1 00:00:25,277 --> 00:00:26,945 Oublie tes soucis 2 00:00:27,362 --> 00:00:29,364 Et chasse tous tes ennuis 3 00:00:29,447 --> 00:00:30,991 La musique est ton amie 4 00:00:31,533 --> 00:00:33,159 Ici à Fraggle Rock 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,370 Le travail, c'est la santé 6 00:00:35,704 --> 00:00:37,706 Pas une minute pour danser 7 00:00:37,789 --> 00:00:39,374 Écoute les Fraggles jouer 8 00:00:39,624 --> 00:00:42,002 Gobo, Béa, Wembley, Boubeur, Maggie ! 9 00:00:45,922 --> 00:00:47,090 Junior ! 10 00:00:47,340 --> 00:00:48,592 Coucou ! 11 00:00:50,135 --> 00:00:51,344 Mon radis ! 12 00:00:52,429 --> 00:00:54,222 Oublie tes soucis 13 00:00:54,472 --> 00:00:56,558 Et chasse tous tes ennuis 14 00:00:56,641 --> 00:00:58,560 La musique est ton amie 15 00:00:58,643 --> 00:01:00,395 Ici à Fraggle Rock 16 00:01:00,478 --> 00:01:02,647 FRAGGLE ROCK : L'AVENTURE CONTINUE 17 00:01:02,939 --> 00:01:04,356 Ici à Fraggle Rock. 18 00:01:10,614 --> 00:01:12,908 Ça va être génial. Dépêchez-vous ! 19 00:01:13,867 --> 00:01:15,493 Regarde ça. 20 00:01:15,577 --> 00:01:20,206 Les Craggles et les Fraggles se mélangent, partagent et créent du lien. 21 00:01:20,290 --> 00:01:22,167 J'adore créer du lien ! 22 00:01:23,043 --> 00:01:25,545 Quel pouvoir de méditation ! 23 00:01:25,629 --> 00:01:28,798 Moi qui croyais partir loin, tu me bats. 24 00:01:29,382 --> 00:01:32,886 J'espère que les Craggles passent du bon temps. 25 00:01:33,970 --> 00:01:36,598 Pourvu que vous aimiez le grand spectacle ! 26 00:01:36,681 --> 00:01:41,519 Parce que je vais vous faire une pirouette-retournette sur une main 27 00:01:41,603 --> 00:01:44,022 les yeux fermés. 28 00:01:44,105 --> 00:01:45,899 La foule est en délire ! 29 00:01:46,608 --> 00:01:49,194 Attention ! Pirouette ! 30 00:01:56,201 --> 00:01:57,702 Vous bâillez ? 31 00:01:57,786 --> 00:02:00,455 D'habitude, on m'applaudit un minimum. 32 00:02:00,538 --> 00:02:02,207 J'en prends note. 33 00:02:02,290 --> 00:02:05,210 Je n'en reviens pas, mais j'en prends note. 34 00:02:05,585 --> 00:02:09,548 Par ici, chers Craggles. On va faire une activité très amusante. 35 00:02:10,507 --> 00:02:11,716 Par ici. 36 00:02:11,967 --> 00:02:13,885 En fait… Ou alors… 37 00:02:16,763 --> 00:02:18,515 Bon, on va plutôt… 38 00:02:21,601 --> 00:02:24,646 D'accord. Je n'arrive pas à me décider. 39 00:02:25,605 --> 00:02:30,402 Vous n'aimeriez pas quitter votre corps et lui dire de se débrouiller ? 40 00:02:31,069 --> 00:02:33,655 Par là ? D'accord, bonne idée. 41 00:02:34,948 --> 00:02:38,285 Mes chers amis, vous allez vous régaler. 42 00:02:38,868 --> 00:02:41,329 Ce que j'aimerais être à votre place ! 43 00:02:42,622 --> 00:02:43,790 Du linge propre. 44 00:02:43,873 --> 00:02:45,000 Vraiment ? 45 00:02:53,925 --> 00:02:55,468 Excusez-moi un instant. 46 00:02:57,387 --> 00:02:58,471 Merci. 47 00:03:00,056 --> 00:03:03,143 Je sais ce qu'il vous faut. Un petit snackounet ? 48 00:03:03,226 --> 00:03:05,770 Les Douze Heures sont nos voisins. 49 00:03:05,854 --> 00:03:08,899 On mange leurs constructions pour qu'ils en refassent. 50 00:03:08,982 --> 00:03:12,277 Harmonie parfaite 51 00:03:14,070 --> 00:03:15,947 Bref. Bon appétit. 52 00:03:21,536 --> 00:03:24,331 D'habitude, ça n'a pas ce goût. 53 00:03:24,414 --> 00:03:26,166 Sûrement une fournée ratée. 54 00:03:26,499 --> 00:03:27,500 Béa ! 55 00:03:29,753 --> 00:03:34,090 Vous voyez, les Fraggles n'aiment pas la nouvelle colle. 56 00:03:34,174 --> 00:03:37,928 S'ils arrêtent de manger nos tours, ce sera problématique. 