1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 用舞蹈消除烦恼 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 改天再去发愁 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 且让音乐流淌 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 就在弗莱戈石窟 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 辛勤劳作 消除烦恼 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 改天再来舞蹈 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 让弗莱戈们玩闹 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -我们是高宝 -莫吉 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -温布利 -布宝 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 小红 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 小巨人 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 你好 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 我的宝贝萝卜 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 用舞蹈消除烦恼 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 改天再去发愁 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 且让音乐流淌 17 00:00:58,727 --> 00:01:02,022 就在弗莱戈石窟… 18 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 就在弗莱戈石窟 19 00:01:10,238 --> 00:01:11,781 天啊 这一定会很棒的 20 00:01:11,865 --> 00:01:13,950 -来吧 大家 -好 21 00:01:14,034 --> 00:01:15,660 快瞧啊 22 00:01:15,744 --> 00:01:20,332 克莱格和弗莱戈共处一室 分享和交流 23 00:01:20,415 --> 00:01:22,042 我最爱交流了 24 00:01:23,126 --> 00:01:25,670 看看你们克莱格的冥想方式 25 00:01:25,754 --> 00:01:28,965 我还以为我已经够深入 但你更深入 26 00:01:29,507 --> 00:01:32,886 我希望大家都好好款待自己的克莱格朋友 27 00:01:33,970 --> 00:01:38,516 希望你们克莱格喜欢开开眼界 因为我接下来 28 00:01:38,600 --> 00:01:44,022 要做单手反重力倒立 而且是闭着眼睛 29 00:01:44,105 --> 00:01:46,524 观众为之惊叹 30 00:01:46,608 --> 00:01:49,444 准备了 翻转 31 00:01:55,242 --> 00:01:57,827 好吧 打哈欠? 32 00:01:57,911 --> 00:02:02,290 通常观众至少会鼓鼓掌 但没事 我懂了 33 00:02:02,374 --> 00:02:04,793 我不敢相信 但我懂了 34 00:02:05,585 --> 00:02:07,170 克莱格 请这边走 35 00:02:07,254 --> 00:02:09,798 我们将做一件很有趣的事 36 00:02:09,881 --> 00:02:11,341 不对 是这边 37 00:02:12,092 --> 00:02:13,760 其实 还是… 38 00:02:13,843 --> 00:02:14,844 因为我… 39 00:02:16,888 --> 00:02:18,515 这样吧 我们还是… 40 00:02:21,518 --> 00:02:24,187 好的 我决定不了怎么做 41 00:02:25,772 --> 00:02:28,984 你是否曾希望自己能够 脱离自己的身体 然后说 42 00:02:29,067 --> 00:02:30,443 “你自己面对 伙计”? 43 00:02:31,194 --> 00:02:33,863 那边吗?