1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Tants mured peletab 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Jäägu vaev homse varna 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Las mängib muusika 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 See on Fraggle Rock 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Töö mured peletab 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Jäägu tants homse varna 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Las Fraggle'id mängivad 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 Gobo. - Mokey. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 Wembley. - Boober. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 Red! 11 00:00:45,755 --> 00:00:48,633 Juunior! - Halloo! 12 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Mu redis! 13 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Tants mured peletab 14 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Jäägu vaev homse varna 15 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Las mängib muusika 16 00:00:58,727 --> 00:01:02,105 See on Fraggle Rock See on Fraggle Rock 17 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 See on Fraggle Rock. 18 00:01:08,320 --> 00:01:12,073 Sprocket, pean oma projekti laboriruumita tegema, 19 00:01:12,157 --> 00:01:13,825 sest kool ei anna seda. 20 00:01:13,909 --> 00:01:18,038 Mina muretsen tosinate bakterinäidiste kasvatamise pärast, 21 00:01:18,121 --> 00:01:21,666 mu kursakaaslased naudivad aga pikka nädalavahetust. 22 00:01:21,750 --> 00:01:24,085 Pole aus. Mu aju vajab puhkust. 23 00:01:25,670 --> 00:01:27,964 Lahe lainelaud, Marshall. 24 00:01:29,674 --> 00:01:31,092 Saabus. 25 00:01:32,928 --> 00:01:35,597 Lase mul hetkekski end haletseda. 26 00:01:36,389 --> 00:01:38,308 Mis sul hakkas, Sprockie? 27 00:01:39,226 --> 00:01:42,020 Mis on? Tead mida? 28 00:01:42,103 --> 00:01:45,065 Hea mõte, Sprockie. Saame siinsamas puhata. 29 00:01:45,148 --> 00:01:47,150 Kujutlusvõimet vaid vaja, 30 00:01:47,234 --> 00:01:51,112 aga seda jagub, erinevalt rahast. Aitäh, vajasin seda. 31 00:01:57,786 --> 00:02:01,706 Noh, täna sain onu Matti paki napilt kätte. 32 00:02:02,582 --> 00:02:08,671 Aga paistab eriline saadetis olevat. Jah, ta räägib asjast nimega „puhkus“. 33 00:02:11,258 --> 00:02:12,759 „Puhtus“. 34 00:02:12,842 --> 00:02:14,511 Ei-ei, „puudutus“. 35 00:02:14,594 --> 00:02:17,764 Noh… - „Puh-jutu-kus“? 36 00:02:19,182 --> 00:02:21,434 Mis see puhkus on? 37 00:02:21,518 --> 00:02:23,770 Noh, Red… - Jah. 38 00:02:23,853 --> 00:02:25,438 Vaadake, see on… - Jah? 39 00:02:25,522 --> 00:02:26,606 Uurime välja. 40 00:02:27,524 --> 00:02:32,779 „Kallis Gobo, maadeuurimine võib kurnata ja ma otsisin lõõgastumisviisi.“ 41 00:02:32,862 --> 00:02:35,073 Siis avastasin asja nimega… 42 00:02:35,156 --> 00:02:36,241 Puhkus. 43 00:02:36,324 --> 00:02:39,035 Totrad olendid käivad seal lõõgastumas. 44 00:02:39,119 --> 00:02:42,247 Nad jumaldavad seda, muidu iga päev ei käiks. 45 00:02:42,330 --> 00:02:43,331 Tere! 46 00:02:43,415 --> 00:02:45,041 Tere. 47 00:02:45,125 --> 00:02:48,920 Kui soovid vees lõõgastuda, on see võimalus olemas. 48 00:02:49,004 --> 00:02:50,714 Minge! Vesi on võrratu. 49 00:02:53,425 --> 00:02:55,969 Neil oli isegi valguse massaaž. 50 00:02:56,052 --> 00:02:59,431 Tundsin stressi oma painduvates osades sulamas. 