57 00:03:38,011 --> 00:03:41,264 J'avais dit de ne pas apporter la colle au QG. 58 00:03:41,348 --> 00:03:44,476 Tu as raison. J'en veux à ceux qui ont désobéi. 59 00:03:44,559 --> 00:03:46,353 Turbo, c'est toi et Clé. 60 00:03:46,436 --> 00:03:48,647 On sait et on s'en veut. 61 00:03:49,105 --> 00:03:51,399 Mais on s'autopardonne. 62 00:03:53,693 --> 00:03:56,154 - Ça va, mes potounets ? - Ici Gobo, ton ami. 63 00:03:56,238 --> 00:03:58,949 La communication passe mal avec les Craggles. 64 00:03:59,241 --> 00:04:03,286 Ils ont bâillé à ma pirouette-retournette sur une main ! 65 00:04:04,037 --> 00:04:07,499 Non pas que ça me vexe. Je m'en fiche. 66 00:04:07,582 --> 00:04:09,084 Mais tu te rends compte ? 67 00:04:09,834 --> 00:04:12,379 Souvent, on aime mon indécision. 68 00:04:12,462 --> 00:04:13,463 Pas eux. 69 00:04:13,547 --> 00:04:16,132 Ils se sont mouchés dans mon linge ! 70 00:04:16,925 --> 00:04:19,970 Je conçois que c'est moins facile pour certains 71 00:04:20,053 --> 00:04:21,971 que pour d'autres, comme moi. 72 00:04:22,556 --> 00:04:26,226 Mais pas de tourmente dans les Grimpantes. 73 00:04:26,309 --> 00:04:28,019 Laissez-moi faire. 74 00:04:28,103 --> 00:04:29,771 J'ai le lien facile. 75 00:04:29,854 --> 00:04:32,524 Et surtout, j'ai travaillé le sujet. 76 00:04:34,025 --> 00:04:37,612 Un livre sur les Craggles ? Tu l'as lu en entier ? 77 00:04:37,696 --> 00:04:39,948 En long, en large et en travers. 78 00:04:40,031 --> 00:04:42,826 Je l'ai même lu sous cet angle. 79 00:04:42,909 --> 00:04:44,494 Je recommande vivement. 80 00:04:45,287 --> 00:04:47,956 Et maintenant que je les comprends, 81 00:04:48,039 --> 00:04:51,751 je propose qu'on les aide à se sentir chez eux et sereins. 82 00:04:52,002 --> 00:04:54,588 Je sais que ça peut être contrariant 83 00:04:55,297 --> 00:04:58,550 Vous faites des efforts Ils vous ignorent 84 00:04:59,134 --> 00:05:00,302 Pas facile 85 00:05:00,385 --> 00:05:03,054 Je sais qu'ils ont l'air différents 86 00:05:03,388 --> 00:05:05,265 Mais soyez patients 87 00:05:05,682 --> 00:05:08,685 Je vous garantis qu'on est pareils 88 00:05:08,768 --> 00:05:12,188 Qu'on soit fraggle ou craggle 89 00:05:13,815 --> 00:05:16,318 Et grizzard après tout 90 00:05:16,735 --> 00:05:20,405 C'est sans aucune importance 91 00:05:20,780 --> 00:05:24,784 La même lumière brille En chacun de nous 92 00:05:25,201 --> 00:05:27,495 Patientez et vous verrez 93 00:05:28,163 --> 00:05:31,333 Vous êtes comme eux Ouvrez les yeux 94 00:05:31,958 --> 00:05:33,209 Rien de plus facile 95 00:05:33,293 --> 00:05:35,879 Vous serez bientôt adoptés 96 00:05:36,379 --> 00:05:41,259 Bâtons de Douze Heures au goûter Et radis à volonté 97 00:05:41,343 --> 00:05:45,138 Qu'on soit fraggle ou craggle 98 00:05:46,598 --> 00:05:48,725 Et grizzard après tout 99 00:05:49,559 --> 00:05:53,271 C'est sans aucune importance 100 00:05:53,647 --> 00:05:57,817 La même lumière brille En chacun de nous 101 00:05:57,901 --> 00:06:01,780 La même lumière brille en nous 102 00:06:05,992 --> 00:06:09,955 Qu'on soit petit ou grand comme tout 103 00:06:10,038 --> 00:06:15,293 La même lumière brille En chacun de nous 104 00:06:16,461 --> 00:06:18,213 En chacun de nous 105 00:06:21,424 --> 00:06:23,426 Béa ! Super chanson ! 106 00:06:23,510 --> 00:06:25,428 Belle voix. Joli message. 107 00:06:26,263 --> 00:06:28,139 Lyle, mon amyle ! 108 00:06:29,849 --> 00:06:32,394 Ça craggle-boume-baigne ? 109 00:06:34,271 --> 00:06:37,899 Tu connais notre salut traditionnel. Je suis impressionné. 110 00:06:37,983 --> 00:06:40,652 Ma foi, je fais ce que je peux. 111 00:06:41,069 --> 00:06:43,071 Où en est le problème de l'eau ? 