1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 用舞蹈消除烦恼 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 改天再去发愁 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 且让音乐流淌 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 就在弗莱戈石窟 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 辛勤劳作 消除烦恼 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 改天再来舞蹈 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 让弗莱戈们玩闹 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -我们是高宝 -莫吉 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -温布利 -布宝 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 小红 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 小巨人 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 你好 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 我的宝贝萝卜 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 用舞蹈消除烦恼 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 改天再去发愁 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 且让音乐流淌 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 就在弗莱戈石窟… 18 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 就在弗莱戈石窟 19 00:01:16,953 --> 00:01:20,373 这些嘟泽棒好难吃 我觉得我吃不下去 20 00:01:21,166 --> 00:01:22,459 没人能吃得下去 21 00:01:22,542 --> 00:01:26,504 所以整个大堂都是嘟泽人的建筑 22 00:01:26,588 --> 00:01:29,716 我一定撞了八次脚趾了… 23 00:01:31,218 --> 00:01:32,886 九次 24 00:01:32,969 --> 00:01:35,305 不是要复制小布的负能量 25 00:01:35,388 --> 00:01:38,600 但我们的瀑布变成了一缕溪流 26 00:01:40,227 --> 00:01:42,979 弗莱戈石窟的问题越来越多了 27 00:01:43,063 --> 00:01:44,397 要是有人帮我们就好了 28 00:01:46,816 --> 00:01:49,361 智慧理事会在此 29 00:01:49,444 --> 00:01:51,321 拜托 亨奇 30 00:01:51,404 --> 00:01:53,073 别有气无力的 31 00:01:54,824 --> 00:01:58,578 智慧理事会在此 32 00:01:58,662 --> 00:02:00,038 天啊 33 00:02:00,121 --> 00:02:02,249 关于瀑布的问题 34 00:02:03,291 --> 00:02:04,751 冰霜 轮到你出场了 35 00:02:04,834 --> 00:02:07,379 冰霜乔的时刻到了 36 00:02:08,879 --> 00:02:10,131 来吧 37 00:02:11,967 --> 00:02:13,260 不 没用 38 00:02:13,343 --> 00:02:16,263 抱歉 连最聪慧的智者都没办法 39 00:02:16,346 --> 00:02:17,931 还有谁饿了吗? 40 00:02:18,014 --> 00:02:19,766 我有点饿 41 00:02:22,811 --> 00:02:24,062 只要不是吃这个就好 42 00:02:24,145 --> 00:02:25,397 -对 -好吧 我们走 43 00:02:25,480 --> 00:02:27,566 等等…请别走 44 00:02:27,649 --> 00:02:30,819 瀑布的问题加上克莱格被迫背井离乡 45 00:02:30,902 --> 00:02:33,863 还有大堂里到处都是嘟泽人难吃的建筑 46 00:02:33,947 --> 00:02:35,156 我们真需要你们帮忙 47 00:02:35,240 --> 00:02:40,078 不是质疑你们的处理方式 但也许可以考虑一下 48 00:02:40,161 --> 00:02:42,163 让新人加入理事会 49 00:02:42,247 --> 00:02:44,040 好主意 什么时候能加入? 