51 00:03:00,891 --> 00:03:02,517 Viis minutit veel. 52 00:03:08,982 --> 00:03:12,736 Pika lõõgastumispäeva järel tekkis paras janu. 53 00:03:16,489 --> 00:03:17,949 Mul on paras janu. 54 00:03:27,334 --> 00:03:28,335 Mis on? 55 00:03:28,418 --> 00:03:32,255 „Saatsin sulle oma puhkuselt meene: megatopsi.“ 56 00:03:32,881 --> 00:03:34,341 Vau. 57 00:03:34,424 --> 00:03:38,637 „Nii suur, et kustutab seikleja janu. Tervitades Rändav Matt. 58 00:03:38,720 --> 00:03:41,514 PS. Igaüks väärib puhkust. 59 00:03:41,598 --> 00:03:46,144 PPS. Kaotasin vuntsikammi ära. Kui leiad üles, hoia seda.“ 60 00:03:46,228 --> 00:03:48,730 Vau. See on siis puhkus. 61 00:03:48,813 --> 00:03:49,814 Jah! 62 00:03:49,898 --> 00:03:54,861 Lõõgastumine, vesi… Me teeme neid asju ju iga päev. 63 00:03:54,945 --> 00:03:56,154 Jah, Wembley. 64 00:03:56,238 --> 00:04:00,325 Aga asja mõte on neid asju teises kohas teha. 65 00:04:00,408 --> 00:04:03,036 Jah. - Tahan puhkusele minna. 66 00:04:03,119 --> 00:04:04,204 Jah. - Jah. 67 00:04:06,122 --> 00:04:10,293 Noh, puhkus peab ootama. Meid ootab ees terve nädala töö. 68 00:04:10,377 --> 00:04:13,088 Jah, läki. - Olgu. 69 00:04:13,171 --> 00:04:17,007 Kohtume seal, Wembley. - Olgu. Panen tulemütsi pähe. 70 00:04:17,091 --> 00:04:18,677 Tere, kallis sõber. 71 00:04:21,513 --> 00:04:23,014 Hei, Cotterpin. 72 00:04:23,098 --> 00:04:27,811 Kas selle kleepuva löga leidsime hiljuti väätidelt? 73 00:04:27,894 --> 00:04:32,566 Millal saame sellega ehitada? Täna? Homme? Täna? 74 00:04:32,649 --> 00:04:37,279 Võta aeglasemalt, Turbo. Peame rohkem teste tegema. 75 00:04:37,362 --> 00:04:40,824 Äkki see ei pea vastu või ei maitse Fraggle'itele? 76 00:04:41,324 --> 00:04:42,492 Lisaks… 77 00:04:42,576 --> 00:04:45,996 Ole nüüd, asjata muretsed. 78 00:04:46,079 --> 00:04:49,124 Sind tuleks selle avastuse eest tunnustada. 79 00:04:49,207 --> 00:04:50,542 Jaa! 80 00:04:50,625 --> 00:04:56,256 Tähtis pole kiitus, vaid meeskonnatöö ja kokku hoidmine. 81 00:04:56,339 --> 00:04:59,509 Jah, selle löga abil hoiame kokku. 82 00:04:59,593 --> 00:05:02,929 Sa ei pidanud seda silmas. Me tegime vea. 83 00:05:03,013 --> 00:05:05,432 Me oleme naljatilgad! 84 00:05:13,273 --> 00:05:14,482 Töönädal läbi. 85 00:05:14,983 --> 00:05:16,943 Jumal tänatud. 86 00:05:17,027 --> 00:05:19,654 Tundus, et see töönädal ei lõppegi. 87 00:05:19,738 --> 00:05:20,739 Jah. 88 00:05:21,740 --> 00:05:26,828 See kestis küll vaid 30 minutit. - Need olid kurnavad 30 minutit. 89 00:05:26,912 --> 00:05:33,209 Pidin vetelpäästja vilet puhuma ja hüüdma: „Lõbutsege!“ kõigile Fraggle'itele tiigis. 90 00:05:33,293 --> 00:05:34,878 Olen kurnatud. 91 00:05:34,961 --> 00:05:37,214 No mina tunnen end virgutatuna. 92 00:05:37,297 --> 00:05:42,010 Gorgide aiast rediste korjamine, rikkaliku saagiga sideme loomine… 93 00:05:42,093 --> 00:05:43,386 Armastan oma tööd! 94 00:05:43,470 --> 00:05:46,848 Mina ka. Onu Matti muuseumi koristamine on au. 95 00:05:46,932 --> 00:05:52,229 Ja koristasin täiega! See oli juba puhas, aga koristasin veel ja uuesti. 96 00:05:52,312 --> 00:05:54,522 Väga puhas on, semu. - Lahe! 97 00:05:54,606 --> 00:05:58,443 No mina tegin alarmi ja aitasin tulekahju kustutada. 98 00:05:59,611 --> 00:06:02,280 See polnud tulekahju, vaid mu supp. 99 00:06:02,364 --> 00:06:03,823 Külm supp. 100 00:06:04,449 --> 00:06:06,743 Vabandust. - Uskumatu. 