112 00:06:43,613 --> 00:06:46,533 - L'eau qu'on vous a volée ? - Accidentellement. 113 00:06:46,992 --> 00:06:49,744 Rassurez-vous, les sages tiennent conseil. 114 00:06:50,328 --> 00:06:52,414 Nos plus grands esprits. 115 00:06:52,497 --> 00:06:54,749 Ils ont sûrement la solution. 116 00:06:57,252 --> 00:07:02,132 Très bien, estimés co-conseillers, je pense qu'on a la solution. 117 00:07:02,215 --> 00:07:03,925 - Ah oui ? - Enfin ! 118 00:07:04,009 --> 00:07:07,012 On va prendre un encas, et on déjeunera plus tard. 119 00:07:08,054 --> 00:07:09,389 Excellent ! 120 00:07:11,016 --> 00:07:12,517 Ça a pris la matinée. 121 00:07:12,601 --> 00:07:16,897 Nous sommes censés résoudre le problème d'eau des Craggles. 122 00:07:18,023 --> 00:07:19,274 C'est vrai ! 123 00:07:21,151 --> 00:07:22,152 Après le déjeuner. 124 00:07:22,235 --> 00:07:23,278 - Oui ! - Bonne idée. 125 00:07:23,570 --> 00:07:24,571 Copieux. 126 00:07:24,654 --> 00:07:26,990 Je pense que c'est déjà réglé. 127 00:07:27,073 --> 00:07:28,700 Ils travaillent dur. 128 00:07:28,783 --> 00:07:32,746 En attendant, on va jouer les prolongations 129 00:07:32,829 --> 00:07:33,872 avec vous. 130 00:07:34,164 --> 00:07:37,667 C'est trop. On pourrait peut-être se reposer ? 131 00:07:37,751 --> 00:07:39,294 Ça nous fait plaisir. 132 00:07:39,377 --> 00:07:42,297 Vous êtes nos invités, on doit vous bichonner, 133 00:07:42,380 --> 00:07:45,383 et vous devez vous… Je suis à court de rimes. 134 00:07:45,842 --> 00:07:47,552 - Reposer ? - Voilà ! 135 00:07:48,803 --> 00:07:52,766 Mais non, car je vous ai préparé une surprise. 136 00:07:53,183 --> 00:07:55,185 Rassemblez vos amis. 137 00:07:55,268 --> 00:07:57,604 Vous allez passer un moment unique ! 138 00:07:58,313 --> 00:08:00,023 Allez ! À plus tard. 139 00:08:01,149 --> 00:08:02,234 Chauffez-vous. 140 00:08:02,317 --> 00:08:04,736 Béa, les Craggles veulent juste… 141 00:08:04,819 --> 00:08:07,072 Créer du lien avec nous par le jeu ? 142 00:08:07,322 --> 00:08:09,658 Je sais. Je me disais pareil. 143 00:08:09,741 --> 00:08:11,868 Non, Gobo voulait dire… 144 00:08:12,327 --> 00:08:14,871 Tu as dit jeu ? Je joue ! 145 00:08:16,414 --> 00:08:19,459 Quoi ? J'adore jouer, tu le sais. 146 00:08:19,542 --> 00:08:21,211 Bravo, ma sœur ! 147 00:08:21,294 --> 00:08:22,671 Il y a tout un chapitre 148 00:08:22,754 --> 00:08:25,966 sur la passion des Craggles pour les jeux. 149 00:08:26,049 --> 00:08:29,344 Pour créer du lien, il faut partager un rituel. 150 00:08:31,388 --> 00:08:34,558 En plein dans l'oreille ! En plein dedans. 151 00:08:34,640 --> 00:08:35,725 Pardon, Boubeur. 152 00:08:35,808 --> 00:08:37,769 Créons un lien ultime. 153 00:08:37,851 --> 00:08:40,855 Jouons au meilleur jeu de tous les jeux. 154 00:08:40,938 --> 00:08:43,525 Attends ! Tu veux dire ce que je crois ? 155 00:08:44,526 --> 00:08:47,904 Les Olympiades de la Rigolade ! 156 00:08:49,614 --> 00:08:52,325 C'est un gros événement, non ? 157 00:08:52,409 --> 00:08:53,702 Pas tant que ça. 158 00:08:56,204 --> 00:08:59,708 Ici Marty Myrtille. Bienvenue aux Olympiades de la Rigolade. 159 00:09:03,253 --> 00:09:05,714 Ce n'est pas un petit événement non plus. 160 00:09:07,716 --> 00:09:09,342 Bonjour, Mme Shimmelfinney. 161 00:09:09,676 --> 00:09:13,597 Non, ce n'est pas du démarchage. Je loue votre dépendance. 162 00:09:13,680 --> 00:09:15,849 Croquette, je suis au téléphone. 163 00:09:16,349 --> 00:09:20,562 Puis-je installer des panneaux solaires pour avoir davantage d'électricité 164 00:09:20,645 --> 00:09:25,317 en vue d'un projet exaltant contre les plastiques ? 