50 00:02:44,124 --> 00:02:46,042 等等 51 00:02:46,126 --> 00:02:48,753 你觉得任何人都能加入智慧理事会? 52 00:02:48,837 --> 00:02:49,963 不是 53 00:02:50,046 --> 00:02:52,841 不 我是在问规则是怎样的?我忘了 54 00:02:53,884 --> 00:02:57,304 我们一定能看出来你有没有 加入智慧理事会的资格 55 00:02:57,387 --> 00:03:03,018 如果有 我们将演奏仪式性的入会音乐 56 00:03:04,477 --> 00:03:05,729 好了 各位 57 00:03:06,813 --> 00:03:08,899 该睡觉了 这是我们应得的 58 00:03:08,982 --> 00:03:11,943 -这个下午真累人 对吧? -是 59 00:03:12,027 --> 00:03:13,320 天啊 60 00:03:13,403 --> 00:03:14,905 -你听见了吗? -天啊 61 00:03:14,988 --> 00:03:17,991 我们中的一人也许能加入智慧理事会 62 00:03:19,117 --> 00:03:20,118 你们在这里呢 63 00:03:20,201 --> 00:03:22,537 这么多嘟泽人建筑 害得我迷路了 64 00:03:22,621 --> 00:03:25,749 我以为看见了你们 结果是岩石 65 00:03:25,832 --> 00:03:28,084 温布利 真高兴你来了 66 00:03:28,168 --> 00:03:31,588 是 我们中的一人有机会加入智慧理事会 67 00:03:31,671 --> 00:03:34,382 我们四人中谁应该加入智慧理事会? 68 00:03:34,466 --> 00:03:36,843 -对 谁呢? -我可以 69 00:03:36,927 --> 00:03:38,261 我精力充沛 70 00:03:39,471 --> 00:03:41,681 也许他们需要一个探险者 71 00:03:42,641 --> 00:03:46,937 或是一个淡定、思考解决方案的人 72 00:03:48,188 --> 00:03:49,397 我有先见之明 73 00:03:49,481 --> 00:03:52,609 我能想到我们可能受伤的所有方式 74 00:03:53,401 --> 00:03:54,527 温布利 谁呢? 75 00:03:57,197 --> 00:04:00,408 也许…我觉得你们都能成为精英 76 00:04:00,492 --> 00:04:02,535 但是 不知道呢 也许我可以… 77 00:04:02,619 --> 00:04:04,955 -他无法在我们之中做出选择 -对的 78 00:04:05,038 --> 00:04:07,457 我们去引起智慧理事会的注意力吧 79 00:04:07,540 --> 00:04:09,793 走吧 对 不好意思 智慧理事会 80 00:04:09,876 --> 00:04:12,462 “总冥想官” 这头衔不错 81 00:04:14,339 --> 00:04:17,634 他们都没想过我可能加入理事会 82 00:04:19,719 --> 00:04:23,848 真伤人 对吧? 83 00:04:23,932 --> 00:04:25,100 对 84 00:04:25,684 --> 00:04:28,603 瞧瞧这壮观的大都会 85 00:04:28,687 --> 00:04:32,232 对 还有很多建筑 86 00:04:32,315 --> 00:04:34,276 但我们还能再造更多吗? 87 00:04:34,359 --> 00:04:36,152 已经没有空间了 88 00:04:36,236 --> 00:04:37,946 别紧张 开口销 89 00:04:38,029 --> 00:04:40,824 和往常一样 弗莱戈会吃了它们的 90 00:04:40,907 --> 00:04:44,869 但问题就是这个 弗莱戈这次没吃它们 91 00:04:44,953 --> 00:04:47,539 自从我们开始用那种黏液后就没吃了 92 00:04:47,622 --> 00:04:50,917 我觉得我们太心急了 我们应该放慢速度… 93 00:04:51,001 --> 00:04:55,297 放慢速度?你是说停工? 94 00:04:56,631 --> 00:05:00,051 请容我提醒你 开口销 你忘了“大停工”吗? 95 00:05:00,927 --> 00:05:04,723 很久以前 嘟泽人历史上的一天 和今天很像 96 00:05:04,806 --> 00:05:09,019 一顶没戴好的嘟泽人头盔掉到机器里 97 00:05:11,563 --> 00:05:16,401 不好 我没戴好的头盔掉到机器里了 98 00:05:16,484 --> 00:05:18,862 我们不得不停工 99 00:05:28,622 --> 00:05:32,334 -听说停了40秒 -整整一分钟 100 00:05:32,417 --> 00:05:35,545 听着 黏液很棒 那是新口味 101 00:05:35,629 --> 00:05:39,007 只要有人劝劝弗莱戈 他们就会开始吃了 102 00:05:39,090 --> 00:05:42,969 只有一个嘟泽人的口才能够胜任 103 00:05:44,095 --> 00:05:45,555 你该不会是说… 104 00:05:45,639 --> 00:05:46,890 凿岩机? 105 00:05:46,973 --> 00:05:49,935 就是那位传奇人物 106 00:05:50,018 --> 00:05:52,395 是他想出了九天工作周 107 00:05:53,647 --> 00:05:55,190 工具带周二 108 00:05:56,942 --> 00:06:01,696 是他促成单轨变成只有一条轨道 109 00:06:05,951 --> 00:06:08,411 那就是凿岩机 110 00:06:22,467 --> 00:06:25,720 好了 嘟泽人们 让我们开始吧 111 00:06:35,105 --> 00:06:36,773 伙计 玩得开心吗? 