1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 춤추며 잊어버려 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 걱정은 나중에 해 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 음악을 틀고 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 프래글 록으로 와 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 일하며 잊어버려 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 춤추는 것도 나중에 해 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 프래글은 놀라고 해 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 - 우리는 고보 - 모키 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 - 웸블리 - 부버 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 레드 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 주니어! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 안녕! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 내 무 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 춤추며 잊어버려 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 걱정은 나중에 해 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 음악을 틀고 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 프래글 록으로 와 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 "'프래글 록: 화려한 귀환' Fraggle Rock: Back to the Rock" 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 프래글 록으로 와 20 00:01:16,953 --> 00:01:20,373 이 두저 막대기는 맛이 끔찍해 도저히 못 먹겠어 21 00:01:21,166 --> 00:01:22,459 아무도 못 먹어 22 00:01:22,542 --> 00:01:26,504 그러니까 여기가 두저 건물로 가득 차 버렸지 23 00:01:26,588 --> 00:01:29,716 발가락을 부딪친 게 벌써 8번... 24 00:01:31,218 --> 00:01:32,886 9번째야 25 00:01:32,969 --> 00:01:35,305 부버의 부정적인 기운을 유발하려는 건 아니지만 26 00:01:35,388 --> 00:01:38,600 폭포에서 물이 찔끔거리며 나와 27 00:01:40,227 --> 00:01:42,979 프래글 록에 문제가 너무 많이 생기고 있어 28 00:01:43,063 --> 00:01:44,397 도움을 받으면 좋겠는데 29 00:01:46,816 --> 00:01:49,361 지혜로운 프래글회가 여기 왔어 30 00:01:49,444 --> 00:01:51,321 세상에, 헨치 31 00:01:51,404 --> 00:01:53,073 제대로 좀 해 32 00:01:54,824 --> 00:01:58,578 지혜로운 프래글회가 여기 왔어! 33 00:02:00,121 --> 00:02:02,249 폭포 문제 말인데... 34 00:02:03,291 --> 00:02:04,751 아이시, 네가 어떻게 좀 해 35 00:02:04,834 --> 00:02:07,379 아이시 조가 나설 때군 36 00:02:08,879 --> 00:02:10,131 작동해라! 37 00:02:11,967 --> 00:02:13,260 작동 안 하네 38 00:02:13,343 --> 00:02:16,263 미안해, 이 지혜로운 프래글들도 방법을 못 찾았어 39 00:02:16,346 --> 00:02:17,931 배고픈 프래글? 40 00:02:18,014 --> 00:02:19,766 내가 좀 먹을게요 41 00:02:22,811 --> 00:02:24,062 이건 빼고요 42 00:02:24,145 --> 00:02:25,397 - 그래 - 좋아, 가자 43 00:02:25,480 --> 00:02:27,566 잠깐만요, 가지 마세요 44 00:02:27,649 --> 00:02:30,819 폭포 문제랑 집에서 쫓겨나다시피 한 크래글들 45 00:02:30,902 --> 00:02:33,863 거기에 이상한 맛의 두저 건물이 강당을 가득 채우고 있어서 46 00:02:33,947 --> 00:02:35,156 도움이 꼭 필요해요 47 00:02:35,240 --> 00:02:40,078 절차가 잘못됐다는 건 아니지만 위원회에 새로운 일원이 들어가면 48 00:02:40,161 --> 00:02:42,163 도움이 되지 않을까요? 49 00:02:42,247 --> 00:02:44,040 좋은 생각이야! 언제 시작할 수 있지? 50 00:02:44,124 --> 00:02:46,042 잠깐만 51 00:02:46,126 --> 00:02:48,753 아무나 지혜로운 프래글회에 들어올 수 있다고 생각해? 52 00:02:48,837 --> 00:02:49,963 그건 아니죠 53 00:02:50,046 --> 00:02:52,841 아니, 몰라서 묻는 거야 어떻게 되지? 까먹었거든 54 00:02:53,884 --> 00:02:57,304 지혜로운 프래글회에 들어올 만한 프래글은 우리가 보면 알아 55 00:02:57,387 --> 00:03:03,018 그러니까 보게 되면 선택 축하 소리를 내지 56 00:03:04,477 --> 00:03:05,729 좋아 57 00:03:06,813 --> 00:03:08,899 이제 꼭 필요한 낮잠 시간이야 58 00:03:08,982 --> 00:03:11,943 - 진짜 힘든 오후였죠? - 그래요 59 00:03:13,403 --> 00:03:14,905 - 들었어? - 세상에 60 00:03:14,988 --> 00:03:17,991 우리 중 하나가 지혜로운 프래글회의 일원이 될 수도 있대 61 00:03:19,117 --> 00:03:20,118 여기 있었네 62 00:03:20,201 --> 00:03:22,537 두저 건물 사이에서 길을 잃었지 뭐야 63 00:03:22,621 --> 00:03:25,749 너희를 본 줄 알았는데 바위더라고 64 00:03:25,832 --> 00:03:28,084 웸블리, 네가 와서 다행이야 65 00:03:28,168 --> 00:03:31,588 그래, 우리 중 누가 지혜로운 프래글회 일원이 될 수도 있어 66 00:03:31,671 --> 00:03:34,382 우리 넷 중 누가 되어야 할까? 67 00:03:34,466 --> 00:03:36,843 - 그래, 누구? - 내가 할 수 있어 68 00:03:36,927 --> 00:03:38,261 에너지가 넘치잖아 69 00:03:39,471 --> 00:03:41,681 아니면 탐험가가 있으면 도움이 될 거야 70 00:03:42,641 --> 00:03:46,937 혹은 침착하게 해결책을 찾는 명상가가 좋지 71 00:03:48,188 --> 00:03:49,397 난 예지력이 있어서 72 00:03:49,481 --> 00:03:52,609 우리 모두 다칠 수 있단 것까지 다 알 수 있어 73 00:03:53,401 --> 00:03:54,527 웸블리, 누구야? 74 00:03:57,197 --> 00:04:00,408 아니, 누구라도 훌륭히 할 수 있을 거야 75 00:04:00,492 --> 00:04:02,535 하지만, 글쎄 어쩌면 내가... 76 00:04:02,619 --> 00:04:04,955 - 웸블리는 누군지 못 뽑아 - 못 하지 77 00:04:05,038 --> 00:04:07,457 지혜로운 프래글회의 주목이나 받으러 가 보자 78 00:04:07,540 --> 00:04:09,793 어서, 그래 잠깐만요, 지혜로운 프래글회 여러분 79 00:04:09,876 --> 00:04:12,462 '명상가 위원장' 진짜 멋지겠다 80 00:04:14,339 --> 00:04:17,634 내가 될지도 모른다는 생각은 아예 하지도 않아 81 00:04:19,719 --> 00:04:23,848 진짜 속상하지? 82 00:04:23,932 --> 00:04:25,100 그래 83 00:04:25,684 --> 00:04:28,603 저 황홀한 대도시를 좀 봐 84 00:04:28,687 --> 00:04:32,232 네, 건물이 정말 많아요 85 00:04:32,315 --> 00:04:34,276 하지만 어떻게 더 짓죠? 86 00:04:34,359 --> 00:04:36,152 공간이 없는데요 87 00:04:36,236 --> 00:04:37,946 걱정하지 마, 코터핀 88 00:04:38,029 --> 00:04:40,824 항상 그렇듯 프래글들이 다 먹을 거야 89 00:04:40,907 --> 00:04:44,869 그게 문제라고 프래글들이 안 먹잖아 90 00:04:44,953 --> 00:04:47,539 그 찐득이를 사용하고 나서 안 먹어 91 00:04:47,622 --> 00:04:50,917 너무 서두른 것 같아 잠시 생각을... 92 00:04:51,001 --> 00:04:55,297 잠시? 뭐, 정지하자는 거야? 93 00:04:56,631 --> 00:05:00,051 '정지 대참사' 얘기를 다시 해 줘야겠니, 코터핀? 94 00:05:00,927 --> 00:05:04,723 그 옛날, 꼭 오늘처럼 두저스러웠던 날 95 00:05:04,806 --> 00:05:09,019 헐렁하게 쓰고 있던 두저의 헬멧이 기계로 떨어졌지 96 00:05:11,563 --> 00:05:16,401 이런! 헬멧이 헐렁해서 기계로 떨어졌네 97 00:05:16,484 --> 00:05:18,862 일을 멈춰야 해 98 00:05:28,622 --> 00:05:32,334 - 고작 40초였다던데요 - 1분이나 됐거든! 99 00:05:32,417 --> 00:05:35,545 찐득이는 아주 좋아 새로운 맛이지 100 00:05:35,629 --> 00:05:39,007 프래글들이 새로운 맛을 즐기게만 하면 돼 101 00:05:39,090 --> 00:05:42,969 그 일을 해낼 수 있는 두저는 딱 하나뿐이야 102 00:05:44,095 --> 00:05:45,555 설마... 103 00:05:45,639 --> 00:05:46,890 잭 해머? 104 00:05:46,973 --> 00:05:49,935 바로 전설의 두저지 105 00:05:50,018 --> 00:05:52,395 일주일에 일하는 날을 9일로 만든 두저야 106 00:05:53,647 --> 00:05:55,190 장비 허리띠 화요일까지 107 00:05:56,942 --> 00:06:01,696 그리고 모노레일을 철로 하나로 줄인 것도 잭이야 108 00:06:05,951 --> 00:06:08,411 바로 잭 해머 109 00:06:22,467 --> 00:06:25,720 좋아, 두저들 두저답게 일을 해 보자 110 00:06:35,105 --> 00:06:36,773 재미있어? 111 00:06:38,441 --> 00:06:41,069 오해하지 마, 지금 못 놀아 줘 112 00:06:41,152 --> 00:06:42,362 점심때 근무해야 해 113 00:06:42,445 --> 00:06:44,906 하지만 너랑 공놀이를 해 줄 친구가 있지 114 00:06:46,116 --> 00:06:47,492 짜잔 115 00:06:49,911 --> 00:06:51,997 '로봇 박사'야 116 00:06:52,080 --> 00:06:55,584 내가 일하러 가면 얘가 산책하기, 먹이 주기, 놀아 주기 117 00:06:55,667 --> 00:06:59,462 돌봐 주기, 로봇 친구들과 세상 정복하기까지 다 할 거야 118 00:07:00,088 --> 00:07:02,090 마지막 건 농담이었어 119 00:07:02,173 --> 00:07:04,467 그래야 할 텐데... 이거 봐 120 00:07:05,677 --> 00:07:06,928 공놀이도 할 수 있어 121 00:07:12,392 --> 00:07:13,518 로봇 박사 122 00:07:13,602 --> 00:07:14,978 쿠키 줄게 123 00:07:15,061 --> 00:07:18,064 누가 이렇게 착하지? 124 00:07:18,148 --> 00:07:19,316 너야 125 00:07:21,902 --> 00:07:25,363 그래? 강아지, 아주 착하군 126 00:07:25,447 --> 00:07:28,450 자, 쿠키 먹어, 쿠키 127 00:07:28,533 --> 00:07:31,036 - 누가 착하게... - 내가 늘 옆에 있는 것 같을 거야 128 00:07:31,119 --> 00:07:35,290 난 일하면서 박테리아도 키울 수 있어 로봇 박사가 널 돌보고 말이야 129 00:07:35,373 --> 00:07:38,835 둘이 잘 지내 난 해적 식당에 일하러 가야 해 130 00:07:45,717 --> 00:07:47,802 착하지, 스포클릿 131 00:07:49,095 --> 00:07:50,764 착하다 132 00:07:52,724 --> 00:07:57,437 좋아, 우리 중 하나가 지혜로운 프래글회에 들려면 133 00:07:57,520 --> 00:08:01,233 주목받을 방법을 생각해 내야만 해 134 00:08:01,316 --> 00:08:02,317 맞아 135 00:08:02,400 --> 00:08:04,611 탐험가 맷 삼촌이면 어떻게 해야 할지 아실 거야 136 00:08:04,694 --> 00:08:07,197 사실 거기에 관한 엽서를 보내셨지 137 00:08:07,280 --> 00:08:09,783 이런, 또 왔네 138 00:08:09,866 --> 00:08:11,618 대단하지? 또 보내셨어 139 00:08:11,701 --> 00:08:13,161 '사랑하는 조카, 고보에게' 140 00:08:13,245 --> 00:08:17,749 우주에서는 외로울 때가 있단 걸 인정해야겠구나 141 00:08:17,832 --> 00:08:19,334 안녕하세요 142 00:08:19,417 --> 00:08:24,548 나도 작은 물건을 큰 통에 담는 걸 좋아하죠 143 00:08:24,631 --> 00:08:28,843 어리석은 생명체가 나를 존중하는 건 틀림없었지만, 거리를 유지하더군 144 00:08:28,927 --> 00:08:33,390 내가 두려웠나 봐 그런 장벽을 깰 방법을 찾아야 했지 145 00:08:37,143 --> 00:08:38,645 그때 그를 봤어 146 00:08:38,727 --> 00:08:43,024 작은 상자에 갇힌 어리석은 생명체가 어떻게 해야 하는지 알려 주더군 147 00:08:43,108 --> 00:08:46,069 머리 때문에 우울한가요? 148 00:08:46,152 --> 00:08:50,365 이제 해결책이 있습니다 캔에 든 모발제죠 149 00:08:55,870 --> 00:08:58,623 머리카락도 생기고 자신감도 되찾았어요 150 00:08:58,707 --> 00:09:00,584 그것뿐이 아니죠 151 00:09:09,426 --> 00:09:14,347 저거야, 나도 위에 털이 있어야 해 저걸 어디서 찾지? 152 00:09:14,431 --> 00:09:18,268 캔에 든 스프레이 모발제 바로 여기 있습니다 153 00:09:21,730 --> 00:09:23,940 그래, 캔에 든 친구군 154 00:09:31,990 --> 00:09:35,160 바로 그렇게 모든 시선이 내게 집중됐지 155 00:09:39,289 --> 00:09:41,917 이거 봐! 친구가 든 캔도 보내셨어 156 00:09:43,126 --> 00:09:44,753 어디 봐 157 00:09:44,836 --> 00:09:46,296 나한테 해 봐 158 00:09:50,967 --> 00:09:53,929 이렇게 하면 주목받을까? 159 00:09:54,554 --> 00:09:56,640 '사랑하는 조카, 고보에게' 해 봐 160 00:09:57,307 --> 00:09:59,351 사랑하는 조카, 고보에게 161 00:10:01,144 --> 00:10:04,397 지혜로운 프래글회의 주목을 받을 프래글이 있다면 162 00:10:04,481 --> 00:10:08,235 - 우리 넷 중 하나야 - 맞아, 가자 163 00:10:08,318 --> 00:10:11,154 사랑하는 조카, 고보에게 진짜 삼촌 같지? 164 00:10:11,238 --> 00:10:13,073 - 다시 해 봐 - 똑같아 165 00:10:15,283 --> 00:10:18,495 내가 일원이 된다고는 친구들조차 생각하지 않아 166 00:10:19,287 --> 00:10:20,538 그래, 오락가락하긴 하지만 167 00:10:20,622 --> 00:10:23,708 나도 중요한 순간에는 결정할 수 있다고 168 00:10:23,792 --> 00:10:26,044 바로 지금처럼 말이야 169 00:10:26,127 --> 00:10:27,796 이 돌을 선택할 거야 170 00:10:29,548 --> 00:10:31,216 하지만 더 큰 게 나을까? 171 00:10:31,967 --> 00:10:33,969 좋아, 우린 프래글들이 172 00:10:34,052 --> 00:10:36,263 - 이 찐득이 막대기를 먹게 해야 해 - 맞아요 173 00:10:36,346 --> 00:10:38,974 프래글 하나만 그 막대기가 맛있다고 하면 174 00:10:39,057 --> 00:10:41,518 그거로 광고를 만들면 돼 175 00:10:41,601 --> 00:10:42,769 천재야 176 00:10:42,852 --> 00:10:46,940 착하지만 우유부단한 프래글이면 돼 177 00:10:47,023 --> 00:10:50,652 - 그러니까... - 작은 돌, 큰 돌 178 00:10:51,278 --> 00:10:52,654 큰 돌, 작은 돌 179 00:10:52,737 --> 00:10:55,824 큰 돌, 작은 돌 180 00:10:57,409 --> 00:11:02,247 두저들, 쟤가 우리한테 필요한 프래글이야 181 00:11:02,330 --> 00:11:06,126 착한 스포킷을 위한 강아지 쿠키 182 00:11:06,209 --> 00:11:08,670 스포킷, 착하다 183 00:11:08,753 --> 00:11:11,089 착한 스포크, 착해 184 00:11:11,172 --> 00:11:12,215 나가자 185 00:11:12,841 --> 00:11:15,760 스프로킷에게 간식을 줘 186 00:11:15,844 --> 00:11:18,847 이제 놀아야 해 강력한 슈퍼 공놀이 187 00:11:42,871 --> 00:11:44,581 이봐, 친구 188 00:11:44,664 --> 00:11:46,416 - 셔츠 한번 멋지군 - 응? 189 00:11:47,083 --> 00:11:49,753 내 이름은 해머야 잭 해머, 알지? 190 00:11:51,671 --> 00:11:54,799 좋아, 넌 이름이 뭐지? 191 00:11:54,883 --> 00:11:55,884 웸블리 192 00:11:56,927 --> 00:11:58,845 목소리에 힘이 넘치네 193 00:11:58,929 --> 00:12:00,222 그래? 194 00:12:00,305 --> 00:12:03,850 당연하지, 웸블리 솔직하게 말할게 195 00:12:07,145 --> 00:12:09,773 - 렌치 - 미안해요, 해머 씨 196 00:12:12,359 --> 00:12:15,362 우리 두저 랜드에 심각한 문제가 생겼어 197 00:12:15,445 --> 00:12:19,407 그리고 솔직히 말해서 너만 도울 수 있지 198 00:12:21,117 --> 00:12:23,912 웸블리 프래글들이 건물을 안 먹어 199 00:12:23,995 --> 00:12:25,872 문제가 심각해 200 00:12:25,956 --> 00:12:29,709 적어도 우리 프래글 대변인이 함께할 때까진 그랬지 201 00:12:29,793 --> 00:12:31,253 프래글 대변인? 202 00:12:31,336 --> 00:12:35,966 이 두저 막대기가 특별하다고 다른 프래글들에게 말하는 거야 203 00:12:37,425 --> 00:12:40,554 이 막대기가 왜 특별한데? 204 00:12:41,429 --> 00:12:42,889 저기 찐득이 보여? 205 00:12:42,973 --> 00:12:45,809 더 강한 막대기와 높은 건물을 만들어 내 206 00:12:45,892 --> 00:12:50,105 하지만 공간이 없으면 지을 수가 없지 그리고 공간이 생기려면... 207 00:12:50,188 --> 00:12:52,691 프래글들이 건물을 먹어야 해 208 00:12:52,774 --> 00:12:54,859 아주 완전 정확한 말씀이야 209 00:12:54,943 --> 00:12:57,571 이게 얼마나 특별한 막대기인지 프래글들이 알기만 하면 될 텐데 210 00:12:57,654 --> 00:13:00,907 울고 싶을 정도로 슬플 거야 프래글들이 그에게... 211 00:13:02,075 --> 00:13:04,744 아니, 막대기에 기회를 안 준다면 말이야 212 00:13:04,828 --> 00:13:07,956 그래, 기회는 줘야지 213 00:13:08,039 --> 00:13:10,292 나도 지혜로운 프래글회에 들어갈 기회가 있어야 하는 것처럼 214 00:13:11,126 --> 00:13:15,672 하지만 새 막대기를 먹어 봤는데 맛이 별로던데 215 00:13:15,755 --> 00:13:17,173 그건 그전 얘기지 216 00:13:17,257 --> 00:13:22,053 처음 먹는 것처럼 다시 먹어 보는 건 어때? 217 00:13:22,137 --> 00:13:23,680 자, 여기 218 00:13:32,731 --> 00:13:36,568 '음, 음, 음'이면 돼 좋았어! 219 00:13:38,069 --> 00:13:40,488 맛있는 것 같아 220 00:13:40,572 --> 00:13:41,823 완벽해 221 00:13:41,907 --> 00:13:44,534 웸블리, 넌 정말 유명해질 거야 222 00:13:44,618 --> 00:13:45,619 뭐? 223 00:13:47,078 --> 00:13:49,664 넌 위대한 프래글 왕이 될 수 있지 224 00:13:52,959 --> 00:13:56,004 누구, 나? 아니야, 난 그냥 웸블리야 225 00:13:58,715 --> 00:14:00,759 겁쟁이가 될 수도 있고 226 00:14:00,842 --> 00:14:02,677 왕이 될 수도 있지 227 00:14:04,221 --> 00:14:08,266 우리에게 노래를 가르치는 그런 애가 될 수도 있어 228 00:14:09,643 --> 00:14:14,731 원하는 건 뭐든 될 수 있지 229 00:14:14,814 --> 00:14:19,236 걷고 말하며 숨 쉬는 행동가가 될 수도 있어 230 00:14:22,489 --> 00:14:23,740 때로는 산 231 00:14:24,574 --> 00:14:26,117 때로는 돌 232 00:14:27,118 --> 00:14:30,789 때로는 집을 찾아 굽이 흐르는 강이 되기도 해 233 00:14:31,957 --> 00:14:33,375 기어서 갈 수도 있고 234 00:14:34,292 --> 00:14:35,794 높이 날 수도 있어 235 00:14:36,461 --> 00:14:40,257 걷고 말하며 숨 쉬는 행동가가 될 수도 있어 236 00:14:41,299 --> 00:14:45,470 걷고 말하며 숨 쉬는 행동가가 될 수도 있어 237 00:14:46,888 --> 00:14:50,809 왜 오늘은 꿈에서 계속 헤매는 걸까? 238 00:14:51,393 --> 00:14:55,313 왜 여러 모습의 나를 보게 되는 걸까? 239 00:14:55,814 --> 00:14:59,776 어떻게 하면 여러 면에서 달라질 수 있을까? 240 00:15:00,610 --> 00:15:03,863 언제면 뭐가 되고 싶은지 알 수 있을까? 241 00:15:05,031 --> 00:15:06,074 이봐! 242 00:15:07,117 --> 00:15:09,160 어둠 속을 걸을 수도 있고 243 00:15:09,244 --> 00:15:11,288 빛 속을 걸을 수도 있지 244 00:15:11,371 --> 00:15:15,000 밤마다 꾸는 꿈을 따르는 법을 배울 수도 있어 245 00:15:15,083 --> 00:15:16,334 그래? 246 00:15:16,418 --> 00:15:20,755 네가 가장 원하는 모습의 프래글이 될 수 있지 247 00:15:20,839 --> 00:15:24,384 걷고 말하며 숨 쉬는 행동가가 될 수도 있어 248 00:15:25,552 --> 00:15:29,014 걷고 말하며 숨 쉬는 행동가가 될 수도 있어 249 00:15:29,097 --> 00:15:30,098 그래 250 00:15:30,181 --> 00:15:33,685 걷고 말하며 숨 쉬는 행동가가 될 수도 있어 251 00:15:41,943 --> 00:15:46,281 좋아, 이제 가서 연습한 걸 말하고 가 버리는 거야 252 00:15:46,364 --> 00:15:47,365 알았어 253 00:15:48,158 --> 00:15:50,368 맛이 끔찍해 254 00:15:52,495 --> 00:15:57,876 멋진 프래글들만 아는 맛이니까 안 맞나 봐요 255 00:15:57,959 --> 00:15:59,419 그러면 가 버리세요 256 00:15:59,502 --> 00:16:02,672 아니, 가 버리라는 말을 하지 말고 네가 가 버려야... 그냥 가 257 00:16:02,756 --> 00:16:04,799 웸블리! 그냥 가 버려! 258 00:16:04,883 --> 00:16:07,677 그래, 가 버리는 중이야 259 00:16:09,221 --> 00:16:12,891 이봐, 난 멋져 260 00:16:12,974 --> 00:16:15,101 - 나도요 - 봐, 난 맛을 알잖아 261 00:16:16,019 --> 00:16:18,188 다른 프래글들과 함께이니까 나도 멋져, 그래! 262 00:16:18,271 --> 00:16:19,898 그렇지! 263 00:16:19,981 --> 00:16:23,235 이 새로운 두저 막대기는 계속 만들지 않으니까 264 00:16:23,318 --> 00:16:24,945 있을 때 먹어 둬요 265 00:16:25,028 --> 00:16:27,155 계속 안 만든다고? 266 00:16:27,239 --> 00:16:29,866 전부 사라지기 전에 먹는 게 좋겠어 267 00:16:33,036 --> 00:16:34,246 유기농이라고요! 268 00:16:35,830 --> 00:16:37,040 더 먹어야지 269 00:16:39,542 --> 00:16:41,253 아주 잘 익었단다 270 00:16:44,965 --> 00:16:47,551 아주 세련되고 미묘한 맛이 나죠 271 00:16:54,307 --> 00:16:57,936 효과가 있어 이제 우리도 일할 수 있게 됐어 272 00:16:58,019 --> 00:17:00,188 다들 다시 일을 시작해 273 00:17:01,856 --> 00:17:03,149 만세! 274 00:17:03,233 --> 00:17:06,820 웸블리, 잘나가는 상품에는 따라 부르기 좋은 노래가 있지 275 00:17:06,902 --> 00:17:08,154 시작해 276 00:17:08,237 --> 00:17:12,158 정말 이건 최고야 내가 자신 있게 말해 277 00:17:12,242 --> 00:17:15,579 내 두저 막대기가 정말 좋아 278 00:17:15,661 --> 00:17:17,372 하나로는 모자라 279 00:17:17,455 --> 00:17:21,251 두저 막대기를 서둘러 잡아 280 00:17:21,333 --> 00:17:24,170 - 맛있어! - 그래! 281 00:17:26,131 --> 00:17:28,550 해머, 끝내줬어 282 00:17:31,678 --> 00:17:34,222 내가 프래글 대변인이야! 283 00:17:40,896 --> 00:17:44,024 난 이 새로운 두저 막대기가 여전히 별로야 284 00:17:44,107 --> 00:17:46,109 하지만 웸블리가 맛있다면... 285 00:17:46,192 --> 00:17:49,446 난 웸블리가 자랑스러워 저렇게 앞에 나서고 있잖아 286 00:17:49,529 --> 00:17:51,740 알아, 안 보이는 데가 없지 287 00:17:52,407 --> 00:17:56,036 웸블리가 행복하다면... 다른 프래글들도 행복한 것 같고... 288 00:17:56,119 --> 00:17:58,580 새로운 막대기가 모두에게 좋은 거겠지 289 00:17:58,663 --> 00:18:00,290 그래, 맞아 290 00:18:04,044 --> 00:18:05,879 맛이 참 독특해 291 00:18:06,713 --> 00:18:07,839 좋은 거지 292 00:18:10,508 --> 00:18:12,552 맛있다 293 00:18:14,763 --> 00:18:16,223 웸블리 옷 팔아요! 294 00:18:16,306 --> 00:18:18,391 웸블리 옷 사세요! 295 00:18:19,643 --> 00:18:20,894 웸블리야! 296 00:18:20,977 --> 00:18:23,396 그거 말해 봐요 297 00:18:23,480 --> 00:18:26,024 - 어서요 - 말해 봐요 298 00:18:26,107 --> 00:18:28,026 맛있어! 299 00:18:28,610 --> 00:18:31,321 - 사랑해요! - 말했어, '맛있어'라고 했어 300 00:18:31,404 --> 00:18:33,031 - 천만에 - 우리도 맛있어요 301 00:18:33,114 --> 00:18:34,491 나도 사랑해, 그래 302 00:18:34,574 --> 00:18:37,661 원래 나한테 이런 재능이 있었나 보네 303 00:18:37,744 --> 00:18:39,955 전부 거짓말이야, 웸블리 304 00:18:40,038 --> 00:18:43,583 나한테서 나온 목소리야? 305 00:18:43,667 --> 00:18:46,378 아니, 내 말을 들으라고 306 00:18:46,461 --> 00:18:47,462 뭐? 307 00:18:48,088 --> 00:18:49,923 안녕, 코터핀이야 308 00:18:50,632 --> 00:18:52,175 문제가 정말 심각해 309 00:18:52,259 --> 00:18:56,096 프래글들은 저 두저 막대기를 좋아하는 척만 하는 거야 310 00:18:56,179 --> 00:18:57,597 - 뭐? - 저기 봐 311 00:18:58,348 --> 00:19:00,517 정말 맛있네 312 00:19:01,268 --> 00:19:03,061 그러게, 참 담백해 313 00:19:04,229 --> 00:19:06,690 계속 안 만든다니 정말 유감이야 314 00:19:06,773 --> 00:19:08,775 하늘만큼 높은 것도 먹을 수 있는데 315 00:19:14,573 --> 00:19:16,157 이젠 어때? 316 00:19:16,241 --> 00:19:18,910 프래글들이 막대기를 물에 던지는 게 뭐? 317 00:19:19,911 --> 00:19:21,413 누가 아픈 것도 아니잖아 318 00:19:23,999 --> 00:19:25,125 그래? 319 00:19:25,208 --> 00:19:28,670 네 막대기가 녹으면서 찐득이가 되고 320 00:19:28,753 --> 00:19:32,924 그 찐득이 때문에 머글들이 전부... 321 00:19:33,008 --> 00:19:34,467 잠깐만 322 00:19:36,636 --> 00:19:38,305 계속 딸꾹질을 한단 말이야! 323 00:19:40,849 --> 00:19:42,893 어떻게 해야 할지 모르겠어 324 00:19:43,768 --> 00:19:45,645 한편으로는 머글들이 너무 불쌍한데 325 00:19:46,479 --> 00:19:49,107 다른 한편으로는 내가 한 광고로 326 00:19:49,190 --> 00:19:51,902 두저들에게 큰 도움이 된 걸 봤거든 327 00:19:54,321 --> 00:19:56,448 네 생각은 어때, 코터핀? 328 00:19:56,531 --> 00:20:02,621 모두의 주목을 받는 건 너니까 그걸 어떻게 쓸지는 너에게 달렸지 329 00:20:03,622 --> 00:20:04,789 그래 330 00:20:08,001 --> 00:20:09,461 웸블리, 여기 있었군 331 00:20:09,544 --> 00:20:12,255 새로운 이중 두저 막대기를 곧 소개할 거야 332 00:20:13,048 --> 00:20:15,217 모두 모일 거라고 333 00:20:15,300 --> 00:20:19,512 이중 막대기니까 더 잘 붙겠지 334 00:20:20,388 --> 00:20:22,140 완벽해 335 00:20:22,224 --> 00:20:26,061 어쨌든 거기서 봐 우린 너만 믿어 336 00:20:26,144 --> 00:20:27,562 - 아니, 그러지... - 갈게 337 00:20:32,901 --> 00:20:34,527 정말 끝내줄 거야 338 00:20:34,611 --> 00:20:36,488 - 저기 오네 - 웸블리야 339 00:20:36,571 --> 00:20:37,697 얘들아, 있잖아 내가... 340 00:20:37,781 --> 00:20:41,076 정말 이건 최고야 내가 자신 있게 말해 341 00:20:41,159 --> 00:20:43,954 내 두저 막대기가 정말 좋아 342 00:20:45,747 --> 00:20:48,583 맛있어 그래, 그렇지 343 00:20:48,667 --> 00:20:52,754 얘들아, 있잖아 내가 마음을 정하지 못한 일이... 344 00:20:52,837 --> 00:20:56,216 그건 옛날 웸블리지 저기 위를 좀 봐 345 00:20:56,299 --> 00:20:58,635 - 저 웸블리는 당당해 - 멋지지 346 00:20:58,718 --> 00:21:00,345 - 아니야 - 중압감이 심해도 잘 이겨 347 00:21:00,428 --> 00:21:03,223 - 그리고 슬기롭지 - 그래, 네가 정말 자랑스러워 348 00:21:03,306 --> 00:21:06,268 좀 이따 할 이중 막대기 발표회가 정말 기대돼 349 00:21:06,351 --> 00:21:09,854 말이 나온 김에 좋은 자리 잡으러 가자 350 00:21:09,938 --> 00:21:13,441 - 하나로는 모자라, 두저 막대기를 - 잠깐만 351 00:21:13,525 --> 00:21:15,860 서둘러 잡아 352 00:21:15,944 --> 00:21:16,945 난... 353 00:21:18,446 --> 00:21:19,739 다시 하자 354 00:21:20,532 --> 00:21:22,742 쉽지 않지? 355 00:21:25,662 --> 00:21:27,622 웸블리가 정말 자랑스러워 356 00:21:30,458 --> 00:21:32,711 - 진짜 기대돼 - 무슨 일이지? 357 00:21:35,922 --> 00:21:37,299 안녕하세요 358 00:21:37,841 --> 00:21:39,634 난 잭 해머예요 359 00:21:39,718 --> 00:21:41,386 - 그래요 - 네 360 00:21:41,469 --> 00:21:42,470 이걸 봐요 361 00:21:42,554 --> 00:21:48,560 프래글과 두저가 두저 막대기를 사랑하는 마음에서 함께 모였죠 362 00:21:48,643 --> 00:21:50,729 - 그래요 - 소름이 쫙 돋아요 363 00:21:50,812 --> 00:21:53,982 그리고 여기 너무 추운데 어떻게 좀 해 봐요 364 00:21:54,065 --> 00:21:56,192 - 난 괜찮은데 - 론다, 해결해요 365 00:21:56,276 --> 00:21:59,863 자, 이제 여러분에게 '맛있어' 군을 소개합니다 366 00:22:01,281 --> 00:22:02,866 웸블리! 367 00:22:04,242 --> 00:22:06,703 - 웸블리! 그래! - 야, 웸블리! 368 00:22:06,786 --> 00:22:08,204 - 웸블리! - 그렇지! 369 00:22:09,414 --> 00:22:10,415 시작해요 370 00:22:11,666 --> 00:22:15,337 정말 이건 최고야 내가 자신 있게 말해 371 00:22:15,420 --> 00:22:18,798 내 두저 막대기가 정말 좋아 372 00:22:18,882 --> 00:22:21,218 하나로는 모자라 373 00:22:21,301 --> 00:22:24,429 두저 막대기를 서둘러 잡아 374 00:22:34,773 --> 00:22:35,941 정말 싫어요! 375 00:22:37,943 --> 00:22:39,945 - 그래요! - 뭐? 아니야! 376 00:22:41,655 --> 00:22:44,908 그 맛이 싫어요 다들 싫어하잖아요 377 00:22:44,991 --> 00:22:46,409 그저 좋아하는 척하는 거지 378 00:22:46,493 --> 00:22:48,870 아니, 난 정말 좋아해 379 00:22:50,163 --> 00:22:53,208 못 하겠어 진짜 끔찍해, 분필 맛이라니까 380 00:22:56,253 --> 00:22:59,923 다들 정말 미안하지만 이건 옳지 않아요 381 00:23:00,006 --> 00:23:02,842 아무도 안 먹고 연못에 버리잖아요 382 00:23:02,926 --> 00:23:05,262 그것 때문에 머글들이 딸꾹질한다고요 383 00:23:05,345 --> 00:23:07,597 고마워, 웸블리! 384 00:23:11,601 --> 00:23:14,229 있잖아요 내가 오락가락하기는 해도 385 00:23:14,312 --> 00:23:17,857 진실에 관해서는 아니에요 386 00:23:17,941 --> 00:23:21,528 프래글 록에는 진짜 문제가 많은데 387 00:23:21,611 --> 00:23:23,989 내 거짓말로 상황이 더 나빠졌어요 388 00:23:24,656 --> 00:23:26,575 더는 안 되겠어요! 389 00:23:40,380 --> 00:23:41,381 그... 390 00:23:42,549 --> 00:23:43,925 그... 391 00:23:44,009 --> 00:23:49,264 선택 축하의 소리가 울렸어 392 00:23:51,349 --> 00:23:55,270 웸블리, 오늘 우린 너에게 아주 놀랐단다 393 00:23:55,353 --> 00:23:59,149 지혜로운 프래글회에 들어오겠니? 394 00:24:02,027 --> 00:24:03,028 그게, 아마... 395 00:24:03,111 --> 00:24:06,865 아니, 아마가 아니지 네, 그럴게요 396 00:24:09,242 --> 00:24:11,161 우리 친구, 웸블리야 397 00:24:11,244 --> 00:24:13,288 우리 중 하나가 될 줄 알았어 398 00:24:14,331 --> 00:24:17,542 정말 예상 밖이야 그래서 더 좋은 것 같아 399 00:24:18,168 --> 00:24:20,086 우리 방에서 보자! 400 00:24:20,170 --> 00:24:22,214 - 난 쟤랑 같이 살아 - 좋겠다 401 00:24:22,297 --> 00:24:23,465 알아 402 00:24:26,551 --> 00:24:29,679 내가 더는 프래글 대변인이 아닌 건 알지만 403 00:24:29,763 --> 00:24:32,641 얘 말을 꼭 들어 주면 좋겠어 404 00:24:32,724 --> 00:24:35,352 내 친구 코터핀이야 405 00:24:37,103 --> 00:24:38,647 진짜 작네 406 00:24:38,730 --> 00:24:44,277 이 문제들이 그냥 사라지는 척할 순 없어 407 00:24:44,903 --> 00:24:47,989 잠시 멈춰야 할 거야 408 00:24:49,282 --> 00:24:50,867 너무 어렵지 않을까? 409 00:24:50,951 --> 00:24:54,496 그래, 하지만 지금 멈추면 410 00:24:54,579 --> 00:24:58,500 앞으로 더 위대하고 지속 가능한 변화를 가져올 수 있어 411 00:24:59,668 --> 00:25:01,503 - 맞아 - 말 되네 412 00:25:01,586 --> 00:25:05,298 아주 훌륭해 413 00:25:07,759 --> 00:25:11,221 내 일은 다 끝났군 414 00:25:11,304 --> 00:25:13,223 하지만 한 게 없잖아요 415 00:25:13,306 --> 00:25:14,808 정말? 416 00:25:14,891 --> 00:25:18,562 - 끝내주게 한 건 아니고? - 뭐? 417 00:25:18,645 --> 00:25:20,438 잭 해머는 이만! 418 00:25:20,522 --> 00:25:23,567 네, 정말요 한 게 아무것도 없다고요 419 00:25:29,322 --> 00:25:30,574 스프로킷! 420 00:25:31,992 --> 00:25:36,121 스프로킷, 여기 꼴이 왜 이래? 스프로킷 421 00:25:36,204 --> 00:25:37,414 "스프로킷" 422 00:25:37,497 --> 00:25:39,541 로봇 박사가 이랬니? 423 00:25:42,085 --> 00:25:46,381 로봇 박사는 네 친구야 424 00:25:47,048 --> 00:25:48,592 세상에, 스프로킷 425 00:25:49,175 --> 00:25:53,138 널 돌볼 쉬운 방법을 찾으려던 건데 그럴 수 있는 일이 아니었어 426 00:25:53,847 --> 00:25:55,807 바보짓이었지 427 00:25:55,891 --> 00:25:57,934 이제부터 로봇은 없어 428 00:25:58,810 --> 00:26:00,854 착하다, 착한 개 429 00:26:01,688 --> 00:26:05,317 걱정하지 마, 이리 와 괜찮아, 그래 430 00:27:29,484 --> 00:27:31,486 자막: 영 슈니클로스