165 00:09:26,026 --> 00:09:29,029 Je sais que les déchets recyclables, c'est le jeudi. 166 00:09:29,112 --> 00:09:31,364 Je parlais des microplastiques. 167 00:09:32,824 --> 00:09:34,409 C'est un projet scolaire. 168 00:09:34,701 --> 00:09:37,120 Pas de lycée, je suis une grande fille. 169 00:09:37,203 --> 00:09:38,705 Je suis une femme. 170 00:09:39,039 --> 00:09:40,790 Enfin, je veux dire… Allô ? 171 00:09:41,166 --> 00:09:43,335 Je suis là. Vous m'entendez ? 172 00:09:43,960 --> 00:09:45,212 Je l'ai perdue. 173 00:09:45,837 --> 00:09:49,299 Elle allait dire oui aux panneaux et encenser mon génie. 174 00:09:52,719 --> 00:09:53,720 Dis donc ! 175 00:09:54,179 --> 00:09:57,474 Tu sais, le stewart qui doutait que tu sois un chien de soutien ? 176 00:09:58,975 --> 00:09:59,851 Je comprends mieux. 177 00:10:06,524 --> 00:10:07,525 Béa ? 178 00:10:07,609 --> 00:10:12,405 C'est trop, tout ça. On pourrait aller à la Grotte apaisante. 179 00:10:12,489 --> 00:10:15,700 Lyle, allons ! J'ai étudié la question. 180 00:10:15,784 --> 00:10:18,370 Les Craggles adorent les jeux, et nous aussi. 181 00:10:18,453 --> 00:10:20,956 - Nourrissons ce lien. - Mais… 182 00:10:21,039 --> 00:10:22,499 Envoie, Marty ! 183 00:10:23,250 --> 00:10:25,168 En direct du grand hall, 184 00:10:25,252 --> 00:10:28,838 ici Marty Myrtille pour des commentaires hauts en couleur. 185 00:10:28,922 --> 00:10:30,131 En bleu, bien sûr ! 186 00:10:31,424 --> 00:10:32,592 Boum ! 187 00:10:33,677 --> 00:10:36,429 Que les Olympiades de la Rigolade commencent ! 188 00:10:37,347 --> 00:10:39,057 - C'est à moi ? - C'est à toi. 189 00:10:45,355 --> 00:10:48,149 - Gobo, tu as vu ça ? - J'ai vu, copain. 190 00:10:48,233 --> 00:10:52,904 Premier jeu très apprécié des Fraggles : le Mât de l'Absurde ! 191 00:10:53,321 --> 00:10:54,864 C'est génial, non ? 192 00:10:57,325 --> 00:11:00,620 Colli colli pouah et colli colli toi ! 193 00:11:01,162 --> 00:11:02,372 D'accord, marrant. 194 00:11:04,499 --> 00:11:05,625 Pardon. 195 00:11:05,709 --> 00:11:07,669 Ne t'embête pas, Béa. 196 00:11:07,752 --> 00:11:10,630 Mon Lyle ! Je me sens si proche de toi. 197 00:11:10,714 --> 00:11:11,882 Moi aussi. 198 00:11:13,425 --> 00:11:14,342 Radichade. 199 00:11:14,426 --> 00:11:17,095 Radichade fraîche ! N'hésitez pas. 200 00:11:17,721 --> 00:11:19,139 Quelle heure est-il ? 201 00:11:19,222 --> 00:11:22,517 L'heure de la Course du radis. Ici Marty Myrtille ! 202 00:11:25,896 --> 00:11:27,480 J'adore les confettis. 203 00:11:27,564 --> 00:11:30,108 Rigolade, rigolade ! Course du radis ! 204 00:11:34,446 --> 00:11:38,950 Les Fraggles nous donnent une leçon d'équilibre du radis, 205 00:11:39,034 --> 00:11:41,828 mais les Craggles ne sont pas au point. 206 00:11:41,912 --> 00:11:43,413 On s'amuse, hein ? 207 00:11:44,205 --> 00:11:45,498 C'est quelque chose. 208 00:11:47,334 --> 00:11:50,462 Radis blet au menu de ce soir. 209 00:11:51,004 --> 00:11:52,505 Ici Marty Myrtille ! 210 00:11:53,757 --> 00:11:54,758 Confettis ! 211 00:11:56,176 --> 00:11:57,177 C'est ma griffe. 212 00:11:57,469 --> 00:12:01,181 À suivre, mon jeu coup de cœur : Glissette-Pirouette ! 213 00:12:01,264 --> 00:12:03,058 Que personne ne se blesse. 214 00:12:07,020 --> 00:12:10,232 Encore une fois, les Fraggles sont à l'aise. 215 00:12:11,233 --> 00:12:13,026 Les juges ne s'y trompent pas. 216 00:12:13,401 --> 00:12:14,527 Mais les Craggles… 217 00:12:16,655 --> 00:12:17,822 un peu moins. 218 00:12:18,198 --> 00:12:21,034 Quel joli et joyeux bazar ! 