101 00:06:06,826 --> 00:06:09,788 Noh, jätame töönädala seljataha. - Jah. 102 00:06:09,871 --> 00:06:13,875 Sest aeg on ärateenitud puhkusele minna. 103 00:06:13,959 --> 00:06:15,669 Äge! 104 00:06:15,752 --> 00:06:21,216 Hoidke oma paluubiustest kinni, sest ma tean täpselt, kuhu minna! 105 00:06:22,008 --> 00:06:25,262 Laula seda. - Kartsin, et sa ei palugi! 106 00:06:33,812 --> 00:06:37,065 Tean, et nädal oli pikk 107 00:06:37,148 --> 00:06:39,484 Puhkust just vajamegi 108 00:06:39,568 --> 00:06:41,861 Väärime veidi aega eemal 109 00:06:41,945 --> 00:06:43,738 Aega eemal 110 00:06:43,822 --> 00:06:46,241 Vesi ulatub seal silmapiirini 111 00:06:46,324 --> 00:06:49,035 Ja kui plätserdamisest unistad 112 00:06:49,119 --> 00:06:51,538 Leidsin täiusliku paiga 113 00:06:51,621 --> 00:06:53,290 Täiusliku paiga 114 00:06:53,373 --> 00:06:57,210 Kus kõik su hädad kaovad Mured näivad kaugel olevat 115 00:06:57,294 --> 00:06:59,546 Nii kaugel - Eilne ununeb 116 00:06:59,629 --> 00:07:01,548 Kohe, kui põgened 117 00:07:01,631 --> 00:07:03,216 Craggle'ite laguuni - Jaa! 118 00:07:03,300 --> 00:07:05,635 Kus kivid tulised Ja vesi sügav 119 00:07:05,719 --> 00:07:08,054 Vii mind Craggle'ite laguuni - Jaa! 120 00:07:08,138 --> 00:07:10,682 Kus iga päev On täiuslik tuul 121 00:07:10,765 --> 00:07:12,851 Vii mind Craggle'ite laguuni - Jaa! 122 00:07:12,934 --> 00:07:16,980 Uju päev läbi - Plärtsuta ja sõida lainel 123 00:07:17,063 --> 00:07:20,442 Sinna ei saa liiga vara jõuda - Jaa! 124 00:07:20,525 --> 00:07:22,861 Vii mind Craggle'ite laguuni - Jaa! 125 00:07:22,944 --> 00:07:25,071 Sukeldu sinisesse vette 126 00:07:25,155 --> 00:07:27,324 Vii mind Craggle'ite laguuni - Jaa! 127 00:07:27,407 --> 00:07:29,868 Tunned rütmi Tunned biiti 128 00:07:29,951 --> 00:07:32,037 Vii mind Craggle'ite laguuni - Jaa! 129 00:07:32,120 --> 00:07:33,413 Uju päev läbi 130 00:07:33,496 --> 00:07:36,416 Nii lõbus, et lahkuda ei taha - Vau! 131 00:07:36,499 --> 00:07:39,002 Sinna ei saa liiga vara jõuda 132 00:07:39,836 --> 00:07:41,546 Jah, tõsilugu 133 00:07:42,130 --> 00:07:44,049 Ehk tahadki kolida sinna 134 00:07:44,925 --> 00:07:47,219 Craggle'ite laguuni - Jaa! 135 00:07:49,596 --> 00:07:51,723 Jaa, kutid! Läki! 136 00:07:52,682 --> 00:07:54,809 Craggle'ite laguun, me tuleme! 137 00:07:55,477 --> 00:08:00,732 Juunior Juunior, kus sa oled? 138 00:08:02,275 --> 00:08:04,402 Nali! Ma tean, kus sa oled. 139 00:08:04,486 --> 00:08:07,447 Niisiis, Mamma ja Papa läksid puhkusele. 140 00:08:07,530 --> 00:08:10,325 Nad musitavad Musikanjonis. 141 00:08:12,452 --> 00:08:17,165 Ja mina tahan päeva sinuga veeta. Kas sulle meeldiks see? 142 00:08:17,749 --> 00:08:19,167 „Meeldiks väga.“ 143 00:08:19,251 --> 00:08:20,919 Olgu, tore! 144 00:08:21,002 --> 00:08:24,881 Ma viin su paremasse kohta. 145 00:08:24,965 --> 00:08:27,342 Sa ju oled siiski Gorg 146 00:08:27,425 --> 00:08:30,220 ja Gorgid väärivad parimat. 147 00:08:32,597 --> 00:08:33,765 Siin see ongi! 148 00:08:35,015 --> 00:08:38,144 Vau, meie esimene puhkus. 149 00:08:38,227 --> 00:08:43,984 Terve suur laguun, mis ulatub silmapiirini. 150 00:08:44,484 --> 00:08:49,114 Laguunid on tavaliselt veega, eks? - Jah, kus vesi on? 151 00:08:49,197 --> 00:08:52,033 Miks laguun ära kuivas? 152 00:08:52,117 --> 00:08:53,410 Müsteerium. 