1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Dans bekymringene vekk 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Uro er for en annen dag 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 La musikken spille 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 Nede i Fraggelberget 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Jobb bekymringene vekk 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Dansing tar vi en annen dag 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 La fragglene leke 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -Gobo. -Moki. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -Vembi. -Bober. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 Vips. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Hallo! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Reddiken min. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Dans bekymringene vekk 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Uro er for en annen dag 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 La musikken spille 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 Nede i Fraggelberget 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 Fragglene: Tilbake til Fraggelberget 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 Nede i Fraggelberget. 20 00:01:10,238 --> 00:01:13,950 -Dette blir flott! Kom, alle sammen. -Ja! 21 00:01:14,034 --> 00:01:15,660 Se på dette. 22 00:01:15,744 --> 00:01:20,332 Kraggler og fraggler mingler, deler, knytter bånd. 23 00:01:20,415 --> 00:01:22,042 Jeg elsker å knytte bånd! 24 00:01:23,126 --> 00:01:25,670 Se som dere kraggler mediterer. 25 00:01:25,754 --> 00:01:28,965 Jeg trodde jeg gikk dypt, men dere går dypt. 26 00:01:29,507 --> 00:01:32,886 Jeg håper alle andre får kragglene til å more seg. 27 00:01:33,970 --> 00:01:38,516 Håper dere kraggler liker å bli forbløffet, for jeg skal ta 28 00:01:38,600 --> 00:01:44,022 en enhånds hoppsidusi tyngdekraft-bryter med øynene lukket. 29 00:01:44,105 --> 00:01:46,524 Og publikum går av hengslene! 30 00:01:46,608 --> 00:01:49,444 Her kommer det. Og vopp. 31 00:01:55,242 --> 00:01:57,827 Oi, et gjesp? 32 00:01:57,911 --> 00:02:02,290 Vanligvis får jeg i hvert fall applaus, men greit. Notert. 33 00:02:02,374 --> 00:02:04,793 Utrolig, men notert. 34 00:02:05,585 --> 00:02:09,798 Denne veien, kraggler. Vi skal gjøre noe kjempemorsomt. 35 00:02:09,881 --> 00:02:14,844 Huff da, denne veien. Eller… Tja, kanskje… For jeg… 36 00:02:16,888 --> 00:02:18,515 Vet dere hva? Vi burde… 37 00:02:21,518 --> 00:02:24,187 Ok, jeg vet ikke hva vi skal gjøre. 38 00:02:25,772 --> 00:02:30,443 Ønsker dere at dere kunne hoppe ut av kroppen og bare: "Du må klare deg selv." 39 00:02:31,194 --> 00:02:33,863 Å, den veien? Ja, ok. Det gir mening. 40 00:02:34,948 --> 00:02:38,159 Dere, spesielle gjester, har noe flott i vente. 41 00:02:38,994 --> 00:02:41,329 Tenk å få være dere nå. 42 00:02:42,747 --> 00:02:43,790 Nyvasket tøy. 43 00:02:43,873 --> 00:02:44,874 Jaså? 44 00:02:53,967 --> 00:02:55,468 Jeg trenger et øyeblikk. 45 00:02:57,470 --> 00:02:58,471 Takk. 46 00:03:00,140 --> 00:03:05,770 Dere kraggler trenger litt snop. Ja. Dere skjønner, naboene våre, doserne… 47 00:03:05,854 --> 00:03:08,523 Vi spiser bygningene så de kan bygge flere. 