219 00:12:21,618 --> 00:12:23,328 Tout de suite, 220 00:12:23,411 --> 00:12:26,039 le quart d'heure musical traditionnel ! 221 00:12:26,623 --> 00:12:28,458 Quart d'heure musical ! 222 00:12:35,298 --> 00:12:36,883 Pardon. Laissez passer. 223 00:12:37,342 --> 00:12:38,343 Béa ? 224 00:12:40,178 --> 00:12:41,846 Ne le prends pas mal, 225 00:12:42,222 --> 00:12:43,765 mais c'est un désastre. 226 00:12:43,848 --> 00:12:45,475 Les Craggles détestent. 227 00:12:46,226 --> 00:12:49,437 Peut-être qu'on n'a pas trouvé le jeu qu'ils aiment. 228 00:12:50,188 --> 00:12:51,481 Excusez-moi, 229 00:12:51,565 --> 00:12:53,358 c'est le quart d'heure musical. 230 00:12:54,776 --> 00:12:55,986 Flûte ! 231 00:12:58,238 --> 00:13:00,448 Elle ne dit jamais "flûte". 232 00:13:00,532 --> 00:13:01,908 Elle est très contrariée. 233 00:13:05,662 --> 00:13:08,540 Elle veut bien faire pour les Craggles. 234 00:13:08,623 --> 00:13:12,168 Espérons que le conseil des sages résoudra leur problème. 235 00:13:13,378 --> 00:13:14,754 J'ai trouvé ! 236 00:13:15,964 --> 00:13:17,465 Alors, Lady Glagla ? 237 00:13:17,757 --> 00:13:19,968 Quelle est la différence 238 00:13:20,051 --> 00:13:23,763 entre un Douze Heures et un Gorg ? 239 00:13:24,931 --> 00:13:28,268 Le nombre de bouchées qu'il faut pour les manger. 240 00:13:31,438 --> 00:13:34,107 Lady Glagla, quelle rebelle ! 241 00:13:34,190 --> 00:13:35,734 Je sais. 242 00:13:35,817 --> 00:13:36,985 Votre attention ! 243 00:13:37,068 --> 00:13:38,737 Pause pipi numéro 32. 244 00:13:38,820 --> 00:13:40,989 Allez-y. J'en ai une autre ! 245 00:13:41,072 --> 00:13:43,700 Je ne sais pas. Comment lui dire ? 246 00:13:43,783 --> 00:13:45,285 Aucune idée. 247 00:13:45,744 --> 00:13:48,955 Voilà, j'ai dansé comme une folle. 248 00:13:49,039 --> 00:13:51,041 Récoltons l'énergie positive 249 00:13:51,416 --> 00:13:54,419 et lançons le jeu suprême 250 00:13:54,502 --> 00:13:55,712 du cache-crash. 251 00:13:56,504 --> 00:13:57,756 Où sont les Craggles ? 252 00:13:58,215 --> 00:14:00,717 En fait, ils sont cachés. 253 00:14:01,218 --> 00:14:02,427 Déjà ? 254 00:14:02,719 --> 00:14:05,305 Ils ont deviné le jeu avant que je l'annonce. 255 00:14:05,889 --> 00:14:09,809 Ils ne jouent pas, ils sont vraiment cachés. 256 00:14:10,310 --> 00:14:12,062 Quoi ? Pourquoi ? 257 00:14:12,395 --> 00:14:14,522 Parce qu'ils te fuient ! 258 00:14:14,606 --> 00:14:17,442 Tout ça leur déplaît. Ici Marty Myrtille. 259 00:14:21,363 --> 00:14:23,740 Désolé, ma main a glissé. 260 00:14:23,823 --> 00:14:26,493 Je sais que le moment était mal choisi. 261 00:14:37,212 --> 00:14:41,258 Ça me blesse car je pensais vraiment les comprendre. 262 00:14:41,967 --> 00:14:43,426 Mais pas du tout. 263 00:14:44,344 --> 00:14:45,595 Ma pauvre Béa ! 264 00:14:45,679 --> 00:14:48,348 J'ai horreur de te voir pleurer sur les mains. 265 00:14:48,431 --> 00:14:51,226 C'est impressionnant, mais c'est triste. 266 00:14:54,854 --> 00:14:57,232 L'intention était bonne. 267 00:14:57,857 --> 00:15:01,319 Tu voulais bien faire, mais pour comprendre les Craggles, 268 00:15:01,403 --> 00:15:04,823 il ne suffit peut-être pas de se documenter sur eux. 269 00:15:07,951 --> 00:15:12,122 Même mon oncle Matt a parfois du mal à créer du lien. 270 00:15:12,205 --> 00:15:14,207 - Impossible. - Si ! 271 00:15:14,291 --> 00:15:16,626 Il m'en parle dans sa dernière carte. 272 00:15:18,211 --> 00:15:19,379 Lis-la-moi. 273 00:15:20,505 --> 00:15:23,758 "Mon cher Gobo, je t'écris de ce qui semble être…" 274 00:15:23,842 --> 00:15:26,845 … le pays des créatures géniales et poilues. 