112 00:06:38,441 --> 00:06:41,069 别误会 我不能陪你玩 113 00:06:41,152 --> 00:06:42,362 今天是我值午餐的班 114 00:06:42,445 --> 00:06:44,906 但我给你找了完美玩伴 可以和你玩捡球 115 00:06:46,116 --> 00:06:47,492 就是这个 116 00:06:49,911 --> 00:06:51,997 我叫它“博士机器人” 117 00:06:52,080 --> 00:06:55,584 我上班时 它会带你散步 给你喂食、陪你玩耍 118 00:06:55,667 --> 00:06:59,462 照顾你 和它的机器人朋友们一起 统治全世界 119 00:07:00,088 --> 00:07:02,090 最后一条是开玩笑的 120 00:07:02,173 --> 00:07:04,467 希望不会成真 瞧瞧它 121 00:07:05,677 --> 00:07:06,928 它可以玩捡球游戏 122 00:07:12,392 --> 00:07:13,518 博士机器人 123 00:07:13,602 --> 00:07:14,978 曲奇饼男孩 124 00:07:15,061 --> 00:07:18,064 谁是乖狗狗? 125 00:07:18,148 --> 00:07:19,316 你是 126 00:07:21,902 --> 00:07:25,363 你是乖乖吗?狗狗 很棒 127 00:07:25,447 --> 00:07:28,450 男孩 曲奇饼…男孩 128 00:07:28,533 --> 00:07:31,036 -谁是乖… -就和我在这里一模一样 129 00:07:31,119 --> 00:07:35,290 我可以去工作、培育细菌 博士机器人会照顾你 130 00:07:35,373 --> 00:07:38,835 你们俩好好玩 我得去走奶昔木板了 131 00:07:45,717 --> 00:07:47,802 别难过 斯波克雷 132 00:07:49,095 --> 00:07:50,764 别难过 133 00:07:52,724 --> 00:07:57,437 好的 如果我们其中一人 要加入智慧理事会 134 00:07:57,520 --> 00:08:01,233 我们必须想办法引起他们的注意力 135 00:08:01,316 --> 00:08:02,317 对 136 00:08:02,400 --> 00:08:04,611 我的旅行者马特叔叔会知道怎么办 137 00:08:04,694 --> 00:08:07,197 其实他刚给我寄了一封关于这个的明信片 138 00:08:07,280 --> 00:08:09,783 不是吧 又来一封 139 00:08:09,866 --> 00:08:11,618 很棒吧?又来一封 140 00:08:11,701 --> 00:08:13,161 “亲爱的侄子高宝” 141 00:08:13,245 --> 00:08:17,749 必须承认 在外太空有时挺孤单的 142 00:08:17,832 --> 00:08:19,334 你好 143 00:08:19,417 --> 00:08:24,548 我也喜欢把小东西放在一个大载体里 144 00:08:24,631 --> 00:08:28,843 虽然愚蠢生物显然对我尊敬有加 但他们也保持距离 145 00:08:28,927 --> 00:08:33,390 也许他们对我太敬畏了 我必须想办法拉近距离 146 00:08:37,143 --> 00:08:38,645 然后 我看到了他 147 00:08:38,727 --> 00:08:43,024 一个困在小盒子里的愚蠢生物 把准确的答案告诉了我 148 00:08:43,108 --> 00:08:46,069 “上面”的问题让你沮丧? 149 00:08:46,152 --> 00:08:50,365 不用怕 你的答案在这里 罐装头发喷雾 150 00:08:55,870 --> 00:08:58,623 回来的不只是头发 还有信心 151 00:08:58,707 --> 00:09:00,584 以及其他更多 152 00:09:01,543 --> 00:09:02,544 天啊 153 00:09:06,131 --> 00:09:07,132 天啊 154 00:09:09,426 --> 00:09:14,347 就是这样 我需要上面的毛毛 在哪里能找到呢? 