48 00:03:09,065 --> 00:03:12,360 Perfekt harmoni 49 00:03:14,154 --> 00:03:15,864 Uansett. Kos dere. 50 00:03:21,536 --> 00:03:25,916 De pleier ikke å smake slik. Må være et dårlig parti. 51 00:03:27,042 --> 00:03:28,126 Moki! 52 00:03:29,753 --> 00:03:33,715 Se, fragglene liker ikke sølet i doserpinnene våre. 53 00:03:34,216 --> 00:03:37,969 Spiser de ikke byggene våre, kan det bli et stort problem. 54 00:03:38,053 --> 00:03:41,181 Derfor skulle vi holde sølet unna hovedkvarteret. 55 00:03:41,264 --> 00:03:46,353 -Jeg er sint på den som tok det med dit. -Turbo, det var deg og Skiftenøkkel. 56 00:03:46,436 --> 00:03:51,066 Vi har dårlig samvittighet, men vi jobber med å tilgi oss selv. 57 00:03:53,068 --> 00:03:56,154 -Hva skjer? -Hei, Moki. Bestevenn Gobo her. 58 00:03:56,238 --> 00:03:58,949 Vi sliter med å nå gjennom til kragglene. 59 00:03:59,032 --> 00:04:04,037 Ja. De gjespet av min enhånds hoppsidusi tyngdekraft-bryter. 60 00:04:04,120 --> 00:04:09,668 Jeg mener, det går bra. Jeg bryr meg ikke, men kan du se for deg det? 61 00:04:09,751 --> 00:04:13,463 De fleste syns ubesluttsomheten min er søt, men ikke de. 62 00:04:13,547 --> 00:04:16,257 De snøt seg i klesvasken min! 63 00:04:16,341 --> 00:04:19,928 Jeg hører at dette ikke er like lett for noen av dere 64 00:04:20,011 --> 00:04:25,600 som det er for noen av oss, som meg. Men dette går brillefint. 65 00:04:26,351 --> 00:04:29,771 Jeg tar føringen. Jeg er flink til å knytte bånd. 66 00:04:29,854 --> 00:04:32,440 Og jeg har gjort hjemmeleksen min. 67 00:04:33,441 --> 00:04:35,860 En bok om kragglene? 68 00:04:35,944 --> 00:04:37,612 Leste du hele greia? 69 00:04:37,696 --> 00:04:42,951 Jeg leste den forlengs og baklengs. Jeg la meg på siden og leste den veien. 70 00:04:43,034 --> 00:04:45,245 Anbefales på det sterkeste. 71 00:04:45,328 --> 00:04:47,956 Og som en som nå forstår dem, 72 00:04:48,039 --> 00:04:51,751 tror jeg vi bare må få kragglene til å føle seg som hjemme. 73 00:04:51,835 --> 00:04:54,462 Jeg vet at du frustrert kan bli 74 00:04:55,380 --> 00:04:58,758 Når du gjør ditt beste Men ingen takk de vil gi 75 00:04:59,259 --> 00:05:02,846 Det er aldri lett Jeg vet de ikke er som oss 76 00:05:03,471 --> 00:05:05,265 Men hvis du venter litt 77 00:05:05,765 --> 00:05:08,685 Kan jeg garantere at vi er like 78 00:05:08,768 --> 00:05:12,480 En fraggel eller kraggel 79 00:05:12,564 --> 00:05:16,693 Og hei, selv en grekko med 80 00:05:16,776 --> 00:05:20,530 Det er ingen grunn til krangel 81 00:05:20,614 --> 00:05:24,784 For det samme lyset Skinner inni oss begge, bare se 82 00:05:24,868 --> 00:05:27,287 Snart vil du begynne å se 83 00:05:28,204 --> 00:05:31,333 Alt vi har til felles, bare lytt 84 00:05:32,000 --> 00:05:35,712 Det er lett Snart føler de seg som hjemme her 85 00:05:36,379 --> 00:05:41,259 De vil spise doserpinner Og reddiker og be om mer 86 00:05:41,343 --> 00:05:45,263 En fraggel eller kraggel 87 00:05:45,347 --> 00:05:48,475 Og hei, selv en grekko med 88 00:05:49,643 --> 00:05:53,605 Det er ingen grunn til krangel 89 00:05:53,688 --> 00:05:57,817 For det samme lyset Skinner inni oss begge, bare se 90 00:05:57,901 --> 00:06:01,863 Samme lys skinner inni alle og enhver 91 00:06:01,947 --> 00:06:05,909 Samme lys skinner inni alle og enhver 92 00:06:05,992 --> 00:06:09,996 Fra den minste til den største her 93 00:06:10,080 --> 00:06:15,210 Samme lys skinner inni alle og enhver 94 00:06:15,293 --> 00:06:16,419 Ja! 95 00:06:16,503 --> 00:06:17,963 Inni alle og enhver 96 00:06:21,216 --> 00:06:23,468 Moki, fin sang. 97 00:06:23,552 --> 00:06:26,137 Flott stemme. Herlig budskap. 