153 00:08:54,077 --> 00:08:56,788 Jah! Müsteerium. 154 00:08:56,871 --> 00:08:58,873 Müsteerium, mille lahendab 155 00:08:59,374 --> 00:09:02,002 inspektor Red! 156 00:09:02,085 --> 00:09:05,547 Fraggle Rocki parim detektiiv. 157 00:09:05,630 --> 00:09:08,300 Ja ainus suurendusklaasiga Fraggle. 158 00:09:08,383 --> 00:09:09,926 Jah. - Tõsi. 159 00:09:10,010 --> 00:09:16,016 Juhtumi nimi on: Kes varastas meie puhkuse? 160 00:09:18,643 --> 00:09:20,270 Mangosmuutid. 161 00:09:24,274 --> 00:09:26,192 See on ilus elu. 162 00:09:26,276 --> 00:09:28,945 Hei, Sprocket, reisime õige veidi? 163 00:09:32,991 --> 00:09:34,451 Kurgirulli? 164 00:09:36,786 --> 00:09:38,997 Tead, see linn meeldib mulle, 165 00:09:39,080 --> 00:09:42,334 aga lähme õige melust eemale. 166 00:09:49,049 --> 00:09:54,304 Olgu, aitab küll. Värsked mustikad otse loodusest. 167 00:09:54,971 --> 00:10:00,769 Noh, otse loodusest, siis külmutatud, transporditud ja minu poolt ostetud. 168 00:10:01,895 --> 00:10:06,900 Jalajälgi nähes olin oma esimese juhtlõnga leidnud. 169 00:10:06,983 --> 00:10:12,906 Jalajälgede omanik varastas vee ja, veelgi tähtsam, minu puhkuse. 170 00:10:12,989 --> 00:10:16,826 Red, me kuuleme sind. Ja need on meie jalajäljed. 171 00:10:18,954 --> 00:10:21,039 Ma kohtasin veidi vastupanu. 172 00:10:21,748 --> 00:10:25,877 Teate, sel paigal on väga lõõgastav aura. 173 00:10:25,961 --> 00:10:28,338 Naudime õige seda, mis siin on. 174 00:10:28,421 --> 00:10:31,508 Jah. Ning ma näen kätistega lahe välja. 175 00:10:32,676 --> 00:10:36,054 Keeldusin puhkamast, enne kui vee leian. 176 00:10:36,721 --> 00:10:40,267 Keeldun puhkamast, enne kui vee leian. 177 00:10:40,350 --> 00:10:42,269 Selles mullas vett pole. 178 00:10:43,687 --> 00:10:44,896 Kahtlusalune! 179 00:10:44,980 --> 00:10:48,275 Ma olen Lyle. Mis teid Craggle'ite laguuni tõi? 180 00:10:48,358 --> 00:10:51,486 Kuule, semu, küsimusi esitan siin mina. 181 00:10:51,570 --> 00:10:53,530 Niisiis, kes sa oled? 182 00:10:53,613 --> 00:10:55,198 Lyle. Ma just ütlesin. 183 00:10:56,116 --> 00:11:00,328 Ma olen Craggle, see on meie laguun. Või oli, kuni ära kuivas. 184 00:11:01,955 --> 00:11:05,041 Craggle'id oleme. Elame siin. - Kahtlusalused! 185 00:11:05,875 --> 00:11:09,754 Red, pole kahtlusalused. Nad jäeti veest ilma. 186 00:11:10,463 --> 00:11:11,798 Koguneme. - Jah. 187 00:11:11,882 --> 00:11:15,760 Ma ei suutnud uskuda, et Gobo tahab koguneda keset… 188 00:11:15,844 --> 00:11:19,347 Red, tule lihtsalt siia. - Olgu. 189 00:11:20,015 --> 00:11:21,933 Aitame Craggle'eid. - Jah. 190 00:11:22,017 --> 00:11:26,313 Võime teha ämbribrigaadi nagu tuletõrjujad tulekahju korral. 191 00:11:26,396 --> 00:11:29,399 Või kui süütu Fraggle külma suppi valmistab. 192 00:11:29,482 --> 00:11:32,152 Vabandust taas. - Wembleyl on õigus. 193 00:11:32,235 --> 00:11:34,613 Toome neile vett. Meil on küllaga. 194 00:11:34,696 --> 00:11:35,739 Jah. - Hea mõte. 195 00:11:35,822 --> 00:11:41,828 Ja mina aitan siin juhtumit lahendades. Nii saame oma puhkusega jätkata! 196 00:11:41,912 --> 00:11:45,582 Ja Craggle'id saavad vee, mida eluks vajavad. 197 00:11:45,665 --> 00:11:47,542 Jah. - Lähme lahku. 198 00:11:47,626 --> 00:11:50,503 Ärge kartke, Craggle'id, naaseme veega. 199 00:11:50,587 --> 00:11:51,880 Jah. 200 00:11:52,631 --> 00:11:57,093 Olgu, Lyle, minu juurdlus algab sinust. 