155 00:09:14,431 --> 00:09:18,268 罐装头发喷雾 这里就有出售 156 00:09:21,730 --> 00:09:23,940 对 罐装朋友 157 00:09:31,990 --> 00:09:35,160 就这样 我吸引了众人的目光 158 00:09:39,289 --> 00:09:41,917 看 他还给我们寄来了一罐朋友 159 00:09:43,126 --> 00:09:44,753 让我看看 160 00:09:44,836 --> 00:09:46,296 给我喷… 161 00:09:50,967 --> 00:09:53,929 你觉得这样会更引人注目吗? 162 00:09:54,554 --> 00:09:56,640 说“亲爱的侄子高宝” 163 00:09:57,307 --> 00:09:59,351 亲爱的侄子高宝 164 00:10:01,144 --> 00:10:04,397 要说谁能引起智慧理事会的注意 165 00:10:04,481 --> 00:10:08,235 -那就是我们四人之一 -没错 走吧 166 00:10:08,318 --> 00:10:11,154 亲爱的侄子高宝 我听起来很像他 对吧? 167 00:10:11,238 --> 00:10:13,073 -再说一次 -我听起来很像他 168 00:10:15,283 --> 00:10:18,495 我的朋友觉得我不可能加入智慧理事会 169 00:10:19,287 --> 00:10:20,538 是的 我会犹豫不决 170 00:10:20,622 --> 00:10:23,708 但遇到要紧事 我也能做决定 171 00:10:23,792 --> 00:10:26,044 对 比如现在 172 00:10:26,127 --> 00:10:27,796 我要捡起这块石头 173 00:10:29,548 --> 00:10:31,216 但是要选大石头吗? 174 00:10:31,967 --> 00:10:33,969 好的 同胞们 我们需要弗莱戈 175 00:10:34,052 --> 00:10:36,263 -吃下新的黏液棒 -对 176 00:10:36,346 --> 00:10:38,974 只需要一个弗莱戈说喜欢那个味道 177 00:10:39,057 --> 00:10:41,518 我们就能借此推出一整个推广活动 178 00:10:41,601 --> 00:10:42,769 真是天才 179 00:10:42,852 --> 00:10:46,940 一位天性善良但不太坚定的弗莱戈 180 00:10:47,023 --> 00:10:50,652 -一位弗莱戈 就像… -小石头、大石头 181 00:10:51,278 --> 00:10:52,654 大石头、小石头 182 00:10:52,737 --> 00:10:55,824 大的、小的… 183 00:10:57,409 --> 00:11:02,247 他 嘟泽伙伴们 那就是我们要找的弗莱戈 184 00:11:02,330 --> 00:11:06,126 狗狗饼干给乖乖的斯波尔奇特 185 00:11:06,209 --> 00:11:08,670 斯波尔奇特 乖乖 186 00:11:08,753 --> 00:11:11,089 乖 斯波克 乖 187 00:11:11,172 --> 00:11:12,215 外面 188 00:11:12,841 --> 00:11:15,760 给斯波奇的好吃 189 00:11:15,844 --> 00:11:18,847 时间玩耍 最高级别超级捡球 190 00:11:42,871 --> 00:11:44,581 嗨 伙计 191 00:11:44,664 --> 00:11:46,416 -这件衬衫真好看 -什么? 192 00:11:47,083 --> 00:11:49,753 我叫凿岩机 你知道… 193 00:11:51,671 --> 00:11:54,799 好的 孩子 你叫什么? 194 00:11:54,883 --> 00:11:55,884 温布利 195 00:11:56,927 --> 00:11:58,845 你的声音很有力 196 00:11:58,929 --> 00:12:00,222 有吗? 197 00:12:00,305 --> 00:12:03,850 当然有 温布利 我跟你实话实说 198 00:12:07,145 --> 00:12:09,773 -扳手 -抱歉 凿岩机先生 199 00:12:12,359 --> 00:12:15,362 嘟泽王国遇到了大问题 200 00:12:15,445 --> 00:12:19,407 说实话 只有你能帮忙 201 00:12:21,117 --> 00:12:23,912 温布利 弗莱戈们不吃建筑了 202 00:12:23,995 --> 00:12:25,872 这是个严重问题 203 00:12:25,956 --> 00:12:29,709 或是说在弗莱戈代言人出现之前 会是个严重问题 204 00:12:29,793 --> 00:12:31,253 弗莱戈代言人? 205 00:12:31,336 --> 00:12:35,966 你可以告诉其他弗莱戈 这些嘟泽棒味道特别 206 00:12:37,425 --> 00:12:40,554 它们有什么特别的? 207 00:12:41,429 --> 00:12:42,889 看到那黏液了吗? 