1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Ze starostí se vytanči, 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 obavy si nech na jindy. 3 00:00:29,489 --> 00:00:33,410 Nech hudbu hrát. Dole ve Fragglí skále. 4 00:00:33,493 --> 00:00:37,747 Starosti zažeň prací, tančení nech na jindy. 5 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Nech Fraggláky, ať si hrají. 6 00:00:39,457 --> 00:00:42,419 Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 7 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Juniore! 8 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Haló! 9 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Moje ředkvička! 10 00:00:52,470 --> 00:00:56,558 Ze starostí se vytanči, obavy si nech na jindy. 11 00:00:56,641 --> 00:01:01,187 Nech hudbu hrát. Dole ve Fragglí skále. 12 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 Fraggle Rock: Zábava je zpět 13 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 Dole ve Fragglí skále. 14 00:01:16,953 --> 00:01:20,373 Ty doozerovské tyčinky nejsou vůbec k jídlu. 15 00:01:21,166 --> 00:01:22,459 Nechutnají nikomu. 16 00:01:22,542 --> 00:01:26,504 Proto je celá síň plná doozeřích staveb. 17 00:01:26,588 --> 00:01:29,716 Už jsem si asi osmkrát ukopl palec a… 18 00:01:31,218 --> 00:01:32,886 Tak devětkrát. 19 00:01:32,969 --> 00:01:35,305 Nechci Boobera provokovat, 20 00:01:35,388 --> 00:01:38,600 ale z našeho vodopádu se stal vodokap. 21 00:01:40,227 --> 00:01:44,397 Hromadí se nám tady problémy. Kéž by nám někdo pomohl. 22 00:01:46,816 --> 00:01:49,361 Rada moudrých je zde. 23 00:01:49,444 --> 00:01:53,073 No tak, Henchy, ať to má šťávu. 24 00:01:54,824 --> 00:01:58,578 Rada moudrých je zde! 25 00:01:58,662 --> 00:02:00,038 Pane jo. 26 00:02:00,121 --> 00:02:02,249 Takže, ohledně toho vodopádu… 27 00:02:03,291 --> 00:02:04,751 Joe, do toho. 28 00:02:04,834 --> 00:02:07,379 Nastala moje chvíle. 29 00:02:08,879 --> 00:02:10,131 Funguj! 30 00:02:11,967 --> 00:02:13,260 Ne. To nefunguje. 31 00:02:13,343 --> 00:02:16,263 Pardon, ale ti nejchytřejší to nevyřešili. 32 00:02:16,346 --> 00:02:17,931 Taky máte hlad? 33 00:02:18,014 --> 00:02:19,766 Já bych si něco dal. 34 00:02:22,811 --> 00:02:24,062 Ale ne tohle. 35 00:02:24,145 --> 00:02:25,397 - Ne. - Tak jdeme. 36 00:02:25,480 --> 00:02:27,566 Počkejte. Neodcházejte. 37 00:02:27,649 --> 00:02:33,863 Je tu ten vodopád, vystěhovaní Kraggláci a hnusné stavby Doozerů, co tu překážejí. 38 00:02:33,947 --> 00:02:35,156 Potřebujeme pomoc. 39 00:02:35,240 --> 00:02:40,078 Nechci zpochybňovat vaše metody, ale třeba by pomohlo 40 00:02:40,161 --> 00:02:42,163 dát do rady někoho nového. 41 00:02:42,247 --> 00:02:44,040 Jo! Kdy může nastoupit? 42 00:02:44,124 --> 00:02:48,753 Počkat, myslíte, že se do rady může přidat kdokoliv? 43 00:02:48,837 --> 00:02:49,963 To ne. 44 00:02:50,046 --> 00:02:52,841 Ptám se. Zapomněl jsem, jak to chodí. 45 00:02:53,884 --> 00:02:57,304 My vhodné lidi do rady poznáme. 46 00:02:57,387 --> 00:03:03,018 A když se to stane, zahrajeme slavnostní vybírací melodii. 47 00:03:04,477 --> 00:03:05,729 Tak, vážení. 48 00:03:06,813 --> 00:03:08,899 Čas na zasloužený odpočinek. 