1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 S plesom preženi skrbi. 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Pusti jih za druge dni. 3 00:00:29,489 --> 00:00:33,410 Glasba naj igra doli v Fraggle Rocku. 4 00:00:33,493 --> 00:00:37,747 Z delom preženi skrbi, pusti ples za druge dni. 5 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Fragli naj se igrajo. 6 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -Smo Gobo. -Mokey. 7 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -Wembley. -Boober. 8 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 Red! 9 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Mali! 10 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Živijo! 11 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Moja redkev. 12 00:00:52,470 --> 00:00:56,558 S plesom preženi skrbi, pusti jih za druge dni. 13 00:00:56,641 --> 00:01:02,063 Glasba naj igra doli v Fraggle Rocku. 14 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 Doli v Fraggle Rocku. 15 00:01:08,320 --> 00:01:13,825 Zobnik. Ugotoviti moram, kako izpeljati projekt brez laboratorija. 16 00:01:13,909 --> 00:01:18,038 Jaz razmišljam, kako bom vzgojila vzorce bakterij, 17 00:01:18,121 --> 00:01:21,666 moji sošolci pa uživajo v podaljšanem vikendu. 18 00:01:21,750 --> 00:01:24,085 To ni pošteno. Spočiti se moram. 19 00:01:25,670 --> 00:01:27,964 Fina deska, Marshall. 20 00:01:29,674 --> 00:01:31,092 Tu je. 21 00:01:32,928 --> 00:01:35,597 Naj se za hip smilim sama sebi. 22 00:01:36,389 --> 00:01:38,308 Kaj ti je, Zobnik? 23 00:01:39,226 --> 00:01:42,020 Kaj pa je? Veš, kaj? 24 00:01:42,103 --> 00:01:45,065 Bravo, Zobnik. Kar tu lahko dopustujeva. 25 00:01:45,148 --> 00:01:47,150 Le domišljijo potrebujeva. 26 00:01:47,234 --> 00:01:49,527 Te imava na pretek. 27 00:01:49,611 --> 00:01:51,112 Hvala. Potrebovala sem to. 28 00:01:57,786 --> 00:02:01,706 Danes je šlo za las, a sem le dobil stričev paket. 29 00:02:02,582 --> 00:02:04,751 Kaže, da gre za posebno pošiljko. 30 00:02:04,834 --> 00:02:08,671 Piše o nečem, kar imenuje "dopust". 31 00:02:11,258 --> 00:02:12,759 Popust. 32 00:02:12,842 --> 00:02:14,511 Ne, ne. Pust. 33 00:02:14,594 --> 00:02:17,764 -No… -Do-po-lopo-pust? 34 00:02:19,182 --> 00:02:21,434 Kaj je dopust? 35 00:02:21,518 --> 00:02:23,770 -No, Red, dopust je… -Ja. 36 00:02:23,853 --> 00:02:25,438 -Veš, gre za… -Ja? 37 00:02:25,522 --> 00:02:26,606 Poglejmo. 38 00:02:27,524 --> 00:02:29,109 "Dragi nečak Gobo, 39 00:02:29,192 --> 00:02:32,779 raziskovanje je izčrpavajoče in hotel sem se sprostiti." 40 00:02:32,862 --> 00:02:35,073 Tako sem odkril… 41 00:02:35,156 --> 00:02:36,241 Dopust. 42 00:02:36,324 --> 00:02:39,035 Smešna bitja se tja hodijo sproščat. 43 00:02:39,119 --> 00:02:42,247 Uživajo. Zakaj bi drugače prihajali vsak dan? 44 00:02:42,330 --> 00:02:43,331 Pozdravljeni! 45 00:02:43,415 --> 00:02:45,041 Živijo. 46 00:02:45,125 --> 00:02:48,920 Poskrbeli so tudi za sproščujoče vodne užitke. 47 00:02:49,004 --> 00:02:50,714 Izvolite. Voda je krasna. 48 00:02:53,425 --> 00:02:55,969 Imajo celo masažno jamico. 49 00:02:56,052 --> 00:02:59,431 Kar čutil sem, kako se mi stres topi. 50 00:03:00,891 --> 00:03:02,517 Še pet minut. 51 00:03:08,982 --> 00:03:12,736 Po celodnevnem sproščanju sem bil zelo žejen. 