1 00:00:25,277 --> 00:00:27,237 ダンスでハッピー 2 00:00:27,362 --> 00:00:29,364 みはおあずけ 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,408 音楽にのって 4 00:00:31,533 --> 00:00:33,410 フラグル・ロックで 5 00:00:33,577 --> 00:00:35,579 仕事でハッピー 6 00:00:35,704 --> 00:00:37,664 ダンスはおあずけ 7 00:00:37,789 --> 00:00:39,374 フラグルと遊ぼう 8 00:00:39,541 --> 00:00:42,586 ゴーボー モーキー ウェンブリー ブーバー レッド 9 00:00:45,797 --> 00:00:46,840 王子! 10 00:00:47,215 --> 00:00:48,508 おはよう 11 00:00:50,135 --> 00:00:51,344 カブが! 12 00:00:52,429 --> 00:00:54,347 ダンスでハッピー 13 00:00:54,472 --> 00:00:56,474 悩みはおあずけ 14 00:00:56,600 --> 00:00:58,518 音楽にのって 15 00:00:58,643 --> 00:01:00,562 フラグル・ロックで 16 00:00:58,643 --> 00:01:00,562 フラグル・ロックで 17 00:00:59,686 --> 00:01:02,647 フラグル・ロック: みんな、ただいま! 18 00:00:59,686 --> 00:01:02,647 フラグル・ロック: みんな、ただいま! 19 00:01:00,687 --> 00:01:02,647 フラグル・ロックで 20 00:01:02,814 --> 00:01:04,273 フラグル・ロックでね 21 00:01:10,155 --> 00:01:12,616 絶対 楽しいよ 22 00:01:13,867 --> 00:01:15,493 すごいわ 23 00:01:15,660 --> 00:01:20,165 クラグルとフラグルが 見事に つながってる 24 00:01:20,332 --> 00:01:22,042 つながるの 大好き 25 00:01:23,043 --> 00:01:25,462 クラグルがしてる 26 00:01:25,587 --> 00:01:28,965 私も深く瞑想するけど やるわね 27 00:01:29,633 --> 00:01:32,886 みんなも 楽しく過ごしてるかしら 28 00:01:34,054 --> 00:01:36,514 クラグルはくの好き? 29 00:01:36,681 --> 00:01:38,391 今から私が–– 30 00:01:38,516 --> 00:01:44,022 片手で逆立ちしちゃうからね しかも目を閉じて! 31 00:01:44,189 --> 00:01:46,524 そして観客は大 32 00:01:46,691 --> 00:01:47,776 いくよ 33 00:01:47,901 --> 00:01:49,444 逆立ち! 34 00:01:55,116 --> 00:01:57,494 ウソでしょ あくび? 35 00:01:57,744 --> 00:02:00,372 いつもは喝采なのに 36 00:02:00,497 --> 00:02:02,123 いいよ 分かった 37 00:02:02,249 --> 00:02:04,751 信じられないけどね 38 00:02:05,544 --> 00:02:07,003 こっちだよ 39 00:02:07,128 --> 00:02:09,548 楽しいことするからね 40 00:02:09,673 --> 00:02:11,216 いや こっちだ 41 00:02:12,008 --> 00:02:12,926 うな 42 00:02:13,051 --> 00:02:14,594 いやいや こっち 43 00:02:16,721 --> 00:02:18,390 そうだ やっぱり… 44 00:02:21,560 --> 00:02:24,396 何をするか決められない 45 00:02:25,605 --> 00:02:30,443 パラシュートで飛んで “自分の道を行け”って… 46 00:02:31,069 --> 00:02:33,863 そっちか いいと思う 47 00:02:34,948 --> 00:02:38,159 特別なゲストに 特別なおもてなし 48 00:02:38,868 --> 00:02:41,329 お見せしよう 49 00:02:42,664 --> 00:02:43,790 洗いたて 50 00:02:43,957 --> 00:02:44,874 本当? 51 00:02:53,925 --> 00:02:55,468 独りにさせて 52 00:02:57,387 --> 00:02:58,471 ありがとう 53 00:03:00,015 --> 00:03:03,101 クラグルも おやつ好きだろ? 