208 00:12:42,973 --> 00:12:45,809 有了它 嘟泽棒更牢固 建筑更高 209 00:12:45,892 --> 00:12:50,105 但没有空间 我们就无法建筑 而我们要想有空间… 210 00:12:50,188 --> 00:12:52,691 弗莱戈就得开始吃建筑 211 00:12:52,774 --> 00:12:54,859 说得没错 212 00:12:54,943 --> 00:12:57,571 要是他们知道它有多特别就好了 213 00:12:57,654 --> 00:13:00,907 如果弗莱戈不给他一个机会 那就太可惜了… 214 00:13:02,075 --> 00:13:04,744 我是说给它一个机会 215 00:13:04,828 --> 00:13:07,956 是的…应该给它机会 216 00:13:08,039 --> 00:13:10,292 就像应该给我机会加入智慧理事会 217 00:13:11,126 --> 00:13:15,672 但我吃过新的嘟泽棒 我不太喜欢那个味道 218 00:13:15,755 --> 00:13:17,173 那是以前 219 00:13:17,257 --> 00:13:22,053 不如你再尝一次 假装是第一次 220 00:13:22,137 --> 00:13:23,680 嘿 给 221 00:13:32,731 --> 00:13:36,568 “嗯”就对了 很好 222 00:13:38,069 --> 00:13:40,488 我挺喜欢的 223 00:13:40,572 --> 00:13:41,823 太好了 224 00:13:41,907 --> 00:13:44,534 温布利 你会声名大噪 225 00:13:44,618 --> 00:13:45,619 什么? 226 00:13:47,078 --> 00:13:49,664 你可以成为伟大的弗莱戈国王 227 00:13:52,959 --> 00:13:56,004 谁 我?不 我只是温布利 228 00:13:58,715 --> 00:14:00,759 你可以是懦夫 229 00:14:00,842 --> 00:14:02,677 你可以是国王 230 00:14:04,221 --> 00:14:08,266 你可以成为教会我们歌唱的孩子 231 00:14:09,643 --> 00:14:14,731 你可以成为你想成为的任何人 232 00:14:14,814 --> 00:14:19,236 你可以成为会走路、会说话 会呼吸的霹雳火球 233 00:14:22,489 --> 00:14:23,740 也可以成为高山 234 00:14:24,574 --> 00:14:26,117 也可以成为石头 235 00:14:27,118 --> 00:14:30,789 甚至可以成为寻找归途的潺潺溪流 236 00:14:31,957 --> 00:14:33,375 你可以匍匐爬走 237 00:14:34,292 --> 00:14:35,794 你可以飞上天空 238 00:14:36,461 --> 00:14:40,257 你可以成为会走路、会说话 会呼吸的霹雳火球 239 00:14:41,299 --> 00:14:45,470 你可以成为会走路、会说话 会呼吸的霹雳火球 240 00:14:46,888 --> 00:14:50,809 为何我今天总在梦中徘徊? 241 00:14:51,393 --> 00:14:55,313 为何我总是分不清哪个是自己? 242 00:14:55,814 --> 00:14:59,776 为何我有这么多不同的模样? 243 00:15:00,610 --> 00:15:03,863 何时才能知道我想成为谁? 244 00:15:05,031 --> 00:15:06,074 嘿 245 00:15:07,117 --> 00:15:09,160 你可以在黑暗中行走 246 00:15:09,244 --> 00:15:11,288 你可以在光明中前进 247 00:15:11,371 --> 00:15:15,000 你可以学会跟随你夜里梦到的每一个美梦 248 00:15:15,083 --> 00:15:16,334 我可以吗? 249 00:15:16,418 --> 00:15:20,755 你可以成为你最崇拜的那个人 250 00:15:20,839 --> 00:15:24,384 你可以成为会走路、会说话 会呼吸的霹雳火球 251 00:15:25,552 --> 00:15:29,014 我可以成为会走路、会说话 会呼吸的霹雳火球? 252 00:15:29,097 --> 00:15:30,098 对 253 00:15:30,181 --> 00:15:33,685 你可以成为会走路、会说话 会呼吸的霹雳火球 254 00:15:41,943 --> 00:15:46,281 好了 孩子 去说我们排练的话 然后就离开 255 00:15:46,364 --> 00:15:47,365 对 256 00:15:48,158 --> 00:15:50,368 味道好糟 257 00:15:52,495 --> 00:15:57,876 只有最酷的弗莱戈才吃得出好吃 所以也许你吃不出 258 00:15:57,959 --> 00:15:59,419 然后离开 259 00:15:59,502 --> 00:16:02,672 不对 别说“离开” 你只要离开…直接离开 260 00:16:02,756 --> 00:16:04,799 温布利 离开 261 00:16:04,883 --> 00:16:07,677 好的 这就离开 262 00:16:09,221 --> 00:16:12,891 嘿 我很酷 263 00:16:12,974 --> 00:16:15,101 -我也是 -我吃出来了 264 00:16:16,019 --> 00:16:18,188 融入集体让我变得很酷 对 265 00:16:18,271 --> 00:16:19,898 很好 266 00:16:19,981 --> 00:16:23,235 这里的新嘟泽棒是限量版 267 00:16:23,318 --> 00:16:24,945 趁没被吃完 赶快来吃 268 00:16:25,028 --> 00:16:27,155 限量版? 269 00:16:27,239 --> 00:16:29,866 我们要趁它还有 赶快去吃 270 00:16:33,036 --> 00:16:34,246 是有机的 271 00:16:35,830 --> 00:16:37,040 还有更多 272 00:16:39,542 --> 00:16:41,253 非常成熟 273 00:16:44,965 --> 00:16:47,551 有格调而复杂 274 00:16:54,307 --> 00:16:57,936 有用了 我们也可以工作了 275 00:16:58,019 --> 00:17:00,188 大家继续工作 276 00:17:01,856 --> 00:17:03,149 好喂 277 00:17:03,233 --> 00:17:06,820 好了 温布利 每一个热门产品 都需要朗朗上口的广告歌 278 00:17:06,902 --> 00:17:08,154 我们来一首 279 00:17:08,237 --> 00:17:12,158 我要大声说 它们是最棒 280 00:17:12,242 --> 00:17:15,579 我爱我的嘟泽棒 281 00:17:15,661 --> 00:17:17,372 吃一个怎么够 282 00:17:17,455 --> 00:17:21,251 赶快抢个嘟泽棒 283 00:17:21,333 --> 00:17:24,170 -我爱吃 -对 284 00:17:26,131 --> 00:17:28,550 凿岩机 你太厉害了 285 00:17:31,678 --> 00:17:34,222 我是弗莱戈代言人 286 00:17:40,896 --> 00:17:44,024 我仍然没有完全喜欢上这些新的嘟泽棒 287 00:17:44,107 --> 00:17:46,109 但如果温布利喜欢… 288 00:17:46,192 --> 00:17:49,446 我为他自豪 他努力表现自己 289 00:17:49,529 --> 00:17:51,740 我知道 哪都有他的身影 290 00:17:52,407 --> 00:17:56,036 如果这让他高兴 看起来其他人也很高兴 291 00:17:56,119 --> 00:17:58,580 那也许这对大家来说都是好事 292 00:17:58,663 --> 00:18:00,290 是的… 293 00:18:04,044 --> 00:18:05,879 味道真的很不同 294 00:18:06,713 --> 00:18:07,839 而这是很棒的事 295 00:18:10,508 --> 00:18:12,552 真好吃 296 00:18:14,763 --> 00:18:16,223 温布利风服装 297 00:18:16,306 --> 00:18:18,391 快来买温布利风服装 298 00:18:19,643 --> 00:18:20,894 是他… 299 00:18:20,977 --> 00:18:23,396 快说… 300 00:18:23,480 --> 00:18:26,024 -说呀… -说吧 301 00:18:26,107 --> 00:18:28,026 我爱吃 302 00:18:28,610 --> 00:18:31,321 -我爱你 -他说了… 303 00:18:31,404 --> 00:18:33,031 -不客气 -我们也爱吃 304 00:18:33,114 --> 00:18:34,491 我也爱你 305 00:18:34,574 --> 00:18:37,661 天啊 原来我有这种潜力 306 00:18:37,744 --> 00:18:39,955 温布利 这一切都是谎言 307 00:18:40,038 --> 00:18:43,583 不好 那个声音是我体内传出来的吗? 308 00:18:43,667 --> 00:18:46,378 不是 你必须听我说 309 00:18:46,461 --> 00:18:47,462 什么? 310 00:18:48,088 --> 00:18:49,923 嗨 是开口销 311 00:18:50,632 --> 00:18:52,175 出现大问题了 312 00:18:52,259 --> 00:18:56,096 弗莱戈只是在假装喜欢吃嘟泽棒 313 00:18:56,179 --> 00:18:57,597 -什么? -你瞧 314 00:18:58,348 --> 00:19:00,517 我好爱吃 315 00:19:01,268 --> 00:19:03,061 我也是 有股泥土味 316 00:19:04,229 --> 00:19:06,690 可惜是限量版 317 00:19:06,773 --> 00:19:08,775 我能吃下一栋摩天大厦 318 00:19:14,573 --> 00:19:16,157 你现在怎么想? 319 00:19:16,241 --> 00:19:18,910 那又怎样?弗莱戈把它们扔到水里 320 00:19:19,911 --> 00:19:21,413 又没有伤害到谁 321 00:19:23,999 --> 00:19:25,125 真的吗? 322 00:19:25,208 --> 00:19:28,670 你的嘟泽棒…融化成黏液了 323 00:19:28,753 --> 00:19:32,924 而黏液让我们沫尔戈… 324 00:19:33,008 --> 00:19:34,467 稍等 325 00:19:36,636 --> 00:19:38,305 不停打嗝 326 00:19:40,849 --> 00:19:42,893 我不知道该怎么办 327 00:19:43,768 --> 00:19:45,645 一方面 沫尔戈们好可怜 328 00:19:46,479 --> 00:19:49,107 但另一方面 我看到了 329 00:19:49,190 --> 00:19:51,902 推广活动为嘟泽人带来的好处 330 00:19:54,321 --> 00:19:56,448 开口销 你怎么想呢? 331 00:19:56,531 --> 00:20:02,621 我认为你吸引了众人的注意力 应该由你决定如何使用它 332 00:20:03,622 --> 00:20:04,789 对 333 00:20:08,001 --> 00:20:09,461 温布利 你在这呢 334 00:20:09,544 --> 00:20:12,255 我们将公布新的双重嘟泽棒 335 00:20:13,048 --> 00:20:15,217 大家都会去的 336 00:20:15,300 --> 00:20:19,512 双重棒 加了更多的嘟泽棒 337 00:20:20,388 --> 00:20:22,140 太完美 338 00:20:22,224 --> 00:20:26,061 总之 我们到时候见 我们都指望你呢 339 00:20:26,144 --> 00:20:27,562 -不 别说… -拜拜 340 00:20:32,901 --> 00:20:34,527 一定会很棒 341 00:20:34,611 --> 00:20:36,488 -他在那里 -那是温布利 342 00:20:36,571 --> 00:20:37,697 各位 听我说 我… 343 00:20:37,781 --> 00:20:41,076 我要大声说 它们是最棒 344 00:20:41,159 --> 00:20:43,954 我爱我的嘟泽棒 345 00:20:45,747 --> 00:20:48,583 我爱吃 对 346 00:20:48,667 --> 00:20:52,754 听着 我遇到了一些困难 我难以抉择… 347 00:20:52,837 --> 00:20:56,216 那是以前的温布利 瞧瞧那边的那个人 348 00:20:56,299 --> 00:20:58,635 -他充满自信 -很酷 349 00:20:58,718 --> 00:21:00,345 -不 -而且擅长应付压力 350 00:21:00,428 --> 00:21:03,223 -睿智 -对 我们都为你自豪 351 00:21:03,306 --> 00:21:06,268 我们等不及一会儿的双重棒发布会了 352 00:21:06,351 --> 00:21:09,854 说到那个 我们去抢座位吧 353 00:21:09,938 --> 00:21:13,441 -一个总不够 所以快行动 -等等… 354 00:21:13,525 --> 00:21:15,860 来一份嘟泽棒 355 00:21:15,944 --> 00:21:16,945 我只是… 356 00:21:18,446 --> 00:21:19,739 再来一次 357 00:21:20,532 --> 00:21:22,742 很心累? 358 00:21:25,662 --> 00:21:27,622 我真为他自豪 359 00:21:30,458 --> 00:21:32,711 -我好激动 -发生什么了? 360 00:21:35,922 --> 00:21:37,299 晚上好 361 00:21:37,841 --> 00:21:39,634 我是凿岩机 362 00:21:39,718 --> 00:21:41,386 -是 -是 363 00:21:41,469 --> 00:21:42,470 快瞧 364 00:21:42,554 --> 00:21:48,560 弗莱戈、嘟泽人 因为他们 对嘟泽棒共同的爱而齐聚一堂 365 00:21:48,643 --> 00:21:50,729 -是 -我都起鸡皮疙瘩了 366 00:21:50,812 --> 00:21:53,982 这里也很冷 能不能处理一下? 367 00:21:54,065 --> 00:21:56,192 -我不介意 -朗达 你能去调一下吗? 368 00:21:56,276 --> 00:21:59,863 接下来 请大家欢迎“我爱吃”先生本人 369 00:22:01,281 --> 00:22:02,866 是温布利 370 00:22:04,242 --> 00:22:06,703 -温布利 -好耶 温布利 371 00:22:06,786 --> 00:22:08,204 -温布利 -好棒 372 00:22:09,414 --> 00:22:10,415 开始吧 373 00:22:11,666 --> 00:22:15,337 我要大声说 它们是最棒 374 00:22:15,420 --> 00:22:18,798 我爱我的嘟泽棒 375 00:22:18,882 --> 00:22:21,218 一个总不够 376 00:22:21,301 --> 00:22:24,429 所以快行动 赶快抢个嘟泽棒 377 00:22:34,773 --> 00:22:35,941 我不爱吃 378 00:22:37,943 --> 00:22:39,945 -对 -什么?不 379 00:22:41,655 --> 00:22:44,908 我不喜欢它的味道 你们也不喜欢 380 00:22:44,991 --> 00:22:46,409 你们只是在假装 381 00:22:46,493 --> 00:22:48,870 不 我真的喜欢 382 00:22:50,163 --> 00:22:53,208 我做不到 好难吃 干巴巴的 383 00:22:56,253 --> 00:22:59,923 各位 抱歉 但这样不对 384 00:23:00,006 --> 00:23:02,842 你们都没吃 你们把它们扔进池塘 385 00:23:02,926 --> 00:23:05,262 害得沫尔戈打嗝 386 00:23:05,345 --> 00:23:07,597 谢谢…你 温布利 387 00:23:11,601 --> 00:23:14,229 听着 我爱犹豫不决 388 00:23:14,312 --> 00:23:17,857 但对于真相 我不能犹豫 389 00:23:17,941 --> 00:23:21,528 弗莱戈石窟有真正的问题 390 00:23:21,611 --> 00:23:23,989 而我的谎言只是让局面变得更糟 391 00:23:24,656 --> 00:23:26,575 不能再继续了 392 00:23:40,380 --> 00:23:41,381 仪… 393 00:23:42,549 --> 00:23:43,925 仪… 394 00:23:44,009 --> 00:23:49,264 仪式性入会音乐已经奏响 395 00:23:51,349 --> 00:23:55,270 温布利 今天你让我们刮目相看 396 00:23:55,353 --> 00:23:59,149 你愿意加入智慧理事会吗? 397 00:23:59,774 --> 00:24:00,775 天啊 398 00:24:02,027 --> 00:24:03,028 我想… 399 00:24:03,111 --> 00:24:06,865 不 我不想了 我愿意 400 00:24:09,242 --> 00:24:11,161 那才是我们的温布利 401 00:24:11,244 --> 00:24:13,288 我就知道会是我们中的一个 402 00:24:14,331 --> 00:24:17,542 我没想到 所以更棒 403 00:24:18,168 --> 00:24:20,086 我们回房间再见 404 00:24:20,170 --> 00:24:22,214 -我和他是室友 -真幸运 405 00:24:22,297 --> 00:24:23,465 我知道 406 00:24:26,551 --> 00:24:29,679 我知道我已经不是弗莱戈代言人了 407 00:24:29,763 --> 00:24:32,641 但你们应该听听一个人的话 408 00:24:32,724 --> 00:24:35,352 那就是我的朋友开口销 409 00:24:37,103 --> 00:24:38,647 好小啊 410 00:24:38,730 --> 00:24:44,277 我们不能假装这些问题会消失 411 00:24:44,903 --> 00:24:47,989 我们必须停工 412 00:24:49,282 --> 00:24:50,867 那不是会造成麻烦吗? 413 00:24:50,951 --> 00:24:54,496 是的 但是现在发生大停工 414 00:24:54,579 --> 00:24:58,500 将为未来带来更好的改变 有助持续发展 415 00:24:59,668 --> 00:25:01,503 -没错 -说得有道理 416 00:25:01,586 --> 00:25:05,298 很好 真美… 417 00:25:07,759 --> 00:25:11,221 我的活干完了 418 00:25:11,304 --> 00:25:13,223 但你什么都没干 419 00:25:13,306 --> 00:25:14,808 真的吗? 420 00:25:14,891 --> 00:25:18,562 -还是说我完成得很漂亮? -什么? 421 00:25:18,645 --> 00:25:20,438 凿岩机离场 422 00:25:20,522 --> 00:25:23,567 对 你真的什么都没干 423 00:25:29,322 --> 00:25:30,574 斯波奇 424 00:25:31,992 --> 00:25:36,121 斯波奇 发生了什么?斯波奇 425 00:25:36,204 --> 00:25:37,414 (斯波奇) 426 00:25:37,497 --> 00:25:39,541 这是博士机器人做的吗? 427 00:25:42,085 --> 00:25:46,381 博士机器人是你的朋友… 428 00:25:47,048 --> 00:25:48,592 天啊 斯波奇 429 00:25:49,175 --> 00:25:53,138 我想在照顾你这件事上走捷径 但那是不可能的 430 00:25:53,847 --> 00:25:55,807 我只是在骗自己 431 00:25:55,891 --> 00:25:57,934 从今天起 再也不要机器人了 432 00:25:58,810 --> 00:26:00,854 很乖 很狗狗 433 00:26:01,688 --> 00:26:05,317 没事的 过来 你不会有事 好啦… 434 00:27:29,484 --> 00:27:31,486 字幕翻译:易晗