275 00:15:27,846 --> 00:15:31,474 Elles ont des Farfelus qu'elles mènent par le bout de la truffe. 276 00:15:32,934 --> 00:15:35,395 Je devais me lier à ces êtres supérieurs. 277 00:15:36,146 --> 00:15:38,273 Bonjour, ravi de vous rencontrer. 278 00:15:39,608 --> 00:15:42,068 Ils m'ont immédiatement vénéré. 279 00:15:42,152 --> 00:15:43,445 J'ai voulu communiquer… 280 00:15:45,113 --> 00:15:47,699 mais devant l'échec, quelque chose m'a frappé. 281 00:15:49,159 --> 00:15:50,785 Je ne savais rien d'eux. 282 00:15:50,869 --> 00:15:52,996 Ayant eu la sagesse de l'admettre, 283 00:15:53,079 --> 00:15:55,624 j'ai fait une incroyable découverte. 284 00:15:56,166 --> 00:15:58,543 L'Orbe de la Compréhension. 285 00:16:00,003 --> 00:16:02,964 Jeter cet orbe semblait signifier… 286 00:16:03,340 --> 00:16:05,967 Je ne te connais pas, mais j'y aspire. 287 00:16:07,052 --> 00:16:08,595 Rien de plus gratifiant 288 00:16:08,678 --> 00:16:10,388 que de créer du lien. 289 00:16:10,639 --> 00:16:13,808 Voici pour toi, Gobo. L'Orbe de la Compréhension. 290 00:16:14,059 --> 00:16:16,394 Sers-t'en, pour citer les Farfelus… 291 00:16:16,478 --> 00:16:17,562 Comme un bon toutou. 292 00:16:17,938 --> 00:16:20,148 Bon toutou ! C'est qui, le bon toutou ? 293 00:16:23,568 --> 00:16:27,113 Je voulais tellement que les Craggles se sentent bien 294 00:16:27,447 --> 00:16:29,991 que j'en ai oublié le plus important : 295 00:16:30,700 --> 00:16:32,953 leur demander leur avis. 296 00:16:34,120 --> 00:16:36,289 Va donc leur dire tout ça. 297 00:16:36,373 --> 00:16:39,501 Oui, j'y vais pour qu'on reparte du bon pied. 298 00:16:39,793 --> 00:16:41,628 Mais je ne sais pas où ils sont. 299 00:16:41,711 --> 00:16:43,964 Sûrement au calme. 300 00:16:44,047 --> 00:16:45,298 Attendez. 301 00:16:45,382 --> 00:16:47,968 Ils ont parlé de la Grotte apaisante. 302 00:16:48,510 --> 00:16:49,803 En avant ! 303 00:16:50,595 --> 00:16:51,846 Vite ! 304 00:16:51,930 --> 00:16:52,931 Construire ! 305 00:16:53,014 --> 00:16:54,933 Construire ! Construire ! 306 00:16:55,016 --> 00:16:57,143 Goupille, tu entends ça ? 307 00:16:57,227 --> 00:16:59,896 Les Douze Heures veulent construire 308 00:16:59,980 --> 00:17:02,649 toujours plus grand, plus haut, plus douziesque 309 00:17:02,732 --> 00:17:05,193 grâce à la colle que tu as découverte. 310 00:17:05,276 --> 00:17:08,362 Mais monsieur, on doit faire d'autres tests. 311 00:17:08,446 --> 00:17:11,283 Les Fraggles n'aiment pas les nouveaux bâtons. 312 00:17:11,366 --> 00:17:14,578 Ça risque de poser un gros problème, à terme. 313 00:17:16,121 --> 00:17:17,622 L'ovation m'appelle. 314 00:17:17,706 --> 00:17:22,043 Reprends la réparation de ce tube, on en reparlera plus tard. 315 00:17:22,459 --> 00:17:23,587 J'arrive ! 316 00:17:23,670 --> 00:17:26,089 - Monsieur ! - Colle ! Colle ! 317 00:17:26,965 --> 00:17:28,967 Personne ne m'écoute. 318 00:17:29,050 --> 00:17:32,888 Je regrette d'avoir découvert cette affreuse colle ! 319 00:17:33,305 --> 00:17:36,308 Pourquoi personne ne m'écoute ? 320 00:17:37,851 --> 00:17:41,855 Comment vais-je alimenter mon labo si ma propriétaire ne m'écoute pas ? 321 00:17:42,355 --> 00:17:45,358 J'essaie de changer les choses, moi. 322 00:17:45,442 --> 00:17:46,443 Exactement ! 323 00:17:46,526 --> 00:17:50,071 Le Bluetooth fait des siennes. C'est un podcast ? 324 00:17:50,322 --> 00:17:52,240 Mais à chaque nouvelle tentative, 325 00:17:52,490 --> 00:17:54,618 je crois entendre : 326 00:17:54,701 --> 00:17:57,537 "Non merci, petite. Essaie encore." 327 00:17:57,621 --> 00:17:59,497 C'est ce que je ressens. 