好的 有道理 44 00:02:34,948 --> 00:02:38,159 我尊贵的客人们 准备好好享受吧 45 00:02:38,994 --> 00:02:41,329 你们太幸运了 46 00:02:42,747 --> 00:02:43,790 刚洗干净的衣服 47 00:02:43,873 --> 00:02:44,874 真的? 48 00:02:53,967 --> 00:02:55,468 我需要静一静 49 00:02:57,470 --> 00:02:58,471 谢谢 50 00:03:00,140 --> 00:03:03,184 嘿 我知道 你们克莱格需要什么 一点零食 51 00:03:03,268 --> 00:03:05,770 对 我们的邻居嘟泽人 52 00:03:05,854 --> 00:03:08,523 我们吃他们的建筑 这样他们就能建造更多 53 00:03:09,065 --> 00:03:12,360 和谐相处 54 00:03:14,154 --> 00:03:15,864 总之 请慢用 55 00:03:21,536 --> 00:03:24,372 通常不是这个味道 56 00:03:24,456 --> 00:03:25,916 这一批一定是次品 57 00:03:27,042 --> 00:03:28,126 莫吉 58 00:03:29,753 --> 00:03:33,715 瞧吧 弗莱戈不喜欢嘟泽棒里的黏液 59 00:03:34,216 --> 00:03:37,969 如果他们不吃我们的建筑 那问题就严重了 60 00:03:38,053 --> 00:03:41,181 所以我说了别把黏液带到总部 61 00:03:41,264 --> 00:03:44,017 对 我很气把它们带过去的人 62 00:03:44,601 --> 00:03:46,353 涡轮 就是你和扳手 63 00:03:46,436 --> 00:03:51,066 我们知道 我们觉得很抱歉 但我们在努力原谅自己 64 00:03:53,068 --> 00:03:56,154 -你好吗 老朋友? -嗨 莫吉 你最好的朋友高宝在这 65 00:03:56,238 --> 00:03:58,949 我们遇到了一些问题 没搞好和克莱格的关系 66 00:03:59,032 --> 00:04:04,037 是 我表演单手反重力倒立 他们竟然打哈欠 67 00:04:04,120 --> 00:04:07,499 我没事 我都不在乎 68 00:04:07,582 --> 00:04:09,668 -但是这也太奇怪了吧? -是 69 00:04:09,751 --> 00:04:13,463 大部分人觉得我的犹豫不决很可爱 他们不觉得 70 00:04:13,547 --> 00:04:16,257 他们用我的衣服擤鼻涕 71 00:04:16,341 --> 00:04:19,928 好吧 看来你们有些人不太顺利 72 00:04:20,011 --> 00:04:22,556 但有些人则不是 比如我 73 00:04:22,639 --> 00:04:25,600 但是不用担心 74 00:04:26,351 --> 00:04:28,061 让我来带头 75 00:04:28,144 --> 00:04:29,771 我是天生的交流者 76 00:04:29,854 --> 00:04:32,440 而且 我提前做了一些功课 77 00:04:33,441 --> 00:04:35,860 关于克莱格的书? 78 00:04:35,944 --> 00:04:37,612 你读完了一整本? 79 00:04:37,696 --> 00:04:40,031 我从头读到尾 80 00:04:40,115 --> 00:04:42,951 我侧躺着又读了一次 81 00:04:43,034 --> 00:04:45,245 强烈推荐 82 00:04:45,328 --> 00:04:47,956 作为一个对他们颇有了解的人 83 00:04:48,039 --> 00:04:51,751 我认为我们只需要让克莱格们 感到舒适自在 84 00:04:51,835 --> 00:04:54,462 我知道你们闷闷不乐 85 00:04:55,380 --> 00:04:58,758 用尽全力却交流不畅 86 00:04:59,259 --> 00:05:02,846 这事绝不容易 他们看起来不同 87 00:05:03,471 --> 00:05:05,265 但如果你停下来 88 00:05:05,765 --> 00:05:08,685 我向你保证 我们都一样 89 00:05:08,768 --> 00:05:12,480 弗莱戈或克莱格 90 00:05:12,564 --> 00:05:16,693 嘿 就算是格里泽德 91 00:05:16,776 --> 00:05:20,530 你知道那并不重要 92 00:05:20,614 --> 00:05:22,490 -因为同样的光 -不 93 00:05:22,574 --> 00:05:24,784 在每个人内心照耀 94 00:05:24,868 --> 00:05:27,287 很快你就会明白 95 00:05:28,204 --> 00:05:31,333 细心聆听就会发现共同点 96 00:05:32,000 --> 00:05:35,712 这很简单 他们将在这里找到家 97 00:05:36,379 --> 00:05:41,259 吃不够嘟泽棒和萝卜 98 00:05:41,343 --> 00:05:45,263 弗莱戈或克莱格 99 00:05:45,347 --> 00:05:48,475 嘿 就算是格里泽德 100 00:05:49,643 --> 00:05:53,605 你知道那并不重要 101 00:05:53,688 --> 00:05:57,817 因为同样的光在每个人内心照耀 102 00:05:57,901 --> 00:06:01,863 同样的光在每个人内心照耀 103 00:06:01,947 --> 00:06:05,909 同样的光在每个人内心照耀 104 00:06:05,992 --> 00:06:09,996 无论是大是小 105 00:06:10,080 --> 00:06:15,210 同样的光在每个人内心照耀 106 00:06:15,293 --> 00:06:16,419 对 107 00:06:16,503 --> 00:06:17,963 在每个人内心照耀 108 00:06:21,216 --> 00:06:23,468 莫吉 这歌不错 109 00:06:23,552 --> 00:06:26,137 声音美妙 歌词很有意义 110 00:06:26,221 --> 00:06:28,139 莱尔 我的伙伴 111 00:06:29,849 --> 00:06:31,977 咱们克莱格最近如何? 