98 00:06:26,221 --> 00:06:31,977 Lars! Velkommen til gards. Er det noe kraggel-snaggel på gang? 99 00:06:34,271 --> 00:06:37,899 Du kjenner vår tradisjonelle hilsen. Jeg er imponert. 100 00:06:37,983 --> 00:06:40,652 Jeg gjør så godt jeg kan. 101 00:06:40,735 --> 00:06:43,071 Noe nytt om vannsituasjonen? 102 00:06:43,655 --> 00:06:47,409 -Mener du hvordan vi stjal vannet deres? -Ved et uhell. 103 00:06:47,492 --> 00:06:52,414 Slapp av, De vises råd er på saken. De viseste fragglene i hele berget. 104 00:06:52,497 --> 00:06:54,749 De finner nok en løsning nå. 105 00:06:55,333 --> 00:06:56,585 Ja. 106 00:06:57,252 --> 00:07:02,132 Ja vel, ærede rådsmedlemmer, jeg tror vi har funnet en løsning. 107 00:07:02,215 --> 00:07:03,925 -Jaså? -Endelig. 108 00:07:04,009 --> 00:07:07,012 Vi tar en godbit nå og lunsj senere. 109 00:07:08,054 --> 00:07:09,806 -Glimrende! -Ja. 110 00:07:11,308 --> 00:07:16,897 -Det tok hele morgenen. -Vi skulle jo løse kragglenes vannproblem. 111 00:07:16,980 --> 00:07:20,150 -Akkurat. -Ja. Det må vi gjøre. 112 00:07:21,234 --> 00:07:22,152 Etter lunsj! 113 00:07:22,235 --> 00:07:23,278 -Ja! -God idé! 114 00:07:23,361 --> 00:07:24,571 En lang en. 115 00:07:24,654 --> 00:07:28,700 -De har sikkert funnet ut av det alt. -De jobber overtid. 116 00:07:28,783 --> 00:07:33,872 Og i mellomtiden skal vi leke overtid med dere. 117 00:07:33,955 --> 00:07:37,667 Det er for mye. Kanskje vi bare kan gå og hvile? 118 00:07:37,751 --> 00:07:42,380 Nei, det er vår glede. Våre gjester så snille fortjener å smile. 119 00:07:42,464 --> 00:07:45,967 Og vi vil at dere skal… Jeg kommer ikke på noe mer som rimer. 120 00:07:46,051 --> 00:07:47,552 -Hvile? -Hvile! 121 00:07:47,636 --> 00:07:48,720 Ja. 122 00:07:48,803 --> 00:07:52,766 Men nei! For jeg har planlagt noe spesielt. 123 00:07:53,350 --> 00:07:57,604 Så gå og hent de andre, og gjør dere klare for tidenes moro. 124 00:07:57,687 --> 00:08:00,023 -Greit. -Kom igjen. Vi ses senere. 125 00:08:01,274 --> 00:08:04,694 -Gled dere! -Moki, jeg tror kragglene bare vil… 126 00:08:04,778 --> 00:08:09,658 Knytte bånd gjennom lekenes magi? Ja, jeg tenkte akkurat det samme. 127 00:08:09,741 --> 00:08:14,871 Nei, jeg tror Gobo skulle foreslå… Sa du leker? Jeg er med! 128 00:08:16,414 --> 00:08:19,459 Hva? Jeg elsker leker. Det vet du. 129 00:08:19,542 --> 00:08:25,966 Ja, søster! Det er et helt kapittel i boka om at kragglene elsker å leke, 130 00:08:26,049 --> 00:08:29,344 og å dele et ritual er den beste måten å knytte bånd. 131 00:08:29,427 --> 00:08:30,387 Ja! 132 00:08:31,346 --> 00:08:35,725 -Rett i øret. Og jeg mener rett i øret. -Unnskyld, Bober. 133 00:08:35,808 --> 00:08:40,855 Vi gir alt for å knytte bånd. Vi leker leken over alle leker. 134 00:08:40,938 --> 00:08:44,442 Vent, sier du det jeg tror du sier? 135 00:08:44,526 --> 00:08:48,196 -Hahahaha-lekene! -Ja! 136 00:08:48,280 --> 00:08:49,614 Ja! 137 00:08:49,698 --> 00:08:53,702 -Moki, er ikke det litt mye styr? -Nei, ikke egentlig. 138 00:08:53,785 --> 00:08:54,786 Jøss! 139 00:08:56,204 --> 00:08:59,332 Jeg heter Bjarne Blåbær. Velkommen til Hahahaha-lekene. 