201 00:11:59,554 --> 00:12:00,764 Olgu. 202 00:12:00,847 --> 00:12:03,225 Tajusin, et ta muretseb. 203 00:12:03,308 --> 00:12:05,602 Ei, aitan meeleldi. 204 00:12:08,897 --> 00:12:11,024 Kõige päikeselisem koht aias. 205 00:12:11,608 --> 00:12:13,902 Vaid parimat meile Gorgidele. 206 00:12:13,985 --> 00:12:14,986 Jah. 207 00:12:15,070 --> 00:12:16,613 Kuule, sina! 208 00:12:16,696 --> 00:12:19,407 Sina oma näo ja pea ja kõigega. 209 00:12:19,491 --> 00:12:20,700 Mina? 210 00:12:20,784 --> 00:12:23,620 Miks sa Pika Rohkevohaja siia tõid? 211 00:12:24,537 --> 00:12:27,165 Jah, ta on meie vaatel ees. 212 00:12:27,249 --> 00:12:29,626 Pead end meist paremaks? 213 00:12:30,293 --> 00:12:33,380 Aga Gorgid väärivad parimat. 214 00:12:33,463 --> 00:12:36,299 No sa oled heaks eeskujuks. - Jah. 215 00:12:36,383 --> 00:12:39,261 Eks me siis närbume tema varjus. 216 00:12:39,344 --> 00:12:40,512 Ei! 217 00:12:40,595 --> 00:12:42,722 No nii, ma närbun! 218 00:12:42,806 --> 00:12:45,308 Mida teha? 219 00:12:48,770 --> 00:12:50,564 Fraggle'id! 220 00:12:50,647 --> 00:12:55,068 Craggle'id vajavad vett! Ämbribrigaad Craggle'ite laguuni! 221 00:12:55,860 --> 00:12:56,861 Jah. 222 00:12:56,945 --> 00:13:00,240 Mures pobinad. Nii sünnivad muutused. 223 00:13:00,323 --> 00:13:01,658 Teeme ära! 224 00:13:03,577 --> 00:13:08,206 Vau! Tore näha, et selle sireeniga saab vahel ka head teha. 225 00:13:08,999 --> 00:13:10,584 Vabandust! 226 00:13:11,209 --> 00:13:13,628 Külm supp oli! - Vabandust! 227 00:13:13,712 --> 00:13:17,883 Vau. Onu Matti megatops on Craggle'ite aitamiseks täiuslik. 228 00:13:19,467 --> 00:13:21,303 Nad ajavad vett maha! 229 00:13:21,928 --> 00:13:25,015 Craggle'iteni vett küll sedasi ei jõua. 230 00:13:25,098 --> 00:13:28,018 Kas valvaksite löga, kuniks neid aitan? 231 00:13:28,101 --> 00:13:29,811 Saab tehtud. 232 00:13:29,895 --> 00:13:33,356 Tagame selle, et löga püsib õiges kohas. 233 00:13:33,440 --> 00:13:37,819 Aitäh. Ma ei suuda vaadata pealt, kuidas Fraggle'id vehivad. 234 00:13:37,903 --> 00:13:40,071 Nägemist, sõber! - Tšau! 235 00:13:40,155 --> 00:13:41,573 Hei, Wrench? - Jah? 236 00:13:41,656 --> 00:13:44,910 See löga peaks staabis olema. 237 00:13:44,993 --> 00:13:49,956 See muudab ehitamist täielikult ja Cotterpin väärib kogu au! 238 00:13:50,040 --> 00:13:53,501 Ei tea, see tekitab mul kõhus veidra tunde. 239 00:13:53,585 --> 00:13:55,253 Ei, see on hea. - On? 240 00:13:55,337 --> 00:13:59,257 Head ideed tunnedki oma kõhus. Eks? 241 00:13:59,841 --> 00:14:02,719 Sul on õigus! Teeme ära! 242 00:14:02,802 --> 00:14:06,139 Olgu. Ei, kasuta mu selga. - Ei, võta eest. 243 00:14:07,015 --> 00:14:08,683 Räägi uuesti, 244 00:14:08,767 --> 00:14:12,229 kus sa olid, kui vesi haihtus 245 00:14:12,312 --> 00:14:15,857 koos minu puhkusega. 246 00:14:15,941 --> 00:14:18,401 Noh, siin sellest rääkida ei saa. 247 00:14:18,485 --> 00:14:21,112 Sa pead linna juhiga rääkima. 248 00:14:22,989 --> 00:14:25,742 Jah! - Läki. 249 00:14:34,751 --> 00:14:35,752 See olen mina. 250 00:14:37,796 --> 00:14:39,172 Üsna lahe, eks? 251 00:14:39,256 --> 00:14:40,757 Noh, jah. 252 00:14:40,840 --> 00:14:42,759 Inspektor Red teadis seda. 253 00:14:45,428 --> 00:14:47,681 Sa ei taha Mantivore'i äratada. 254 00:14:49,933 --> 00:14:51,851 Mis asi on Mantivore? 255 00:14:51,935 --> 00:14:58,108 Noh, see on suur ja hirmus olend, kes elab laguuni juures tohutus avauses. 