328 00:17:59,873 --> 00:18:01,666 C'est de l'acharnement ! 329 00:18:02,250 --> 00:18:04,586 Minute. C'est de l'acharnement. 330 00:18:05,170 --> 00:18:08,673 Dans ce cas, je n'ai qu'à m'acharner aussi. 331 00:18:09,341 --> 00:18:11,176 Je vais continuer à essayer, 332 00:18:11,259 --> 00:18:12,594 coûte que coûte. 333 00:18:13,011 --> 00:18:14,221 Ils ne renoncent pas ? 334 00:18:14,638 --> 00:18:16,973 Je ne renoncerai pas non plus. 335 00:18:20,185 --> 00:18:21,478 C'est fou. 336 00:18:24,147 --> 00:18:28,318 Si tu m'entends, j'ai un message. Fonce, ma sœur ! 337 00:18:28,610 --> 00:18:30,612 Tu es une source d'inspiration ! 338 00:18:32,989 --> 00:18:34,241 Toi aussi, Croquette. 339 00:18:34,324 --> 00:18:37,786 Comme la fée du Bluetooth, qui a l'air franchement top. 340 00:18:37,869 --> 00:18:39,537 Je ne renoncerai pas. 341 00:18:43,041 --> 00:18:44,084 Mme Shimmelfinney, 342 00:18:44,501 --> 00:18:47,671 sachez que je passe mon doctorat 343 00:18:47,754 --> 00:18:50,882 et que mon projet pourrait bien changer le monde, 344 00:18:50,966 --> 00:18:54,052 pourvu que je puisse installer des panneaux solaires. 345 00:18:54,135 --> 00:18:55,804 Et avant de refuser… 346 00:18:55,887 --> 00:18:57,430 Quoi ? C'est oui ? 347 00:19:00,475 --> 00:19:02,519 Merci, Mme Shimmelfinney. Bisou. 348 00:19:03,353 --> 00:19:04,729 "Bisou" ? 349 00:19:07,148 --> 00:19:08,358 On cartonne. 350 00:19:21,621 --> 00:19:22,831 On est arrivés. 351 00:19:25,917 --> 00:19:27,335 Que se passe-t-il ? 352 00:19:28,003 --> 00:19:29,838 Chut, chut, s'il vous plaît. 353 00:19:29,921 --> 00:19:32,048 Je suis de garde, 354 00:19:32,132 --> 00:19:34,509 et les Craggles sont exténués. 355 00:19:34,593 --> 00:19:38,346 Pauvre Lyle, je vous ai épuisés et j'en suis navrée. 356 00:19:38,722 --> 00:19:41,308 Tiens, c'est pour toi. 357 00:19:47,647 --> 00:19:48,982 Merci ! 358 00:19:49,316 --> 00:19:50,609 C'est un… 359 00:19:51,067 --> 00:19:52,068 C'est quoi ? 360 00:19:52,319 --> 00:19:54,613 L'Orbe de la Compréhension. 361 00:19:54,696 --> 00:19:58,366 Manifestement, je ne sais rien de vous, mais je veux y remédier. 362 00:19:58,658 --> 00:20:02,120 Si tu veux bien me parler de vous, j'écouterai. 363 00:20:02,203 --> 00:20:06,041 Mais je peux comprendre que tu veuilles être tranquille. 364 00:20:06,708 --> 00:20:08,460 Tu sais pourquoi on dort ? 365 00:20:09,085 --> 00:20:10,253 Je vous fatigue ? 366 00:20:10,587 --> 00:20:13,632 Mais non, Béa. Tu n'y es pour rien. 367 00:20:14,841 --> 00:20:16,551 Les Craggles dorment le jour. 368 00:20:16,885 --> 00:20:18,553 - C'est vrai ? - Ah bon ? 369 00:20:20,889 --> 00:20:24,309 On a besoin de dormir. Alors, on est venus ici. 370 00:20:24,684 --> 00:20:28,313 À Fraggle Rock, c'est ce qui ressemble le plus à notre lagon. 371 00:20:29,064 --> 00:20:33,526 La pénombre et la température sont idéales pour une sieste prolongée. 372 00:20:33,818 --> 00:20:38,240 J'ai lu tout le livre, mais il n'y avait rien à ce sujet. 373 00:20:38,490 --> 00:20:39,491 Quel livre ? 374 00:20:42,285 --> 00:20:45,080 Son auteur n'était même pas craggle. 375 00:20:45,664 --> 00:20:49,584 C'est très compliqué de nous cerner dans un simple livre. 376 00:20:49,668 --> 00:20:52,879 On vit et on joue à un autre niveau de conscience, 377 00:20:52,963 --> 00:20:55,590 auquel on accède par le rêve. 378 00:20:55,674 --> 00:20:57,300 C'est vrai ? 379 00:20:57,551 --> 00:21:00,136 - Pardon, autocensure. - C'est bien. 380 00:21:00,220 --> 00:21:01,221 C'est exaltant. 381 00:21:02,013 --> 00:21:03,473 Comment ça marche ? 