1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Tants mured peletab 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Jäägu vaev homse varna 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Las mängib muusika 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 See on Fraggle Rock 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Töö mured peletab 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Jäägu tants homse varna 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Las Fraggle'id mängivad 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 Gobo. - Mokey. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 Wembley. - Boober. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 Red! 11 00:00:45,755 --> 00:00:48,633 Juunior! - Halloo! 12 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Mu redis! 13 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Tants mured peletab 14 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Jäägu vaev homse varna 15 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Las mängib muusika 16 00:00:58,727 --> 00:01:01,980 See on Fraggle Rock See on Fraggle Rock 17 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 See on Fraggle Rock. 18 00:01:10,238 --> 00:01:13,950 Tore tuleb! Läki, kõik! - Jah. 19 00:01:14,034 --> 00:01:15,660 Vaata seda. 20 00:01:15,744 --> 00:01:20,332 Craggle'id ja Fraggle'id seltsivad, jagavad, loovad sidemeid. 21 00:01:20,415 --> 00:01:22,042 Jumaldan seda! 22 00:01:23,126 --> 00:01:28,965 Ennäe teid Craggle'eid mediteerimas. Sa lähed sügavamale kui mina. 23 00:01:29,507 --> 00:01:32,886 Loodetavasti kõik aitavad Craggle'itel lustida. 24 00:01:33,970 --> 00:01:38,516 Loodetavasti teile Craggle'itele meeldib hämmastuda, sest ma teen 25 00:01:38,600 --> 00:01:44,022 ühe käega karupidi gravitatsioonieiraja silmi kinni hoides. 26 00:01:44,105 --> 00:01:46,524 Ja rahvas möirgab! 27 00:01:46,608 --> 00:01:49,444 No nii. Ja hops. 28 00:01:55,242 --> 00:01:57,827 Vau. Haigutate? 29 00:01:57,911 --> 00:02:02,290 Sellele tavaliselt vähemalt aplodeeritakse, aga olgu. Selge. 30 00:02:02,374 --> 00:02:04,793 Uskumatu, aga selge. 31 00:02:05,585 --> 00:02:09,798 Siitkaudu, Craggle'id. Teeme midagi tõeliselt lõbusat. 32 00:02:09,881 --> 00:02:11,341 Siitkaudu. 33 00:02:12,092 --> 00:02:14,844 Tegelikult… No võib-olla… Sest ma… 34 00:02:16,888 --> 00:02:18,515 Teate mida? Peaksime… 35 00:02:21,518 --> 00:02:24,187 Ma ei suuda otsustada, mida teha. 36 00:02:25,772 --> 00:02:30,443 Kas soovite eal oma kehast välja karata ja öelda: „Oled omapäi“? 37 00:02:31,194 --> 00:02:33,863 Sinnapoole? Olgu, loogiline. 38 00:02:34,948 --> 00:02:38,159 Teid ootab ees midagi võrratut. 39 00:02:38,994 --> 00:02:41,329 Tahaks praegu teie nahas olla. 40 00:02:42,747 --> 00:02:43,790 Värske pesu. 41 00:02:43,873 --> 00:02:44,874 Tõesti? 42 00:02:53,967 --> 00:02:55,468 Vajan hetke omaette. 43 00:02:57,470 --> 00:02:58,471 Tänan. 44 00:03:00,140 --> 00:03:03,184 Tean, mida vajate, Craggle'id. Väikest näksi. 45 00:03:03,268 --> 00:03:08,523 Sööme oma naabrite, Doozerite, hooneid, et nad saaksid uusi ehitada. 46 00:03:09,065 --> 00:03:12,360 Täiuslik harmoonia 47 00:03:14,154 --> 00:03:15,864 Igatahes, head isu. 48 00:03:21,536 --> 00:03:24,372 Tavaliselt need sedasi ei maitse. 49 00:03:24,456 --> 00:03:25,916 Halb sats vist. 50 00:03:27,042 --> 00:03:28,126 Mokey! 51 00:03:29,753 --> 00:03:33,715 Näete? Fraggle'itele ei maitse löga Doozeri klotsides. 52 00:03:34,216 --> 00:03:37,969 Kui nad meie ehitisi ei söö, võib suur mure tekkida. 53 00:03:38,053 --> 00:03:41,181 Selleks keelasingi löga staapi viia. 54 00:03:41,264 --> 00:03:44,017 Olen pahane löga staapi viinute peale. 55 00:03:44,601 --> 00:03:46,353 Sina ja Wrench viisite. 56 00:03:46,436 --> 00:03:51,066 Jah, tunneme end kohutavalt, aga üritame endale andestada. 57 00:03:53,068 --> 00:03:56,154 Mis teoksil? - Tere. Siin parim sõber Gobo. 58 00:03:56,238 --> 00:03:58,949 Meil on raske Craggle'itega sidet luua. 59 00:03:59,032 --> 00:04:04,037 Nad haigutasid mu ühe käega karupidi gravitatsioonieiraja peale. 60 00:04:04,120 --> 00:04:07,499 Tähendab, mul pole viga. Kama kaks isegi, 61 00:04:07,582 --> 00:04:09,668 aga kujutad ette? - Jah. 62 00:04:09,751 --> 00:04:13,463 Enamikule on mu otsustusvõimetus armas. Neile mitte. 63 00:04:13,547 --> 00:04:16,257 Nad nuuskasid mu pesu sisse! 64 00:04:16,341 --> 00:04:19,928 Olgu, see pole mõnedele teist sama kerge, 65 00:04:20,011 --> 00:04:22,556 kui see näiteks mulle on. 66 00:04:22,639 --> 00:04:25,600 Aga kõik on korras nagu Norras. 67 00:04:26,351 --> 00:04:29,771 Las ma haaran ohjad. Loon loomulikult sidemeid. 68 00:04:29,854 --> 00:04:32,440 Lisaks tegin ma veidi kodutööd. 69 00:04:33,441 --> 00:04:37,612 Raamat Craggle'itest? Lugesid kogu asja läbi? 70 00:04:37,696 --> 00:04:42,951 Algusest lõpuni ja lõpust alguseni. Lebasin külili ja lugesin ka nii. 71 00:04:43,034 --> 00:04:47,956 Soovitan seda väga. Ja minu kui neid nüüd mõistva isiku arust 72 00:04:48,039 --> 00:04:51,751 peame vaid tekitama Craggle'ites kodu- ja rahutunde. 73 00:04:51,835 --> 00:04:54,462 Olete küll endast väljas 74 00:04:55,380 --> 00:04:58,758 Kui annate endast parima Aga sidet ei teki 75 00:04:59,259 --> 00:05:02,846 Pole eal kerge Nad küll näivad teistsugused 76 00:05:03,471 --> 00:05:05,265 Aga kui peatute 77 00:05:05,765 --> 00:05:08,685 Võin tagada, et oleme samasugused 78 00:05:08,768 --> 00:05:12,480 Fraggle või Craggle 79 00:05:12,564 --> 00:05:16,693 Ja hei, isegi Grizzard ka 80 00:05:16,776 --> 00:05:20,530 Te teate, et vahet pole 81 00:05:20,614 --> 00:05:24,784 Sest sama valgus särab Nii minus kui sinus 82 00:05:24,868 --> 00:05:27,287 Varsti hakkate märkama 83 00:05:28,204 --> 00:05:31,333 Kõike ühist, mis teil on Kui kuulate 84 00:05:32,000 --> 00:05:35,712 On see üsna kerge Peagi tunnete end nagu kodus 85 00:05:36,379 --> 00:05:41,259 Nad söövad siis ohtralt Doozeri klotse Ja rediseid omapäi 86 00:05:41,343 --> 00:05:45,263 Fraggle või Craggle 87 00:05:45,347 --> 00:05:48,475 Ja hei, isegi Grizzard ka 88 00:05:49,643 --> 00:05:53,605 Te teate, et vahet pole 89 00:05:53,688 --> 00:05:57,817 Sest sama valgus särab Nii minus kui sinus 90 00:05:57,901 --> 00:06:01,863 Sama valgus särab meis kõigis 91 00:06:01,947 --> 00:06:05,909 Sama valgus särab meis kõigis 92 00:06:05,992 --> 00:06:09,996 Nii pisikestes kui suurtes ja pikkades 93 00:06:10,080 --> 00:06:15,210 Sama valgus särab meis kõigis 94 00:06:15,293 --> 00:06:16,419 Jaa! 95 00:06:16,503 --> 00:06:17,963 Meis kõigis 96 00:06:21,216 --> 00:06:23,468 Mokey, ilus laul. 97 00:06:23,552 --> 00:06:26,137 Võrratu hääl, kena sõnum. 