256 00:14:58,191 --> 00:15:02,821 Aga me ei saa temaga rääkida, sest ta võib meid ära süüa. 257 00:15:03,405 --> 00:15:06,825 Või veel hullem, meie peale karjuda. 258 00:15:09,578 --> 00:15:12,539 Äkki Mantivore varastas vee? 259 00:15:13,707 --> 00:15:17,335 Noh, mind ei huvita, kui hirmus ta on. - Jah. 260 00:15:17,419 --> 00:15:19,546 Pole aus, mida ta mulle tegi. 261 00:15:20,589 --> 00:15:22,716 Teile ka. - Jah, olgu. 262 00:15:22,799 --> 00:15:25,176 Jube, et teiega nii juhtus. - Jah. 263 00:15:25,760 --> 00:15:27,721 Noh, ära karda. 264 00:15:27,804 --> 00:15:31,016 Inspektor Red uurib asja. 265 00:15:39,816 --> 00:15:44,321 Ma kogun infot ja oletusi Avastamise kohta, tõsijutt 266 00:15:44,404 --> 00:15:48,199 Ja ootused operatsioonile On väga kõrged 267 00:15:48,283 --> 00:15:52,704 Ent motiiv sellele teole Jääb vaevama sind 268 00:15:52,787 --> 00:15:56,416 Ja valmistumine süüdistuseks Mind jätab kuivale 269 00:15:57,042 --> 00:15:59,085 Ent asja ma uurin Ja jälitan 270 00:15:59,169 --> 00:16:02,380 Ma tagasi ei lähe Sest tõe saan peagi teada 271 00:16:02,464 --> 00:16:03,506 Teada 272 00:16:03,590 --> 00:16:05,383 Teada - Teada 273 00:16:05,467 --> 00:16:07,761 Fakte korjad Kuni ringi käib pea 274 00:16:07,844 --> 00:16:10,889 Ent mõistus on selge Ja otsid siin, et teada 275 00:16:10,972 --> 00:16:12,182 Teada - Teada 276 00:16:12,265 --> 00:16:13,558 Teada 277 00:16:13,642 --> 00:16:15,352 Ma paljut tahan teada 278 00:16:18,897 --> 00:16:21,191 Juurdluse süvenemine 279 00:16:21,274 --> 00:16:23,109 On süü tunnistus 280 00:16:23,193 --> 00:16:25,528 Ja tõtt nad ilmselt väänavad 281 00:16:25,612 --> 00:16:27,030 Minuga rääkides 282 00:16:27,614 --> 00:16:31,868 Aga sinu maine keskenduda Ja inspireerida on rajatud 283 00:16:31,952 --> 00:16:35,413 Fantaasiarohkusele - Suuresti 284 00:16:36,248 --> 00:16:38,416 Ent asja ma uurin Ja jälitan 285 00:16:38,500 --> 00:16:41,545 Ma tagasi ei lähe Sest tõe saan peagi teada 286 00:16:41,628 --> 00:16:42,629 Teada 287 00:16:42,712 --> 00:16:44,548 Teada - Teada 288 00:16:44,631 --> 00:16:46,925 Fakte korjan - Kuni ringi käib pea 289 00:16:47,008 --> 00:16:49,928 Ent mõistus on selge - Ja otsid siin, et teada 290 00:16:50,011 --> 00:16:51,179 Teada - Teada 291 00:16:51,263 --> 00:16:52,639 Teada 292 00:16:52,722 --> 00:16:54,432 Ma paljut tahan teada 293 00:16:55,433 --> 00:16:57,018 Ma paljut tahan teada 294 00:16:57,602 --> 00:17:00,146 On palju asja, mida välja peilida - Jaa 295 00:17:00,939 --> 00:17:03,942 Oh sa poiss. Seal ta ongi. 296 00:17:04,609 --> 00:17:06,945 See on Mantivore. 297 00:17:08,780 --> 00:17:12,950 Paistab, et leidsin oma kahtlusaluse, Mantivore'i. 298 00:17:13,034 --> 00:17:16,412 Ta nägi suur välja vaid mu luubi tõttu. 299 00:17:24,170 --> 00:17:26,882 Olgu, vau. Sa oledki suur. 300 00:17:27,465 --> 00:17:30,302 Teie! 301 00:17:38,977 --> 00:17:42,647 Kui tahan oma puule parimat kohta, siis annangi selle. 302 00:17:42,731 --> 00:17:46,985 Ma olen Gorg. Ja teen, mida tahan. 303 00:17:50,155 --> 00:17:52,991 Miks ma siis end nii nigelalt tunnen? 304 00:17:54,326 --> 00:17:58,246 Ei. Andesta, Juunior Juunior. 305 00:17:58,830 --> 00:18:03,543 Ma tahan sulle parimat, aga ei saa teistele taimedele liiga teha. 306 00:18:04,377 --> 00:18:08,215 Teine koht pole ehk täiuslik, aga on ikka hea. 307 00:18:08,298 --> 00:18:09,507 Kõlab hästi? 