52 00:03:16,489 --> 00:03:17,949 Zelo sem žejen. 53 00:03:27,334 --> 00:03:28,335 Kaj je? 54 00:03:28,418 --> 00:03:32,255 "Pošiljam spominek z dopusta. Mega lonček." 55 00:03:32,881 --> 00:03:34,341 Kaj takega. 56 00:03:34,424 --> 00:03:38,637 "Je dovolj velik, da poteši žejo pustolovca. Lep pozdrav, stric. 57 00:03:38,720 --> 00:03:41,514 P. S. Vsi si zaslužijo dopust. 58 00:03:41,598 --> 00:03:44,267 P. S. 2 Izgubil sem glavnik za brke. 59 00:03:44,351 --> 00:03:46,144 Če ga najdeš, ga shrani." 60 00:03:46,228 --> 00:03:48,730 To je torej dopust. 61 00:03:48,813 --> 00:03:49,814 Ja! 62 00:03:49,898 --> 00:03:54,861 Sprostitev, voda. To ves čas počnemo. 63 00:03:54,945 --> 00:03:56,154 Že, Wembley, 64 00:03:56,238 --> 00:04:00,325 toda dopust je, ko to počneš nekje drugje. 65 00:04:00,408 --> 00:04:03,036 -Ja. -Na dopust hočem. 66 00:04:03,119 --> 00:04:04,204 -Ja. -Ja. 67 00:04:06,122 --> 00:04:08,041 Dopust bo moral počakati. 68 00:04:08,124 --> 00:04:10,293 Celotedensko delo nas čaka. 69 00:04:10,377 --> 00:04:13,088 -Gremo, družba. -Prav. 70 00:04:13,171 --> 00:04:17,007 -Se vidiva tam, Wembley. -Le gasilski klobuk vzamem. 71 00:04:17,091 --> 00:04:18,677 Živijo, prijatelj. 72 00:04:21,513 --> 00:04:23,014 Bucika? 73 00:04:23,098 --> 00:04:27,811 Je to lepljiva sluz, ki je mezela iz tistih ovijalk? 74 00:04:27,894 --> 00:04:32,566 Kdaj lahko začnemo graditi z njo? Danes? Jutri? Danes? 75 00:04:32,649 --> 00:04:37,279 Počasi, Turbo. Še testov moramo opraviti. 76 00:04:37,362 --> 00:04:40,824 Kaj, če ne drži ali fraglom ni všeč okus? 77 00:04:41,324 --> 00:04:42,492 Da ne omenjam… 78 00:04:42,576 --> 00:04:45,996 Daj, no! Ne vem, zakaj te skrbi. 79 00:04:46,079 --> 00:04:50,542 -Zaslužiš si priznanje za to odkritje. -Ja! 80 00:04:50,625 --> 00:04:56,256 Ne gre za hvalo, temveč timsko delo in to, da držimo skupaj. 81 00:04:56,339 --> 00:04:59,509 Ja, sluz res pomaga pri tem. 82 00:04:59,593 --> 00:05:02,929 Veva, da nisi mislila dobesedno. Zafrknila sva. 83 00:05:03,013 --> 00:05:05,432 Bizgeca sva! 84 00:05:13,273 --> 00:05:14,482 Konec delovnega tedna! 85 00:05:14,983 --> 00:05:16,943 Hvala bogu. 86 00:05:17,027 --> 00:05:19,654 Mislila sem, da ne bo nikoli konec. 87 00:05:19,738 --> 00:05:20,739 Ja. 88 00:05:21,740 --> 00:05:24,075 Je pa res trajalo le 30 minut. 89 00:05:24,159 --> 00:05:26,828 Izčrpavajočih 30 minut. 90 00:05:26,912 --> 00:05:33,209 Fraglom v ribniku sem morala zažvižgati in zavpiti, naj se še naprej zabavajo. 91 00:05:33,293 --> 00:05:34,878 Izčrpana sem. 92 00:05:34,961 --> 00:05:37,214 Jaz pa se počutim pomlajeno. 93 00:05:37,297 --> 00:05:42,010 Nabiranje redkev na vrtu gorgov, povezovanje z obiljem. 94 00:05:42,093 --> 00:05:46,848 -Rada imam svoje delo. -Enako. Čiščenje muzeja je čast. 95 00:05:46,932 --> 00:05:52,229 Pošteno sem ga očistil. Že je bil čist, a sem ga še očistil. 96 00:05:52,312 --> 00:05:54,522 -Res je čist. -Prima! 97 00:05:54,606 --> 00:05:58,443 Jaz sem zatulil alarm in pomagal pogasiti požar. 98 00:05:59,611 --> 00:06:02,280 Ni bil požar, temveč moja juha. 99 00:06:02,364 --> 00:06:03,823 Mrzla juha. 100 00:06:04,449 --> 00:06:06,743 -Oprosti. -Saj ni res. 101 00:06:06,826 --> 00:06:09,788 -Pozabimo na delovni teden. -Ja. 102 00:06:09,871 --> 00:06:13,875 Čas je, da se odpravimo na zaslužen dopust! 103 00:06:13,959 --> 00:06:15,669 Ja! 104 00:06:15,752 --> 00:06:21,216 Primite se za balubije, saj točno vem, kam bi morali iti! 105 00:06:22,008 --> 00:06:23,176 Zapoj nam. 106 00:06:23,260 --> 00:06:25,262 Končno si me prosil! 107 00:06:33,812 --> 00:06:37,065 Za nami dolg je teden. 108 00:06:37,148 --> 00:06:39,484 Dopust potrebujemo. 109 00:06:39,568 --> 00:06:41,861 Zaslužimo si oddih. 110 00:06:41,945 --> 00:06:43,738 Oddih. 111 00:06:43,822 --> 00:06:46,241 Povsod bo polno vode. 112 00:06:46,324 --> 00:06:49,035 Če radi se špricate, 113 00:06:49,119 --> 00:06:51,538 to pravi je kraj za vas. 114 00:06:51,621 --> 00:06:53,290 Pravi kraj. 115 00:06:53,373 --> 00:06:57,210 Tam vse težave izginejo. Skrbi poniknejo. 116 00:06:57,294 --> 00:06:59,546 -Adijo. -Pozabil boš na včeraj. 117 00:06:59,629 --> 00:07:01,548 Takoj ko uideš. 118 00:07:01,631 --> 00:07:03,216 -V Kraglovo laguno. -Ja! 119 00:07:03,300 --> 00:07:05,635 Kjer so kamni vroči, voda pa globoka. 120 00:07:05,719 --> 00:07:08,054 -Pelji me v Kraglovo laguno. -Ja! 121 00:07:08,138 --> 00:07:10,682 Kjer vsak dan pihlja popoln vetrič. 122 00:07:10,765 --> 00:07:12,851 -Pelji me v Kraglovo laguno. -Ja! 123 00:07:12,934 --> 00:07:16,980 -Plavaš lahko ves dan. -In deskaš na valovih. 124 00:07:17,063 --> 00:07:20,442 -Raje grem tja kot na luno. -Ja! 125 00:07:20,525 --> 00:07:22,861 -Pelji me v Kraglovo laguno. -Ja! 126 00:07:22,944 --> 00:07:25,071 Potopi se v modrino. 127 00:07:25,155 --> 00:07:27,324 -Pelji me v Kraglovo laguno. -Ja! 128 00:07:27,407 --> 00:07:29,868 Čutiš ritem, čutiš tempo. 129 00:07:29,951 --> 00:07:32,037 -Pelji me v Kraglovo laguno. -Ja! 130 00:07:32,120 --> 00:07:33,413 Plavaš lahko ves dan. 131 00:07:33,496 --> 00:07:36,416 -Tu zabava pride na plan. -Vau! 132 00:07:36,499 --> 00:07:39,002 Raje grem tja kot na luno. 133 00:07:39,836 --> 00:07:41,546 To drži. 134 00:07:42,130 --> 00:07:44,049 Najraje bi se kar preselil. 135 00:07:44,925 --> 00:07:47,219 -V Kraglovo laguno. -Ja! 136 00:07:49,596 --> 00:07:51,723 Ja, družba! Gremo! 137 00:07:52,682 --> 00:07:54,809 Kraglova laguna, prihajamo! 138 00:07:55,477 --> 00:08:00,732 Mali Mali, kje si? 139 00:08:02,275 --> 00:08:04,402 Samo šalim se. Vem, kje si. 140 00:08:04,486 --> 00:08:07,447 Mama in ata sta šla na dopust. 141 00:08:07,530 --> 00:08:10,325 Ljubčkata se v Kanjonu ljubčkanja. 142 00:08:12,452 --> 00:08:17,165 Jaz pa bi se danes rad družil s teboj. Bi ti to bilo všeč? 143 00:08:17,749 --> 00:08:19,167 "Zelo bi mi bilo všeč." 144 00:08:19,251 --> 00:08:20,919 V redu, super! 145 00:08:21,002 --> 00:08:24,881 Na boljše mesto te bom dal. 146 00:08:24,965 --> 00:08:30,220 Konec koncev si gorg. Gorgi si zaslužijo najboljše. 147 00:08:32,597 --> 00:08:33,765 Prispeli smo! 148 00:08:35,015 --> 00:08:38,144 Naš prvi dopust. 149 00:08:38,227 --> 00:08:43,984 Ogromna laguna, dokler ti seže pogled. 150 00:08:44,484 --> 00:08:49,114 -V lagunah je običajno voda, kajne? -Ja. Kje je voda? 151 00:08:49,197 --> 00:08:52,033 Zakaj je laguna izsušena? 152 00:08:52,117 --> 00:08:53,410 To je skrivnost. 153 00:08:54,077 --> 00:08:56,788 Ja! Skrivnost. 154 00:08:56,871 --> 00:08:58,873 Skrivnost za… 155 00:08:59,374 --> 00:09:02,002 inšpektorico Red! 156 00:09:02,085 --> 00:09:05,547 Najboljša detektivka naokoli. 157 00:09:05,630 --> 00:09:08,300 In edina fragla s povečevalnim steklom. 158 00:09:08,383 --> 00:09:09,926 -Ja. -Drži. 159 00:09:10,010 --> 00:09:16,016 To je primer Kdo nam je ukradel dopust? 160 00:09:18,643 --> 00:09:20,270 Mangovi smutiji. 161 00:09:24,274 --> 00:09:26,192 To je življenje. 162 00:09:26,276 --> 00:09:28,945 Zobnik, greva drugam? 163 00:09:32,991 --> 00:09:34,451 Kumarični zvitek? 164 00:09:36,786 --> 00:09:38,997 Saj imam rada mesto, 165 00:09:39,080 --> 00:09:42,334 a predlagam miren kraj. 166 00:09:49,049 --> 00:09:52,052 -Jiha! -V redu, dovolj. 167 00:09:52,135 --> 00:09:54,304 Sveže nabrane borovnice. 168 00:09:54,971 --> 00:09:56,598 No, sveže nabrane, 169 00:09:57,474 --> 00:09:59,309 zamrznjene, prepeljane, 170 00:09:59,392 --> 00:10:00,769 nato pa sem jih kupila. 171 00:10:01,895 --> 00:10:06,900 Ko sem videla odtise nog, sem vedela, da imam prvo sled. 172 00:10:06,983 --> 00:10:12,906 Tisti, ki jih je pustil, je ukradel vodo in še pomembnejše, moj dopust. 173 00:10:12,989 --> 00:10:16,826 Red, saj te slišimo. In to so naši odtisi. 174 00:10:18,954 --> 00:10:21,039 Naletela sem na odpor. 175 00:10:21,748 --> 00:10:25,877 Ta kraj ima zelo sproščujočo avro. 176 00:10:25,961 --> 00:10:28,338 Uživajmo v tem, kar je tu. 177 00:10:28,421 --> 00:10:31,508 Ja. S temi rokavčki sem pravi frajer. 178 00:10:32,676 --> 00:10:36,054 Ne bom počivala, dokler ne najdem vode. 179 00:10:36,721 --> 00:10:40,267 Ne bom počivala, dokler ne najdem vode. 180 00:10:40,350 --> 00:10:42,269 Tu ni vode. 181 00:10:43,687 --> 00:10:44,896 Osumljenec! 182 00:10:44,980 --> 00:10:48,275 Živijo, sem Lyle. Kaj delate v Kraglovi laguni? 183 00:10:48,358 --> 00:10:51,486 Hej, kolega, jaz postavljam vprašanja. 184 00:10:51,570 --> 00:10:53,530 Kdo si? 185 00:10:53,613 --> 00:10:55,198 Lyle. Maloprej sem rekel. 186 00:10:56,116 --> 00:11:00,328 Kragel sem. To je naša laguna. Bila je, dokler se ni izsušila. 187 00:11:01,955 --> 00:11:05,041 -Kragli smo. Tu živimo. -Še osumljencev! 188 00:11:05,875 --> 00:11:07,544 Niso osumljenci. 189 00:11:07,627 --> 00:11:09,754 Nekdo jim je ukradel vodo. 190 00:11:10,463 --> 00:11:11,798 -Fragli na kup. -Ja. 191 00:11:11,882 --> 00:11:15,760 Nisem mogla verjeti, da je Gobo sklical sestanek… 192 00:11:15,844 --> 00:11:19,347 -Pridi že, Red. -Prav. 193 00:11:20,015 --> 00:11:21,933 -Moramo jim pomagati. -Ja. 194 00:11:22,017 --> 00:11:26,313 Lahko sklenemo verigo in si podajamo vedra. Kot pri požaru. 195 00:11:26,396 --> 00:11:29,399 Ali ko fragel pripravlja mrzlo juho? 196 00:11:29,482 --> 00:11:32,152 -Še enkrat oprosti. -Prav ima. 197 00:11:32,235 --> 00:11:34,613 Prinesimo jim vodo. Dovolj je imamo. 198 00:11:34,696 --> 00:11:35,739 -Ja. -Pametno. 199 00:11:35,822 --> 00:11:38,366 Jaz bom ostala tu in rešila primer. 200 00:11:38,450 --> 00:11:41,828 Tako bomo lahko imeli dopust! 201 00:11:41,912 --> 00:11:45,582 In kragli bodo imeli nujno potrebno vodo. 202 00:11:45,665 --> 00:11:47,542 -Ja. -Narazen. 203 00:11:47,626 --> 00:11:50,503 Brez skrbi. Vrnili se bomo z vodo. 204 00:11:50,587 --> 00:11:51,880 Ja. 205 00:11:52,631 --> 00:11:57,093 V redu, Lyle. Preiskavo bom začela pri tebi. 206 00:11:59,554 --> 00:12:00,764 Prav. 207 00:12:00,847 --> 00:12:03,225 Začutila sem, da je zaskrbljen. 208 00:12:03,308 --> 00:12:05,602 Sploh ne. Z veseljem pomagam. 209 00:12:08,897 --> 00:12:11,024 Najbolj sončen kotiček na vrtu. 210 00:12:11,608 --> 00:12:13,902 Samo najboljše za naju, gorga. 211 00:12:13,985 --> 00:12:14,986 Ja. 212 00:12:15,070 --> 00:12:16,613 Hej, ti! 213 00:12:16,696 --> 00:12:20,700 -Z obrazom in glavo in vsem tem. -Jaz? 214 00:12:20,784 --> 00:12:23,620 Zakaj si Dolgina prestavil sem? 215 00:12:24,537 --> 00:12:27,165 Ja. Pogled nama ovira. 216 00:12:27,249 --> 00:12:29,626 Misliš, da si boljši od naju? 217 00:12:30,293 --> 00:12:33,380 Toda gorgi si zaslužijo najboljše. 218 00:12:33,463 --> 00:12:36,299 -Si pa res dober vzor. -Ja. 219 00:12:36,383 --> 00:12:39,261 Midva pa bova venela v njegovi senci. 220 00:12:39,344 --> 00:12:40,512 Ne, ne! 221 00:12:40,595 --> 00:12:42,722 Glej, že venim! 222 00:12:42,806 --> 00:12:45,308 Kaj naj? Kaj naj? 223 00:12:48,770 --> 00:12:52,816 Fragli! Fragli! Kragli nujno potrebujejo vodo! 224 00:12:52,899 --> 00:12:55,068 Sklenimo verigo z vedri. 225 00:12:55,860 --> 00:12:56,861 Ja. 226 00:12:56,945 --> 00:13:00,240 Skrbi jih. Tako se dogajajo spremembe. 227 00:13:00,323 --> 00:13:01,658 Gremo! 228 00:13:03,577 --> 00:13:08,206 Lepo je videti, da se sirena lahko uporabi v dobro. Včasih. 229 00:13:08,999 --> 00:13:10,584 Oprosti! 230 00:13:11,209 --> 00:13:13,628 -Mrzla juha je bila! -Oprosti! 231 00:13:13,712 --> 00:13:14,713 O, vau. 232 00:13:14,796 --> 00:13:17,883 Ta stričev mega lonček bo odličen za verigo. 233 00:13:19,467 --> 00:13:21,303 Polivajo! 234 00:13:21,928 --> 00:13:25,015 Tako ne bodo spravili vode do kraglov. 235 00:13:25,098 --> 00:13:28,018 Lahko opazujeta sluz, da jim grem pomagat? 236 00:13:28,101 --> 00:13:29,811 Jasno. 237 00:13:29,895 --> 00:13:33,356 Poskrbel bom, da sluz ostane tam, kamor sodi. 238 00:13:33,440 --> 00:13:37,819 Hvala. Ne morem kar gledati, kako jim bo spodletelo. 239 00:13:37,903 --> 00:13:40,071 -Se vidimo! -Adijo! 240 00:13:40,155 --> 00:13:41,573 -Francoz? -Ja? 241 00:13:41,656 --> 00:13:44,910 Mislim, da sluz sodi v upravo. 242 00:13:44,993 --> 00:13:49,956 Spremenila bo gradbeništvo. Buciki je treba priznati zasluge. 243 00:13:50,040 --> 00:13:53,501 Kaj pa vem. V trebuhu me zvija. 244 00:13:53,585 --> 00:13:55,253 -To je dobro. -Res? 245 00:13:55,337 --> 00:13:59,257 Sluz je sluzastično dobra, ne? 246 00:13:59,841 --> 00:14:02,719 Prav imaš! Pojdiva! 247 00:14:02,802 --> 00:14:06,139 -Vpregel bom hrbet! -Ne, roke! 248 00:14:07,015 --> 00:14:08,683 Še enkrat mi povej, 249 00:14:08,767 --> 00:14:12,229 kje si bil, ko je izginila voda 250 00:14:12,312 --> 00:14:15,857 in z njo moj dopust. 251 00:14:15,941 --> 00:14:21,112 O tem ne moreva tu. Z županom moraš govoriti. 252 00:14:22,989 --> 00:14:25,742 -Ja! -Pojdiva. 253 00:14:34,751 --> 00:14:35,752 Jaz sem. 254 00:14:37,796 --> 00:14:39,172 Prima, ne? 255 00:14:39,256 --> 00:14:40,757 No, ja. Ja. 256 00:14:40,840 --> 00:14:42,759 Inšpektorica Red je to vedela. 257 00:14:45,428 --> 00:14:47,681 Nočeš zbuditi Bogojedca. 258 00:14:49,933 --> 00:14:51,851 Kaj je Bogojedec? 259 00:14:51,935 --> 00:14:58,108 Veliko, grozljivo bitje, ki živi v veliki luknji ob laguni. 260 00:14:58,191 --> 00:15:02,821 Ne moreva govoriti z njim, ker naju lahko poje. 261 00:15:03,405 --> 00:15:05,240 Ali huje… 262 00:15:05,824 --> 00:15:06,825 nadere. 263 00:15:09,578 --> 00:15:12,539 Mogoče je Bogojedec vzel vodo! 264 00:15:13,707 --> 00:15:17,335 -Ni mi mar, kako grozljiv je. -Ja. 265 00:15:17,419 --> 00:15:19,546 To, kar mi je naredil, ni pošteno. 266 00:15:20,589 --> 00:15:22,716 -In vam. -Ja. 267 00:15:22,799 --> 00:15:25,176 -Tisto z vodo je grozno. -Ja. 268 00:15:25,760 --> 00:15:27,721 Ne boj se. 269 00:15:27,804 --> 00:15:31,016 Inšpektorica Red preučuje primer. 270 00:15:39,816 --> 00:15:44,321 Dobim informacije in spekulacije za eksploracije, to drži. 271 00:15:44,404 --> 00:15:48,199 In pričakovanja operacije so zelo visoka. 272 00:15:48,283 --> 00:15:52,704 Ne pozabimo motivacije in adaptacije, ki sitnosti povzročata. 273 00:15:52,787 --> 00:15:56,416 In administracija priprave mi dela sive lase. 274 00:15:57,042 --> 00:15:59,085 Rešujem primer, to prava je smer. 275 00:15:59,169 --> 00:16:02,380 In rinem naprej, ker kmalu bom ugotovila. 276 00:16:02,464 --> 00:16:03,506 Ugotovila. 277 00:16:03,590 --> 00:16:05,383 -Ugotovila. -Ugotovila. 278 00:16:05,467 --> 00:16:07,761 Dejstva se kopičijo, vsi besedičijo. 279 00:16:07,844 --> 00:16:10,889 S trezno presojo iščem, da bi ugotovila. 280 00:16:10,972 --> 00:16:13,558 -Ugotovila. -Ugotovila. 281 00:16:13,642 --> 00:16:15,352 Marsikaj bi rada ugotovila. 282 00:16:18,897 --> 00:16:23,109 Agravacija preiskave je imputacija krivde. 283 00:16:23,193 --> 00:16:27,030 In implikacija priča o izmikanju. Ko izprašam jih. 284 00:16:27,614 --> 00:16:31,868 Toda tvoja reputacija za koncentracijo in inspiracijo 285 00:16:31,952 --> 00:16:35,413 temelji na imaginaciji visoke stopnje. 286 00:16:36,248 --> 00:16:38,416 Rešujem primer, to prava je smer. 287 00:16:38,500 --> 00:16:41,545 In rinem naprej, ker kmalu bom ugotovila. 288 00:16:41,628 --> 00:16:42,629 Ugotovila. 289 00:16:42,712 --> 00:16:44,548 -Ugotovila. -Ugotovila. 290 00:16:44,631 --> 00:16:46,925 -Dejstva se kopičijo. -Vsi besedičijo. 291 00:16:47,008 --> 00:16:49,928 -S trezno presojo iščem. -Da bi ugotovila. 292 00:16:50,011 --> 00:16:52,639 -Ugotovila. -Ugotovila. 293 00:16:52,722 --> 00:16:54,432 Marsikaj bi rada ugotovila. 294 00:16:55,433 --> 00:16:57,018 Marsikaj bi rada ugotovila. 295 00:16:57,602 --> 00:17:00,146 -Marsikaj bi rada pogruntala. -Ja. 296 00:17:00,939 --> 00:17:03,942 Šment. Tukaj je. 297 00:17:04,609 --> 00:17:06,945 To je Bogojedec. 298 00:17:07,696 --> 00:17:08,697 Aha! 299 00:17:08,780 --> 00:17:12,950 Kazalo je, da sem našla svojega osumljenca. Bogojedca. 300 00:17:13,034 --> 00:17:16,412 Zaradi povečevalnega stekla se je zdel velik. 301 00:17:24,170 --> 00:17:26,882 Okej, zares je velik. 302 00:17:27,465 --> 00:17:30,302 Ti! 303 00:17:38,977 --> 00:17:42,647 Če hočem drevo dati na najboljši kraj, bom. 304 00:17:42,731 --> 00:17:46,985 Gorg sem. Naredim, kar hočem. 305 00:17:50,155 --> 00:17:52,991 Zakaj se potem počutim tako ušivo? 306 00:17:54,326 --> 00:17:56,411 Ne, ne. 307 00:17:56,494 --> 00:17:58,246 Oprosti, Mali Mali. 308 00:17:58,830 --> 00:18:03,543 Hočem, kar je najboljše zate, a ne morem škoditi drugim rastlinam. 309 00:18:04,377 --> 00:18:08,215 Kotiček ne bo popoln, bo pa sijajen. 310 00:18:08,298 --> 00:18:09,507 Bo v redu? 311 00:18:10,592 --> 00:18:11,593 Ja, seveda. 312 00:18:11,676 --> 00:18:16,223 Seveda. Važno, da bo ta Listko Cvetko daleč stran. 313 00:18:16,306 --> 00:18:17,307 Kapiš? 314 00:18:17,390 --> 00:18:19,059 Prav, kapiš. 315 00:18:19,601 --> 00:18:21,770 Še vedno se zdiš jezen. 316 00:18:21,853 --> 00:18:24,522 Prav je ravnal. To mu moraš priznati. 317 00:18:25,190 --> 00:18:28,068 Iskreno, ne gre samo zanj. 318 00:18:28,151 --> 00:18:31,321 -Zadnje čase slabo spim. -O, ne. 319 00:18:31,404 --> 00:18:34,241 Vidva! 320 00:18:34,324 --> 00:18:36,910 Dobrodošla v mojem domu. 321 00:18:36,993 --> 00:18:39,371 -Kaj? -Čakaj. 322 00:18:39,454 --> 00:18:43,291 -Dobrodošlico nama izražaš? -Zakaj si to rekel tako strašljivo? 323 00:18:43,375 --> 00:18:46,419 Vesta… 324 00:18:46,503 --> 00:18:50,382 Nikoli nisem tako gledal na to. Tako pač govorim. 325 00:18:51,675 --> 00:18:55,053 Se me kragli zato bojijo? 326 00:18:55,679 --> 00:18:58,265 Mogoče deloma tudi zato. 327 00:18:58,890 --> 00:19:03,019 Dobro, dovolj govoričenja in strašenja. 328 00:19:03,103 --> 00:19:06,773 -Zakaj si vzel vodo, Bogojedec? -Ja. 329 00:19:06,856 --> 00:19:09,359 Prosim, recita mi Božo. 330 00:19:09,442 --> 00:19:11,820 Jaz nisem vzel vode. 331 00:19:12,737 --> 00:19:14,281 Kdo pa jo je potem? 332 00:19:14,364 --> 00:19:15,699 Kriva… 333 00:19:15,782 --> 00:19:17,784 si ti! 334 00:19:20,078 --> 00:19:22,163 Ni mi najbolj jasno. 335 00:19:22,247 --> 00:19:24,374 To je moj trak za lase. 336 00:19:24,457 --> 00:19:27,627 Kako je prišel sem? 337 00:19:27,711 --> 00:19:30,714 Nazadnje sem ga imela… 338 00:19:31,590 --> 00:19:32,883 Držim te, Gobo! 339 00:19:32,966 --> 00:19:36,595 Iskali smo Popotnikov nahrbtnik in obtičali. 340 00:19:40,181 --> 00:19:43,685 Premaknili smo skalo in pritekla je voda. 341 00:19:43,768 --> 00:19:46,438 -Je to… -Voda! 342 00:19:47,772 --> 00:19:53,820 Voda je naredila tobogane in prekrasen nov slap v veliki dvorani. 343 00:19:57,240 --> 00:19:58,742 -Vau! -Vau! 344 00:19:58,825 --> 00:20:01,328 Koliko nove vode! 345 00:20:01,411 --> 00:20:07,500 Ja, toda ali ste se kdaj vprašali, od kod vsa ta voda? 346 00:20:08,752 --> 00:20:13,423 Tebe bodo okrivili, Božo. 347 00:20:14,299 --> 00:20:19,221 Ko smo premaknili skalo, smo preusmerili vodo 348 00:20:19,304 --> 00:20:21,389 in izsušili laguno? 349 00:20:22,766 --> 00:20:27,520 Ne morem verjeti, da je osumljenec, ki sem ga iskala… 350 00:20:28,230 --> 00:20:29,231 Ti. 351 00:20:30,565 --> 00:20:34,819 -To si zelo tiho rekel. -Zdelo se mi je bolj primerno. 352 00:20:41,409 --> 00:20:45,372 Nikamor nama ni bilo treba iti, da se zabavava, ne? 353 00:20:45,455 --> 00:20:49,960 Drugi hodijo na nobel dopuste, a midva imava srečo, Zobnik. 354 00:20:50,043 --> 00:20:52,837 Poglej, kaj sva si naredila kar doma. 355 00:20:55,006 --> 00:20:56,383 Čakaj malo. 356 00:20:57,050 --> 00:20:58,552 Kar doma. 357 00:20:58,635 --> 00:21:01,638 Zakaj ne bi laboratorija imela tu? 358 00:21:01,721 --> 00:21:05,850 Morala se bom potruditi in uporabiti provizorično opremo. 359 00:21:06,601 --> 00:21:09,521 Svet se ne spreminja, če vse delaš normalno. 360 00:21:10,730 --> 00:21:17,112 Zobnik, rešila bova težavo s plastiko v morju, in to kar doma. 361 00:21:18,321 --> 00:21:19,322 Ne skrbi. 362 00:21:19,406 --> 00:21:20,949 Po taborjenju. 363 00:21:21,950 --> 00:21:23,243 Polivaš. 364 00:21:23,326 --> 00:21:25,245 -Držiš? Ravno drži. -Držim, Gobo. 365 00:21:26,246 --> 00:21:27,497 Brez polivanja. 366 00:21:27,581 --> 00:21:30,083 -Jaz bom zlil. -Poskušam. 367 00:21:30,166 --> 00:21:33,295 Ne moreta oba. Eden mora držati vedro. 368 00:21:33,378 --> 00:21:34,838 -Poskušam. -Ja. 369 00:21:34,921 --> 00:21:37,007 Polivata. Polivata. 370 00:21:37,090 --> 00:21:39,384 Voda teče. Tecita z njo. 371 00:21:39,467 --> 00:21:41,344 Kako pa? 372 00:21:41,428 --> 00:21:47,017 Posluh, inšpektorica Red je rešila primer. 373 00:21:47,100 --> 00:21:49,019 -Bravo. -Res? 374 00:21:49,936 --> 00:21:51,313 Kakšen primer? 375 00:21:52,063 --> 00:21:55,108 Mislila sem, da si zaslužimo dopust, 376 00:21:55,191 --> 00:22:00,864 kragli pa so zaradi nas brez vode. 377 00:22:00,947 --> 00:22:02,908 Kaj pa smo naredili? 378 00:22:02,991 --> 00:22:05,827 Pozneje bom pojasnila. 379 00:22:05,911 --> 00:22:08,330 Medtem bodo kragli prišli k nam. 380 00:22:08,413 --> 00:22:13,168 Uživali bodo v vodi, dokler ne pogruntamo zadeve. 381 00:22:14,294 --> 00:22:18,089 Hvala bogu, saj je naša veriga bolj slaba. 382 00:22:18,173 --> 00:22:19,424 Ja, polivala sta. 383 00:22:19,507 --> 00:22:21,760 -Res? -Pametno, Red. 384 00:22:21,843 --> 00:22:23,553 Ja, Red. Vau. 385 00:22:23,637 --> 00:22:25,680 Zelo lepo od tebe. 386 00:22:27,265 --> 00:22:30,393 Ni mi všeč, da se zdiš tako zelo presenečena. 387 00:22:32,604 --> 00:22:36,149 Tako, ja. Sluz pripeljite sem. 388 00:22:37,567 --> 00:22:39,903 S paličkami ga bomo zmešali. 389 00:22:39,986 --> 00:22:43,865 Vrnila sem se. Nadaljevala bom teste s sluzjo. 390 00:22:43,949 --> 00:22:44,950 -Hura! -Jupi! 391 00:22:45,033 --> 00:22:46,201 Tako je prav. 392 00:22:46,284 --> 00:22:50,080 Bucika, čestitke, ker si odkrila to lepljivo sluz. 393 00:22:50,163 --> 00:22:52,916 Že smo jo začeli proizvajati. 394 00:22:52,999 --> 00:22:54,501 Sluz. 395 00:22:54,584 --> 00:22:57,671 Toda testi še niso končani. 396 00:22:57,754 --> 00:22:59,631 O, Bucika! 397 00:23:02,759 --> 00:23:06,304 Menila sva, da si zaslužiš priznanje za svoje delo. 398 00:23:06,388 --> 00:23:08,056 -Ja. Tako je. -Ja. 399 00:23:08,139 --> 00:23:10,976 -Zato čestitke. Čestitke. -Čestitke. 400 00:23:11,059 --> 00:23:13,603 Pri mojem duzerju! 401 00:23:19,150 --> 00:23:21,069 Moram priznati, Red. 402 00:23:21,152 --> 00:23:23,321 Naredila si nekaj krasnega za kragle. 403 00:23:24,573 --> 00:23:27,993 Naše življenje tu se mi je zdelo samoumevno. 404 00:23:29,369 --> 00:23:32,205 Mogoče je čas, da gredo kragli na dopust. 405 00:23:32,289 --> 00:23:33,748 -Ja. -Ja. 406 00:23:33,832 --> 00:23:38,503 -In, kje bodo spali? -In kaj bomo naredili glede vode? 407 00:23:38,587 --> 00:23:40,463 Kdo jim bo pral perilo? 408 00:23:41,047 --> 00:23:42,048 Brez skrbi, 409 00:23:42,132 --> 00:23:46,219 Red jih ne bi pripeljala kar brez načrta. 410 00:23:46,303 --> 00:23:47,888 -Ni tako, Red? -Seveda. 411 00:23:49,556 --> 00:23:51,308 Toda druščina ni vedela, 412 00:23:51,391 --> 00:23:55,645 da inšpektorica Red ni imela načrta. 413 00:23:58,189 --> 00:24:00,775 Ponavljam, slišimo te. 414 00:24:00,859 --> 00:24:01,860 O. 415 00:25:31,032 --> 00:25:33,034 Prevedla Nena Lubej Artnak