382 00:21:03,557 --> 00:21:06,059 Eh bien, vous voulez voir ? 383 00:21:16,861 --> 00:21:21,408 Rêve et tu verras 384 00:21:21,825 --> 00:21:26,204 Ce qui s'ouvre à toi 385 00:21:33,169 --> 00:21:35,839 Rêver, c'est explorer 386 00:21:36,131 --> 00:21:38,842 Une autre réalité 387 00:21:39,342 --> 00:21:42,429 C'est dans le songe Que se prolongent 388 00:21:42,512 --> 00:21:45,056 La vie et ses secrets 389 00:21:45,682 --> 00:21:48,768 Rêve et tu verras 390 00:21:48,852 --> 00:21:51,354 Ce qui s'ouvre à toi 391 00:21:51,938 --> 00:21:54,858 Rêve et tu verras 392 00:21:54,941 --> 00:21:57,652 Ce qui nous met en joie 393 00:22:02,908 --> 00:22:05,827 Quand je ne dors pas 394 00:22:05,911 --> 00:22:08,830 Je me demande parfois 395 00:22:09,331 --> 00:22:12,792 Quand je vis ma vie Y a-t-il un ami 396 00:22:12,876 --> 00:22:15,170 Qui rêve de toi et moi ? 397 00:22:15,503 --> 00:22:18,256 Rêve et tu verras 398 00:22:18,506 --> 00:22:21,301 Ce qui s'ouvre à toi 399 00:22:21,718 --> 00:22:24,679 Rêve et tu verras 400 00:22:24,971 --> 00:22:27,432 Ce qui nous met en joie 401 00:22:28,058 --> 00:22:30,477 Rêve et tu verras 402 00:22:31,102 --> 00:22:33,730 Ce qui s'ouvre à toi 403 00:22:34,689 --> 00:22:37,150 Rêve et tu verras 404 00:22:37,400 --> 00:22:39,361 Ce qui nous met en joie 405 00:22:40,904 --> 00:22:44,991 Rêve et tu verras 406 00:22:45,659 --> 00:22:50,038 Ce qui s'ouvre à toi 407 00:22:55,418 --> 00:22:58,046 C'était fabuleux. 408 00:22:58,129 --> 00:22:59,172 Incroyable. 409 00:22:59,256 --> 00:23:01,174 Olympiades du Rêve ! 410 00:23:03,051 --> 00:23:05,762 Merci de m'avoir ouvert ton monde. 411 00:23:06,096 --> 00:23:08,723 Tu as raison, il est indescriptible. 412 00:23:08,807 --> 00:23:11,268 Et ça ne suffit même pas à le décrire. 413 00:23:12,644 --> 00:23:16,940 Bon, dis-moi ce qu'on peut faire pour vous rendre la vie agréable. 414 00:23:17,023 --> 00:23:21,778 Peut-on habiter la Grotte apaisante en attendant de rentrer chez nous ? 415 00:23:21,861 --> 00:23:23,196 Bien sûr ! 416 00:23:23,738 --> 00:23:25,991 Et rassure-toi, on fait au mieux 417 00:23:26,074 --> 00:23:29,703 pour ramener l'eau à votre lagon le plus vite possible. 418 00:23:30,245 --> 00:23:33,540 D'ici là, notre eau est votre eau. 419 00:23:33,623 --> 00:23:35,750 On en a assez pour la partager. 420 00:23:37,210 --> 00:23:38,253 Pa ! 421 00:23:38,670 --> 00:23:39,963 Pa ! 422 00:23:41,840 --> 00:23:44,259 J'ai bientôt fini ta fontaine. 423 00:23:44,342 --> 00:23:45,510 Mais es-tu 424 00:23:45,594 --> 00:23:48,430 sûr et certain de vouloir accaparer toute l'eau ? 425 00:23:48,513 --> 00:23:50,891 Si je suis sûr ? Évidemment ! 426 00:23:50,974 --> 00:23:53,810 D'ailleurs, tant de certitude m'épuise. 427 00:23:53,894 --> 00:23:55,145 Finis-la ! 428 00:23:56,104 --> 00:23:57,147 D'accord, Pa. 429 00:23:57,230 --> 00:23:59,691 Cette eau est sous notre contrôle. 430 00:24:05,906 --> 00:24:07,490 Ça devrait faire l'affaire. 431 00:24:10,452 --> 00:24:13,288 Ma, ouvre le pétillant de radis ! 432 00:24:13,371 --> 00:24:16,416 La meilleure bouteille de pétillant de radis. 433 00:24:20,962 --> 00:24:22,714 Qu'arrive-t-il à l'eau ? 434 00:24:26,968 --> 00:24:29,596 Mais où est passée toute l'eau ? 435 00:24:31,806 --> 00:24:32,807 Ça veut dire quoi ? 436 00:24:33,225 --> 00:24:35,518 Je vous le dis, c'est mauvais signe. 437 00:24:36,102 --> 00:24:40,315 On est littéralement suspendus à la suite. Ici Marty Myrtille. 438 00:25:58,935 --> 00:26:01,855 Adaptation : Delphine Hussonnois 439 00:26:01,938 --> 00:26:04,858 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS