1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 S plesom preženi skrbi. 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Pusti jih za druge dni. 3 00:00:29,489 --> 00:00:33,410 Glasba naj igra doli v Fraggle Rocku. 4 00:00:33,493 --> 00:00:37,747 Z delom preženi skrbi, pusti ples za druge dni. 5 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Fragli naj se igrajo. 6 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -Smo Gobo. -Mokey. 7 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -Wembley. -Boober. 8 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 Red! 9 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Mali! 10 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Živijo! 11 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Moja redkev. 12 00:00:52,470 --> 00:00:56,558 S plesom preženi skrbi, pusti jih za druge dni. 13 00:00:56,641 --> 00:01:02,022 Glasba naj igra doli v Fraggle Rocku. 14 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 Doli v Fraggle Rocku. 15 00:01:10,238 --> 00:01:11,781 Marička! Super bo. 16 00:01:11,865 --> 00:01:13,950 -Pridite. -Ja. 17 00:01:14,034 --> 00:01:15,660 Poglej to. 18 00:01:15,744 --> 00:01:20,332 Fragli in kragli se družijo in povezujejo. 19 00:01:20,415 --> 00:01:22,042 Rada se povezujem! 20 00:01:23,126 --> 00:01:25,670 Kragli znate meditirati. 21 00:01:25,754 --> 00:01:28,965 Še bolj se poglobiš od mene. 22 00:01:29,507 --> 00:01:32,886 Upam, da tudi drugi zabavajo kragle. 23 00:01:33,970 --> 00:01:38,516 Upam, da ste radi osupli, saj bom naredila 24 00:01:38,600 --> 00:01:44,022 upsi dupsi stojo na glavi na eni roki z zaprtimi očmi. 25 00:01:44,105 --> 00:01:46,524 In množica ponori! 26 00:01:46,608 --> 00:01:49,444 Pa dajmo. In hop. 27 00:01:55,242 --> 00:01:57,827 Res? Zehata? 28 00:01:57,911 --> 00:02:02,290 To je običajno deležno vsaj aplavza. Toda prav, zabeleženo. 29 00:02:02,374 --> 00:02:04,793 Neverjetno, a zabeleženo. 30 00:02:05,585 --> 00:02:07,170 Semkaj, kragli. 31 00:02:07,254 --> 00:02:09,798 Počeli bomo nekaj zelo zabavnega. 32 00:02:09,881 --> 00:02:11,341 V tisto smer. 33 00:02:12,092 --> 00:02:13,760 Pravzaprav… Mogoče… 34 00:02:13,843 --> 00:02:18,515 Veste, kaj? Mislim, da bi morali… 35 00:02:21,518 --> 00:02:24,187 Ne morem se odločiti, kaj bi delali. 36 00:02:25,772 --> 00:02:28,984 Si kdaj želite, da bi lahko skočili iz telesa? 37 00:02:29,067 --> 00:02:30,443 "Prepuščen si samemu sebi." 38 00:02:31,194 --> 00:02:33,863 Tja? Ja, prav. Smiselno je. 39 00:02:34,948 --> 00:02:38,159 Gosta moja, uživala bosta. 40 00:02:38,994 --> 00:02:41,329 Ko bi bil na vajinem mestu. 41 00:02:42,747 --> 00:02:43,790 Sveže perilo. 42 00:02:43,873 --> 00:02:44,874 Res? 43 00:02:53,967 --> 00:02:55,468 Potrebujem trenutek. 44 00:02:57,470 --> 00:02:58,471 Hvala. 45 00:03:00,140 --> 00:03:03,184 Vem, kaj kragli potrebujete. Prigrizek. 46 00:03:03,268 --> 00:03:05,770 Imamo sosede duzerje. 47 00:03:05,854 --> 00:03:08,523 Jemo njihove zgradbe, da lahko gradijo. 48 00:03:09,065 --> 00:03:12,360 Krasno smo usklajeni. 49 00:03:14,154 --> 00:03:15,864 Kakorkoli. No, dober tek. 50 00:03:21,536 --> 00:03:24,372 Običajno nimajo takšnega okusa. 51 00:03:24,456 --> 00:03:25,916 Najbrž pokvarjena serija. 52 00:03:27,042 --> 00:03:28,126 Mokey! 53 00:03:29,753 --> 00:03:33,715 Vidita? Fragli ne marajo sluzi v paličkah. 54 00:03:34,216 --> 00:03:37,969 Če ne bodo jedli zgradb, bi lahko to bila težava 55 00:03:38,053 --> 00:03:41,181 Zato sem rekla, da ne nesita sluzi v upravo. 56 00:03:41,264 --> 00:03:44,017 Ja. Jezen sem na tistega, ki jo je nesel tja. 57 00:03:44,601 --> 00:03:46,353 Vidva s Francozom sta bila. 58 00:03:46,436 --> 00:03:51,066 Veva. Grozno se počutiva, a si skušava oprostiti. 59 00:03:53,068 --> 00:03:56,154 -Kaj bo dobrega, prijatelji? -Oj. Jaz sem, Gobo. 60 00:03:56,238 --> 00:03:58,949 Ne moremo se povezati s kragli. 61 00:03:59,032 --> 00:04:04,037 Ja. Ko sem naredila svojo vrhunsko stojo, so kar zehali. 62 00:04:04,120 --> 00:04:09,668 Saj sem v redu. Ni mi mar, toda si predstavljaš? 63 00:04:09,751 --> 00:04:13,463 Moja neodločenost se večini zdi prisrčna. Njim se ni. 64 00:04:13,547 --> 00:04:16,257 V moje perilo so se useknili! 65 00:04:16,341 --> 00:04:22,556 Kaže, da imate nekateri težave. Drugi jih nimamo. 66 00:04:22,639 --> 00:04:25,600 Toda vse je fino fajn. 67 00:04:26,351 --> 00:04:29,771 Jaz bom vodja. Naravna povezovalka sem. 68 00:04:29,854 --> 00:04:32,440 Poleg tega sem naredila nalogo. 69 00:04:33,441 --> 00:04:35,860 Knjiga o kraglih? 70 00:04:35,944 --> 00:04:37,612 Vso si prebrala? 71 00:04:37,696 --> 00:04:40,031 Od začetka do konca in nazaj. 72 00:04:40,115 --> 00:04:42,951 Prebrala sem jo leže na boku. 73 00:04:43,034 --> 00:04:45,245 Zelo priporočam. 74 00:04:45,328 --> 00:04:47,956 Zdaj jih razumem. 75 00:04:48,039 --> 00:04:51,751 Poskrbeti moramo, da se počutijo domače in sproščeno. 76 00:04:51,835 --> 00:04:54,462 Vem, da si jezen, 77 00:04:55,380 --> 00:04:58,758 ko se trudiš, a se ne povežeš. 78 00:04:59,259 --> 00:05:02,846 Nikoli ni enostavno. Vem, da se zdijo drugačni, 79 00:05:03,471 --> 00:05:05,265 toda če se umiriš, 80 00:05:05,765 --> 00:05:08,685 ti lahko zagotovim, da so taki kot mi. 81 00:05:08,768 --> 00:05:12,480 Fragel ali kragel. 82 00:05:12,564 --> 00:05:16,693 Tudi grizko. 83 00:05:16,776 --> 00:05:20,530 Veš, da je vseeno. 84 00:05:20,614 --> 00:05:24,784 Kajti ista luč sveti v vseh nas. 85 00:05:24,868 --> 00:05:27,287 Kmalu videl boš, 86 00:05:28,204 --> 00:05:31,333 kaj imata skupnega, če poslušaš. 87 00:05:32,000 --> 00:05:35,712 Enostavno je. Kmalu se bodo počutili kot doma. 88 00:05:36,379 --> 00:05:41,259 Jedli bodo duzerske paličke in redkvice, kolikor se da. 89 00:05:41,343 --> 00:05:45,263 Fragel ali kragel. 90 00:05:45,347 --> 00:05:48,475 Tudi grizko. 91 00:05:49,643 --> 00:05:53,605 Veš, da je vseeno. 92 00:05:53,688 --> 00:05:57,817 Kajti ista luč sveti v vseh nas. 93 00:05:57,901 --> 00:06:01,863 Ista luč sveti v nas. 94 00:06:01,947 --> 00:06:05,909 Ista luč sveti v vseh nas. 95 00:06:05,992 --> 00:06:09,996 Od majhnih do takih bujnih las. 96 00:06:10,080 --> 00:06:15,210 Ista luč sveti v vseh nas. 97 00:06:15,293 --> 00:06:16,419 Ja. 98 00:06:16,503 --> 00:06:17,963 V vseh nas. 99 00:06:21,216 --> 00:06:23,468 Lepa pesem, Mokey. 100 00:06:23,552 --> 00:06:26,137 Krasen glas. Lepo sporočilo. 101 00:06:26,221 --> 00:06:28,139 Lyle, prijatelj. 102 00:06:29,849 --> 00:06:31,977 Kaj bo kragel-lagel-dobrega? 103 00:06:34,271 --> 00:06:37,899 Naš tradicionalni pozdrav poznaš. Zelo fino. 104 00:06:37,983 --> 00:06:40,652 Saj veš. Trudim se. 105 00:06:40,735 --> 00:06:43,071 Je kaj novega o vodi? 106 00:06:43,655 --> 00:06:47,409 -O tem, kako smo vam jo ukradli? -Po nesreči. 107 00:06:47,492 --> 00:06:50,328 Brez skrbi. Svet najmodrejših razpravlja o tem. 108 00:06:50,412 --> 00:06:54,749 V njem so najpametnejši fragli. Gotovo bodo vsak hip našli rešitev. 109 00:06:55,333 --> 00:06:56,585 Ja. 110 00:06:57,252 --> 00:07:02,132 Cenjen svet, mislim, da imamo rešitev. 111 00:07:02,215 --> 00:07:03,925 -Ja? -Končno. 112 00:07:04,009 --> 00:07:07,012 Zdaj bomo imeli malico, kosilo pa potem. 113 00:07:08,054 --> 00:07:09,806 -Sijajno! -Ja. 114 00:07:11,308 --> 00:07:12,517 Vse dopoldne nam je vzelo. 115 00:07:12,601 --> 00:07:16,897 Gospod, morali bi reševati težavo z vodo kraglov. 116 00:07:16,980 --> 00:07:20,150 -Saj res. -O, ja. Moramo, ja. 117 00:07:21,234 --> 00:07:22,152 Takoj po kosilu! 118 00:07:22,235 --> 00:07:23,278 -Ja! -Pametno! 119 00:07:23,361 --> 00:07:24,571 Obsežnem. 120 00:07:24,654 --> 00:07:26,990 Mogoče so že našli rešitev. 121 00:07:27,073 --> 00:07:28,700 Ja, brez prestanka delajo. 122 00:07:28,783 --> 00:07:33,872 Medtem pa se bomo mi brez prestanka igrali z vami. 123 00:07:33,955 --> 00:07:35,498 To je preveč. 124 00:07:35,582 --> 00:07:37,667 Bi lahko šli počivat? 125 00:07:37,751 --> 00:07:39,294 V veselje nam bo. 126 00:07:39,377 --> 00:07:42,380 Goste pospremimo do vrat. Vse vam moramo dat'. 127 00:07:42,464 --> 00:07:45,967 Z veseljem bi… Ne najdem več rim. 128 00:07:46,051 --> 00:07:48,720 -Šli spat? -Spat! Ja. 129 00:07:48,803 --> 00:07:52,766 Toda ne. Nekaj posebnega načrtujem. 130 00:07:53,350 --> 00:07:57,604 Zberite vse kragle in se pripravite na vrhunsko zabavo. 131 00:07:57,687 --> 00:08:00,023 -Prav. -Pojdite. Se vidimo. 132 00:08:01,274 --> 00:08:02,275 Navdušite se. 133 00:08:02,359 --> 00:08:04,694 Mislim, da se kragli hočejo le… 134 00:08:04,778 --> 00:08:07,072 Povezati z nami preko iger? 135 00:08:07,155 --> 00:08:09,658 Vem. Točno o tem sem razmišljala. 136 00:08:09,741 --> 00:08:11,868 Ne, Gobo je hotel reči, da… 137 00:08:11,952 --> 00:08:14,871 Igre? Jaz sem za. 138 00:08:16,414 --> 00:08:19,459 Kaj? Saj veš, da obožujem igre. 139 00:08:19,542 --> 00:08:21,253 Ja, sestra! 140 00:08:21,336 --> 00:08:25,966 V knjigi je celo poglavje o tem, kako kragli obožujejo igre. 141 00:08:26,049 --> 00:08:29,344 Skupen obred nam bo pomagal stkati vezi. 142 00:08:29,427 --> 00:08:34,432 -Ja! -Točno na uho. Dobesedno. 143 00:08:34,515 --> 00:08:35,725 Oprosti, Boober. 144 00:08:35,808 --> 00:08:37,769 Stkimo najboljše vezi. 145 00:08:37,851 --> 00:08:40,855 Igrajmo igro vseh iger. 146 00:08:40,938 --> 00:08:44,442 Praviš tisto, kar mislim? 147 00:08:44,526 --> 00:08:48,196 -Igrive iskrive igre! -Ja! 148 00:08:48,280 --> 00:08:49,614 Ja! 149 00:08:49,698 --> 00:08:52,284 Mokey, ni to malo preveč obsežno? 150 00:08:52,367 --> 00:08:53,702 Niti ne. 151 00:08:53,785 --> 00:08:54,786 Vau. 152 00:08:56,204 --> 00:08:59,332 Sem Niko Borovnica. Dobrodošli na igrivih iskrivih igrah. 153 00:09:03,211 --> 00:09:05,755 Prav, malo bolj je obsežno. 154 00:09:07,716 --> 00:09:09,175 Ga. Shimmelfinney. 155 00:09:09,718 --> 00:09:13,555 Ne, gospa, ničesar ne prodajam. Vaša podnajemnica sem. 156 00:09:13,638 --> 00:09:15,849 Tiho. Telefoniram. 157 00:09:16,391 --> 00:09:20,729 Lahko postavim sončne panele na streho za dodatno elektriko? 158 00:09:20,812 --> 00:09:25,400 Izvajam namreč zanimiv poskus o uničevanju plastike. 159 00:09:25,984 --> 00:09:29,029 Ne. Vem, da embalažo pobirajo ob četrtkih. 160 00:09:29,112 --> 00:09:31,531 O mikroplastiki govorim. 161 00:09:32,908 --> 00:09:36,703 Za šolo delam. Ne srednjo šolo. Velika punca sem. 162 00:09:36,786 --> 00:09:38,246 Ženska sem. 163 00:09:39,205 --> 00:09:40,832 -Hočem… Halo? -Halo? 164 00:09:40,916 --> 00:09:43,376 -Halo? -Tu sem. Me slišite? 165 00:09:43,960 --> 00:09:44,961 Prekinilo je. 166 00:09:45,921 --> 00:09:49,299 Ravno mi je hotela dovoliti in me označiti za genijko. 167 00:09:52,719 --> 00:09:53,720 Halo. 168 00:09:53,803 --> 00:09:57,474 Veš, ko letalska družba ni verjela, da si terapevtski pes? 169 00:09:58,975 --> 00:10:00,477 Zdaj vem, zakaj. 170 00:10:06,483 --> 00:10:07,484 Mokey? 171 00:10:07,567 --> 00:10:09,402 Ne potrebujemo vsega tega. 172 00:10:09,486 --> 00:10:12,447 Lahko bi šli v Pomirjujočo jamo in… 173 00:10:12,530 --> 00:10:17,244 Lyle, prosim te. Naredila sem nalogo. Vem, da imate radi igre. 174 00:10:17,327 --> 00:10:18,370 -Ja. -Mi tudi. 175 00:10:18,453 --> 00:10:20,956 -Spodbujajmo to povezavo. -No… 176 00:10:21,039 --> 00:10:22,499 Začni, Niko! 177 00:10:23,250 --> 00:10:25,210 Javljamo se iz velike dvorane! 178 00:10:25,293 --> 00:10:28,880 Sem Niko Borovnica, živopisen komentator 179 00:10:28,964 --> 00:10:30,131 modre barve. 180 00:10:31,132 --> 00:10:32,342 Bum. 181 00:10:33,677 --> 00:10:36,429 Naj se igrive iskrive igre začnejo! 182 00:10:37,222 --> 00:10:39,057 -Je to znak? -To je znak. 183 00:10:43,603 --> 00:10:44,771 Ja! 184 00:10:44,854 --> 00:10:48,149 -Si videl, Gobo? -Sem, prijatelj. 185 00:10:48,233 --> 00:10:52,487 Prva igra je priljubljena pri fraglih. Steber nesmisla. 186 00:10:53,321 --> 00:10:54,990 Ni to krasno? 187 00:10:56,700 --> 00:11:00,370 Gumi gumi tri, gumi gumi ti. 188 00:11:00,453 --> 00:11:02,372 Zabavno je. 189 00:11:03,123 --> 00:11:04,124 Gumi gumi… 190 00:11:04,207 --> 00:11:07,669 Pardon. Mokey, ni nam treba delati tega. 191 00:11:07,752 --> 00:11:10,672 Počutim se zelo povezano s teboj. 192 00:11:10,755 --> 00:11:11,882 Jaz tudi. Ja. 193 00:11:13,425 --> 00:11:17,095 Svež redkvotonik! Pridite po redkvotonik! 194 00:11:17,679 --> 00:11:19,097 Koliko je ura? 195 00:11:19,180 --> 00:11:22,517 Čas je za redkvičji tek. Sem Niko Borovnica. 196 00:11:24,853 --> 00:11:27,480 Obožujem konfete. 197 00:11:27,564 --> 00:11:29,983 Igriv iskriv redkvičji tek! 198 00:11:33,361 --> 00:11:34,362 V redu je. 199 00:11:34,446 --> 00:11:38,950 Fraglom gre balansiranje redkev odlično od rok, 200 00:11:39,034 --> 00:11:41,745 kragli pa imajo velik težave. 201 00:11:41,828 --> 00:11:44,122 -Ni zabavno? -O, vau. 202 00:11:44,205 --> 00:11:45,498 Nekaj je že. 203 00:11:47,375 --> 00:11:50,295 Nocoj bo za večerjo veliko obtolčenih redkev. 204 00:11:51,046 --> 00:11:52,505 Sem Niko Borovnica. 205 00:11:53,048 --> 00:11:54,758 Konfeti. 206 00:11:54,841 --> 00:11:56,259 Ne? 207 00:11:56,343 --> 00:12:01,223 To je značilno zame. Zdaj pa zdrs in obrat. Obožujem to igro. 208 00:12:01,306 --> 00:12:03,225 Upam, da se nihče ne poškoduje. 209 00:12:07,062 --> 00:12:10,523 Fragli spet obvladajo. 210 00:12:10,607 --> 00:12:13,026 Poglejte te odlične ocene. 211 00:12:13,109 --> 00:12:14,527 Kragli pa… 212 00:12:16,696 --> 00:12:17,948 ne. 213 00:12:18,031 --> 00:12:21,493 Kako lep, vesel kup! 214 00:12:21,576 --> 00:12:26,039 Sledi tradicionalna plesna pavza! 215 00:12:26,748 --> 00:12:28,500 Plesna pavza. Plesna pavza. 216 00:12:35,340 --> 00:12:37,050 Pardon. Samo malo. 217 00:12:37,634 --> 00:12:39,344 -Mokey? -Ja? 218 00:12:40,178 --> 00:12:43,807 Brez zamere, toda igre niso uspele. 219 00:12:43,890 --> 00:12:45,475 Kraglom niso všeč. 220 00:12:46,226 --> 00:12:49,437 Mogoče še nismo našli prave igre. 221 00:12:50,105 --> 00:12:53,358 Če dovolita, sredi plesne pavze sem. 222 00:12:54,693 --> 00:12:55,694 Madonca! 223 00:12:58,238 --> 00:13:00,574 Nisem je še slišal reči tega. 224 00:13:00,657 --> 00:13:01,908 Zelo je jezna. 225 00:13:05,370 --> 00:13:08,331 Najbrž ji je zelo mar za kragle. 226 00:13:08,415 --> 00:13:12,168 -Upam, da svet najmodrejših najde rešitev. -Ja. 227 00:13:13,378 --> 00:13:14,504 Že vem! 228 00:13:16,006 --> 00:13:17,132 Povej, Ledena. 229 00:13:17,716 --> 00:13:23,555 Kakšna je razlika med duzerjem in gorgom? 230 00:13:23,638 --> 00:13:24,639 Kakšna? 231 00:13:24,723 --> 00:13:28,268 Enega poješ takoj, pri drugem pa traja. 232 00:13:31,313 --> 00:13:32,439 Ledena Jana! 233 00:13:32,522 --> 00:13:35,734 -Si pa navihana! -Vem. Vem. 234 00:13:35,817 --> 00:13:38,737 Pozor! Premor za stranišče številka 32. 235 00:13:38,820 --> 00:13:40,989 Premor. Še enega vem! 236 00:13:41,072 --> 00:13:43,700 Ne vem. Kaj ji bova rekla? 237 00:13:43,783 --> 00:13:45,493 Ne vem. 238 00:13:45,577 --> 00:13:46,578 Dobro! 239 00:13:46,661 --> 00:13:51,041 Negativne energije ni več. Zbrati moramo pozitivno 240 00:13:51,124 --> 00:13:55,712 in nadaljevati z igro skrivalnic. 241 00:13:56,421 --> 00:13:57,756 Kam so šli kragli? 242 00:13:57,839 --> 00:14:01,134 -Skrivajo se. -Ja. 243 00:14:01,218 --> 00:14:05,305 Že? Vnaprej so vedeli, kaj se bomo igrali. 244 00:14:05,388 --> 00:14:09,809 Ne igrajo se. Zares se skrivajo. 245 00:14:10,393 --> 00:14:11,811 Kaj? Zakaj? 246 00:14:11,895 --> 00:14:14,522 Ker so hoteli stran od tebe. 247 00:14:14,606 --> 00:14:17,234 Igre jim niso všeč. Niko Borovnica. 248 00:14:20,695 --> 00:14:23,657 Žal mi je. Roka mi je zdrsnila. 249 00:14:23,740 --> 00:14:26,493 Vem, da ni bil primeren trenutek. 250 00:14:37,254 --> 00:14:41,132 Boli, ker sem res mislila, da jih razumem. 251 00:14:42,008 --> 00:14:43,260 Pa jih ne. 252 00:14:44,761 --> 00:14:48,390 O, Mokey. Ne maram, da jočeš med stojo na glavi. 253 00:14:48,473 --> 00:14:51,101 Vrhunsko, toda žalostno. 254 00:14:54,437 --> 00:14:58,650 -Mokey, dobro si mislila. -Ja. Hotela si pomagati. 255 00:14:58,733 --> 00:15:04,823 Mogoče so kragli zapletenejši in ni dovolj, da le prebereš knjigo. 256 00:15:08,034 --> 00:15:12,122 Tudi moj stric se včasih težko poveže z drugimi bitji. 257 00:15:12,205 --> 00:15:13,248 Kaj res? 258 00:15:13,331 --> 00:15:16,626 Res. Pravkar mi je poslal razglednico o tem. 259 00:15:18,295 --> 00:15:19,379 Jo prebereš? 260 00:15:20,547 --> 00:15:23,758 "Dragi nečak Gobo, pišem ti iz…" 261 00:15:23,842 --> 00:15:26,845 dežele bolj kosmatih, pametnejših bitij. 262 00:15:27,804 --> 00:15:32,309 Smešna bitja jim strežejo spredaj in zadaj. 263 00:15:32,392 --> 00:15:35,395 Moral sem se povezati s tem večvrednim bitjem. 264 00:15:36,229 --> 00:15:37,981 Pozdravljen, me veseli. 265 00:15:39,608 --> 00:15:42,068 Takoj so vedeli, da sem pomemben. 266 00:15:42,152 --> 00:15:45,113 -Skušal sem govoriti njihov jezik. -Hov! 267 00:15:45,196 --> 00:15:48,283 Zaman. Zadelo me je kot strela z jasnega. 268 00:15:49,159 --> 00:15:50,827 Nisem vedel nič o njih. 269 00:15:50,911 --> 00:15:55,206 Ker sem to priznal, sem prišel do izjemnega odkritja. 270 00:15:56,207 --> 00:15:58,543 Krogla razumevanja. 271 00:16:00,003 --> 00:16:02,672 En sam zamah s kroglo sporoča… 272 00:16:03,340 --> 00:16:05,759 Ne poznam te, bi te pa rad spoznal. 273 00:16:07,052 --> 00:16:10,764 Zelo zadovoljujoče se je povezati z neznancem. 274 00:16:10,847 --> 00:16:13,850 Tukaj je, Gobo. Krogla razumevanja. 275 00:16:13,934 --> 00:16:16,478 Kot pravijo smešna bitja, uporabi jo… 276 00:16:16,561 --> 00:16:17,562 Kot priden kuža. 277 00:16:17,646 --> 00:16:20,148 Priden kuža! Kdo je priden kuža? 278 00:16:23,526 --> 00:16:26,863 Želela sem, da bi se počutili dobrodošlo, 279 00:16:27,364 --> 00:16:29,991 a sem pozabila najpomembnejše. 280 00:16:30,700 --> 00:16:33,078 Nisem jih vprašala, kaj želijo. 281 00:16:33,161 --> 00:16:36,289 Mogoče bi jim morala iti povedat. 282 00:16:36,373 --> 00:16:39,000 Moram jih najti in urediti stvari. 283 00:16:39,793 --> 00:16:43,838 Toda ne vem, kam so šli. Najbrž nekam, kjer je mir. 284 00:16:44,673 --> 00:16:47,634 Pomirjujočo jamo so omenili. 285 00:16:48,552 --> 00:16:50,554 -Gremo! Ja! -Ja! 286 00:16:50,637 --> 00:16:54,933 -Hitro! -Še gradimo! 287 00:16:55,016 --> 00:16:57,185 Slišiš, Bucika? 288 00:16:57,269 --> 00:17:02,607 Duzerji komaj čakajo, da lahko gradijo večje, višje zgradbe. 289 00:17:02,691 --> 00:17:05,193 In zasluga gre tvoji sluzi. 290 00:17:05,276 --> 00:17:08,446 Več testov bi potrebovali. 291 00:17:08,530 --> 00:17:14,578 Fragli ne marajo jesti paličk s sluzjo, kar bi lahko postala velika težava. 292 00:17:14,660 --> 00:17:17,622 -Sluz! -Pridružil se jim bom. 293 00:17:17,706 --> 00:17:22,084 Bucika, popravi duzersko cev, pa se bova pozneje pogovorila. 294 00:17:22,168 --> 00:17:23,587 -Toda… -Prihajam! 295 00:17:23,670 --> 00:17:26,965 -Sluz! Sluz! Kako zabavno. -Toda gospod… 296 00:17:27,048 --> 00:17:28,967 Nihče me ne posluša. 297 00:17:29,050 --> 00:17:33,054 Želim si, da ne bi nikoli odkrila grozne sluzi! 298 00:17:33,138 --> 00:17:36,266 Zakaj me nihče ne posluša? 299 00:17:38,018 --> 00:17:42,188 Kako naj dobim elektriko, če me lastnica ne posluša? 300 00:17:42,272 --> 00:17:45,358 Rada bi le pomagala svetu. 301 00:17:45,442 --> 00:17:46,443 Tako je! 302 00:17:46,526 --> 00:17:50,071 Kaj je danes s tem zvočnikom? Je to kak podkast? 303 00:17:50,155 --> 00:17:54,618 Vedno ko poskušam, me nekdo hoče ustaviti. 304 00:17:54,701 --> 00:17:57,412 "Ne, hvala, deklica. Poskusi znova." 305 00:17:57,495 --> 00:17:59,205 Res je tak občutek. 306 00:17:59,915 --> 00:18:01,958 Neusmiljeno je! 307 00:18:02,042 --> 00:18:04,586 Neusmiljeno je. 308 00:18:05,170 --> 00:18:08,673 Tudi jaz moram biti neusmiljena. 309 00:18:09,382 --> 00:18:14,221 Ne glede na vse moram vztrajati. Če oni ne bodo odnehali… 310 00:18:14,304 --> 00:18:16,723 Tudi jaz ne bom. 311 00:18:19,976 --> 00:18:23,271 Neverjetno je. Halo? 312 00:18:24,064 --> 00:18:28,318 Če me slišiš, bi ti rada le povedala, da boš zmogla! 313 00:18:28,401 --> 00:18:30,237 Navdihnila si me! 314 00:18:32,948 --> 00:18:34,324 Prav imaš. 315 00:18:34,407 --> 00:18:37,786 Ti in čudežna gospa na zvočniku, ki se zdi izjemna. 316 00:18:37,869 --> 00:18:39,537 Ne bom odnehala. 317 00:18:42,374 --> 00:18:44,668 -Prosim? -Ga. Shimmelfinney. 318 00:18:44,751 --> 00:18:47,712 Rada bi vam povedala, da pišem doktorat. 319 00:18:47,796 --> 00:18:50,966 Razvijam projekt, ki bi lahko rešil svet. 320 00:18:51,049 --> 00:18:53,843 Na streho moram namestiti panele. 321 00:18:53,927 --> 00:18:55,804 -Preden me zavrnete… -OK. 322 00:18:55,887 --> 00:18:58,390 -Ste rekli, da lahko? -Ja. 323 00:18:58,473 --> 00:18:59,474 V redu. 324 00:19:00,517 --> 00:19:02,519 Hvala. Rada vas imam. 325 00:19:03,395 --> 00:19:04,729 Rada vas imam? 326 00:19:07,148 --> 00:19:08,358 Uspelo nama bo. 327 00:19:21,621 --> 00:19:22,622 Tu smo! 328 00:19:25,834 --> 00:19:27,335 Kaj pa se dogaja tu? 329 00:19:28,044 --> 00:19:29,796 Tišina, prosim. 330 00:19:29,880 --> 00:19:34,509 Jaz sem čuvaj. Kragli so zelo utrujeni. 331 00:19:34,593 --> 00:19:38,346 Izčrpala sem vas, Lyle. Oprosti. 332 00:19:38,430 --> 00:19:41,308 Izvoli. To je zate. 333 00:19:46,605 --> 00:19:48,982 Hvala. 334 00:19:49,065 --> 00:19:52,068 To je… Kaj pa je? 335 00:19:52,152 --> 00:19:54,571 Krogla razumevanja. 336 00:19:54,654 --> 00:19:58,366 Ničesar ne vem o vas, bi pa rada izvedela. 337 00:19:58,450 --> 00:20:02,120 Če bi mi radi povedali kaj o sebi, bom poslušala. 338 00:20:02,203 --> 00:20:05,707 Vendar pa razumem, če želite mir. 339 00:20:06,625 --> 00:20:08,460 Bi rada vedela, zakaj spimo? 340 00:20:09,044 --> 00:20:10,253 Zaradi mene? 341 00:20:10,337 --> 00:20:13,632 Ne, Mokey. Ne gre zate. 342 00:20:13,715 --> 00:20:16,551 Kragli prespimo večino dneva. 343 00:20:16,635 --> 00:20:18,553 -Res? -Res? 344 00:20:20,722 --> 00:20:24,309 Potrebujemo spanje. Zato smo prišli v Pomirjujočo jamo. 345 00:20:24,392 --> 00:20:28,939 Tu se počutimo skoraj kot v Kraglovi laguni. 346 00:20:29,022 --> 00:20:33,526 Ravno pravšnja tema in temperatura za dolg dremež. 347 00:20:33,610 --> 00:20:38,240 Celotno knjigo sem prebrala, a to ni nikjer omenjeno. 348 00:20:38,323 --> 00:20:39,491 Kakšno knjigo? 349 00:20:42,369 --> 00:20:44,871 Te knjige ni napisal kragel. 350 00:20:44,955 --> 00:20:49,501 Ja. Knjiga bi nas težko opisala. 351 00:20:49,584 --> 00:20:52,754 Živimo in se igramo na drugi ravni. 352 00:20:52,837 --> 00:20:55,590 Do nje dostopamo skozi sanje. 353 00:20:55,674 --> 00:20:57,092 Res? 354 00:20:57,592 --> 00:21:00,220 -Oprosti. Sama se bom utišala. -Fino. 355 00:21:00,303 --> 00:21:02,013 -To zveni izjemno. -Ja. 356 00:21:02,097 --> 00:21:03,348 Kako deluje? 357 00:21:03,431 --> 00:21:06,059 Bi radi videli? 358 00:21:06,142 --> 00:21:08,061 -Ja. -Ja. 359 00:21:16,861 --> 00:21:21,741 Sanjaj in ugotovi, 360 00:21:21,825 --> 00:21:25,453 kaj se skriva v sanjah. 361 00:21:33,003 --> 00:21:36,131 Zakaj sanjači čutijo, 362 00:21:36,214 --> 00:21:39,050 da sanje pogosto resnične so? 363 00:21:39,134 --> 00:21:42,429 Zakaj nam sanje odkrivajo, 364 00:21:42,512 --> 00:21:45,390 kar naša življenja skrivajo? 365 00:21:45,473 --> 00:21:48,768 Sanjaj in ugotovi, 366 00:21:48,852 --> 00:21:51,563 kaj se skriva v sanjah. 367 00:21:51,646 --> 00:21:54,941 Sanjaj in ugotovi, 368 00:21:55,025 --> 00:21:57,360 zakaj sanjači sanjajo. 369 00:21:59,195 --> 00:22:00,572 Ja! 370 00:22:02,782 --> 00:22:05,869 Zbudim se in vidim jo, 371 00:22:05,952 --> 00:22:09,247 skrivnost zakrinkano. 372 00:22:09,331 --> 00:22:15,170 Ko življenje gre naprej, je tu še kdo, ki sanja o tebi in meni? 373 00:22:15,253 --> 00:22:18,506 Sanjaj in ugotovi, 374 00:22:18,590 --> 00:22:21,635 kaj se skriva v sanjah. 375 00:22:21,718 --> 00:22:24,888 Sanjaj in ugotovi, 376 00:22:24,971 --> 00:22:28,016 zakaj sanjači sanjajo. 377 00:22:28,099 --> 00:22:30,477 Sanjaj in ugotovi, 378 00:22:30,560 --> 00:22:34,105 kaj se skriva v sanjah. 379 00:22:34,189 --> 00:22:37,275 Sanjaj in ugotovi, 380 00:22:37,359 --> 00:22:40,403 zakaj sanjači sanjajo. 381 00:22:40,987 --> 00:22:45,617 Sanjaj in ugotovi, 382 00:22:45,700 --> 00:22:51,414 kaj se skriva v sanjah. 383 00:22:55,252 --> 00:22:58,046 To je bilo enkratno! 384 00:22:58,129 --> 00:22:59,172 Neverjetno! 385 00:22:59,256 --> 00:23:01,174 Sanjske igre! 386 00:23:03,093 --> 00:23:06,012 Hvala, ker si mi pokazal vaš svet. 387 00:23:06,096 --> 00:23:08,723 Prav imaš. Neopisljiv je. 388 00:23:08,807 --> 00:23:11,268 Mimogrede, to ga sploh ne opiše. 389 00:23:12,519 --> 00:23:16,940 Lahko kaj naredimo, da vam bo udobneje? 390 00:23:17,023 --> 00:23:21,820 Lahko ostanemo tu, dokler se ne bomo vrnili domov? 391 00:23:21,903 --> 00:23:22,988 Seveda. 392 00:23:23,071 --> 00:23:26,032 Ja. Na vse pretege se trudimo, 393 00:23:26,116 --> 00:23:29,703 da bi vodo čim prej vrnili v Kraglovo laguno. 394 00:23:30,287 --> 00:23:33,498 Do takrat pa je naša voda vaša. 395 00:23:33,582 --> 00:23:35,625 Dovolj je imamo. 396 00:23:35,709 --> 00:23:37,127 Ja. 397 00:23:37,210 --> 00:23:39,629 Ata! Ata! 398 00:23:41,631 --> 00:23:44,217 Skoraj sem že zgradil fontano. 399 00:23:44,301 --> 00:23:48,430 Si res prepričan, da hočeš vzeti vso vodo? 400 00:23:48,513 --> 00:23:50,849 Prepričan? Seveda sem! 401 00:23:50,932 --> 00:23:53,852 Izčrpavajoče je biti tako prepričan. 402 00:23:53,935 --> 00:23:57,105 -Dokončajo jo, Mali! -Prav, ata. 403 00:23:57,188 --> 00:23:59,691 Mi bomo nadzorovali vodo! 404 00:24:05,906 --> 00:24:07,240 Mislim, da bo. 405 00:24:10,160 --> 00:24:13,330 Mama, prinesi peneči redkvičji sok! 406 00:24:13,413 --> 00:24:16,416 Tistega dobrega. 407 00:24:17,208 --> 00:24:18,877 Olala! 408 00:24:20,795 --> 00:24:22,797 Kaj je z vodo? 409 00:24:25,175 --> 00:24:26,259 O, ne! 410 00:24:27,010 --> 00:24:29,596 Kam je šla vsa voda? 411 00:24:31,806 --> 00:24:32,807 Kaj je zdaj to? 412 00:24:32,891 --> 00:24:35,518 To ne pomeni nič dobrega. 413 00:24:36,144 --> 00:24:38,355 Zadeva je resnično napeta! 414 00:24:38,438 --> 00:24:40,190 Sem Niko Borovnica! 415 00:26:09,446 --> 00:26:11,448 Prevedla Nena Lubej Artnak