308 00:18:10,592 --> 00:18:11,593 Jah. 309 00:18:11,676 --> 00:18:16,223 Jah, kui hoiad Lehise Rohkeõitseja meist eemal! 310 00:18:16,306 --> 00:18:17,307 Selge? 311 00:18:17,390 --> 00:18:19,059 Olgu, selge. 312 00:18:19,601 --> 00:18:21,770 Sa tundud ikka üsna pahane. 313 00:18:21,853 --> 00:18:24,522 Ta tegi õigesti. Seda tuleb kiita. 314 00:18:25,190 --> 00:18:31,321 Päriselt pole asi isegi täielikult temas. Ma lihtsalt pole hästi maganud. 315 00:18:31,404 --> 00:18:34,241 Teie… 316 00:18:34,324 --> 00:18:36,910 olete mu kodus teretulnud. 317 00:18:36,993 --> 00:18:39,371 Mida? - Oot. 318 00:18:39,454 --> 00:18:43,291 Sa tervitad meid? - Miks seda nii õudselt ütlesid? 319 00:18:43,375 --> 00:18:46,419 Teate… 320 00:18:46,503 --> 00:18:48,880 ma polegi sellele nõnda mõelnud. 321 00:18:48,964 --> 00:18:50,382 Lihtsalt räägin nii. 322 00:18:51,675 --> 00:18:55,053 Kas sellepärast Craggle'id mind kardavadki? 323 00:18:55,679 --> 00:18:58,265 Tähendab, kasu sellest pole. 324 00:18:58,890 --> 00:19:03,019 Olgu. Aitab lobisemisest ja hirmuäratavast jutust. 325 00:19:03,103 --> 00:19:06,773 Miks sa vee ära võtsid, Mantivore? - Jah. 326 00:19:06,856 --> 00:19:09,359 Palun kutsuge mind Mantyks. 327 00:19:09,442 --> 00:19:11,820 Ja mina ei võtnud vett ära. 328 00:19:12,737 --> 00:19:14,281 Kes siis võttis? 329 00:19:14,364 --> 00:19:15,699 Seda tegid… 330 00:19:15,782 --> 00:19:17,784 sina! 331 00:19:20,078 --> 00:19:24,374 Mulle tundub, et ma ei tea kõike. - See on minu juuksepael. 332 00:19:24,457 --> 00:19:27,627 Aga kuidas see siia sai? 333 00:19:27,711 --> 00:19:30,714 Juuksepaela kaotasin viimati… 334 00:19:31,590 --> 00:19:32,883 Püüan sind, Gobo! 335 00:19:32,966 --> 00:19:36,595 Jäime Gobo onu seljakotti otsides lõksu. 336 00:19:40,181 --> 00:19:43,685 Liigutasime rahnu ja välja voolas palju vett. 337 00:19:43,768 --> 00:19:46,438 Kas see on… - Vesi! 338 00:19:47,772 --> 00:19:49,983 Vesi lükkas meid liuradadele 339 00:19:50,066 --> 00:19:53,820 ja tekitas meie suurde saali uue kauni kose. 340 00:19:57,240 --> 00:19:58,742 Vau! - Vau! 341 00:19:58,825 --> 00:20:01,328 Vaadake kogu seda uut vett! 342 00:20:01,411 --> 00:20:07,500 Jah, aga kas mõtlesite, kust kogu see vesi tuli? 343 00:20:08,752 --> 00:20:13,423 Selles süüdistatakse sind, Manty. 344 00:20:14,299 --> 00:20:19,221 Seega rahnu liigutamine suunas vee ümber, 345 00:20:19,304 --> 00:20:21,389 mistõttu laguun kuivas ära? 346 00:20:22,766 --> 00:20:27,520 Uskumatu, et kahtlusalune, keda ma kogu aja otsisin, oli… 347 00:20:28,230 --> 00:20:29,231 Sina. 348 00:20:30,565 --> 00:20:32,567 Vau, ütlesid nii vaikselt. 349 00:20:32,651 --> 00:20:34,819 No tundus hetkel paslikum. 350 00:20:41,409 --> 00:20:45,372 Vau, me ei pidanud kuskile minema, et tore oleks. 351 00:20:45,455 --> 00:20:49,960 Teised võivad uhketel puhkustel käia, aga meil on vedanud. 352 00:20:50,043 --> 00:20:52,837 Näe, millest meile siinsamas piisas. 353 00:20:55,006 --> 00:20:56,383 Oot. 354 00:20:57,050 --> 00:20:58,552 Siinsamas. 355 00:20:58,635 --> 00:21:01,638 Miks ei võiks mul labor siinsamas olla? 356 00:21:01,721 --> 00:21:05,850 Vajan veidi rohkem elektrit ja ajutist varustust, 357 00:21:06,601 --> 00:21:09,521 aga maailma ei muudagi asju tavamoel tehes. 358 00:21:10,730 --> 00:21:14,317 Sprocket, me lahendame ookeani plastiprobleemi 359 00:21:14,401 --> 00:21:17,112 ja teeme seda siinsamas kodus. 