140 00:09:03,211 --> 00:09:05,755 Ok, så det er ikke lite styr. 141 00:09:07,716 --> 00:09:09,175 Hei, fru Glinsefinn. 142 00:09:09,718 --> 00:09:13,555 Nei, jeg er ikke telefonselger. Jeg er leieboeren din. 143 00:09:13,638 --> 00:09:15,849 Sprocket, jeg snakker i telefonen. 144 00:09:16,391 --> 00:09:20,729 Jeg lurte på om jeg kunne sette solpanel på taket for å få mer strøm 145 00:09:20,812 --> 00:09:25,400 til et spennende prosjekt jeg jobber med for å få fjernet plast. 146 00:09:25,984 --> 00:09:29,029 Jeg vet at vi resirkulerer på torsdager. 147 00:09:29,112 --> 00:09:31,531 Jeg snakker om mikroplast. 148 00:09:32,908 --> 00:09:36,703 Det er et skoleprosjekt. Ikke videregående. Jeg er stor jente. 149 00:09:36,786 --> 00:09:40,832 -Nei, jeg er kvinnejente. Nei… Hallo? -Hallo? 150 00:09:40,916 --> 00:09:44,961 -Hallo? -Jeg er her. Hører du meg? Borte. 151 00:09:45,921 --> 00:09:49,299 Hun skulle til å si ja til solpanelene og kalle meg geni. 152 00:09:52,719 --> 00:09:57,474 Husker du da flyselskapet ikke trodde på at du var en emosjonell støttehund? 153 00:09:58,975 --> 00:10:00,477 Jeg skjønner hvorfor. 154 00:10:06,483 --> 00:10:09,402 Moki? Vi trenger ikke alt dette. 155 00:10:09,486 --> 00:10:12,447 Vi kan bare dra til Hvilehulene og… 156 00:10:12,530 --> 00:10:17,244 Lars, jeg har gjort hjemmeleksen. Jeg vet at kragglene elsker leker. 157 00:10:17,327 --> 00:10:18,370 -Ja. -Vi også. 158 00:10:18,453 --> 00:10:20,956 -Så vi styrker det båndet, ok? -Faktisk… 159 00:10:21,039 --> 00:10:25,210 -Sett i gang, Bjarne! -Vi er på lufta fra Den store salen! 160 00:10:25,293 --> 00:10:30,131 Bjarne Blåbær gir dere fargerike kommentarer, og den fargen er blå. 161 00:10:31,132 --> 00:10:32,342 Bang! 162 00:10:33,677 --> 00:10:36,429 La Hahahaha-lekene begynne! 163 00:10:37,222 --> 00:10:39,057 -Var det mitt stikkord? -Ja. 164 00:10:43,603 --> 00:10:44,771 Ja! 165 00:10:44,854 --> 00:10:48,149 -Gobo, så du det? -Jeg så det, kompis. 166 00:10:48,233 --> 00:10:52,487 Første lek er en fraggelfavoritt: Sludderstokken. 167 00:10:53,321 --> 00:10:54,990 Er ikke dette flott? 168 00:10:56,700 --> 00:11:00,370 Jommi, jommi ju, og en jommi, jommi snu! 169 00:11:00,453 --> 00:11:02,372 Ok. Det er gøy. 170 00:11:03,123 --> 00:11:04,124 Jommi… 171 00:11:04,207 --> 00:11:07,669 Unnskyld. Moki, vi trenger ikke å gjøre dette. 172 00:11:07,752 --> 00:11:10,672 Lars, jeg føler meg så knyttet til deg nå. 173 00:11:10,755 --> 00:11:11,882 Samme her. 174 00:11:13,425 --> 00:11:17,095 Reddikade. Fersk reddikade! Kom og få fersk reddikade! 175 00:11:17,679 --> 00:11:19,097 Hva er det tid for? 176 00:11:19,180 --> 00:11:22,517 Tid for Det store reddikløpet! Jeg heter Bjarne Blåbær. 177 00:11:24,853 --> 00:11:27,480 Jeg elsker konfetti. 178 00:11:27,564 --> 00:11:29,983 Hihihi og hahaha, reddikløp! 179 00:11:33,361 --> 00:11:34,362 Det går bra. 180 00:11:34,446 --> 00:11:38,950 Fragglene viser fremragende ferdigheter i reddik-balansering, 181 00:11:39,034 --> 00:11:41,745 men kragglene får det ikke til. 182 00:11:41,828 --> 00:11:44,122 -Er ikke dette gøy? -Jøss. 183 00:11:44,205 --> 00:11:45,498 Det er noe. 184 00:11:47,375 --> 00:11:52,505 Mange forslåtte reddiker på middagsbordet i kveld. Jeg heter Bjarne Blåbær. 185 00:11:53,048 --> 00:11:56,259 -Ja, konfetti! Ja! -Ikke sant? 186 00:11:56,343 --> 00:12:01,223 Det er signaturen min. Nå kommer en av mine favoritter: Skli og salto. 187 00:12:01,306 --> 00:12:03,225 Håper ingen blir skadet. 188 00:12:07,062 --> 00:12:13,026 Fragglene får det igjen til å se lett ut. Se på de høye poengsummene fra dommerne. 189 00:12:13,109 --> 00:12:14,527 Men kragglene… 190 00:12:16,696 --> 00:12:17,948 …er en annen sak. 191 00:12:18,031 --> 00:12:21,493 For et vakkert, gledelig rot! 192 00:12:21,576 --> 00:12:26,039 Og nå er det tid for den tradisjonelle dansepausen! 193 00:12:26,748 --> 00:12:28,500 Dansepause! 194 00:12:35,340 --> 00:12:37,050 Unnskyld meg. 195 00:12:37,634 --> 00:12:39,344 -Du, Moki? -Ja? 196 00:12:40,178 --> 00:12:43,807 Ikke ta det ille opp, men dette er en katastrofe. 197 00:12:43,890 --> 00:12:45,475 Kragglene hater det. 198 00:12:46,226 --> 00:12:49,437 Kanskje vi bare ikke har funnet riktig lek ennå. 199 00:12:50,105 --> 00:12:53,358 Unnskyld meg. Jeg er midt i en dansepause. 200 00:12:54,693 --> 00:12:55,694 Guri! 201 00:12:58,238 --> 00:13:01,908 Jeg har aldri hørt henne si "guri" før. Hun er opprørt. 202 00:13:05,370 --> 00:13:10,542 Jeg tror hun bryr seg veldig om kragglene. Vi får håpe De vises råd finner på 203 00:13:10,625 --> 00:13:12,168 -en plan for å hjelpe. -Ja. 204 00:13:13,378 --> 00:13:17,132 -Jeg har det! -Hva er det, Frosne? 205 00:13:17,716 --> 00:13:23,555 Hva er forskjellen mellom en doser og en gorg? 206 00:13:23,638 --> 00:13:24,639 Hva? 207 00:13:24,723 --> 00:13:28,268 Antall jafs som må til for å spise en! 208 00:13:31,313 --> 00:13:35,734 -Å, Frosne Joe! Nå var du slem. -Jeg vet det. 209 00:13:35,817 --> 00:13:38,737 Hør etter, alle sammen! Toalettpause nummer 32. 210 00:13:38,820 --> 00:13:40,989 Ta en pause. Jeg har en til! 211 00:13:41,072 --> 00:13:45,493 -Jeg vet ikke. Hva skal vi si til henne? -Jeg aner ikke. 212 00:13:45,577 --> 00:13:51,041 Ok, jeg har danset det av meg. Nå må vi høste all den positive energien 213 00:13:51,124 --> 00:13:55,712 og gå videre til den ultimate hule-skjule-leken. 214 00:13:56,421 --> 00:13:57,756 Hvor er kragglene? 215 00:13:57,839 --> 00:14:01,134 -De skjuler seg. -Ja. 216 00:14:01,218 --> 00:14:05,305 Allerede? De visste hva som var neste lek før jeg sa det. 217 00:14:05,388 --> 00:14:09,809 De skjuler seg ikke som en lek. De skjuler seg på ordentlig. 218 00:14:10,393 --> 00:14:14,522 -Hva? Hvorfor? -Fordi de ville komme seg vekk fra deg! 219 00:14:14,606 --> 00:14:17,234 De liker ikke dette. Jeg heter Bjarne Blåbær. 220 00:14:20,695 --> 00:14:26,493 Jeg beklager. Hånden min rykket til. Jeg vet det var feil tidspunkt for dette. 221 00:14:37,254 --> 00:14:43,260 Det gjør vondt fordi jeg trodde jeg forsto dem, men jeg gjorde ikke det. 222 00:14:44,761 --> 00:14:48,390 Moki. Det er så synd å se deg stå på hendene og gråte. 223 00:14:48,473 --> 00:14:51,101 Det er imponerende, men trist. 224 00:14:54,437 --> 00:14:57,065 Moki, du hadde hjertet på rett sted. 225 00:14:57,148 --> 00:15:01,152 Ja. Du mente det godt, men å forstå kragglene 226 00:15:01,236 --> 00:15:04,823 er kanskje mer komplisert enn å lese om dem i en bok. 227 00:15:08,034 --> 00:15:12,122 Selv onkel Mac sliter med å knytte bånd med andre vesener av og til. 228 00:15:12,205 --> 00:15:13,248 Sier du det? 229 00:15:13,331 --> 00:15:16,626 Ja. Han sendte meg nettopp et postkort om det. 230 00:15:18,295 --> 00:15:19,379 Jeg vil høre det. 231 00:15:20,547 --> 00:15:23,758 "Kjære nevø Gobo, jeg skriver fra det som virker som…" 232 00:15:23,842 --> 00:15:26,845 De hårete og mer intelligente skapningenes land. 233 00:15:27,804 --> 00:15:32,309 De hårete får de snåle skapningene til å løpe hovene av seg for dem. 234 00:15:32,392 --> 00:15:35,395 Jeg måtte knytte bånd med det overlegne vesenet. 