49 00:03:08,982 --> 00:03:11,943 - Bylo náročné odpoledne, co? - Jo. 50 00:03:12,027 --> 00:03:13,320 Ty jo. 51 00:03:13,403 --> 00:03:14,905 - Slyšeli jste? - Jo. 52 00:03:14,988 --> 00:03:17,991 Jeden z nás by mohl být v radě moudrých. 53 00:03:19,117 --> 00:03:20,118 Tady jste. 54 00:03:20,201 --> 00:03:22,537 Zabloudil jsem mezi stavbami. 55 00:03:22,621 --> 00:03:25,749 Myslel jsem, že vás vidím, ale byly to šutry. 56 00:03:25,832 --> 00:03:28,084 Ahoj, jsme rádi, že jsi tu. 57 00:03:28,168 --> 00:03:31,588 Jo, jeden z nás může být v radě moudrých. 58 00:03:31,671 --> 00:03:34,382 Kdo z nás čtyř by to mohl být? 59 00:03:34,466 --> 00:03:38,261 - Kdo, Wembley? - Já. Mám na to energii. 60 00:03:39,471 --> 00:03:41,681 Třeba by se jim hodil průzkumník. 61 00:03:42,641 --> 00:03:46,937 Nebo někdo klidný, kdo nad problémy rozjímá. 62 00:03:48,188 --> 00:03:52,609 Jsem prozíravý. Umím si představit způsoby, jak se dá zranit. 63 00:03:53,401 --> 00:03:54,527 Tak kdo? 64 00:03:57,197 --> 00:04:00,408 Možná… Asi by byl skvělý kdokoli z vás. 65 00:04:00,492 --> 00:04:02,535 Nevím, no, třeba i já bych… 66 00:04:02,619 --> 00:04:04,955 - On se nikdy nerozhodne. - Ne. 67 00:04:05,038 --> 00:04:07,457 Pojďme to probrat s radou. 68 00:04:07,540 --> 00:04:09,793 Jdeme. Pardon. Rado moudrých! 69 00:04:09,876 --> 00:04:12,462 „Hlavní meditátorka.“ To zní dobře. 70 00:04:14,339 --> 00:04:17,634 Ani nezvážili možnost, že bych tam mohl být já. 71 00:04:19,719 --> 00:04:23,848 Dotklo se tě to, co? 72 00:04:23,932 --> 00:04:25,100 Jo. 73 00:04:25,684 --> 00:04:28,603 Koukněte na ten lesk velkoměsta. 74 00:04:28,687 --> 00:04:32,232 Jo. Je tam hodně budov. 75 00:04:32,315 --> 00:04:36,152 Jak jich můžeme postavit víc? Dochází místo. 76 00:04:36,236 --> 00:04:40,824 Klid, Závlačko, Fraggláci je jako vždycky snědí. 77 00:04:40,907 --> 00:04:44,869 Ale to je ten problém. Fraggláci je nejedí. 78 00:04:44,953 --> 00:04:47,539 Od té doby, co používáme maglajz. 79 00:04:47,622 --> 00:04:50,917 Asi jsme to uspěchali. Musíme si dát oraz a… 80 00:04:51,001 --> 00:04:55,297 Oraz? Jakože pauzu? 81 00:04:56,631 --> 00:05:00,051 Mám ti snad připomenout období Velké pauzy? 82 00:05:00,927 --> 00:05:04,723 Kdysi dávno v jeden krásný den 83 00:05:04,806 --> 00:05:09,019 spadla jednomu Doozerovi nepadnoucí helma do stroje. 84 00:05:11,563 --> 00:05:16,401 Ale ne! Moje nepadnoucí helma spadla do stroje! 85 00:05:16,484 --> 00:05:18,862 Musíme si dát pauzu. 86 00:05:28,622 --> 00:05:32,334 - Prý to trvalo jen 40 sekund. - Byla to celá minuta! 87 00:05:32,417 --> 00:05:35,545 Ten maglajz je skvělý. Je to nová příchuť. 88 00:05:35,629 --> 00:05:39,007 Musíme Fraggláky přemluvit, aby to jedli. 89 00:05:39,090 --> 00:05:42,969 A je jen jeden přesvědčivý Doozer, co to zvládne. 90 00:05:44,095 --> 00:05:45,555 Myslíte snad… 91 00:05:45,639 --> 00:05:46,890 …Jacka Sbíječku? 92 00:05:46,973 --> 00:05:49,935 Je to legenda. 93 00:05:50,018 --> 00:05:52,395 Vynalezl devítidenní pracovní týden. 94 00:05:53,647 --> 00:05:55,190 Nástrojové úterý. 95 00:05:56,942 --> 00:06:01,696 To on zavedl na jednokolejce jen jednu kolej. 96 00:06:05,951 --> 00:06:08,411 To všechno Jack Sbíječka. 