112 00:06:34,271 --> 00:06:37,899 你知道克莱格的常用打招呼方式 嘿 真厉害啊 113 00:06:37,983 --> 00:06:40,652 我尽量啦 114 00:06:40,735 --> 00:06:43,071 水的事有什么进展吗? 115 00:06:43,655 --> 00:06:45,615 你是说我们偷走了你们的水? 116 00:06:45,699 --> 00:06:47,409 并非故意… 117 00:06:47,492 --> 00:06:50,328 朋友 别担心 最有智慧弗莱戈理事会正在处理 118 00:06:50,412 --> 00:06:52,414 他们是弗莱戈石窟最聪明的人 119 00:06:52,497 --> 00:06:54,749 他们现在一定已想到解决办法了 120 00:06:55,333 --> 00:06:56,585 是 121 00:06:57,252 --> 00:07:02,132 好的 那么 尊贵的理事会 我认为我们找到了解决方案 122 00:07:02,215 --> 00:07:03,925 -是吗? -终于 123 00:07:04,009 --> 00:07:07,012 我们先吃零食 然后再吃午餐 124 00:07:08,054 --> 00:07:09,806 -明智 -好 125 00:07:11,308 --> 00:07:12,517 这花了一上午时间 126 00:07:12,601 --> 00:07:16,897 先生 我们应该 尝试解决克莱格的水源问题 127 00:07:16,980 --> 00:07:20,150 -对 -是的 应该那么做 对 128 00:07:21,234 --> 00:07:22,152 午餐后就这么做 129 00:07:22,235 --> 00:07:23,278 -是 -好主意 130 00:07:23,361 --> 00:07:24,571 要吃顿好的 131 00:07:24,654 --> 00:07:26,990 如果他们已经想出来了 我也不会太意外 132 00:07:27,073 --> 00:07:28,700 是 他们在加班加点工作 133 00:07:28,783 --> 00:07:33,872 而与此同时 我们将和你们一起加班加点地玩耍 134 00:07:33,955 --> 00:07:35,498 这太过了 135 00:07:35,582 --> 00:07:37,667 我们不如休息一下吧? 136 00:07:37,751 --> 00:07:39,294 不 这是我们的荣幸 137 00:07:39,377 --> 00:07:42,380 你们是宾客 你们应该得到最好娱乐 138 00:07:42,464 --> 00:07:45,967 我们希望你们…我想不到押韵的词了 139 00:07:46,051 --> 00:07:47,552 -休息? -休息 140 00:07:47,636 --> 00:07:48,720 对 141 00:07:48,803 --> 00:07:52,766 但我说的不是这个 因为我有个特别的计划 142 00:07:53,350 --> 00:07:57,604 所以去叫你们的人过来 准备迎接最棒的体验 143 00:07:57,687 --> 00:08:00,023 -好吧 -去吧 一会儿见 144 00:08:01,274 --> 00:08:02,275 可以开始期待了 145 00:08:02,359 --> 00:08:04,694 莫吉 我觉得克莱格们只想… 146 00:08:04,778 --> 00:08:07,072 通过充满魔力的游戏与我们交流? 147 00:08:07,155 --> 00:08:09,658 我知道 我也有此意 148 00:08:09,741 --> 00:08:11,868 不 我觉得高宝是想说… 149 00:08:11,952 --> 00:08:14,871 你是说游戏吗?我加入 150 00:08:16,414 --> 00:08:19,459 什么?我最爱游戏 你们又不是不知道 151 00:08:19,542 --> 00:08:21,253 是的 好姐妹 152 00:08:21,336 --> 00:08:25,966 书里有一整章都是写克莱格有多爱游戏 153 00:08:26,049 --> 00:08:29,344 没什么比共同的仪式更好的交流方式了 154 00:08:29,427 --> 00:08:30,387 是 155 00:08:31,346 --> 00:08:34,432 直刺耳膜 真的是直刺耳膜 156 00:08:34,515 --> 00:08:35,725 对不起 布宝 157 00:08:35,808 --> 00:08:37,769 那么 让交流来得更猛烈吧 158 00:08:37,851 --> 00:08:40,855 我们要玩一个最最好玩的游戏 159 00:08:40,938 --> 00:08:44,442 等等 你说的和我想的一样吗? 160 00:08:44,526 --> 00:08:48,196 -咯咯嘎嘎游戏 -对 161 00:08:48,280 --> 00:08:49,614 对 162 00:08:49,698 --> 00:08:52,284 莫吉 那游戏安排起来很麻烦吧? 163 00:08:52,367 --> 00:08:53,702 也不算啦 164 00:08:53,785 --> 00:08:54,786 天啊 165 00:08:56,204 --> 00:08:57,414 我是巴里蓝莓 166 00:08:57,497 --> 00:08:59,332 欢迎参加咯咯嘎嘎游戏 167 00:09:03,211 --> 00:09:05,755 好吧 是有一点麻烦 168 00:09:07,716 --> 00:09:09,175 嗨 史墨芬尼太太 169 00:09:09,718 --> 00:09:13,555 不 女士 我不是电话推销员 我是你的租户 我住在你的后院 170 00:09:13,638 --> 00:09:15,849 斯波奇 我在通电话 171 00:09:16,391 --> 00:09:19,311 我打来是想问 我能否在屋顶上安装太阳能发电板 172 00:09:19,394 --> 00:09:20,729 用来产生额外的电力 173 00:09:20,812 --> 00:09:25,400 这是为了我一个很有意思的项目 关于塑料回收 174 00:09:25,984 --> 00:09:29,029 不 我知道周四会收垃圾 175 00:09:29,112 --> 00:09:31,531 我说的是微塑料 176 00:09:32,908 --> 00:09:36,703 是学校的项目 不是高中 因为我是大姑娘了 177 00:09:36,786 --> 00:09:38,246 也不是 我是大女人 178 00:09:39,205 --> 00:09:40,832 -不 我是说…喂? -喂? 179 00:09:40,916 --> 00:09:43,376 -喂? -不 我在 你能听见吗? 180 00:09:43,960 --> 00:09:44,961 断线了 181 00:09:45,921 --> 00:09:49,299 她刚要同意我装太阳发电板 说我是天才 182 00:09:52,719 --> 00:09:53,720 伙计 183 00:09:53,803 --> 00:09:57,474 记得上次那个航空公司不相信 你是情感支持动物吗? 184 00:09:58,975 --> 00:10:00,477 我有点明白为什么了 185 00:10:06,483 --> 00:10:07,484 莫吉 186 00:10:07,567 --> 00:10:09,402 我们不需要这些 187 00:10:09,486 --> 00:10:12,447 我们可以去静心石洞… 188 00:10:12,530 --> 00:10:17,244 莱尔 拜托 我做过研究了 我知道克莱格喜欢游戏 189 00:10:17,327 --> 00:10:18,370 -对 -我们也是 190 00:10:18,453 --> 00:10:20,956 -所以我们要加强这方面的交流 -其实… 191 00:10:21,039 --> 00:10:22,499 开始吧 巴里 192 00:10:23,250 --> 00:10:25,210 我们在大堂为您现场直播 193 00:10:25,293 --> 00:10:28,880 我是巴里蓝莓 为你带来实时细节评论 194 00:10:28,964 --> 00:10:30,131 那个细节就是蓝色 195 00:10:31,132 --> 00:10:32,342 砰 196 00:10:33,677 --> 00:10:36,429 咯咯嘎嘎游戏正式开始 197 00:10:37,222 --> 00:10:39,057 -轮到我了吗? -轮到你了 198 00:10:43,603 --> 00:10:44,771 好耶 199 00:10:44,854 --> 00:10:46,982 嘿 高宝 你看见了没? 200 00:10:47,065 --> 00:10:48,149 我看见了 伙计 201 00:10:48,233 --> 00:10:52,487 第一个游戏是弗莱戈的最爱 胡说八道柱 202 00:10:53,321 --> 00:10:54,990 是不是很好玩? 203 00:10:56,700 --> 00:11:00,370 一个软软的宝和一个软软的你 204 00:11:00,453 --> 00:11:02,372 好吧 很好玩 205 00:11:03,123 --> 00:11:04,124 一个软软… 206 00:11:04,207 --> 00:11:07,669 不好意思 你知道 莫吉 我们不是一定要这么做的 207 00:11:07,752 --> 00:11:10,672 莱尔 我感觉和你交流得很顺利 208 00:11:10,755 --> 00:11:11,882 我也是 对 209 00:11:13,425 --> 00:11:17,095 萝卜汽水 新鲜出炉的萝卜汽水 来喝一杯萝卜汽水 210 00:11:17,679 --> 00:11:19,097 现在几点了? 211 00:11:19,180 --> 00:11:22,517 该玩大萝卜跑了 我是巴里蓝莓 212 00:11:24,853 --> 00:11:27,480 我爱彩屑 213 00:11:27,564 --> 00:11:29,983 咯咯嘎嘎…萝卜快跑 214 00:11:33,361 --> 00:11:34,362 不好 没事的 215 00:11:34,446 --> 00:11:38,950 弗莱戈表现出强大的萝卜平衡技巧 216 00:11:39,034 --> 00:11:41,745 但克莱格似乎怎么都找不到窍门 217 00:11:41,828 --> 00:11:44,122 -是不是很有意思? -天啊 218 00:11:44,205 --> 00:11:45,498 是挺特别的 219 00:11:47,375 --> 00:11:50,295 有许多不完整的萝卜用来做晚餐了 220 00:11:51,046 --> 00:11:52,505 我是巴里蓝莓 221 00:11:53,048 --> 00:11:54,758 是 彩屑 222 00:11:54,841 --> 00:11:56,259 如何?对吧? 223 00:11:56,343 --> 00:12:01,223 这是我的标志性动作 接下来是我的最爱:滑与翻 224 00:12:01,306 --> 00:12:03,225 希望这次没人受伤 225 00:12:07,062 --> 00:12:10,523 弗莱戈又一次表现优秀 226 00:12:10,607 --> 00:12:13,026 看评委们给出的高分啊 227 00:12:13,109 --> 00:12:14,527 而克莱格… 228 00:12:16,696 --> 00:12:17,948 则不优秀 229 00:12:18,031 --> 00:12:21,493 真是混乱得美丽而喜庆 230 00:12:21,576 --> 00:12:26,039 接下来是传统舞蹈休息时间 231 00:12:26,748 --> 00:12:28,500 舞蹈休息时间… 232 00:12:35,340 --> 00:12:37,050 不好意思 让一让 233 00:12:37,634 --> 00:12:39,344 -嘿 莫吉 -怎么? 234 00:12:40,178 --> 00:12:43,807 请别误会我的意思 但这游戏成了一场巨大的灾难 235 00:12:43,890 --> 00:12:45,475 克莱格们玩得不开心 236 00:12:46,226 --> 00:12:49,437 也许我们还没找到对的游戏 237 00:12:50,105 --> 00:12:53,358 不好意思 我正跳舞休息呢 238 00:12:54,693 --> 00:12:55,694 真要命 239 00:12:58,238 --> 00:13:00,574 我以前从没听她讲过“真要命” 240 00:13:00,657 --> 00:13:01,908 她很沮丧 241 00:13:05,370 --> 00:13:08,331 我觉得她真的很在乎克莱格们 242 00:13:08,415 --> 00:13:10,542 但希望智慧理事会将想出 243 00:13:10,625 --> 00:13:12,168 -帮助他们的办法 -是 244 00:13:13,378 --> 00:13:14,504 我想到了 245 00:13:16,006 --> 00:13:17,132 冰霜 什么? 246 00:13:17,716 --> 00:13:23,555 嘟泽人和巨人之间的差别是什么? 247 00:13:23,638 --> 00:13:24,639 什么? 248 00:13:24,723 --> 00:13:28,268 差别是用几口才能吃掉一只 249 00:13:31,313 --> 00:13:32,439 冰霜乔 250 00:13:32,522 --> 00:13:35,734 -你可太调皮了… -我知道 251 00:13:35,817 --> 00:13:36,985 大家注意 252 00:13:37,068 --> 00:13:38,737 第32次上厕所时间 253 00:13:38,820 --> 00:13:40,989 休息一下吧 我又想到了一个 254 00:13:41,072 --> 00:13:43,700 我不知道 我们要怎么告诉她? 255 00:13:43,783 --> 00:13:45,493 不知道 256 00:13:45,577 --> 00:13:46,578 好吧 257 00:13:46,661 --> 00:13:51,041 我已用舞蹈祛除了负能量 现在只需捕捉到正能量 258 00:13:51,124 --> 00:13:55,712 然后继续下一个游戏:终极捉迷藏 259 00:13:56,421 --> 00:13:57,756 嘿 克莱格去哪了? 260 00:13:57,839 --> 00:14:01,134 -他们藏起来了 -是 261 00:14:01,218 --> 00:14:02,427 已经开始了? 262 00:14:02,510 --> 00:14:05,305 天啊 我还没说 他们已知道 下一个游戏是什么 263 00:14:05,388 --> 00:14:09,809 他们不是在玩藏起来 而是真的藏起来了 264 00:14:10,393 --> 00:14:11,811 什么?为什么? 265 00:14:11,895 --> 00:14:14,522 因为他们想躲避你 266 00:14:14,606 --> 00:14:17,234 他们不喜欢这些游戏 我是巴里蓝莓 267 00:14:20,695 --> 00:14:23,657 真对不起 我的手滑了 268 00:14:23,740 --> 00:14:26,493 我知道这个时机很不合适 269 00:14:37,254 --> 00:14:41,132 我很受伤 因为我真的以为自己了解他们 270 00:14:42,008 --> 00:14:43,260 但结果却不是 271 00:14:44,761 --> 00:14:48,390 莫吉 我真不喜欢看到你倒立哭泣 272 00:14:48,473 --> 00:14:51,101 这很厉害啦 但很悲伤 273 00:14:54,437 --> 00:14:57,065 莫吉 你的本意是好的 274 00:14:57,148 --> 00:14:58,650 对 你的初衷很善良 275 00:14:58,733 --> 00:15:01,152 但也许了解克莱格 276 00:15:01,236 --> 00:15:04,823 要比读关于他们的书更复杂 277 00:15:08,034 --> 00:15:12,122 就连我的马特叔叔 在和其他生物交流时偶尔也会遇到问题 278 00:15:12,205 --> 00:15:13,248 才不会 279 00:15:13,331 --> 00:15:16,626 其实他刚给我寄了一张明信片 讲的就是这个 280 00:15:18,295 --> 00:15:19,379 我想听一听 281 00:15:20,547 --> 00:15:23,758 “亲爱的侄子高宝 此刻我给你写信的地方似乎是…” 282 00:15:23,842 --> 00:15:26,845 毛更多、更聪明生物的地盘 283 00:15:27,804 --> 00:15:32,309 愚蠢生物对这些多毛生物“狗”首是瞻 284 00:15:32,392 --> 00:15:35,395 我知道我必须和这些更高级的生物交流 285 00:15:36,229 --> 00:15:37,981 你好 见到你非常荣幸 286 00:15:39,608 --> 00:15:42,068 它们立即就明白我是重要人物 287 00:15:42,152 --> 00:15:45,113 -我试着用它们的语言交谈 -吠叫… 288 00:15:45,196 --> 00:15:48,283 但它们听不懂 那时我突然明白了 289 00:15:49,159 --> 00:15:50,827 我对它们一无所知 290 00:15:50,911 --> 00:15:55,206 我明智地承认了这点后 发现了一样新的惊人物品 291 00:15:56,207 --> 00:15:58,543 “了解之珠” 292 00:16:00,003 --> 00:16:02,672 摇一摇这个珠子似乎表示 293 00:16:03,340 --> 00:16:05,759 我不认识你 但我想了解你 294 00:16:07,052 --> 00:16:10,764 没什么比和陌生人交流 更让人感到满足的了 295 00:16:10,847 --> 00:16:13,850 所以我把这个了解之珠寄给了你 高宝 296 00:16:13,934 --> 00:16:16,478 希望你好好利用它 正如愚蠢生物所说的 297 00:16:16,561 --> 00:16:17,562 像“乖狗狗”一样 298 00:16:17,646 --> 00:16:20,148 乖狗狗 谁是乖狗狗呀? 299 00:16:23,526 --> 00:16:26,863 我太希望让克莱格们感到宾至如归 300 00:16:27,364 --> 00:16:29,991 结果却忘了最重要的事 301 00:16:30,700 --> 00:16:33,078 询问他们的想法 302 00:16:33,161 --> 00:16:36,289 也许你应该告诉他们 303 00:16:36,373 --> 00:16:39,000 对 我得找到他们 纠正我的错误 304 00:16:39,793 --> 00:16:43,838 但我不知道他们去哪了 可能去了某个清净的地方 305 00:16:44,673 --> 00:16:47,634 等等 他们提到过静心石洞 306 00:16:48,552 --> 00:16:50,554 -我们走吧 -好 307 00:16:50,637 --> 00:16:51,930 来 快点 308 00:16:52,013 --> 00:16:54,933 继续建筑… 309 00:16:55,016 --> 00:16:57,185 开口销 听见了吗? 310 00:16:57,269 --> 00:17:02,607 嘟泽王国的所有人 都等不及去建造更大、更高的嘟泽建筑 311 00:17:02,691 --> 00:17:05,193 这都是因为你发现的黏液 312 00:17:05,276 --> 00:17:08,446 可是 我们还需要测试 先生 313 00:17:08,530 --> 00:17:11,324 弗莱戈不喜欢吃用黏液建的棒 314 00:17:11,408 --> 00:17:14,578 这可能会导致持续性的隐患 315 00:17:14,660 --> 00:17:17,622 -黏液… -我真不想错过喊口号 316 00:17:17,706 --> 00:17:22,084 开口销 你继续修这个嘟泽管 我们之后再聊 317 00:17:22,168 --> 00:17:23,587 -可是… -我来了 318 00:17:23,670 --> 00:17:26,965 -黏液…喊口号真好玩 -但是 先生 319 00:17:27,048 --> 00:17:28,967 没人听我的话 320 00:17:29,050 --> 00:17:33,054 我要是一开始没发现那讨厌的黏液就好了 321 00:17:33,138 --> 00:17:36,266 为什么没人听我说? 322 00:17:38,018 --> 00:17:42,188 如果房东不肯听我说 我要怎么给家庭实验室发电? 323 00:17:42,272 --> 00:17:45,358 我只是想改变世界 324 00:17:45,442 --> 00:17:46,443 就是啊 325 00:17:46,526 --> 00:17:50,071 等等 蓝牙今天怎么回事?这是播客吗? 326 00:17:50,155 --> 00:17:54,618 而且每次我想努力 都有人阻止我 说什么 327 00:17:54,701 --> 00:17:57,412 “ 不了 谢谢你 小姑娘 精神可嘉 下次再说” 328 00:17:57,495 --> 00:17:59,205 我也有同感 329 00:17:59,915 --> 00:18:01,958 -没完没了 -没完没了 330 00:18:02,042 --> 00:18:04,586 等等 没完没了 331 00:18:05,170 --> 00:18:08,673 我也得变成“没完没了”的那个 332 00:18:09,382 --> 00:18:12,636 无论发生什么 我只需要坚持不懈 333 00:18:12,719 --> 00:18:14,221 如果他们不放弃 334 00:18:14,304 --> 00:18:16,723 -那我也不能放弃 -那我也不能放弃 335 00:18:19,976 --> 00:18:23,271 这也太奇妙了 有人吗? 336 00:18:24,064 --> 00:18:28,318 如果你能听见我说话 我只想说你能行的 姐妹 337 00:18:28,401 --> 00:18:30,237 你的精神太鼓舞人了 338 00:18:32,948 --> 00:18:34,324 说得没错 斯波奇 339 00:18:34,407 --> 00:18:37,786 你和神奇的蓝牙女士都对 她似乎是个很棒的人 340 00:18:37,869 --> 00:18:39,537 我不会放弃的 341 00:18:42,374 --> 00:18:44,668 -喂? -嗨 史墨芬尼太太 342 00:18:44,751 --> 00:18:47,712 我只想告诉你 我是在读博士生 343 00:18:47,796 --> 00:18:50,966 我正在研究一个项目 而它最终可能会拯救世界 344 00:18:51,049 --> 00:18:53,843 我只需要在屋顶装一些太阳能发电板 345 00:18:53,927 --> 00:18:55,804 -但在你拒绝之前… -好 可以 346 00:18:55,887 --> 00:18:58,390 -等等 你同意? -对 我同意 347 00:18:58,473 --> 00:18:59,474 好吧 348 00:19:00,517 --> 00:19:02,519 谢谢你 史墨芬尼太太 爱你哦 349 00:19:03,395 --> 00:19:04,729 “爱你哦”? 350 00:19:07,148 --> 00:19:08,358 我们一定能行 351 00:19:21,621 --> 00:19:22,622 找到了 352 00:19:25,834 --> 00:19:27,335 发生什么了? 353 00:19:28,044 --> 00:19:29,796 小点声… 354 00:19:29,880 --> 00:19:34,509 轮到我看门 克莱格们都累了 355 00:19:34,593 --> 00:19:38,346 莱尔 因为我 你们筋疲力尽 真对不起 356 00:19:38,430 --> 00:19:41,308 这是给你们的 357 00:19:46,605 --> 00:19:48,982 谢谢你 358 00:19:49,065 --> 00:19:52,068 这是…它是什么? 359 00:19:52,152 --> 00:19:54,571 了解之珠 360 00:19:54,654 --> 00:19:58,366 显然 我对你们一无所知 但我想了解你们 361 00:19:58,450 --> 00:20:02,120 所以如果你们愿意告诉我 关于自己的事 我很愿意听 362 00:20:02,203 --> 00:20:05,707 但是如果你们需要个人空间 我也很理解 363 00:20:06,625 --> 00:20:08,460 你想知道我们为什么睡觉吗? 364 00:20:09,044 --> 00:20:10,253 你们厌倦我了? 365 00:20:10,337 --> 00:20:13,632 不是 莫吉 这和你无关 366 00:20:13,715 --> 00:20:16,551 克莱格在白天大部分时间都要睡觉 367 00:20:16,635 --> 00:20:18,553 -这样吗? -真的? 368 00:20:20,722 --> 00:20:24,309 我们需要睡眠 所以我们会来静心石洞 369 00:20:24,392 --> 00:20:28,939 这是整个弗莱戈石窟中 最接近克莱格泻湖环境的地方了 370 00:20:29,022 --> 00:20:33,526 完美的黑暗和温度 适合长睡 371 00:20:33,610 --> 00:20:38,240 我把那本书从头读到尾都没有读到这一点 372 00:20:38,323 --> 00:20:39,491 什么书? 373 00:20:42,369 --> 00:20:44,871 这本书都不是克莱格写的 374 00:20:44,955 --> 00:20:49,501 对 很难用一本书概括我们是谁 375 00:20:49,584 --> 00:20:52,754 克莱格在另一个层次生活和玩耍 376 00:20:52,837 --> 00:20:55,590 我们通过某种梦境到达那个层次 377 00:20:55,674 --> 00:20:57,092 这样吗? 378 00:20:57,592 --> 00:21:00,220 -抱歉…我自己把嘴闭上 -很好 379 00:21:00,303 --> 00:21:02,013 -听起来好棒啊 -对 380 00:21:02,097 --> 00:21:03,348 是怎么做到呢? 381 00:21:03,431 --> 00:21:06,059 你们想看看吗? 382 00:21:06,142 --> 00:21:08,061 -想 -对 383 00:21:16,861 --> 00:21:21,741 做一个梦 仔细看清 384 00:21:21,825 --> 00:21:25,453 梦的样子 385 00:21:33,003 --> 00:21:36,131 是什么让做梦人感到 386 00:21:36,214 --> 00:21:39,050 梦比现实更真实? 387 00:21:39,134 --> 00:21:42,429 为什么梦总是揭露 388 00:21:42,512 --> 00:21:45,390 藏在心里的秘密? 389 00:21:45,473 --> 00:21:48,768 做一个梦 仔细看清 390 00:21:48,852 --> 00:21:51,563 梦的样子 391 00:21:51,646 --> 00:21:54,941 做一个梦 仔细看清 392 00:21:55,025 --> 00:21:57,360 做梦的原因 393 00:21:59,195 --> 00:22:00,572 好耶 394 00:22:02,782 --> 00:22:05,869 当我醒来 眼前浮现 395 00:22:05,952 --> 00:22:09,247 又一个谜语 396 00:22:09,331 --> 00:22:15,170 在我们的生活里 是否也有人梦见我和你? 397 00:22:15,253 --> 00:22:18,506 做一个梦 仔细看清 398 00:22:18,590 --> 00:22:21,635 梦的样子 399 00:22:21,718 --> 00:22:24,888 做一个梦 仔细看清 400 00:22:24,971 --> 00:22:28,016 做梦的原因 401 00:22:28,099 --> 00:22:30,477 做一个梦 仔细看清 402 00:22:30,560 --> 00:22:34,105 仔细看清 梦的样子 403 00:22:34,189 --> 00:22:37,275 做一个梦 仔细看清 404 00:22:37,359 --> 00:22:40,403 做梦的原因 405 00:22:40,987 --> 00:22:45,617 做一个梦 仔细看清 406 00:22:45,700 --> 00:22:51,414 梦的样子 407 00:22:55,252 --> 00:22:58,046 太棒了 408 00:22:58,129 --> 00:22:59,172 真难以置信 409 00:22:59,256 --> 00:23:01,174 梦中游戏 410 00:23:03,093 --> 00:23:06,012 谢谢你带我们参观你们的世界 莱尔 411 00:23:06,096 --> 00:23:08,723 你说得对 确实难以描述 412 00:23:08,807 --> 00:23:11,268 对了 就连这个词也描述不出来 413 00:23:12,519 --> 00:23:14,020 那么 请告诉我 414 00:23:14,104 --> 00:23:16,940 我们能做什么让你们更舒适自在? 415 00:23:17,023 --> 00:23:21,820 在回克莱格泻湖前 我们能住在静心石洞吗? 416 00:23:21,903 --> 00:23:22,988 当然可以 417 00:23:23,071 --> 00:23:26,032 对 别担心 我们正尽我们所能 418 00:23:26,116 --> 00:23:29,703 让水流回到克莱格泻湖 尽量以我们弗莱戈最快的速度 419 00:23:30,287 --> 00:23:33,498 在那之前 请把我们的水当作你们的水 420 00:23:33,582 --> 00:23:35,625 我们这里有很多 421 00:23:35,709 --> 00:23:37,127 是 422 00:23:37,210 --> 00:23:39,629 爸… 423 00:23:41,631 --> 00:23:44,217 你要求的喷泉已经快建好了 424 00:23:44,301 --> 00:23:48,430 但你确定要把这么多水都取走? 425 00:23:48,513 --> 00:23:50,849 确定?那还用问 我当然确定了 426 00:23:50,932 --> 00:23:53,852 我的心意如此确定 简直都心力交瘁了 427 00:23:53,935 --> 00:23:57,105 -你快建好 小巨人 -好的 爸 428 00:23:57,188 --> 00:23:59,691 这水归我们 想怎样就怎样 429 00:24:05,906 --> 00:24:07,240 这样应该可以了 430 00:24:10,160 --> 00:24:13,330 孩子他妈 快把气泡萝卜果汁拿来 431 00:24:13,413 --> 00:24:16,416 要高级的气泡萝卜果汁 432 00:24:17,208 --> 00:24:18,877 马上就来 433 00:24:20,795 --> 00:24:22,797 水怎么了? 434 00:24:25,175 --> 00:24:26,259 糟了 435 00:24:27,010 --> 00:24:29,596 水去哪了? 436 00:24:31,806 --> 00:24:32,807 这意味着什么? 437 00:24:32,891 --> 00:24:35,518 我只能说 这不是好事 438 00:24:36,144 --> 00:24:38,355 观众们 这是真正的扣人心弦 439 00:24:38,438 --> 00:24:40,190 我是巴里蓝莓 440 00:26:09,446 --> 00:26:11,448 字幕翻译:易晗