16,853 --> 00:16:17,979 Aber Red… 238 00:16:19,356 --> 00:16:20,440 Baloobius. 239 00:16:22,275 --> 00:16:25,654 Ich weiß, Leucht-Ballon. Ich mache mir auch Sorgen um sie. 240 00:16:26,279 --> 00:16:27,989 - Splint. - Ja? 241 00:16:28,156 --> 00:16:31,368 Du hast den ganzen Tag daran gearbeitet. Zeit für eine Pause. 242 00:16:31,534 --> 00:16:35,038 Wie soll ich eine Pause einlegen, wenn das Problem noch da ist? 243 00:16:35,205 --> 00:16:37,374 Manchmal muss man das Werkzeug weglegen. 244 00:16:37,540 --> 00:16:40,085 Neue Schrauben eröffnen neue Perspektiven. 245 00:16:40,752 --> 00:16:42,629 Wow, Schrauber. Du hast recht. 246 00:16:42,796 --> 00:16:47,133 Vielleicht finde ich durch etwas Abstand eine neue Perspektive. 247 00:16:48,718 --> 00:16:50,679 Komm zur Gruppensitzung. Es gibt Kekse. 248 00:16:57,227 --> 00:16:59,771 Ma und Pa lieben mich. 249 00:17:00,397 --> 00:17:03,108 Dank dem Glibber hab ich was Gutes vollbracht. 250 00:17:03,275 --> 00:17:06,444 Für dich, Junior Junior, gibt es auch Glibber. 251 00:17:08,446 --> 00:17:11,408 Junior Junior? Was ist los? 252 00:17:11,574 --> 00:17:14,119 Der Glibber schadet dir. Warte, Kleiner. 253 00:17:14,285 --> 00:17:18,665 Ich hole dir frisches Wasser aus unserem Gorg-Springbrunnen. 254 00:17:18,832 --> 00:17:22,960 Vielleicht ist nicht alles, was für uns Gorgs gut ist, für alle gut. 255 00:17:25,921 --> 00:17:27,757 Ich kümmere mich um dich. 256 00:17:28,550 --> 00:17:30,218 Du wirst schon wieder. 257 00:17:36,641 --> 00:17:40,061 Leute, das wird genial! Hallo, Mokey. Weißt du, was? 258 00:17:40,228 --> 00:17:43,023 Wir erschrecken die Merggles jetzt so richtig. 259 00:17:43,189 --> 00:17:45,692 Dann klappt heute wenigstens eine Sache. 260 00:17:45,859 --> 00:17:47,319 Gehen wir's durch. 261 00:17:47,485 --> 00:17:50,739 Ich gehe mit einem Kuchen zu ihnen hin und sage: 262 00:17:50,906 --> 00:17:54,659 "Hallo, Merggles. Wer möchte ein Stück vom leckeren Kuchen? 263 00:17:55,327 --> 00:17:58,747 "Ich verspreche euch, der ist ganz und gar nicht grausig." 264 00:17:58,914 --> 00:18:02,167 Super, du sprichst ihre Sprache. Und jeder mag Kuchen. 265 00:18:02,334 --> 00:18:07,297 Es gibt Kuchen für jeden Geschmack. Ohne Obst, mit Schokolade, mit Zitrone. 266 00:18:07,464 --> 00:18:09,966 Kuchen zu Käse? Umgedrehter Radieschen-Kuchen. 267 00:18:10,133 --> 00:18:12,636 - Ich hab Blaubeer-Kuchen. - Perfekt! Na los! 268 00:18:13,345 --> 00:18:17,766 Und dann werfe ich eine Nebel-Frucht, um eine gruselige Stimmung zu schaffen. 269 00:18:18,600 --> 00:18:20,352 Ich hab Gänsehaut. 270 00:18:20,518 --> 00:18:23,772 Boober verschwindet im Nebel. Ich hebe Wembley hierdrauf, 271 00:18:23,939 --> 00:18:26,358 er sieht aus wie ein großes gruseliges Monster. 272 00:18:27,234 --> 00:18:31,238 Die Merggles werden fragen: "Wo ist der Typ mit dem Kuchen hin?" 273 00:18:31,404 --> 00:18:35,158 Dann taucht der große gruselige Wembley auf und sagt: 274 00:18:35,325 --> 00:18:37,035 Ich habe ihn aufgegessen. 