360 00:21:18,321 --> 00:21:20,949 Enne võime matkal lõpuni olla. 361 00:21:21,950 --> 00:21:23,243 Maha ajate. 362 00:21:23,326 --> 00:21:25,245 Käes? Hoia paigal. - Olgu. 363 00:21:26,246 --> 00:21:27,497 Ei aja maha. 364 00:21:27,581 --> 00:21:30,083 Ma kallan. - Üritan. 365 00:21:30,166 --> 00:21:33,295 Mõlemad ei saa kallata. Keegi hoidku ämbrit. 366 00:21:33,378 --> 00:21:34,838 Ma üritan. - Jah… 367 00:21:34,921 --> 00:21:37,007 Nad ajavad maha. 368 00:21:37,090 --> 00:21:39,384 Vesi voolab. Voolake sellega. 369 00:21:39,467 --> 00:21:41,344 No kuidas seda teha? 370 00:21:41,428 --> 00:21:47,017 Olgu, tähelepanu! Inspektor Red lahendas juhtumi. 371 00:21:47,100 --> 00:21:49,019 Tubli! - Lahendasid? 372 00:21:49,936 --> 00:21:51,313 Mis juhtumi? 373 00:21:52,063 --> 00:21:55,108 Arvasin, et väärime tobedat puhkust, 374 00:21:55,191 --> 00:22:00,864 aga kogu see aeg polnud Craggle'itel meie tõttu vett. 375 00:22:00,947 --> 00:22:02,908 Mis? Mida meie tegime? 376 00:22:02,991 --> 00:22:08,330 Ma selgitan kõike hiljem, aga praegu jäävad Craggle'id siia meie juurde 377 00:22:08,413 --> 00:22:13,168 ja võivad võtta meie vett, palju vajavad, kuniks lahenduse leiame. 378 00:22:14,294 --> 00:22:18,089 Jumal tänatud, sest ämbribrigaadiga ei lähe hästi. 379 00:22:18,173 --> 00:22:19,424 Jah, maha ajasite. 380 00:22:19,507 --> 00:22:21,760 Tõesti? - Hea mõte, Red. 381 00:22:21,843 --> 00:22:23,553 Jah, Red. Vau. 382 00:22:23,637 --> 00:22:25,680 Väga hooliv sinust. 383 00:22:27,265 --> 00:22:30,393 Mulle ei meeldi, kui üllatunud sa oled. 384 00:22:32,604 --> 00:22:36,149 Just nii. Tooge see löga siia. 385 00:22:37,567 --> 00:22:39,903 Kallake sisse, segame klotsidega. 386 00:22:39,986 --> 00:22:43,865 Olgu, tagasi jõudsin. Aeg lögaga eksperimenteerida. 387 00:22:43,949 --> 00:22:44,950 Hurraa! - Jee! 388 00:22:45,033 --> 00:22:46,201 Jaa. Tubli! 389 00:22:46,284 --> 00:22:50,080 Cotterpin, palju õnne kleepuva löga avastamise puhul. 390 00:22:50,163 --> 00:22:52,916 Me juba hakkasime sellega tootma. 391 00:22:52,999 --> 00:22:54,501 Löga. 392 00:22:54,584 --> 00:22:57,671 Aga ma polnud testimist lõpetanud. 393 00:22:57,754 --> 00:22:59,631 Cotterpin! 394 00:23:02,759 --> 00:23:06,304 Me arvasime, et sind tuleks töö eest tunnustada. 395 00:23:06,388 --> 00:23:08,056 Jah. Just. - Jah. 396 00:23:08,139 --> 00:23:10,976 Seega palju õnne! - Palju õnne! Jah. 397 00:23:11,059 --> 00:23:13,603 Püha Doozeri-vusser! 398 00:23:19,150 --> 00:23:23,321 Müts maha su ees. Sa tegid Craggle'itele midagi võrratut. 399 00:23:24,573 --> 00:23:27,993 Võtsin meie head elu siin enesestmõistetavana. 400 00:23:29,369 --> 00:23:32,205 Ehk on Craggle'itel aeg puhkusel olla. 401 00:23:32,289 --> 00:23:33,748 Jah. - Jah. 402 00:23:33,832 --> 00:23:36,418 Niisiis, kus nad su arust peatuvad? 403 00:23:36,501 --> 00:23:40,463 Ja mida nende vee asjus teeme? - Kes nende pesu peseb? 404 00:23:41,047 --> 00:23:46,219 Ärge kartke. Red poleks toonud Craggle'eid siia ilma seda läbi mõtlemata. 405 00:23:46,303 --> 00:23:47,888 Eks, Red? - Muidugi. 406 00:23:49,556 --> 00:23:55,645 Aga kamp ei teadnud, et inspektor Red polnud seda kõike läbi mõelnud. 407 00:23:58,189 --> 00:24:00,775 Jällegi, me kuuleme sind. 408 00:25:31,032 --> 00:25:33,034 Tõlkinud Silver Pärnpuu Janno Buschmann