98 00:06:26,221 --> 00:06:28,139 Lyle, mu semu. 99 00:06:29,849 --> 00:06:31,977 Mis craggle-läggle-teoksil? 100 00:06:34,271 --> 00:06:37,899 Tead me traditsioonilist tervitust. Muljet avaldav. 101 00:06:37,983 --> 00:06:40,652 Noh, annan endast parima. 102 00:06:40,735 --> 00:06:43,071 Kas vee kohta on uudiseid? 103 00:06:43,655 --> 00:06:47,409 Vee kohta, mille teilt varastasime? - Kogemata. 104 00:06:47,492 --> 00:06:50,328 Targimate Fraggle'ite nõukogu arutab. 105 00:06:50,412 --> 00:06:54,749 Fraggle Rocki helgeimad pead. Küllap leiavad praegu lahenduse. 106 00:06:55,333 --> 00:06:56,585 Jah. 107 00:06:57,252 --> 00:07:02,132 Olgu siis, lugupeetud nõukogu, leidsime vist lahenduse. 108 00:07:02,215 --> 00:07:03,925 Jah? - Lõpuks. 109 00:07:04,009 --> 00:07:07,012 Sööme suupiste praegu ja lõuna hiljem. 110 00:07:08,054 --> 00:07:09,806 Suurepärane. - Jah. 111 00:07:11,308 --> 00:07:12,517 Kogu hommik läks. 112 00:07:12,601 --> 00:07:16,897 Söör, peaksime Craggle'ite veemure lahendama. 113 00:07:16,980 --> 00:07:20,150 Õigus jah. - Peame jah. 114 00:07:21,234 --> 00:07:22,152 Lõuna järel. 115 00:07:22,235 --> 00:07:23,278 Jah! - Hea mõte! 116 00:07:23,361 --> 00:07:24,571 Pirakas. 117 00:07:24,654 --> 00:07:26,990 Nad võisid juba lahenduse leida. 118 00:07:27,073 --> 00:07:33,872 Jah, nad näevad vaeva. Ja senikaua näeme meie vaeva teiega mängides. 119 00:07:33,955 --> 00:07:37,667 See on liig. Äkki võiksime puhata? 120 00:07:37,751 --> 00:07:39,294 Ei, me meeleldi. 121 00:07:39,377 --> 00:07:42,380 Oma külalistele parimat pakume 122 00:07:42,464 --> 00:07:45,967 ja tahame, et… Ma ei suuda rohkem riimuma panna. 123 00:07:46,051 --> 00:07:48,720 „Puhkaksite“? - Puhkaksite! Jah. 124 00:07:48,803 --> 00:07:52,766 Aga ei, sest mul on midagi erilist plaanis. 125 00:07:53,350 --> 00:07:57,604 Seega koguge oma rahvas kokku ja valmistuge suurimaks lõbuks! 126 00:07:57,687 --> 00:08:00,023 Olgu. - Minge aga. Hiljem näeme. 127 00:08:01,274 --> 00:08:02,275 Olge elevil! 128 00:08:02,359 --> 00:08:07,072 Mokey, Craggle'id tahavad vist vaid… - Mängude abil meiega sidet luua? 129 00:08:07,155 --> 00:08:09,658 Ma tean. Mõtlesin just sama. 130 00:08:09,741 --> 00:08:14,871 Ei, Gobo üritas vist… Mänge mainisid? Olen käpp. 131 00:08:16,414 --> 00:08:19,459 Mis on? Ma armastan mänge. Sa tead seda. 132 00:08:19,542 --> 00:08:21,253 Jah, mu sõsar! 133 00:08:21,336 --> 00:08:25,966 Raamatus on peatükk sellest, kui väga Craggle'id mänge armastavad. 134 00:08:26,049 --> 00:08:29,344 Ja ühine rituaal on parim sideme loomise viis. 135 00:08:29,427 --> 00:08:30,387 Jah! 136 00:08:31,346 --> 00:08:35,725 Otse mu kõrva. Kohe otse mu kõrva. - Vabandust, Boober. 137 00:08:35,808 --> 00:08:37,769 Loome sideme lõpuni välja. 138 00:08:37,851 --> 00:08:40,855 Mängime mängu, mis on kõigist ülim. 139 00:08:40,938 --> 00:08:44,442 Oot, kas ma saan sinust õigesti aru? 140 00:08:44,526 --> 00:08:48,196 Kiiga-kaaga mängud! - Jaa! 141 00:08:48,280 --> 00:08:49,614 Jaa! 142 00:08:49,698 --> 00:08:52,284 Mokey, see on ju suur ettevõtmine. 143 00:08:52,367 --> 00:08:53,702 Ei, mitte päriselt. 144 00:08:53,785 --> 00:08:54,786 Vau. 145 00:08:56,204 --> 00:08:59,332 Barry Mustikas tervitab teid Kiiga-kaaga mängudele! 146 00:09:03,211 --> 00:09:05,755 See „ei pole“ suur ettevõtmine. 147 00:09:07,716 --> 00:09:09,175 Tere, pr Shimmelfinney. 148 00:09:09,718 --> 00:09:13,555 Ma pole reklaamija, vaid teie üürnik külalismajas. 149 00:09:13,638 --> 00:09:15,849 Sprocket! Ma helistan. 150 00:09:16,391 --> 00:09:19,311 Kas ma võin katusele päikesepaneele panna, 151 00:09:19,394 --> 00:09:25,400 et saada lisavoolu oma põneva plastist vabanemise projekti jaoks? 152 00:09:25,984 --> 00:09:29,029 Ma tean, et prügipäev on neljapäeviti. 153 00:09:29,112 --> 00:09:31,531 Pean silmas hoopis mikroplasti. 154 00:09:32,908 --> 00:09:36,703 Kooliprojekt on. Mitte keskkooli, sest olen suur tüdruk. 155 00:09:36,786 --> 00:09:38,246 Ei, naine-tüdruk. 156 00:09:39,205 --> 00:09:40,832 Ei… Halloo? - Halloo? 157 00:09:40,916 --> 00:09:43,376 Halloo? - Ei, olen siin. Kuulete? 158 00:09:43,960 --> 00:09:44,961 Kõne katkes. 159 00:09:45,921 --> 00:09:49,299 Ta oli paneelide luba andmas ja mind kiitmas. 160 00:09:52,719 --> 00:09:57,474 Mäletad, kui lennufirma ei pidanud sind emotsionaalse toe loomaks? 161 00:09:58,975 --> 00:10:00,477 Hakkan mõistma, miks. 162 00:10:06,483 --> 00:10:07,484 Mokey? 163 00:10:07,567 --> 00:10:12,447 Me ei vaja seda kõike. Võime minna Rahustavasse koopasse ja… 164 00:10:12,530 --> 00:10:17,244 Lyle, ma uurisin järele. Tean, et Craggle'id armastavad mänge. 165 00:10:17,327 --> 00:10:18,370 Jah. - Meie ka. 166 00:10:18,453 --> 00:10:20,956 Soodustame sidet. - Tegelikult… 167 00:10:21,039 --> 00:10:22,499 Alusta, Barry! 168 00:10:23,250 --> 00:10:25,210 Oleme suures saalis. 169 00:10:25,293 --> 00:10:28,880 Ma olen Barry Mustikas, pakun värvikat kommentaari 170 00:10:28,964 --> 00:10:32,342 ja see värv on sinine! Põmaki! 171 00:10:33,677 --> 00:10:36,429 Kiiga-kaaga mängud alaku! 172 00:10:37,222 --> 00:10:39,057 Minu märguanne? - Jah. 173 00:10:43,603 --> 00:10:44,771 Jaa! 174 00:10:44,854 --> 00:10:46,982 Gobo, seda nägid? 175 00:10:47,065 --> 00:10:48,149 Jah, semu. 176 00:10:48,233 --> 00:10:52,487 Esimene mäng on Fraggle'ite lemmik. Jaburusvai. 177 00:10:53,321 --> 00:10:54,990 Kas pole mitte tore? 178 00:10:56,700 --> 00:11:00,370 Kummi-kummi-lina ja kummi-kummi-sina. 179 00:11:00,453 --> 00:11:02,372 Olgu, lõbus. 180 00:11:03,123 --> 00:11:04,124 Kummi-kummi… 181 00:11:04,207 --> 00:11:07,669 Vabandust. Mokey, me ei pea seda tegema. 182 00:11:07,752 --> 00:11:10,672 Lyle, tunnen praegu sinuga tõelist sidet. 183 00:11:10,755 --> 00:11:11,882 Mina ka. Jah. 184 00:11:13,425 --> 00:11:17,095 Värske redisejook! Võtke värsket redisejooki! 185 00:11:17,679 --> 00:11:19,097 Mis aeg on? 186 00:11:19,180 --> 00:11:22,517 Suure redisejooksu aeg! Mina olen Barry Mustikas. 187 00:11:24,853 --> 00:11:27,480 Jumaldan konfette! 188 00:11:27,564 --> 00:11:29,983 Kiiga-kaaga, redise võidujooks! 189 00:11:33,361 --> 00:11:34,362 Pole viga. 190 00:11:34,446 --> 00:11:38,950 Fraggle'id balansseerivad väga osavalt, 191 00:11:39,034 --> 00:11:41,745 aga Craggle'id ei paista mõistvat. 192 00:11:41,828 --> 00:11:44,122 Nii lõbus, eks? - Vau. 193 00:11:44,205 --> 00:11:45,498 See on midagi. 194 00:11:47,375 --> 00:11:52,505 Täna tuleb palju muljutud rediseid süüa. Ma olen Barry Mustikas. 195 00:11:53,048 --> 00:11:54,758 Jah, konfetid. 196 00:11:54,841 --> 00:11:56,259 Eks? 197 00:11:56,343 --> 00:12:01,223 Minu signatuur. Järgmine on üks mu lemmikuid: libisemishüpe. 198 00:12:01,306 --> 00:12:03,225 Loodetavasti viga ei saada. 199 00:12:07,062 --> 00:12:10,523 Fraggle'id jätavad taas asjast lihtsa mulje. 200 00:12:10,607 --> 00:12:13,026 Suurepärased punktid kohtunikelt. 201 00:12:13,109 --> 00:12:14,527 Craggle'id aga… 202 00:12:16,696 --> 00:12:17,948 mitte. 203 00:12:18,031 --> 00:12:21,493 Kui kaunis ja rõõmus segadus! 204 00:12:21,576 --> 00:12:26,039 Ja nüüd on käes traditsioonilise tantsupausi aeg! 205 00:12:26,748 --> 00:12:28,500 Tantsupaus. 206 00:12:35,340 --> 00:12:37,050 Vabandust. Laske läbi. 207 00:12:37,634 --> 00:12:39,344 Kuule, Mokey? - Jah? 208 00:12:40,178 --> 00:12:45,475 Ära solvu, aga see on suur katastroof ja Craggle'id vihkavad seda. 209 00:12:46,226 --> 00:12:49,437 Äkki on lihtsalt õige mäng veel leidmata? 210 00:12:50,105 --> 00:12:53,358 Vabandage nüüd mind, mul on tantsupaus pooleli! 211 00:12:54,693 --> 00:12:55,694 Isver! 212 00:12:58,238 --> 00:13:00,574 Ta pole varem „isver“ öelnud. 213 00:13:00,657 --> 00:13:01,908 Ta ongi pahane. 214 00:13:05,370 --> 00:13:08,331 Ta vist lihtsalt hoolib väga Craggle'itest. 215 00:13:08,415 --> 00:13:12,168 Ehk leiab Tark Nõukogu aitamisplaani. - Jah. 216 00:13:13,378 --> 00:13:14,504 Käes! 217 00:13:16,006 --> 00:13:17,132 Mis on, Jäine? 218 00:13:17,716 --> 00:13:23,555 Mis on Doozeri ja Gorgi erinevus? 219 00:13:23,638 --> 00:13:24,639 Mis? 220 00:13:24,723 --> 00:13:28,268 Nende söömiseks vajalike ampsude arv! 221 00:13:31,313 --> 00:13:32,439 Jäine Joe! 222 00:13:32,522 --> 00:13:35,734 Paha oled! Nii paha. - Ma tean. 223 00:13:35,817 --> 00:13:38,737 Tähelepanu, kõik! WC-paus number 32. 224 00:13:38,820 --> 00:13:40,989 Tee paus. Mul on veel üks! 225 00:13:41,072 --> 00:13:43,700 Ma ei tea. Mida Mokeyle öelda? 226 00:13:43,783 --> 00:13:45,493 Pole aimugi. 227 00:13:45,577 --> 00:13:46,578 Olgu! 228 00:13:46,661 --> 00:13:51,041 Tantsisin end välja. Nüüd peame positiivset energiat koguma 229 00:13:51,124 --> 00:13:55,712 ja asuma ülimat peitusemängu mängima. 230 00:13:56,421 --> 00:13:57,756 Kus Craggle'id on? 231 00:13:57,839 --> 00:14:01,134 Noh, nad on peidus. - Jah. 232 00:14:01,218 --> 00:14:02,427 Juba? 233 00:14:02,510 --> 00:14:05,305 Vau, nad juba teadsid järgmist mängu. 234 00:14:05,388 --> 00:14:09,809 Nad ei mängi peitust, vaid peidavad end päriselt. 235 00:14:10,393 --> 00:14:11,811 Mida? Miks? 236 00:14:11,895 --> 00:14:17,234 Nad tahtsid sinust eemale saada. Nad ei salli üritust. Barry Mustikas olen! 237 00:14:20,695 --> 00:14:23,657 Vabandust. Mu käsi libastus. 238 00:14:23,740 --> 00:14:26,493 Polnud üldse õige hetk seda teha. 239 00:14:37,254 --> 00:14:41,132 Lihtsalt valus on, sest oma arust tõesti mõistsin neid. 240 00:14:42,008 --> 00:14:43,260 Aga ei mõista. 241 00:14:44,761 --> 00:14:48,390 Mokey, nii kahju on näha sind kätel seistes nutmas. 242 00:14:48,473 --> 00:14:51,101 Muljet avaldav, aga kurb. 243 00:14:54,437 --> 00:14:58,650 Mokey, sul olid head kavatsused. - Jah, tahtsid head, 244 00:14:58,733 --> 00:15:04,823 aga Craggle'ite mõistmine võib olla nende kohta lugemisest keerulisem. 245 00:15:08,034 --> 00:15:12,122 Onu Mattilgi on vahel raske teiste olenditega sidet luua. 246 00:15:12,205 --> 00:15:13,248 Ei ole nii. 247 00:15:13,331 --> 00:15:16,626 Jah. Ta just saatis selle kohta postkaardi. 248 00:15:18,295 --> 00:15:19,379 Loe see ette. 249 00:15:20,547 --> 00:15:23,758 „Kallis Gobo, kirjutan kohast, mis on vist…“ 250 00:15:23,842 --> 00:15:26,845 …karvasemate ja targemate olendite maa. 251 00:15:27,804 --> 00:15:32,309 Totrad olendid teenindavad neid karvaseid iga hänna eest. 252 00:15:32,392 --> 00:15:35,395 Pidin selle ülema olendiga sideme looma. 253 00:15:36,229 --> 00:15:37,981 Tere. Tore tutvuda. 254 00:15:39,608 --> 00:15:42,068 Ta teadis kohe, et olen tähtis. 255 00:15:42,152 --> 00:15:45,113 Üritasin nende keeles rääkida. - Auh! 256 00:15:45,196 --> 00:15:48,283 Aga ta ei mõistnud mind ja siis mind tabaski. 257 00:15:49,159 --> 00:15:55,206 Ma ei teadnud tast midagi. Ja seda mööndes tegin uue hämmastava avastuse. 258 00:15:56,207 --> 00:15:58,543 Mõistmiskera. 259 00:16:00,003 --> 00:16:05,759 Keraga viipamine paistab ütlevat… - Ma ei tunne sind, aga tahaksin tunda. 260 00:16:07,052 --> 00:16:10,764 Võõraga sideme loomisest pole miski rõõmustavam. 261 00:16:10,847 --> 00:16:16,478 Siin see siis ongi, Gobo. Mõistmiskera. Kasuta seda, nagu totrad olendid ütlevad… 262 00:16:16,561 --> 00:16:17,562 Tubli poisuna. 263 00:16:17,646 --> 00:16:20,148 Tubli poisu! Kes on tubli poisu? 264 00:16:23,526 --> 00:16:26,863 Tahtsin nii väga Craggle'id soojalt vastu võtta, 265 00:16:27,364 --> 00:16:29,991 et unustasin tähtsaima asja: 266 00:16:30,700 --> 00:16:33,078 küsida, mida nemad tahavad. 267 00:16:33,161 --> 00:16:36,289 Noh, äkki peaksid neile seda ütlema? 268 00:16:36,373 --> 00:16:39,000 Jah. Pean nad leidma ja asja heastama. 269 00:16:39,793 --> 00:16:43,838 Aga ma ei tea, kuhu nad läksid. Mõnda rahulikku kohta vist. 270 00:16:44,673 --> 00:16:47,634 Oot, nad mainisid Rahustavat koobast. 271 00:16:48,552 --> 00:16:50,554 Läki! Jaa! - Jah! 272 00:16:50,637 --> 00:16:51,930 Läki, kähku! 273 00:16:52,013 --> 00:16:54,933 Ehita veel! Ehita veel! 274 00:16:55,016 --> 00:16:57,185 Cotterpin, kuuled seda? 275 00:16:57,269 --> 00:17:02,607 Kõik Doozerid kibelevad ehitama suuremaid, kõrgemaid Doozerite ehitisi, 276 00:17:02,691 --> 00:17:05,193 seda kõike tänu su avastatud lögale. 277 00:17:05,276 --> 00:17:08,446 Aga söör, peame veel testima. 278 00:17:08,530 --> 00:17:11,324 Fraggle'itele lögaklotsid ei maitse, 279 00:17:11,408 --> 00:17:14,578 mis võib tekitada suure jätkusuutlikkuse mure. 280 00:17:14,660 --> 00:17:17,622 Löga! Löga! - Skandeeritakse. 281 00:17:17,706 --> 00:17:22,084 Cotterpin, sa tee see Doozertube korda. Hiljem räägime. 282 00:17:22,168 --> 00:17:23,587 Aga… - Ma tulen! 283 00:17:23,670 --> 00:17:28,967 Löga! Löga! Skandeerida on tore. - Aga söör… Keegi ei kuula mind. 284 00:17:29,050 --> 00:17:33,054 Soovin, et ma polekski seda kohutavat löga avastanud! 285 00:17:33,138 --> 00:17:36,266 Miks keegi mind ei kuula? 286 00:17:38,018 --> 00:17:42,188 Kuidas saan kodulaborile voolu, kui majaomanik mind ei kuula? 287 00:17:42,272 --> 00:17:45,358 Ma üritan vaid maailma parandada. 288 00:17:45,442 --> 00:17:46,443 Täpselt! 289 00:17:46,526 --> 00:17:50,071 Oot, mis kõlariga täna toimub? On see taskuhääling? 290 00:17:50,155 --> 00:17:54,618 Ja justkui iga kord, kui üritan, peatab keegi mu: 291 00:17:54,701 --> 00:17:57,412 „Tänan, ei, plika. Proovi uuesti.“ 292 00:17:57,495 --> 00:17:59,205 Just nii tundubki. 293 00:17:59,915 --> 00:18:01,958 Järeleandmatu! - Järeleandmatu! 294 00:18:02,042 --> 00:18:04,586 Oot, see on järeleandmatu. 295 00:18:05,170 --> 00:18:08,673 Mina pean siis ka järeleandmatu olema. 296 00:18:09,382 --> 00:18:12,636 Pean lihtsalt aina üritama, kõige kiuste. 297 00:18:12,719 --> 00:18:14,221 Kui nad ei anna alla… 298 00:18:14,304 --> 00:18:16,723 Ei anna mina ka. - Ei anna mina ka. 299 00:18:19,976 --> 00:18:23,271 See on uskumatu. Halloo? 300 00:18:24,064 --> 00:18:28,318 Kui sa mind kuuled, tahan öelda, et saad hakkama, sõsar! 301 00:18:28,401 --> 00:18:30,237 Sa oled inspireeriv! 302 00:18:32,948 --> 00:18:34,324 Sul on õigus. 303 00:18:34,407 --> 00:18:37,786 Sul ja võlukõlari naisel, kes tundub tegija. 304 00:18:37,869 --> 00:18:39,537 Ma ei anna alla. 305 00:18:42,374 --> 00:18:44,668 Halloo? - Tere, pr Shimmelfinney. 306 00:18:44,751 --> 00:18:47,712 Tahtsin teile öelda, et ma olen doktorant 307 00:18:47,796 --> 00:18:53,843 ja mu projekt võib kunagi maailma päästa. Pean vaid katusele päikesepaneele panema. 308 00:18:53,927 --> 00:18:55,804 Enne kui keeldute… - Võite. 309 00:18:55,887 --> 00:18:58,390 Oot, annate loa? - Jah. 310 00:18:58,473 --> 00:18:59,474 Olgu. 311 00:19:00,517 --> 00:19:02,519 Aitäh. Armastan teid. 312 00:19:03,395 --> 00:19:04,729 „Armastan“? 313 00:19:07,148 --> 00:19:08,358 Teeme ära! 314 00:19:21,621 --> 00:19:22,622 Oleme kohal! 315 00:19:25,834 --> 00:19:27,335 Mis siin toimub? 316 00:19:28,044 --> 00:19:29,796 Tasa, palun. 317 00:19:29,880 --> 00:19:34,509 Mina olen valves ja kõik Craggle'id on väga väsinud. 318 00:19:34,593 --> 00:19:38,346 Lyle, ma kurnasin teid. Mul on tõesti kahju. 319 00:19:38,430 --> 00:19:41,308 Palun. See on sulle. 320 00:19:46,605 --> 00:19:48,982 Noh… Aitäh. 321 00:19:49,065 --> 00:19:52,068 See on… Mis see on? 322 00:19:52,152 --> 00:19:54,571 Mõistmiskera. 323 00:19:54,654 --> 00:19:58,366 Ilmselgelt ei tea ma teist midagi, aga tahaksin teada. 324 00:19:58,450 --> 00:20:02,120 Kui tahate eal endast rääkida, olen valmis kuulama. 325 00:20:02,203 --> 00:20:05,707 Aga mõistan ka, kui vajate lihtsalt hingamisruumi. 326 00:20:06,625 --> 00:20:08,460 Tahad teada, miks magame? 327 00:20:09,044 --> 00:20:13,632 Sest olete minust väsinud? - Oi ei, Mokey, asi pole sinus. 328 00:20:13,715 --> 00:20:16,551 Craggle'id magavad enamiku päevast. 329 00:20:16,635 --> 00:20:18,553 Jah? - Tõesti? 330 00:20:20,722 --> 00:20:24,309 Vajame und. Selleks tulime Rahustavasse koopasse. 331 00:20:24,392 --> 00:20:28,939 Siin on Fraggle Rockis lähim vaste Craggle'ite laguuni tundele. 332 00:20:29,022 --> 00:20:33,526 Täiuslik pimedus ja temperatuur pika une jaoks. 333 00:20:33,610 --> 00:20:38,240 Ma lugesin kogu raamatu läbi ja seda küll kirjas polnud. 334 00:20:38,323 --> 00:20:39,491 Mis raamatu? 335 00:20:42,369 --> 00:20:44,871 Seda ei kirjutanud isegi Craggle. 336 00:20:44,955 --> 00:20:49,501 Jah. Tõeliselt raske on meie olemust raamatus kirjeldada. 337 00:20:49,584 --> 00:20:55,590 Craggle'id elavad ja mängivad teisel tasandil, kuhu pääseme unes. 338 00:20:55,674 --> 00:20:57,092 Tõesti? 339 00:20:57,592 --> 00:21:00,220 Vabandust. Kussitan end. - Väga hea. 340 00:21:00,303 --> 00:21:02,013 Kõlab uskumatult. - Jah. 341 00:21:02,097 --> 00:21:03,348 Kuidas see käib? 342 00:21:03,431 --> 00:21:06,059 Noh, kas tahate näha? 343 00:21:06,142 --> 00:21:08,061 Jah. - Jah. 344 00:21:16,861 --> 00:21:21,741 Näeme unenägu, et näha 345 00:21:21,825 --> 00:21:25,453 Mis unenägu võib olla 346 00:21:33,003 --> 00:21:36,131 Mille abil unenägijad tunnevad 347 00:21:36,214 --> 00:21:39,050 Et unenäod on enam kui tõelised? 348 00:21:39,134 --> 00:21:42,429 Miks une nägemine paljastab 349 00:21:42,512 --> 00:21:45,390 Mis meie eludes peitub? 350 00:21:45,473 --> 00:21:48,768 Näeme unenägu, et näha 351 00:21:48,852 --> 00:21:51,563 Mis unenägu võib olla 352 00:21:51,646 --> 00:21:54,941 Näeme unenägu, et näha 353 00:21:55,025 --> 00:21:57,360 Miks unenägijad und näevad 354 00:21:59,195 --> 00:22:00,572 Jaa! 355 00:22:02,782 --> 00:22:05,869 Ärgates ma näen 356 00:22:05,952 --> 00:22:09,247 Veel ühte müsteeriumi 357 00:22:09,331 --> 00:22:15,170 Sellal kui me elud edenevad Kas on kedagi, kes näeb unes meid? 358 00:22:15,253 --> 00:22:18,506 Näeme unenägu, et näha 359 00:22:18,590 --> 00:22:21,635 Mis unenägu võib olla 360 00:22:21,718 --> 00:22:24,888 Näeme unenägu, et näha 361 00:22:24,971 --> 00:22:28,016 Miks unenägijad und näevad 362 00:22:28,099 --> 00:22:30,477 Näeme unenägu, et näha 363 00:22:30,560 --> 00:22:34,105 Näha, mis unenägu võib olla 364 00:22:34,189 --> 00:22:37,275 Näeme unenägu, et näha 365 00:22:37,359 --> 00:22:40,403 Miks unenägijad und näevad 366 00:22:40,987 --> 00:22:45,617 Näeme unenägu, et näha 367 00:22:45,700 --> 00:22:51,414 Mis unenägu võib olla 368 00:22:55,252 --> 00:22:58,046 See oli vägev! 369 00:22:58,129 --> 00:22:59,172 Uskumatu! 370 00:22:59,256 --> 00:23:01,174 Unemängud! 371 00:23:03,093 --> 00:23:06,012 Aitäh, et mulle oma maailma näitasid, Lyle. 372 00:23:06,096 --> 00:23:08,723 Sul oli õigus. See on kirjeldamatu. 373 00:23:08,807 --> 00:23:11,268 Isegi see sõna ei kirjelda asja. 374 00:23:12,519 --> 00:23:16,940 Palun ütle nüüd, kas saame teil olemise mugavamaks teha. 375 00:23:17,023 --> 00:23:21,820 Kas võime jääda Rahustavasse koopasse, kuni oma laguuni naaseme? 376 00:23:21,903 --> 00:23:22,988 No muidugi! 377 00:23:23,071 --> 00:23:26,032 Ning ära muretse, teeme kõik võimaliku, 378 00:23:26,116 --> 00:23:29,703 et Craggle'ite laguun kähku taas veega täituks. 379 00:23:30,287 --> 00:23:33,498 Seniks on meie vesi ka teie päralt. 380 00:23:33,582 --> 00:23:35,625 Jagamiseks on küllaga. 381 00:23:35,709 --> 00:23:37,127 Jah. 382 00:23:37,210 --> 00:23:39,629 Papa! 383 00:23:41,631 --> 00:23:44,217 Su purskkaev on peaaegu valmis. 384 00:23:44,301 --> 00:23:48,430 Aga kas oled ikka täitsa kindel, et tahad kogu vett võtta? 385 00:23:48,513 --> 00:23:50,849 Kindel? No muidugi olen! 386 00:23:50,932 --> 00:23:53,852 Lausa on väsitav nii kindel olla. 387 00:23:53,935 --> 00:23:57,105 Tee nüüd valmis, Juunior! - Olgu, Papa. 388 00:23:57,188 --> 00:23:59,691 See vesi on meie kontrollida! 389 00:24:05,906 --> 00:24:07,240 Ongi kõik vist. 390 00:24:10,160 --> 00:24:13,330 Mamma, too mulliga redisemahla! 391 00:24:13,413 --> 00:24:16,416 Ja just seda head mulliga redisemahla. 392 00:24:20,795 --> 00:24:22,797 Kuhu vesi kadus? 393 00:24:25,175 --> 00:24:26,259 Oi ei! 394 00:24:27,010 --> 00:24:29,596 Kuhu kogu vesi kadus? 395 00:24:31,806 --> 00:24:35,518 Mida see tähendab? - No hea see pole. 396 00:24:36,144 --> 00:24:40,190 Täitsa pingeline lõpp! Ma olen Barry Mustikas! 397 00:26:09,446 --> 00:26:11,448 Tõlkinud Silver Pärnpuu