235 00:15:36,229 --> 00:15:37,981 Hallo. Flott å møte deg. 236 00:15:39,608 --> 00:15:42,068 De skjønte straks at jeg var viktig. 237 00:15:42,152 --> 00:15:45,113 -Jeg prøvde å snakke deres språk… -Bjeff! 238 00:15:45,196 --> 00:15:48,283 Men de skjønte meg ikke. Det var da det slo meg. 239 00:15:49,159 --> 00:15:50,827 Jeg visste ingenting om dem. 240 00:15:50,911 --> 00:15:55,206 Ved å innrømme det, åpnet det for en flott, ny oppdagelse. 241 00:15:56,207 --> 00:15:58,543 Forståelsens kule. 242 00:16:00,003 --> 00:16:02,672 Vifter jeg med kulen, sier jeg visst… 243 00:16:03,340 --> 00:16:05,759 Jeg vil gjerne bli kjent med deg. 244 00:16:07,052 --> 00:16:10,764 Intet er mer givende enn å knytte bånd med en fremmed. 245 00:16:10,847 --> 00:16:16,478 Så her er Forståelsens kule, Gobo. Bruk den, slik de snåle skapningene sier… 246 00:16:16,561 --> 00:16:20,148 Som en flink gutt. For en flink gutt. Hvem er en flink gutt? 247 00:16:23,526 --> 00:16:26,863 Jeg ville så gjerne få kragglene til å føle seg velkomne 248 00:16:27,364 --> 00:16:33,078 at jeg glemte det viktigste: å spørre dem om hva de ville. 249 00:16:33,161 --> 00:16:36,289 Kanskje du burde gå og fortelle dem det. 250 00:16:36,373 --> 00:16:39,000 Ja. Jeg må rette opp i dette. 251 00:16:39,793 --> 00:16:43,838 Men jeg vet ikke hvor de dro. Sikkert til et rolig sted. 252 00:16:44,673 --> 00:16:47,634 Vent, de nevnte Hvilehulen. 253 00:16:48,552 --> 00:16:50,554 -Vi drar! -Ja! 254 00:16:50,637 --> 00:16:51,930 Kom. Skynd dere. 255 00:16:52,013 --> 00:16:54,933 Bygge mer! Bygge mer! 256 00:16:55,016 --> 00:16:57,185 Splittpinne, hører du det? 257 00:16:57,269 --> 00:17:02,607 Hele doserriket gleder seg til å bygge større, høyere doser-bygg, 258 00:17:02,691 --> 00:17:08,446 -og det er takket være sølet du oppdaget. -Men vi må teste det mer. 259 00:17:08,530 --> 00:17:11,324 Fragglene liker ikke sølepinnene. 260 00:17:11,408 --> 00:17:14,578 Det kan føre til et problem med bærekraften. 261 00:17:14,660 --> 00:17:17,622 -Søl! Søl! -Jeg vil ikke gå glipp av ropingen. 262 00:17:17,706 --> 00:17:22,084 Splittpinne, jobb videre med å fikse doserrøret, så snakkes vi senere. 263 00:17:22,168 --> 00:17:23,587 -Men… -Jeg kommer! 264 00:17:23,670 --> 00:17:28,967 -Søl! Søl! Det er gøy å rope. -Men sir… Ingen hører på meg. 265 00:17:29,050 --> 00:17:33,054 Skulle ønske jeg aldri hadde oppdaget det fæle sølet! 266 00:17:33,138 --> 00:17:36,266 Hvorfor vil ingen høre på meg? 267 00:17:38,018 --> 00:17:42,188 Hvordan skal jeg få strøm til laben når utleieren ikke hører på meg? 268 00:17:42,272 --> 00:17:45,358 Jeg prøver bare å utgjøre en forskjell. 269 00:17:45,442 --> 00:17:50,071 Nettopp! Hva er det med blåtannen i dag? Er dette en podkast? 270 00:17:50,155 --> 00:17:54,618 Hver gang jeg prøver, er det noen som stopper meg og sier: 271 00:17:54,701 --> 00:17:59,205 -"Nei takk, lille jente. Prøv igjen." -Det er sånn det føles. 272 00:17:59,915 --> 00:18:01,958 -Det er nådeløst! -Det er nådeløst! 273 00:18:02,042 --> 00:18:04,586 Vent. Det er nådeløst. 274 00:18:05,170 --> 00:18:08,673 Så jeg må også være nådeløs. 275 00:18:09,382 --> 00:18:12,636 Jeg må bare fortsette å prøve, samme hva. 276 00:18:12,719 --> 00:18:14,221 Hvis de ikke gir opp, 277 00:18:14,304 --> 00:18:16,723 -så gir ikke jeg opp. -Så gir ikke jeg opp. 278 00:18:19,976 --> 00:18:23,271 Dette er utrolig. Hallo? 279 00:18:24,064 --> 00:18:28,318 Hvis du hører meg, vil jeg bare si: Du greier dette, søster! 280 00:18:28,401 --> 00:18:30,237 Du er en inspirasjon! 281 00:18:32,948 --> 00:18:37,786 Du har rett, Sprocket. Du og den magiske blåtann-dama, som virker tøff. 282 00:18:37,869 --> 00:18:39,537 Jeg gir ikke opp. 283 00:18:42,374 --> 00:18:44,668 -Hallo? -Hei, fru Glinsefinn. 284 00:18:44,751 --> 00:18:47,712 Jeg ville si at jeg er doktorgradskandidat, 285 00:18:47,796 --> 00:18:50,966 og jeg jobber med et prosjekt som kan redde verden. 286 00:18:51,049 --> 00:18:53,843 Jeg må bare montere noen solpanel på taket. 287 00:18:53,927 --> 00:18:55,804 -Før du sier nei… -Ja, greit. 288 00:18:55,887 --> 00:18:58,390 -Vent, sier du ja? -Ja, jeg sier ja. 289 00:18:58,473 --> 00:18:59,474 Ok. 290 00:19:00,517 --> 00:19:02,519 Takk, fru Glinsefinn. Glad i deg. 291 00:19:03,395 --> 00:19:04,729 "Glad i deg"? 292 00:19:07,148 --> 00:19:08,358 Vi greier dette. 293 00:19:21,621 --> 00:19:22,622 Her er det! 294 00:19:25,834 --> 00:19:27,335 Hva foregår her? 295 00:19:28,044 --> 00:19:29,796 Stille, vær så snill. 296 00:19:29,880 --> 00:19:34,509 Jeg holder vakt, og alle kragglene er veldig slitne. 297 00:19:34,593 --> 00:19:38,346 Lars, jeg slet dere ut. Jeg er så lei for det. 298 00:19:38,430 --> 00:19:41,308 Her. Denne er til deg. 299 00:19:46,605 --> 00:19:48,982 Å, takk. 300 00:19:49,065 --> 00:19:52,068 Det er en… Hva er det? 301 00:19:52,152 --> 00:19:54,571 Forståelsens kule. 302 00:19:54,654 --> 00:19:58,366 Jeg vet ingenting om dere, men jeg vil endre på det. 303 00:19:58,450 --> 00:20:02,120 Vil dere fortelle om dere selv, vil jeg lytte, 304 00:20:02,203 --> 00:20:05,707 men jeg skjønner det også hvis dere bare vil være alene. 305 00:20:06,625 --> 00:20:10,253 -Vil du vite hvorfor vi sover? -Fordi dere er utmattet av meg? 306 00:20:10,337 --> 00:20:13,632 Å nei, Moki. Det handler ikke om deg. 307 00:20:13,715 --> 00:20:16,551 Kraggler sover mesteparten av dagen. 308 00:20:16,635 --> 00:20:18,553 -Gjør dere det? -Er det sant? 309 00:20:20,722 --> 00:20:24,309 Vi trenger søvn. Derfor dro vi hit til Hvilehulen. 310 00:20:24,392 --> 00:20:28,939 Det er det stedet i Fraggelberget som føles mest som Kraggel-lagunen. 311 00:20:29,022 --> 00:20:33,526 Perfekt mørke og temperatur for en lang blund. 312 00:20:33,610 --> 00:20:38,240 Jeg leste hvert ord i den boka, og det sto ingenting om det. 313 00:20:38,323 --> 00:20:39,491 Hvilken bok? 314 00:20:42,369 --> 00:20:44,871 Den ble ikke skrevet av en kraggel. 315 00:20:44,955 --> 00:20:49,501 Det er vanskelig å fange hvem vi er i en bok. 316 00:20:49,584 --> 00:20:55,590 Kraggler lever og leker på et annet plan, og vi når det i en drømmetilstand. 317 00:20:55,674 --> 00:20:57,092 Gjør dere det? 318 00:20:57,592 --> 00:21:00,220 -Unnskyld. Hysjer på meg selv. -Flott. 319 00:21:00,303 --> 00:21:02,013 -Det låter utrolig. -Ja. 320 00:21:02,097 --> 00:21:06,059 -Hvordan funker det? -Vil dere se det? 321 00:21:06,142 --> 00:21:08,061 -Ja. -Ja. 322 00:21:16,861 --> 00:21:21,741 Drøm en drøm og se 323 00:21:21,825 --> 00:21:25,453 Hva en drøm kan sanse 324 00:21:33,003 --> 00:21:36,131 Hva gjør at drømmere føler 325 00:21:36,214 --> 00:21:39,050 At drømmer er sanne? 326 00:21:39,134 --> 00:21:42,429 Hvorfor røper alltid drømmer 327 00:21:42,512 --> 00:21:45,390 Det våre liv skjuler? 328 00:21:45,473 --> 00:21:48,768 Drøm en drøm og se 329 00:21:48,852 --> 00:21:51,563 Hva en drøm kan sanse 330 00:21:51,646 --> 00:21:54,941 Drøm en drøm og se 331 00:21:55,025 --> 00:21:57,360 Hvorfor drømmere drømmer 332 00:21:59,195 --> 00:22:00,572 Ja! 333 00:22:02,782 --> 00:22:05,869 Når jeg våkner, kan jeg se 334 00:22:05,952 --> 00:22:09,247 Nok en stor gåte 335 00:22:09,331 --> 00:22:15,170 Mens livet går sin gang Fins det noen som drømmer deg og meg? 336 00:22:15,253 --> 00:22:18,506 Drøm en drøm og se 337 00:22:18,590 --> 00:22:21,635 Hva en drøm kan sanse 338 00:22:21,718 --> 00:22:24,888 Drøm en drøm og se 339 00:22:24,971 --> 00:22:28,016 Hvorfor drømmere drømmer 340 00:22:28,099 --> 00:22:30,477 Drøm en drøm og se 341 00:22:30,560 --> 00:22:34,105 Hva en drøm kan sanse 342 00:22:34,189 --> 00:22:37,275 Drøm en drøm og se 343 00:22:37,359 --> 00:22:40,403 Hvorfor drømmere drømmer 344 00:22:40,987 --> 00:22:45,617 Drøm en drøm og se 345 00:22:45,700 --> 00:22:51,414 Hva en drøm kan sanse 346 00:22:55,252 --> 00:22:58,046 Det var fantastisk. 347 00:22:58,129 --> 00:22:59,172 Utrolig. 348 00:22:59,256 --> 00:23:01,174 Drømmeleker! 349 00:23:03,093 --> 00:23:08,723 Takk for at du viste meg din verden, Lars. Du har rett. Den er ubeskrivelig. 350 00:23:08,807 --> 00:23:11,268 Noe som ikke engang beskriver den. 351 00:23:12,519 --> 00:23:16,940 Ok, si meg: Er det noe vi kan gjøre for at dere skal trives bedre? 352 00:23:17,023 --> 00:23:21,820 Kan vi bli her i Hvilehulen til vi kan dra hjem til Kraggel-lagunen? 353 00:23:21,903 --> 00:23:22,988 Selvfølgelig. 354 00:23:23,071 --> 00:23:29,703 Ja, og vi gjør alt vi kan for å få vannet til Kraggel-lagunen så fort som mulig. 355 00:23:30,287 --> 00:23:33,498 I mellomtiden er vårt vann deres. 356 00:23:33,582 --> 00:23:35,625 Vi har masse å dele. 357 00:23:35,709 --> 00:23:37,127 Ja. 358 00:23:37,210 --> 00:23:39,629 Pappa! Pappa! 359 00:23:41,631 --> 00:23:44,217 Jeg er snart ferdig med fontenen du ba om. 360 00:23:44,301 --> 00:23:48,430 Men er du helt sikker på at du vil ta alt vannet på denne måten? 361 00:23:48,513 --> 00:23:50,849 Sikker? Klart jeg er sikker! 362 00:23:50,932 --> 00:23:53,852 Det er utmattende å være så sikker. 363 00:23:53,935 --> 00:23:57,105 -Gjør den ferdig, Junior. -Ok, pappa. 364 00:23:57,188 --> 00:23:59,691 Vi bestemmer over vannet! 365 00:24:05,906 --> 00:24:07,240 Det gjorde nok nytten. 366 00:24:10,160 --> 00:24:16,416 Mamma, hent reddik-boblevannet! Og jeg mener det gode reddik-boblevannet. 367 00:24:17,208 --> 00:24:18,877 Oh-la-la! 368 00:24:20,795 --> 00:24:22,797 Hva er det som skjer med vannet? 369 00:24:25,175 --> 00:24:26,259 Å nei! 370 00:24:27,010 --> 00:24:29,596 Hvor ble det av alt vannet? 371 00:24:31,806 --> 00:24:35,518 -Hva betyr dette? -Dette kan ikke være bra. 372 00:24:36,144 --> 00:24:40,190 Dere ser på en skikkelig cliffhanger! Jeg heter Bjarne Blåbær! 373 00:26:09,446 --> 00:26:11,448 Tekst: Espen Stokka