275 00:18:38,161 --> 00:18:41,414 Das war's mit dem Schluckauf. Idiotensicherer Plan. Auf geht's. 276 00:18:48,547 --> 00:18:49,548 Na los. 277 00:18:53,927 --> 00:18:56,721 Oh nein, ich hab die Nebel-Früchte fallen lassen. 278 00:18:56,888 --> 00:18:59,057 Das sind gar keine Nebel-Früchte. 279 00:18:59,224 --> 00:19:02,602 - Wembley, was ist los? - Das sind Schmierbeeren! 280 00:19:09,401 --> 00:19:10,819 Oh nein. 281 00:19:15,448 --> 00:19:19,828 Na toll. Wir haben uns so dumm angestellt, dass sie nun sogar lachen. 282 00:19:27,919 --> 00:19:31,006 Wir haben versagt. Du musst uns nicht auslachen. 283 00:19:31,172 --> 00:19:32,549 Nein, Leute, hört doch! 284 00:19:33,300 --> 00:19:35,135 Ihr Schluckauf ist weg. 285 00:19:36,553 --> 00:19:37,637 Meinst du… 286 00:19:37,804 --> 00:19:40,348 - Wir haben's geschafft. - Super. 287 00:19:40,515 --> 00:19:42,809 Wir sind geheilt, Freunde. 288 00:19:42,976 --> 00:19:46,354 Du hast an deinem Plan festgehalten. Aber es hat nicht geklappt. 289 00:19:46,521 --> 00:19:48,440 Dasselbe hab ich bei Red versucht. 290 00:19:49,190 --> 00:19:50,400 Und jetzt sieh mal. 291 00:19:50,567 --> 00:19:54,905 Du hast auf unerwartete Weise genau das erreicht, was du wolltest. 292 00:19:56,072 --> 00:19:58,867 Ja, Gedanken-Ballon. Das ist eine gute Idee. 293 00:20:06,207 --> 00:20:09,586 Gehe ich nach links Gehst du vielleicht nach rechts 294 00:20:09,753 --> 00:20:13,089 Wir beide erreichen das Ziel Jeder zu seiner Zeit 295 00:20:13,256 --> 00:20:16,593 Wir alle feiern und verbreiten Heiterkeit 296 00:20:16,760 --> 00:20:19,721 Schätzen, was wir gelernt haben 297 00:20:19,888 --> 00:20:23,266 Es gibt mehr als eine Möglichkeit Wir müssen uns nur wagen 298 00:20:23,433 --> 00:20:26,895 Wir können es Auf viele verschiedene Arten schaffen 299 00:20:27,938 --> 00:20:30,023 Es ist egal, wie du es machst 300 00:20:30,190 --> 00:20:33,735 Am Ende erreichst du dasselbe Wenn du dich wagst 301 00:20:33,902 --> 00:20:35,654 All diese Wege 302 00:20:35,820 --> 00:20:37,447 Sind unterschiedlich 303 00:20:37,614 --> 00:20:39,741 All diese Wege 304 00:20:41,493 --> 00:20:44,829 Du denkst, du hättest die beste List 305 00:20:44,996 --> 00:20:48,375 Alle sollten dir folgen Tritt auf Tritt und Schritt für Schritt 306 00:20:48,541 --> 00:20:51,920 Aber denk daran Was für dich der richtige Weg ist 307 00:20:52,087 --> 00:20:55,298 Ist für jemand anderen Vielleicht der falsche, wie ihr wisst 308 00:20:55,465 --> 00:20:58,552 Es gibt mehr als eine Möglichkeit Wir müssen uns nur wagen 309 00:20:58,718 --> 00:21:02,430 Wir können es Auf viele verschiedene Arten schaffen 310 00:21:03,098 --> 00:21:05,350 Es ist egal, wie du es machst 311 00:21:05,517 --> 00:21:08,853 Am Ende erreichst du dasselbe Wenn du dich wagst 312 00:21:09,020 --> 00:21:10,855 All diese Wege 313 00:21:11,022 --> 00:21:12,691 Sind unterschiedlich 314 00:21:12,857 --> 00:21:14,651 All diese Wege 315 00:21:14,818 --> 00:21:17,445 All diese Wege sind unterschiedlich 316 00:21:18,822 --> 00:21:20,323 Ich muss Red finden. 317 00:21:23,743 --> 00:21:26,746 Mach dir keine Sorgen, das war was Einmaliges. 318 00:21:31,167 --> 00:21:32,419 Was für ein Tag. 319 00:21:33,169 --> 00:21:35,505 Die Solarpaneele liefern keinen Strom. 320 00:21:35,672 --> 00:21:38,383 In Petrischale 6 wurde kein Plastik gefressen. 321 00:21:38,925 --> 00:21:41,553 Was kann ich sonst noch tun? 322 00:21:44,306 --> 00:21:48,018 Würdest du wenigstens deine Tabletten nehmen? 323 00:21:49,185 --> 00:21:51,855 Ich hab keine Zeit für so was. 324 00:21:53,899 --> 00:21:56,026 Okay, na gut. 325 00:21:58,028 --> 00:21:58,987 Und jetzt? 326 00:22:01,406 --> 00:22:02,824 Du bist schon süß. 327 00:22:05,994 --> 00:22:08,663 Fühlt sich gut an, zu entschleunigen. 328 00:22:12,834 --> 00:22:14,794 Echt jetzt? Jetzt frisst du sie? 329 00:22:16,129 --> 00:22:17,714 Die Kuscheleinheit war's. 330 00:22:27,641 --> 00:22:29,059 Schnauze öffnen. 331 00:22:31,144 --> 00:22:32,687 Gut gemacht. 332 00:22:33,980 --> 00:22:36,274 Der ganze Käseblock war umsonst. 333 00:22:36,441 --> 00:22:38,860 Du schuldest mir einen Cheddarkäse. 334 00:22:42,280 --> 00:22:44,407 Red, wie geht's dir? 335 00:22:44,574 --> 00:22:47,619 Schlecht! Mir geht's sehr schlecht! 336 00:22:48,078 --> 00:22:49,663 Es tut mir leid. 337 00:22:49,829 --> 00:22:54,209 Ich wollte unbedingt, dass du meditierst, weil es mir so guttut. 338 00:22:54,376 --> 00:22:56,670 Ich dachte, es würde dir helfen. 339 00:22:56,836 --> 00:23:00,715 Aber du musst deinen eigenen Weg finden. 340 00:23:00,882 --> 00:23:05,095 Wenn du Hilfe dabei brauchst, bin ich da. 341 00:23:05,262 --> 00:23:07,013 Das weiß ich zu schätzen, Mokey. 342 00:23:07,180 --> 00:23:11,268 Ich weiß, Meditieren ist nichts für mich. 343 00:23:11,434 --> 00:23:15,480 Ich bin ein Action-Fraggle. So bekomme ich den Kopf frei. 344 00:23:15,647 --> 00:23:18,441 Ich mache gern einen Kopfsprung, schreie "Juhu", 345 00:23:18,608 --> 00:23:21,570 und im Wasser verschwinden alle Probleme. 346 00:23:23,154 --> 00:23:26,533 - Das klingt sehr entspannend. - Das ist es. 347 00:23:26,700 --> 00:23:30,745 Ich mag, wie die Wellen sich durch meine Zöpfe schlängeln. 348 00:23:32,706 --> 00:23:35,208 Fühlt sich an, wie eine warme Umarmung. 349 00:23:35,375 --> 00:23:37,711 Ich stehe auch auf Umarmungen. 350 00:23:53,351 --> 00:23:56,521 Es gibt nichts Besseres. 351 00:23:56,688 --> 00:24:00,609 - Darf ich dir Gesellschaft leisten? - Darauf hatte ich gehofft. 352 00:24:16,708 --> 00:24:19,544 Mokey, das ist großartig. 353 00:24:19,711 --> 00:24:21,922 Ich fühle mich wieder wie ich selbst. 354 00:24:22,631 --> 00:24:25,342 Red, ich bin so stolz auf dich. 355 00:24:25,508 --> 00:24:27,052 Ich bin noch voll drin. 356 00:24:27,219 --> 00:24:28,595 Entschuldige. 357 00:25:54,681 --> 00:25:57,601 Untertitel: Lynn Johansson 358 00:25:57,767 --> 00:26:00,687 Untertitelung: DUBBING BROTHERS