54 00:03:03,226 --> 00:03:05,645 こちらはドーザー 55 00:03:05,770 --> 00:03:08,815 らがビルを建て らが食べる 56 00:03:08,940 --> 00:03:12,360 なハーモニー 57 00:03:14,029 --> 00:03:15,864 さてと どうぞ 58 00:03:21,536 --> 00:03:24,289 いつもは おいしいのに 59 00:03:24,414 --> 00:03:25,916 外れかな 60 00:03:26,750 --> 00:03:27,500 モーキー! 61 00:03:29,836 --> 00:03:33,840 フラグルは ドロドロ入りがいみたい 62 00:03:34,132 --> 00:03:37,802 ビルを食べてくれないと 大問題になる 63 00:03:37,969 --> 00:03:41,181 ドロドロを 本部に持ってったせい 64 00:03:41,306 --> 00:03:44,267 持ってったやつは最低だな 65 00:03:44,559 --> 00:03:46,269 ターボとレンチでしょ 66 00:03:46,394 --> 00:03:51,066 悪かったとは思うけど 自分たちを許したい 67 00:03:52,984 --> 00:03:54,152 どうしたの? 68 00:03:54,319 --> 00:03:58,949 やあ クラグルと 打ち解けるのに苦労してる 69 00:03:59,199 --> 00:04:03,912 私の片手逆立ちを見て クラグルたち あくびしてた 70 00:04:04,037 --> 00:04:07,499 まあ 気にしてないけど 71 00:04:07,666 --> 00:04:09,084 信じられる? 72 00:04:09,793 --> 00:04:13,463 僕がでも無反応だし 73 00:04:13,630 --> 00:04:16,091 物で鼻をかんだ 74 00:04:16,216 --> 00:04:19,844 みんなにとっては難しいのね 75 00:04:20,011 --> 00:04:21,971 私には簡単よ 76 00:04:22,514 --> 00:04:25,976 でも うまくいく 77 00:04:26,226 --> 00:04:27,852 私に任せて 78 00:04:28,019 --> 00:04:32,440 打ち解けるの得意だし 勉強もしたしね 79 00:04:34,067 --> 00:04:37,487 クラグルについての本? 全部 読んだの? 80 00:04:37,612 --> 00:04:39,823 最初から最後までね 81 00:04:39,948 --> 00:04:42,826 横向きになって こう読んだ 82 00:04:42,951 --> 00:04:45,161 すごく おススメ 83 00:04:45,287 --> 00:04:47,956 私はクラグルを理解した 84 00:04:48,123 --> 00:04:51,751 クラグルに必要なのは くつろぎよ 85 00:04:52,002 --> 00:04:54,504 困ってるのね 86 00:04:55,255 --> 00:04:58,884 っても 分かり合えない 87 00:04:59,050 --> 00:05:00,176 難しいの 88 00:05:00,302 --> 00:05:03,013 違って見えるけど 89 00:05:03,346 --> 00:05:05,473 立ち止まってみて 90 00:05:05,599 --> 00:05:08,435 私たちは同じ 91 00:05:08,852 --> 00:05:12,397 フラグルも クラグルも 92 00:05:12,522 --> 00:05:16,151 それに グリザードだって 93 00:05:16,693 --> 00:05:20,530 気にしなくていいの 94 00:05:20,739 --> 00:05:24,784 だって同じきを持ってる 95 00:05:25,076 --> 00:05:27,412 耳をければ 96 00:05:28,121 --> 00:05:31,333 共通点が すぐに分かる 97 00:05:31,917 --> 00:05:32,918 簡単よ 98 00:05:33,084 --> 00:05:35,795 たちまち くつろいで 99 00:05:36,421 --> 00:05:41,134 ドーザースティックや カブをたくさん食べる 100 00:05:41,259 --> 00:05:45,096 フラグルも クラグルも 101 00:05:45,305 --> 00:05:48,600 それに グリザードだって 102 00:05:49,517 --> 00:05:53,480 気にしなくていいの 103 00:05:53,605 --> 00:05:57,609 だって同じ輝きを持ってる 104 00:05:57,984 --> 00:06:01,696 同じ輝きを持ってる 105 00:06:01,821 --> 00:06:05,909 同じ輝きを持ってる 106 00:06:06,076 --> 00:06:09,871 見た目なんか関係なく 107 00:06:09,996 --> 00:06:15,210 同じ輝きを持ってる 108 00:06:15,335 --> 00:06:16,253 そう! 109 00:06:16,419 --> 00:06:17,963 心に 110 00:06:21,299 --> 00:06:23,385 モーキー すばらしかった 111 00:06:23,510 --> 00:06:25,428 歌声も メッセージも 112 00:06:26,179 --> 00:06:28,139 ライル スマイル 113 00:06:29,808 --> 00:06:32,185 クラグル・ラグル! 114 00:06:34,354 --> 00:06:37,899 クラグル伝統のあいさつとは 驚いた 115 00:06:38,066 --> 00:06:40,652 まあ 大したことないわ 116 00:06:40,986 --> 00:06:43,071 水について進展は? 117 00:06:43,572 --> 00:06:45,490 僕たちがんだ方法? 118 00:06:45,615 --> 00:06:47,367 事故だった 119 00:06:47,492 --> 00:06:50,245 たちの評議会が解決する 120 00:06:50,370 --> 00:06:54,749 れたフラグルの集まりさ 心配ないよ 121 00:06:57,168 --> 00:07:02,007 賢者たちよ わしらは解決策を見つけたぞ 122 00:07:02,173 --> 00:07:02,883 そう? 123 00:07:03,008 --> 00:07:03,925 ついに 124 00:07:04,092 --> 00:07:07,012 今 おやつを食べ ランチは後だ 125 00:07:08,138 --> 00:07:09,806 すばらしい 126 00:07:11,349 --> 00:07:12,517 結論が出た 127 00:07:12,684 --> 00:07:16,897 解決すべきは クラグルの水の問題です 128 00:07:17,063 --> 00:07:18,523 そうだった 129 00:07:18,690 --> 00:07:20,150 確かに 130 00:07:21,318 --> 00:07:22,152 ランチ後に 131 00:07:22,319 --> 00:07:23,069 そうだ 132 00:07:23,904 --> 00:07:24,571 いざ 133 00:07:24,738 --> 00:07:26,990 もう解決してるかも 134 00:07:27,157 --> 00:07:28,700 ず~っと話し合い 135 00:07:28,867 --> 00:07:33,872 だから その間 ず~っとに遊びましょ 136 00:07:34,039 --> 00:07:35,665 いや いいよ 137 00:07:35,790 --> 00:07:37,667 休ませてくれ 138 00:07:37,834 --> 00:07:39,294 もてなしたいの 139 00:07:39,461 --> 00:07:42,214 にはをくす 140 00:07:42,339 --> 00:07:45,383 だから… をむ言葉が出てこない 141 00:07:45,884 --> 00:07:46,843 ? 142 00:07:47,010 --> 00:07:48,720 レスト! そうね 143 00:07:48,887 --> 00:07:52,766 でもダメ 特別な計画を立てたの 144 00:07:53,183 --> 00:07:57,604 仲間を集めて 最高の時間に備えてね 145 00:07:58,230 --> 00:08:00,023 よろしく 146 00:08:01,191 --> 00:08:02,067 楽しみね 147 00:08:02,234 --> 00:08:04,569 モーキー クラグルの望みは… 148 00:08:04,736 --> 00:08:09,658 ゲームで仲よくなることよね 私もそう思った 149 00:08:09,824 --> 00:08:11,868 違うよ ゴーボーは… 150 00:08:12,035 --> 00:08:14,871 ゲーム? 私もやる 151 00:08:16,498 --> 00:08:19,459 何よ ゲーム好きだもん 152 00:08:19,626 --> 00:08:21,127 そうよね 153 00:08:21,253 --> 00:08:25,590 クラグルはゲームが好きだって 書いてある 154 00:08:25,757 --> 00:08:29,344 一緒にゲームをすれば 仲よしよ 155 00:08:29,511 --> 00:08:30,387 そう! 156 00:08:31,429 --> 00:08:34,432 耳の近くでばないでよ 157 00:08:34,558 --> 00:08:35,725 ごめん 158 00:08:35,892 --> 00:08:37,769 仲を深めましょ 159 00:08:37,936 --> 00:08:40,855 究極のゲームをしてね 160 00:08:41,106 --> 00:08:44,192 ねえ それって もしかして… 161 00:08:44,609 --> 00:08:47,988 ギーグル・ガーグル・ゲーム! 162 00:08:48,363 --> 00:08:49,239 そうよ! 163 00:08:49,489 --> 00:08:52,200 かりすぎない? 164 00:08:52,325 --> 00:08:53,451 別に 165 00:08:56,162 --> 00:08:59,332 僕はバーリー・ブルーベリー 始めよう 166 00:09:03,211 --> 00:09:05,755 大掛かりだったかも 167 00:09:07,674 --> 00:09:09,175 シメルフィニーさん 168 00:09:09,676 --> 00:09:13,471 ではなく れを借りてる者です 169 00:09:13,638 --> 00:09:15,724 スプロケット 電話中よ 170 00:09:16,266 --> 00:09:20,896 屋根にソーラーパネルを 設置したいんです 171 00:09:21,021 --> 00:09:25,483 プラスチック分解についての 研究で 電力を… 172 00:09:25,901 --> 00:09:28,987 いえ 資源ゴミは木曜ですよね 173 00:09:29,112 --> 00:09:31,531 マイクロプラスチックを… 174 00:09:32,657 --> 00:09:34,326 学校の課題です 175 00:09:34,618 --> 00:09:36,703 いえ 高校生じゃない 176 00:09:36,995 --> 00:09:38,330 私は大人 177 00:09:38,914 --> 00:09:40,832 あれ? もしもし? 178 00:09:40,999 --> 00:09:43,376 ねえ 聞こえます? 179 00:09:43,960 --> 00:09:44,961 切れた 180 00:09:45,670 --> 00:09:49,299 私を天才と呼びそうだったのに 181 00:09:52,886 --> 00:09:57,474 セラピー犬として 飛行機に乗れなかったよね 182 00:09:58,683 --> 00:09:59,851 しちゃう 183 00:10:06,441 --> 00:10:07,442 モーキー 184 00:10:07,567 --> 00:10:12,280 我々は“安らぎの”に 向かうだけで十分… 185 00:10:12,405 --> 00:10:15,533 ライル 私は調べたの 186 00:10:15,659 --> 00:10:18,286 クラグルもフラグルも ゲーム好き 187 00:10:18,411 --> 00:10:20,205 交流しましょ 188 00:10:20,330 --> 00:10:20,956 いや… 189 00:10:21,122 --> 00:10:22,499 始めて! 190 00:10:23,208 --> 00:10:25,001 集会場から お届け! 191 00:10:25,126 --> 00:10:28,755 僕ブルーベリーがするよ 192 00:10:28,880 --> 00:10:30,131 僕の色はブルー 193 00:10:31,383 --> 00:10:32,342 ジャーン! 194 00:10:33,635 --> 00:10:36,429 ゲームを始めよう 195 00:10:37,305 --> 00:10:38,056 今? 196 00:10:38,223 --> 00:10:39,057 そうだ 197 00:10:44,980 --> 00:10:47,023 ゴーボー 見てた? 198 00:10:47,148 --> 00:10:48,233 見てたよ 199 00:10:48,400 --> 00:10:52,571 まずはフラグルに人気の “意味なし棒ゲーム” 200 00:10:53,405 --> 00:10:54,990 すごいわよね 201 00:10:55,156 --> 00:10:56,575 ベタベタブ~ 202 00:10:57,284 --> 00:11:00,370 ベタベタブ~ ベタベタ君 203 00:11:00,495 --> 00:11:02,372 なるほど 楽しい 204 00:11:03,123 --> 00:11:04,165 ベタベタ… 205 00:11:04,332 --> 00:11:07,669 やはり こんなことしなくても… 206 00:11:07,836 --> 00:11:10,589 つながってる気がする 207 00:11:10,755 --> 00:11:11,673 私もだ 208 00:11:13,508 --> 00:11:17,095 なカブ・ウォーターは いかが 209 00:11:17,679 --> 00:11:18,972 今 何時? 210 00:11:19,097 --> 00:11:22,517 “カブ・レース”の時間だよ 僕ブルーベリー 211 00:11:25,645 --> 00:11:27,480 紙 大好き 212 00:11:27,647 --> 00:11:29,983 ギーグル・ガーグル・ カブ・レース 213 00:11:33,528 --> 00:11:34,362 いける 214 00:11:34,529 --> 00:11:38,950 フラグルは 見事なスキルでカブを運んでる 215 00:11:39,117 --> 00:11:41,745 クラグルは苦戦してるね 216 00:11:41,953 --> 00:11:43,455 楽しいわよね 217 00:11:44,289 --> 00:11:45,498 この状況… 218 00:11:47,292 --> 00:11:50,295 傷の付いたカブが 夕食に出そう 219 00:11:50,962 --> 00:11:52,505 僕ブルーベリー 220 00:11:53,215 --> 00:11:54,758 紙吹雪だ 221 00:11:55,884 --> 00:11:57,177 僕にピッタリ 222 00:11:57,427 --> 00:12:01,097 次は僕のお気に入り “って転んで” 223 00:12:01,223 --> 00:12:02,807 ケガしないでよ 224 00:12:06,937 --> 00:12:10,315 またもやフラグルは順調だ 225 00:12:10,649 --> 00:12:13,026 スコアもみ高得点 226 00:12:13,401 --> 00:12:14,527 クラグルは… 227 00:12:16,655 --> 00:12:17,739 ダメだ 228 00:12:18,156 --> 00:12:21,034 美しく喜びに満ちた混乱ね 229 00:12:21,534 --> 00:12:26,039 この後は伝統のダンス・タイム 230 00:12:26,623 --> 00:12:28,500 ダンスよ 231 00:12:35,257 --> 00:12:37,050 失礼 通るよ 232 00:12:37,634 --> 00:12:38,343 モーキー 233 00:12:38,593 --> 00:12:39,344 何? 234 00:12:40,053 --> 00:12:45,475 悪いけど な状況だ クラグルはイヤがってる 235 00:12:46,184 --> 00:12:49,437 好きなゲームができてないのよ 236 00:12:50,146 --> 00:12:53,358 失礼するわ ダンスの最中なの 237 00:12:54,609 --> 00:12:55,735 ウザい 238 00:12:58,154 --> 00:13:00,365 モーキーが“ウザい”って… 239 00:13:00,532 --> 00:13:01,908 取り乱してる 240 00:13:05,620 --> 00:13:08,373 クラグルを気にかけてるんだ 241 00:13:08,540 --> 00:13:11,376 評議会の解決策が待ち遠しい 242 00:13:11,543 --> 00:13:12,168 ああ 243 00:13:13,295 --> 00:13:14,504 そうか! 244 00:13:15,922 --> 00:13:17,215 どうした? 245 00:13:17,674 --> 00:13:23,722 小さなドーザーと 大きなゴーグは何が違うのか 246 00:13:23,889 --> 00:13:24,639 何? 247 00:13:24,931 --> 00:13:28,059 同じ物を食べる時の かじる回数 248 00:13:31,229 --> 00:13:34,232 氷のジョーったら おちゃめ 249 00:13:34,357 --> 00:13:35,734 まあね 250 00:13:35,901 --> 00:13:36,985 はい 注目 251 00:13:37,152 --> 00:13:38,737 32回目のだ 252 00:13:38,904 --> 00:13:40,989 おお また休憩か 253 00:13:41,156 --> 00:13:43,700 何て伝えればいい? 254 00:13:43,867 --> 00:13:45,493 分かんないよ 255 00:13:45,785 --> 00:13:47,871 ダンスでスッキリ 256 00:13:47,996 --> 00:13:51,041 前向きなエネルギーを 取りんで 257 00:13:51,333 --> 00:13:55,712 次は究極の “かくれんぼ”をするわよ 258 00:13:56,504 --> 00:13:57,756 クラグルは? 259 00:13:58,089 --> 00:14:00,592 えっと… れてる 260 00:14:01,301 --> 00:14:02,427 もう? 261 00:14:02,594 --> 00:14:05,305 次のゲームを予測したのね 262 00:14:05,472 --> 00:14:09,809 ゲームじゃなくて 本当に隠れちゃった 263 00:14:10,185 --> 00:14:11,853 どうして? 264 00:14:11,978 --> 00:14:15,482 君から離れるためさ イヤがってた 265 00:14:15,607 --> 00:14:17,275 僕ブルーベリー 266 00:14:20,654 --> 00:14:23,657 ごめん 手が滑っちゃった 267 00:14:23,823 --> 00:14:26,493 今じゃないよね 268 00:14:37,128 --> 00:14:41,132 つらいわ 理解してると思ってたの 269 00:14:41,841 --> 00:14:43,260 でも違った 270 00:14:44,678 --> 00:14:48,265 モーキー 逆立ち泣きなんて見たくない 271 00:14:48,390 --> 00:14:51,101 すごいけど 悲しいよ 272 00:14:54,813 --> 00:14:57,065 良かれと思ってのことだろ 273 00:14:57,190 --> 00:14:58,483 そうよね 274 00:14:58,608 --> 00:15:01,194 でもクラグルのことは–– 275 00:15:01,319 --> 00:15:04,823 本を読むだけじゃ 理解できないのかも 276 00:15:08,326 --> 00:15:12,122 マットおじさんでも 分かり合うのは大変 277 00:15:12,289 --> 00:15:13,248 始まった 278 00:15:13,373 --> 00:15:16,626 ちょうど そんな内容のハガキが 279 00:15:18,169 --> 00:15:19,379 聞かせて 280 00:15:20,505 --> 00:15:23,758 “ゴーボーへ 今いる土地には––” 281 00:15:23,925 --> 00:15:26,845 ふさふさで知的な生き物がいる 282 00:15:27,804 --> 00:15:31,474 ふさふさは 変な生き物に世話をさせる 283 00:15:32,350 --> 00:15:35,395 この優れた生き物にした 284 00:15:36,062 --> 00:15:37,981 やあ よろしく 285 00:15:39,691 --> 00:15:43,445 私は彼らの言葉を 話そうとしてみたよ 286 00:15:43,612 --> 00:15:44,696 ワンワン 287 00:15:45,071 --> 00:15:48,366 通じなかったが その時 気づいた 288 00:15:49,242 --> 00:15:50,702 彼らを知らない 289 00:15:50,827 --> 00:15:54,956 それを認めることで すごい発見をした 290 00:15:56,124 --> 00:15:58,543 “理解を深める球”だな 291 00:15:59,878 --> 00:16:02,672 投げることで伝えるようだ 292 00:16:03,215 --> 00:16:05,759 君を知らないけど 知りたい 293 00:16:07,135 --> 00:16:10,513 新しく知り合うのは うれしいことだ 294 00:16:10,639 --> 00:16:13,892 “理解を深める球”を送るよ 295 00:16:14,059 --> 00:16:16,269 こう言いながら使う 296 00:16:16,394 --> 00:16:20,148 よし いい子だ いい子はかな? 297 00:16:23,485 --> 00:16:26,863 クラグルを もてなしたいあまり–– 298 00:16:27,405 --> 00:16:29,991 大事なことを忘れてた 299 00:16:30,659 --> 00:16:33,078 望みを聞くことよ 300 00:16:33,245 --> 00:16:35,997 それをクラグルに伝えなきゃ 301 00:16:36,289 --> 00:16:39,125 クラグルと話さないと 302 00:16:39,793 --> 00:16:43,838 でも どこへ行ったの? 安らげる所よね 303 00:16:44,589 --> 00:16:47,634 “安らぎの洞窟”の話をしてた 304 00:16:48,426 --> 00:16:49,928 行きましょ 305 00:16:50,554 --> 00:16:51,596 早く 306 00:16:51,763 --> 00:16:54,891 建設 建設… 307 00:16:55,016 --> 00:16:57,018 コッターピン 聞こえるか 308 00:16:57,143 --> 00:17:02,524 より大きく より高い建物を 建てたがってる 309 00:17:02,649 --> 00:17:05,193 ドロドロ発見のおかげだ 310 00:17:05,360 --> 00:17:08,321 でも もっとテストが必要です 311 00:17:08,446 --> 00:17:11,241 フラグルはドロドロが嫌い 312 00:17:11,366 --> 00:17:14,578 今後 大問題に発展するかも 313 00:17:15,120 --> 00:17:17,622 私も集会に参加したい 314 00:17:17,789 --> 00:17:22,294 ドーザー・チューブを直せ 後で話そう 315 00:17:22,459 --> 00:17:23,587 今 行く 316 00:17:23,753 --> 00:17:26,840 ドロ ドロ ドロ! 楽しいな 317 00:17:26,965 --> 00:17:28,967 誰も聞いてくれない 318 00:17:29,134 --> 00:17:33,054 ドロドロなんて 発見しなきゃよかった 319 00:17:33,221 --> 00:17:36,308 なぜ誰も話を聞かないの! 320 00:17:37,809 --> 00:17:42,022 大家さんが 話を聞いてくれないと困る 321 00:17:42,355 --> 00:17:45,400 世界をより良く変えたいのに 322 00:17:45,525 --> 00:17:46,443 そうよ! 323 00:17:46,610 --> 00:17:50,071 変ね 今のポッドキャストかな 324 00:17:50,238 --> 00:17:54,618 私がやろうとしても 誰かがをする 325 00:17:54,784 --> 00:17:57,412 “やらなくていい 今度な” 326 00:17:57,537 --> 00:17:59,205 まさに そう 327 00:17:59,789 --> 00:18:01,958 何度もね! 328 00:18:02,208 --> 00:18:04,586 それよ 何度もあった 329 00:18:05,212 --> 00:18:08,673 だから私も 何度もやらなきゃ 330 00:18:09,299 --> 00:18:12,510 何があってもし続ける 331 00:18:12,636 --> 00:18:14,221 相手がめない? 332 00:18:14,554 --> 00:18:16,723 私だって諦めない 333 00:18:20,060 --> 00:18:21,895 びっくりだわ 334 00:18:22,187 --> 00:18:23,271 もしもし? 335 00:18:24,105 --> 00:18:28,318 これだけ言わせて あなたならできる 336 00:18:28,526 --> 00:18:30,237 すごくまされた 337 00:18:32,948 --> 00:18:34,032 そうよね 338 00:18:34,157 --> 00:18:37,202 あなたと 魔法の声の主が正しい 339 00:18:37,786 --> 00:18:39,537 私は諦めない 340 00:18:42,249 --> 00:18:42,999 はい 341 00:18:43,124 --> 00:18:44,084 シメルフィニーさん 342 00:18:44,584 --> 00:18:50,799 私は博士課程の学生で 世界を救う研究を進めてます 343 00:18:50,924 --> 00:18:53,885 それにはソーラーパネルがる 344 00:18:54,010 --> 00:18:54,636 断る前に… 345 00:18:54,761 --> 00:18:55,804 いいわ 346 00:18:55,971 --> 00:18:57,430 いいんですか? 347 00:18:57,597 --> 00:18:58,306 ええ 348 00:18:58,431 --> 00:18:59,391 よかった 349 00:19:00,475 --> 00:19:02,519 ありがとう 愛してる 350 00:19:03,436 --> 00:19:04,729 “愛してる”? 351 00:19:07,148 --> 00:19:08,358 やったね 352 00:19:21,580 --> 00:19:22,622 着いたわ 353 00:19:25,875 --> 00:19:27,335 何が起きてるの? 354 00:19:28,003 --> 00:19:29,713 静かにしてくれ 355 00:19:29,838 --> 00:19:34,509 私は見張り役だ 仲間たちはれ果ててる 356 00:19:34,676 --> 00:19:38,346 疲れさせて ごめんなさい 357 00:19:38,638 --> 00:19:41,308 これ あなたにあげる 358 00:19:46,396 --> 00:19:48,982 おお ありがとう 359 00:19:49,232 --> 00:19:52,068 これは… 何かな? 360 00:19:52,235 --> 00:19:54,487 “理解を深める球”よ 361 00:19:54,613 --> 00:19:58,366 あなた方を知らない でも知りたい 362 00:19:58,617 --> 00:20:02,120 話してくれるなら 聞きたいわ 363 00:20:02,287 --> 00:20:05,790 でもを保ちたいなら そうする 364 00:20:06,708 --> 00:20:08,460 る理由を知りたい? 365 00:20:09,044 --> 00:20:10,253 私に疲れたから? 366 00:20:10,503 --> 00:20:13,632 違うよ 君のせいじゃない 367 00:20:14,257 --> 00:20:16,551 クラグルは てる 368 00:20:16,801 --> 00:20:17,636 そうなの? 369 00:20:17,761 --> 00:20:18,553 本当? 370 00:20:20,805 --> 00:20:24,309 眠るために “安らぎの洞窟”に来た 371 00:20:24,559 --> 00:20:28,313 クラグル・ラグーンに 似た場所なんだ 372 00:20:28,980 --> 00:20:33,526 さも気温も ゆっくり寝るのに最適でね 373 00:20:33,693 --> 00:20:38,240 あの本には そんなこと書いてなかった 374 00:20:38,406 --> 00:20:39,491 本とは? 375 00:20:42,244 --> 00:20:45,372 クラグルが書いた本ではない 376 00:20:45,497 --> 00:20:49,501 本を読んでも 我々を理解するのは難しい 377 00:20:49,668 --> 00:20:52,754 クラグルは 別の次元で楽しんでる 378 00:20:52,879 --> 00:20:55,590 夢から入っていくんだ 379 00:20:55,757 --> 00:20:57,092 そうなの? 380 00:20:57,509 --> 00:20:59,052 ごめん シーッ 381 00:20:59,177 --> 00:21:00,095 いいね 382 00:21:00,220 --> 00:21:03,348 すごいわ どうやるの? 383 00:21:03,515 --> 00:21:06,059 見てみたいかい? 384 00:21:06,226 --> 00:21:07,435 ぜひ 385 00:21:16,778 --> 00:21:21,575 夢を夢見て知る 386 00:21:21,866 --> 00:21:25,829 夢が意味すること 387 00:21:33,086 --> 00:21:36,047 夢見る気持ち どんな気持ち 388 00:21:36,214 --> 00:21:39,050 現実より リアルかな 389 00:21:39,259 --> 00:21:42,429 夢が意味するものは何? 390 00:21:42,596 --> 00:21:45,390 人生に隠されたこと? 391 00:21:45,557 --> 00:21:48,643 夢を夢見て知る 392 00:21:48,768 --> 00:21:51,563 夢が意味すること 393 00:21:51,897 --> 00:21:54,900 夢を夢見て知る 394 00:21:55,025 --> 00:21:57,736 よい夢は どんな夢? 395 00:22:02,866 --> 00:22:05,702 目覚めて気がつく 396 00:22:05,869 --> 00:22:09,039 まだ不思議なことがある 397 00:22:09,414 --> 00:22:12,167 人生の中で誰か 398 00:22:12,292 --> 00:22:15,170 あなたと私を 夢見る人はいる? 399 00:22:15,337 --> 00:22:18,465 夢を夢見て知る 400 00:22:18,590 --> 00:22:21,593 夢が意味すること 401 00:22:21,718 --> 00:22:24,763 夢を夢見て知る 402 00:22:24,888 --> 00:22:27,432 心地よい夢は どんな夢? 403 00:22:27,974 --> 00:22:30,477 夢を夢見て知る 404 00:22:30,644 --> 00:22:33,897 夢が意味すること 405 00:22:34,272 --> 00:22:37,234 夢を夢見て知る 406 00:22:37,359 --> 00:22:39,277 心地よい夢は どんな夢? 407 00:22:39,444 --> 00:22:40,403 ドゥビドゥー 408 00:22:40,779 --> 00:22:45,575 夢を夢見て知る 409 00:22:45,700 --> 00:22:51,414 夢が意味すること 410 00:22:55,335 --> 00:22:58,046 最高にステキ 411 00:22:58,213 --> 00:22:59,172 すごかった 412 00:22:59,339 --> 00:23:00,882 夢のゲーム! 413 00:23:02,968 --> 00:23:05,470 見せてくれて ありがとう 414 00:23:06,054 --> 00:23:08,723 確かに説明できない 415 00:23:08,890 --> 00:23:11,268 説明できてないわね 416 00:23:12,561 --> 00:23:16,940 教えて どうすれば快適に過ごせる? 417 00:23:17,107 --> 00:23:21,653 ラグーンにるまで この洞窟にいさせてほしい 418 00:23:21,820 --> 00:23:22,946 もちろんよ 419 00:23:23,071 --> 00:23:29,703 ラグーンに早く水が戻るよう できる限りのことをするね 420 00:23:30,161 --> 00:23:33,456 それまで水を分け合いましょ 421 00:23:33,582 --> 00:23:35,625 たくさんあるもの 422 00:23:35,750 --> 00:23:36,626 うん 423 00:23:37,294 --> 00:23:39,629 父上~! 424 00:23:41,715 --> 00:23:44,134 が もうすぐ完成するよ 425 00:23:44,259 --> 00:23:48,430 水を全部 取っちゃうなんて 本気なの? 426 00:23:48,597 --> 00:23:50,765 もちろん本気だ 427 00:23:50,891 --> 00:23:53,685 本気すぎて疲れきっとる 428 00:23:53,852 --> 00:23:55,854 さっさと完成させろ 429 00:23:55,979 --> 00:23:56,980 分かったよ 430 00:23:57,105 --> 00:23:59,691 この水は我々が支配する 431 00:24:05,780 --> 00:24:07,240 これでいいはず 432 00:24:10,368 --> 00:24:16,416 カブ・ジュースをむ 最高のやつでだ 433 00:24:17,125 --> 00:24:18,877 あらまあ 434 00:24:20,837 --> 00:24:22,797 水が減っちゃってる 435 00:24:25,133 --> 00:24:26,259 ウソでしょ 436 00:24:26,927 --> 00:24:29,596 水はどこにいったの 437 00:24:31,848 --> 00:24:32,807 どうなるの? 438 00:24:33,141 --> 00:24:35,518 マズいことになるね 439 00:24:36,061 --> 00:24:38,188 続きが気になる? 440 00:24:38,313 --> 00:24:40,190 僕ブルーベリー 441 00:26:08,445 --> 00:26:11,448 日本語字幕 武井 順子