97 00:06:22,467 --> 00:06:25,720 Tak, Doozeři, doozneme na to. 98 00:06:35,105 --> 00:06:36,773 Bavíš se? 99 00:06:38,441 --> 00:06:41,069 Nic si nedomýšlej. Nemůžu si hrát. 100 00:06:41,152 --> 00:06:42,362 Mám teď šichtu. 101 00:06:42,445 --> 00:06:44,906 Mám ale kámoše, co si s tebou zahází. 102 00:06:46,116 --> 00:06:47,492 Voilà. 103 00:06:49,911 --> 00:06:51,997 To je Dokbotka. 104 00:06:52,080 --> 00:06:55,584 Když budu v práci, tak tě vyvenčí, nakrmí, 105 00:06:55,667 --> 00:06:59,462 pohraje si s tebou, postará se o tebe, zotročí lidstvo. 106 00:07:00,088 --> 00:07:02,090 Dělám si legraci. 107 00:07:02,173 --> 00:07:04,467 Snad. Koukej. 108 00:07:05,677 --> 00:07:06,928 Umí to házet aport. 109 00:07:12,392 --> 00:07:13,518 Dokbotko. 110 00:07:13,602 --> 00:07:18,064 Dobrota, pejsek. Kdopak být hodný pejsek? 111 00:07:18,148 --> 00:07:19,316 Přece ty. 112 00:07:21,902 --> 00:07:25,363 Jsi, pejsek? Výborně, pejsek. 113 00:07:25,447 --> 00:07:28,450 Pejsek, dobrota. Dobrota, pejsek. 114 00:07:28,533 --> 00:07:31,036 - Kdopak je… - Jako bych tu byla. 115 00:07:31,119 --> 00:07:35,290 Můžu chodit do práce, množit bakterie a ona se o tebe postará. 116 00:07:35,373 --> 00:07:38,835 Bavte se. Já se musím vydat po prkně. 117 00:07:45,717 --> 00:07:47,802 Hodná Sporklet. 118 00:07:49,095 --> 00:07:50,764 Hodná. Hodná. 119 00:07:52,724 --> 00:07:57,437 Jestli jeden z nás má být v radě moudrých, 120 00:07:57,520 --> 00:08:01,233 musíme zjistit, jak si získat jejich pozornost. 121 00:08:01,316 --> 00:08:02,317 Jo. 122 00:08:02,400 --> 00:08:04,611 Můj strýc Matt by věděl jak. 123 00:08:04,694 --> 00:08:07,197 Poslal mi na tohle téma pohled. 124 00:08:07,280 --> 00:08:09,783 Ale ne. Další. 125 00:08:09,866 --> 00:08:11,618 Super, že? Další. 126 00:08:11,701 --> 00:08:13,161 „Drahý synovče Gobo…“ 127 00:08:13,245 --> 00:08:17,749 …musím přiznat, že jsem ve vesmíru dost osamělý. 128 00:08:17,832 --> 00:08:19,334 Dobrý den. 129 00:08:19,417 --> 00:08:24,548 Já taky rád dávám malé věci do něčeho velkého. 130 00:08:24,631 --> 00:08:28,843 I když mě divná stvoření respektují, drží si odstup. 131 00:08:28,927 --> 00:08:33,390 Možná jim naháním strach. Potřeboval jsem se s nimi sblížit. 132 00:08:37,143 --> 00:08:38,645 A pak jsem uviděl jeho. 133 00:08:38,727 --> 00:08:43,024 Divné stvoření uzavřené v krabici mi říkalo, co mám dělat. 134 00:08:43,108 --> 00:08:46,069 Máte ze své hlavy deprese? 135 00:08:46,152 --> 00:08:50,365 Máme pro vás řešení. Vlasy ve spreji. 136 00:08:55,870 --> 00:08:58,623 S vlasy se mi vrátilo sebevědomí 137 00:08:58,707 --> 00:09:00,584 a další věci. 138 00:09:01,543 --> 00:09:02,544 Ty jo. 139 00:09:06,131 --> 00:09:07,132 Ty jo. 140 00:09:09,426 --> 00:09:14,347 To je ono. Potřebuju horní chlupy. Kde to seženu? 141 00:09:14,431 --> 00:09:18,268 Vlasy ve spreji seženete zde. 142 00:09:21,730 --> 00:09:23,940 Ano. Kamarádi ve spreji. 143 00:09:31,990 --> 00:09:35,160 A zničehonic na mě všichni koukali. 144 00:09:39,289 --> 00:09:41,917 Koukni. Poslal nám kamarády ve spreji. 145 00:09:43,126 --> 00:09:44,753 Ukaž. 146 00:09:44,836 --> 00:09:46,296 Nastříkej mě. 147 00:09:50,967 --> 00:09:53,929 Myslíš, že takhle přitáhnu víc pozornosti? 148 00:09:54,554 --> 00:09:56,640 Řekni „drahý synovče Gobo“. 149 00:09:57,307 --> 00:09:59,351 Drahý synovče Gobo. 150 00:10:01,144 --> 00:10:04,397 Jestli někdo dokáže přilákat pozornost rady, 151 00:10:04,481 --> 00:10:08,235 - je to jeden z nás. - To jo. Pojďme. 152 00:10:08,318 --> 00:10:11,154 Drahý synovče Gobo. Zním jako on, že? 153 00:10:11,238 --> 00:10:13,073 - Znovu. - Zním jako on. 154 00:10:15,283 --> 00:10:18,495 Kamarádi si myslí, že nemám na to být v radě. 155 00:10:19,287 --> 00:10:23,708 Sice wemblím, ale když o něco jde, tak se rozhodnu. 156 00:10:23,792 --> 00:10:26,044 Jo. Třeba jako teď. 157 00:10:26,127 --> 00:10:27,796 Zvednu ten kámen. 158 00:10:29,548 --> 00:10:31,216 Nemám zvednout větší? 159 00:10:31,967 --> 00:10:33,969 Potřebujeme, aby Fraggláci 160 00:10:34,052 --> 00:10:36,263 - jedli tyčinky s maglajzem. - Jo. 161 00:10:36,346 --> 00:10:38,974 Když to zachutná aspoň jednomu, 162 00:10:39,057 --> 00:10:41,518 můžeme udělat reklamní kampaň. 163 00:10:41,601 --> 00:10:42,769 Geniální. 164 00:10:42,852 --> 00:10:46,940 Potřebujeme dobráka, který nemá pevné názory. 165 00:10:47,023 --> 00:10:50,652 - Nějakého… - Malý kámen? Velký kámen? 166 00:10:51,278 --> 00:10:52,654 Velký? Malý? 167 00:10:52,737 --> 00:10:55,824 Velký, malý… 168 00:10:57,409 --> 00:11:02,247 To je on. Doozeři, to je ten náš Fragglák. 169 00:11:02,330 --> 00:11:06,126 Psí dobrůtka pro hodného Sporketa. 170 00:11:06,209 --> 00:11:08,670 Sporket. Hodná. Hodná. 171 00:11:08,753 --> 00:11:11,089 Hodná, Spork. Hodná. 172 00:11:11,172 --> 00:11:12,215 Ven. 173 00:11:12,841 --> 00:11:15,760 Dobrůtka pro Sprocketa. 174 00:11:15,844 --> 00:11:18,847 Čas si hrát. Superaport. 175 00:11:42,871 --> 00:11:44,581 Hej, kamaráde, 176 00:11:44,664 --> 00:11:46,416 - pěkná košile. - Co? 177 00:11:47,083 --> 00:11:49,753 Jsem Sbíječka. Jack Sbíječka. 178 00:11:51,671 --> 00:11:54,799 Tak jo. Jak se jmenuješ, hochu? 179 00:11:54,883 --> 00:11:55,884 Wembley. 180 00:11:56,927 --> 00:11:58,845 Máš silný hlas. 181 00:11:58,929 --> 00:12:00,222 Jo? 182 00:12:00,305 --> 00:12:03,850 Jasně. Wembley, musím ti něco říct z očí do očí. 183 00:12:07,145 --> 00:12:09,773 - Klíči! - Pardon, pane Sbíječko. 184 00:12:12,359 --> 00:12:15,362 V Doozerlandu máme velké problémy. 185 00:12:15,445 --> 00:12:19,407 A pomoct nám můžeš jenom ty. 186 00:12:21,117 --> 00:12:23,912 Fraggláci nejedí naše stavby. 187 00:12:23,995 --> 00:12:25,872 Je to velký problém. 188 00:12:25,956 --> 00:12:29,709 Tedy byl, dokud jsme nenašli našeho mluvčího. 189 00:12:29,793 --> 00:12:31,253 Mluvčího? 190 00:12:31,336 --> 00:12:35,966 Řekneš ostatním Fragglákům, že jsou naše tyčinky výjimečné. 191 00:12:37,425 --> 00:12:40,554 No… A čím? 192 00:12:41,429 --> 00:12:42,889 Vidíš ten maglajz? 193 00:12:42,973 --> 00:12:45,809 Tyčinky to zpevní, stavíme vyšší stavby. 194 00:12:45,892 --> 00:12:50,105 Ke stavění ale potřebujeme místo. A to nebudeme mít… 195 00:12:50,188 --> 00:12:52,691 …když ty stavby nebudeme jíst. 196 00:12:52,774 --> 00:12:54,859 Uhodils hřebíček na hlavičku. 197 00:12:54,943 --> 00:12:57,571 Kdyby věděli, jak to je výjimečné, 198 00:12:57,654 --> 00:13:00,907 byla by neskutečná škoda, kdyby mu Fraggláci… 199 00:13:02,075 --> 00:13:04,744 Tedy kdyby tomu nedali šanci. 200 00:13:04,828 --> 00:13:07,956 Jo. Zaslouží si to šanci. 201 00:13:08,039 --> 00:13:10,292 Jako já v radě moudrých. 202 00:13:11,126 --> 00:13:15,672 Já ty tyčinky ale jedl a myslím, že mi moc nechutnají. 203 00:13:15,755 --> 00:13:17,173 To už bylo dávno. 204 00:13:17,257 --> 00:13:22,053 Zkus je ochutnat znovu, jako by to bylo poprvé. 205 00:13:22,137 --> 00:13:23,680 Hej. Tumáš. 206 00:13:32,731 --> 00:13:36,568 „Hm“ je dobré. Výborně! 207 00:13:38,069 --> 00:13:40,488 Asi mi to tedy chutná. 208 00:13:40,572 --> 00:13:41,823 Super. 209 00:13:41,907 --> 00:13:44,534 Wembley, bude z tebe hvězda. 210 00:13:44,618 --> 00:13:45,619 Co? 211 00:13:47,078 --> 00:13:49,664 Můžeš být fragglácký král. 212 00:13:52,959 --> 00:13:56,004 Já? Já jsem jenom Wembley. 213 00:13:58,715 --> 00:14:00,759 Můžeš být zbabělec. 214 00:14:00,842 --> 00:14:02,677 Můžeš být král. 215 00:14:04,221 --> 00:14:08,266 Můžeš být takový ten, co nás naučí zpívat. 216 00:14:09,643 --> 00:14:14,731 Můžeš být cokoli, co si přeje duše tvá. 217 00:14:14,814 --> 00:14:19,236 Můžeš být chodící, mluvící koule ohnivá. 218 00:14:22,489 --> 00:14:23,740 Nebo třeba hora. 219 00:14:24,574 --> 00:14:26,117 Jindy zas kámen. 220 00:14:27,118 --> 00:14:30,789 Nebo řeka kroutící se za domem. 221 00:14:31,957 --> 00:14:33,375 Můžeš se odplazit. 222 00:14:34,292 --> 00:14:35,794 Můžeš letět dál. 223 00:14:36,461 --> 00:14:40,257 Můžeš být chodící, mluvící koule ohnivá. 224 00:14:41,299 --> 00:14:45,470 Můžeš být chodící, mluvící koule ohnivá. 225 00:14:46,888 --> 00:14:50,809 Pročpak asi já dnes chodím ze spaní? 226 00:14:51,393 --> 00:14:55,313 Proč se mi zdá, že jsem vším možným? 227 00:14:55,814 --> 00:14:59,776 A jak můžu být takhle rozpolcený? 228 00:15:00,610 --> 00:15:03,863 A kdy zjistím, čím bych já chtěl být? 229 00:15:05,031 --> 00:15:06,074 Hej! 230 00:15:07,117 --> 00:15:09,160 Můžeš chodit nocí. 231 00:15:09,244 --> 00:15:11,288 Můžeš chodit světlem. 232 00:15:11,371 --> 00:15:15,000 Můžeš naučit se jít si vždycky za svým snem. 233 00:15:15,083 --> 00:15:16,334 Jo? 234 00:15:16,418 --> 00:15:20,755 Můžeš být tím, koho uznáváš. 235 00:15:20,839 --> 00:15:24,384 Můžeš být chodící, mluvící koule ohnivá. 236 00:15:25,552 --> 00:15:29,014 Můžu být chodící, mluvící koule ohnivá? 237 00:15:29,097 --> 00:15:30,098 Jo. 238 00:15:30,181 --> 00:15:33,685 Můžeš být chodící, mluvící koule ohnivá. 239 00:15:41,943 --> 00:15:46,281 Tak, hochu, běž říct to, co jsme si nazkoušeli, a odejdi. 240 00:15:46,364 --> 00:15:47,365 Jo. 241 00:15:48,158 --> 00:15:50,368 To je nechutné! 242 00:15:52,495 --> 00:15:57,876 To chutná jen suprovým Fragglákům, takže to asi není pro vás. 243 00:15:57,959 --> 00:15:59,419 A odejdi. 244 00:15:59,502 --> 00:16:02,672 Neříkej mu „odejdi“. Ty máš odejít. 245 00:16:02,756 --> 00:16:04,799 Wembley! Odejdi! 246 00:16:04,883 --> 00:16:07,677 Jasně. Už odcházím. 247 00:16:09,221 --> 00:16:12,891 Hej! Já super jsem! 248 00:16:12,974 --> 00:16:15,101 - Já taky! - Koukni, jak mi chutná. 249 00:16:16,019 --> 00:16:18,188 Jdu s davem, jsem super. Jo! 250 00:16:18,271 --> 00:16:19,898 Ou jé. 251 00:16:19,981 --> 00:16:23,235 Tyhle tyčinky tu budou omezenou dobu. 252 00:16:23,318 --> 00:16:24,945 Jezte, dokud jsou. 253 00:16:25,028 --> 00:16:27,155 Omezenou dobu? 254 00:16:27,239 --> 00:16:29,866 Sníme je, než budou pryč. 255 00:16:33,036 --> 00:16:34,246 Jsou bio! 256 00:16:35,830 --> 00:16:37,040 Bio! 257 00:16:39,542 --> 00:16:41,253 Kdo je jí, je jako dospělý. 258 00:16:44,965 --> 00:16:47,551 Jsou sofistikované a komplexní. 259 00:16:54,307 --> 00:16:57,936 Zabralo to. Už taky můžeme zabrat. 260 00:16:58,019 --> 00:17:00,188 Všichni, zpátky do práce! 261 00:17:03,233 --> 00:17:06,820 Tak, Wembley, každý produkt potřebuje znělku. 262 00:17:06,902 --> 00:17:08,154 Jdeme na to. 263 00:17:08,237 --> 00:17:12,158 Je to to nejlepší, co můžeš chtít. 264 00:17:12,242 --> 00:17:15,579 Ty tyčinky mám rád. 265 00:17:15,661 --> 00:17:17,372 Jedna ti nestačí, 266 00:17:17,455 --> 00:17:21,251 takže pospěš si. Tyčinku dej si zas. 267 00:17:21,333 --> 00:17:24,170 - Mám je rád! - Jo! 268 00:17:26,131 --> 00:17:28,550 Sbíječko, to se ti povedlo. 269 00:17:31,678 --> 00:17:34,222 Jsem mluvčí! 270 00:17:40,896 --> 00:17:44,024 Ty nové tyčinky si mě ještě nezískaly. 271 00:17:44,107 --> 00:17:46,109 Ale když chutnají Wembleymu… 272 00:17:46,192 --> 00:17:49,446 Jsem na něj pyšná. Šel s kůží na trh. 273 00:17:49,529 --> 00:17:51,740 Jo. Nejde přehlédnout. 274 00:17:52,407 --> 00:17:56,036 No, když to dělá radost jemu i ostatním, 275 00:17:56,119 --> 00:17:58,580 tak to je dobré pro všechny, ne? 276 00:17:58,663 --> 00:18:00,290 Jo. 277 00:18:04,044 --> 00:18:05,879 Jsou takové jiné. 278 00:18:06,713 --> 00:18:07,839 Což je skvělé. 279 00:18:10,508 --> 00:18:12,552 Je to vynikající. 280 00:18:14,763 --> 00:18:16,223 Wembleyho oblečení! 281 00:18:16,306 --> 00:18:18,391 Kupte si Wembleyho oblečení! 282 00:18:19,643 --> 00:18:20,894 To je on! 283 00:18:20,977 --> 00:18:23,396 Řekni to. 284 00:18:23,480 --> 00:18:26,024 - Řekni to. - Řekni to. 285 00:18:26,107 --> 00:18:28,026 Mám je rád! 286 00:18:28,610 --> 00:18:31,321 - Miluju tě! - Řekl to! 287 00:18:31,404 --> 00:18:33,031 - Není zač. - My taky. 288 00:18:33,114 --> 00:18:37,661 Taky vás miluju. Pane jo. Asi jsem byl takový celou dobu. 289 00:18:37,744 --> 00:18:39,955 Vše je to lež. 290 00:18:40,038 --> 00:18:43,583 To byl můj vnitřní hlas? 291 00:18:43,667 --> 00:18:46,378 Ne. Musíš si mě vyslechnout. 292 00:18:46,461 --> 00:18:47,462 Co? 293 00:18:48,088 --> 00:18:49,923 Ahoj, tady Závlačka. 294 00:18:50,632 --> 00:18:52,175 Máme tu velký problém. 295 00:18:52,259 --> 00:18:56,096 Fraggláci jen předstírají, že jim chutná. 296 00:18:56,179 --> 00:18:57,597 - Co? - Koukni. 297 00:18:58,348 --> 00:19:00,517 Mně to tak chutná. 298 00:19:01,268 --> 00:19:03,061 Mně taky. Je to zemité. 299 00:19:04,229 --> 00:19:06,690 Škoda, že budou jen na omezenou dobu. 300 00:19:06,773 --> 00:19:08,775 Snědl bych i mrakodrap. 301 00:19:14,573 --> 00:19:16,157 Co ty na to? 302 00:19:16,241 --> 00:19:18,910 No a? Fraggláci to hází do vody. 303 00:19:19,911 --> 00:19:21,413 Nikomu to neubližuje. 304 00:19:23,999 --> 00:19:25,125 Fakt, jo? 305 00:19:25,208 --> 00:19:28,670 Z tyčinek se dělá maglajz 306 00:19:28,753 --> 00:19:32,924 a kvůli tomu mají všichni Merggláci… 307 00:19:33,008 --> 00:19:34,467 Momentík. 308 00:19:36,636 --> 00:19:38,305 …nepřetržitou škytavku. 309 00:19:40,849 --> 00:19:42,893 Nevím, co mám dělat. 310 00:19:43,768 --> 00:19:45,645 Chudáci Merggláci. 311 00:19:46,479 --> 00:19:51,902 Na druhou stranu vidím, jaké dobro ta kampaň Doozerům přinesla. 312 00:19:54,321 --> 00:19:56,448 Co si o tom myslíš ty, Závlačko? 313 00:19:56,531 --> 00:20:02,621 Myslím, že jsi hodně vidět a že je na tobě, jak to využiješ. 314 00:20:03,622 --> 00:20:04,789 Jo. 315 00:20:08,001 --> 00:20:09,461 Tady jsi. 316 00:20:09,544 --> 00:20:12,255 Oznámíme dvojitou doozerovskou tyčinku. 317 00:20:13,048 --> 00:20:15,217 Budou tam všichni. 318 00:20:15,300 --> 00:20:19,512 Dvojitá tyčinka. Nyní s větším obsahem tyčinky. 319 00:20:20,388 --> 00:20:22,140 Dokonalé. 320 00:20:22,224 --> 00:20:26,061 Uvidíme se tam. Všichni na tebe spoléháme. 321 00:20:26,144 --> 00:20:27,562 - To neřík… - Čau. 322 00:20:32,901 --> 00:20:34,527 Bude to paráda. 323 00:20:34,611 --> 00:20:36,488 - Tady je. - Wembley. 324 00:20:36,571 --> 00:20:37,697 Poslyšte… 325 00:20:37,781 --> 00:20:41,076 Je to to nejlepší, co můžeš chtít. 326 00:20:41,159 --> 00:20:43,954 Ty tyčinky mám rád. 327 00:20:45,747 --> 00:20:48,583 Mám je rád. Jo. 328 00:20:48,667 --> 00:20:52,754 Poslyšte, mám problém se v jedné věci rozhodnout… 329 00:20:52,837 --> 00:20:56,216 To byl starý Wembley. Koukni na tohohle. 330 00:20:56,299 --> 00:20:58,635 - Je sebevědomý. - A super. 331 00:20:58,718 --> 00:21:00,345 - Ne. - Umí zvládat stres. 332 00:21:00,428 --> 00:21:03,223 - A je moudrý. - Jsme na tebe pyšní. 333 00:21:03,306 --> 00:21:06,268 Už se těšíme na tu tvoji prezentaci. 334 00:21:06,351 --> 00:21:09,854 Pojďme si zabrat dobrá místa. 335 00:21:09,938 --> 00:21:13,441 - Jedna ti nestačí, takže pospěš si. - Počkat. 336 00:21:13,525 --> 00:21:15,860 Tyčinku dej si zas. 337 00:21:15,944 --> 00:21:16,945 Chtěl jsem… 338 00:21:18,446 --> 00:21:19,739 Znovu. 339 00:21:20,532 --> 00:21:22,742 Je to náročné, co? 340 00:21:25,662 --> 00:21:27,622 Jsem na něj hrdý. 341 00:21:30,458 --> 00:21:32,711 - Těším se. - Co se děje? 342 00:21:35,922 --> 00:21:37,299 Dobrý večer. 343 00:21:37,841 --> 00:21:39,634 Já jsem Jack Sbíječka. 344 00:21:39,718 --> 00:21:41,386 - Jo. - No jo. 345 00:21:41,469 --> 00:21:42,470 To se podívejme. 346 00:21:42,554 --> 00:21:48,560 Fraggláci a Doozeři se sešli díky lásce k doozerovským tyčinkám. 347 00:21:48,643 --> 00:21:50,729 - Jo. - Mám z toho husí kůži. 348 00:21:50,812 --> 00:21:53,982 Je tady totiž zima. Udělá s tím někdo něco? 349 00:21:54,065 --> 00:21:56,192 - Mně to neva. - Co ty, Rhondo? 350 00:21:56,276 --> 00:21:59,863 Teď vám představuji samotného pana Tyčinku. 351 00:22:01,281 --> 00:22:02,866 Wembleyho! 352 00:22:04,242 --> 00:22:06,703 - Wembley! Jo! - Jo! Wembley! 353 00:22:06,786 --> 00:22:08,204 - Wembley! - Jo! 354 00:22:09,414 --> 00:22:10,415 A jedem! 355 00:22:11,666 --> 00:22:15,337 Je to to nejlepší, co můžeš chtít. 356 00:22:15,420 --> 00:22:18,798 Ty tyčinky mám rád. 357 00:22:18,882 --> 00:22:21,218 Jedna ti nestačí, 358 00:22:21,301 --> 00:22:24,429 takže pospěš si. Tyčinku dej si zas. 359 00:22:34,773 --> 00:22:35,941 Nemám je rád! 360 00:22:37,943 --> 00:22:39,945 - Jo! - Co? To ne! 361 00:22:41,655 --> 00:22:44,908 Nechutnají mi a vám taky ne. 362 00:22:44,991 --> 00:22:46,409 Jen to předstíráte. 363 00:22:46,493 --> 00:22:48,870 Ne, mně fakt chutnají. 364 00:22:50,163 --> 00:22:53,208 To nejde. Chutnají jak křída. 365 00:22:56,253 --> 00:22:59,923 Všem se omlouvám. Není to správné. 366 00:23:00,006 --> 00:23:02,842 Nejíte je, ale házíte je do rybníka. 367 00:23:02,926 --> 00:23:05,262 Merggláci z toho mají škytavku. 368 00:23:05,345 --> 00:23:07,597 Díky, Wembley! 369 00:23:11,601 --> 00:23:14,229 Jsem sice wemblák, 370 00:23:14,312 --> 00:23:17,857 ale o pravdě wemblit nejde. 371 00:23:17,941 --> 00:23:21,528 Máme tady ve Fragglí skále skutečné problémy 372 00:23:21,611 --> 00:23:23,989 a moje lži je jen zhoršily. 373 00:23:24,656 --> 00:23:26,575 S tím je ale konec! 374 00:23:40,380 --> 00:23:41,381 Za… 375 00:23:42,549 --> 00:23:43,925 Za… 376 00:23:44,009 --> 00:23:49,264 Zazněla slavnostní vybírací melodie. 377 00:23:51,349 --> 00:23:55,270 Wembley, udělal jsi dnes na nás všechny velký dojem. 378 00:23:55,353 --> 00:23:59,149 Připojíš se k nám do rady moudrých? 379 00:23:59,774 --> 00:24:00,775 Ty jo. 380 00:24:02,027 --> 00:24:03,028 No, hádám, že… 381 00:24:03,111 --> 00:24:06,865 No, dost hádání. Prostě to udělám. 382 00:24:09,242 --> 00:24:11,161 Hezky, Wembley! 383 00:24:11,244 --> 00:24:13,288 Já věděla, že to bude jeden z nás. 384 00:24:14,331 --> 00:24:17,542 Tohle jsem nečekal. Je to dojemné. 385 00:24:18,168 --> 00:24:20,086 Uvidíme se pak! 386 00:24:20,170 --> 00:24:22,214 - Já s ním bydlím. - Máš kliku. 387 00:24:22,297 --> 00:24:23,465 To jo. 388 00:24:26,551 --> 00:24:29,679 Vím, že už nejsem mluvčí, 389 00:24:29,763 --> 00:24:32,641 ale musíte si někoho vyslechnout. 390 00:24:32,724 --> 00:24:35,352 A to moji kamarádku Závlačku. 391 00:24:37,103 --> 00:24:38,647 Je maličká. 392 00:24:38,730 --> 00:24:44,277 Nemůžeme předstírat, že ty problémy jen tak zmizí. 393 00:24:44,903 --> 00:24:47,989 Musíme si dát pauzu. 394 00:24:49,282 --> 00:24:50,867 To bude těžké, ne? 395 00:24:50,951 --> 00:24:54,496 Ano, ale když teď uděláme velkou pauzu, 396 00:24:54,579 --> 00:24:58,500 bude změna větší a budoucnost udržitelnější. 397 00:24:59,668 --> 00:25:01,503 - Ano. - To dává smysl. 398 00:25:01,586 --> 00:25:05,298 Krása. Nádhera. 399 00:25:07,759 --> 00:25:11,221 No, já mám hotovo. 400 00:25:11,304 --> 00:25:13,223 Nic jste neudělal. 401 00:25:13,306 --> 00:25:14,808 Fakt? 402 00:25:14,891 --> 00:25:18,562 - Nebo jsem to udělal dokonale? - Co? 403 00:25:18,645 --> 00:25:20,438 Jack se loučí! 404 00:25:20,522 --> 00:25:23,567 Fakt. Neudělal jste nic. 405 00:25:29,322 --> 00:25:30,574 Sprockete! 406 00:25:31,992 --> 00:25:36,121 Sprockete, co se tady stalo? 407 00:25:37,497 --> 00:25:39,541 To udělala Dokbotka? 408 00:25:42,085 --> 00:25:46,381 Dokbotka je tvá kamarádka. 409 00:25:47,048 --> 00:25:48,592 Ach jo, Sprockete. 410 00:25:49,175 --> 00:25:53,138 Snažila jsem se vyhnout péči o tebe, ale to nejde. 411 00:25:53,847 --> 00:25:55,807 Jen jsem si něco nalhávala. 412 00:25:55,891 --> 00:25:57,934 Odteď už žádní roboti. 413 00:25:58,810 --> 00:26:00,854 Výborná. Hodná pejsek. 414 00:26:01,688 --> 00:26:05,317 Neboj. Pojď sem. Nic ti není. Dobrý. 415 00:27:29,484 --> 00:27:31,486 Překlad titulků: Karel Himmer