1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Maak muziek en lach 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Zorgen voor een andere dag 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Zingen doen we vlot 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 In de Freggelgrot 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Werk je zorgen weg 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Anders heb je morgen pech 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Freggels opgelet 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 Wij zijn Gobo. -Mollie. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 Wimmie. -Bobbie. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 Jet. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior. 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Hallo. 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Mijn radijs. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Maak muziek en lach 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Zorgen voor een andere dag 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Zingen doen we vlot 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 In de Freggelgrot 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 De Freggels: terug naar de grot 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 In de Freggelgrot. 20 00:01:08,320 --> 00:01:12,073 Sprokkel, nu moet ik aan mijn project werken zonder labruimte… 21 00:01:12,157 --> 00:01:13,825 …want ik krijg er geen. 22 00:01:13,909 --> 00:01:18,038 Dus ik maak me zorgen over hoe ik bacteriën moet kweken… 23 00:01:18,121 --> 00:01:21,666 …terwijl mijn klasgenoten genieten van een weekendje weg. 24 00:01:21,750 --> 00:01:24,085 Niet eerlijk. Mijn brein wil een pauze. 25 00:01:25,670 --> 00:01:27,964 Coole surfplank, Marshall. 26 00:01:29,674 --> 00:01:31,092 Daar is het. 27 00:01:32,928 --> 00:01:35,597 Ik wentel me even in zelfmedelijden. 28 00:01:36,389 --> 00:01:38,308 Wat heb je toch, Sprokkel? 29 00:01:39,226 --> 00:01:42,020 Wat is er? Weet je wat? 30 00:01:42,103 --> 00:01:45,065 Dat is een goed idee. We nemen hier vakantie. 31 00:01:45,148 --> 00:01:47,150 We hebben enkel wat fantasie nodig. 32 00:01:47,234 --> 00:01:51,112 Geen geld, maar fantasie genoeg. Bedankt. Dat had ik nodig. 33 00:01:57,786 --> 00:02:01,706 Vandaag was het echt spannend om het pakje van Oom Roel te nemen. 34 00:02:02,582 --> 00:02:04,751 Het lijkt een speciale zending. 35 00:02:04,834 --> 00:02:08,671 Hij heeft het over iets wat 'vakantie' heet. 36 00:02:11,258 --> 00:02:12,759 Cavantie. 37 00:02:12,842 --> 00:02:14,511 Nee, briljantie. 38 00:02:14,594 --> 00:02:17,764 Nou… -Waka-taka-antie? 39 00:02:19,182 --> 00:02:21,434 Wat is een vakantie? 40 00:02:21,518 --> 00:02:23,770 Wel, Jet, een vaka… 41 00:02:23,853 --> 00:02:25,438 Wel, het is… -Ja? 42 00:02:25,522 --> 00:02:26,606 Even kijken. 43 00:02:27,524 --> 00:02:29,109 'Beste neef Gobo. 44 00:02:29,192 --> 00:02:32,779 Ontdekken kan vermoeiend zijn, dus ik zocht ontspanning.' 45 00:02:32,862 --> 00:02:35,073 'Ik ontdekte iets bijzonders. 46 00:02:35,156 --> 00:02:36,241 Een vakantie.' 47 00:02:36,324 --> 00:02:39,035 'Dat is waar de domme schepsels ontspannen. 48 00:02:39,119 --> 00:02:42,247 Ze zijn er gek op. Waarom komen ze anders elke dag?' 49 00:02:42,330 --> 00:02:43,331 Hallo. 50 00:02:43,415 --> 00:02:45,041 Hey. 51 00:02:45,125 --> 00:02:47,586 'Zoek je rustgevende waterpartijen? 52 00:02:47,669 --> 00:02:48,920 Zij hebben ze.' 53 00:02:49,004 --> 00:02:50,714 Jouw beurt. Erg goed water. 54 00:02:53,425 --> 00:02:55,969 'Er was zelfs een massagegrot. 55 00:02:56,052 --> 00:02:59,431 De stress smolt weg uit mijn buigzame lichaamsdelen.' 56 00:03:00,891 --> 00:03:02,517 Nog vijf minuutjes. 57 00:03:08,982 --> 00:03:12,736 'Van zo'n lange dag vol ontspanning kreeg ik wel dorst.' 58 00:03:16,489 --> 00:03:17,949 Ik heb wel dorst. 59 00:03:27,334 --> 00:03:28,335 Wat? 60 00:03:28,418 --> 00:03:32,255 'Ik stuurde je een souvenir van mijn vakantie: een Mega-Kop. 61 00:03:34,424 --> 00:03:36,801 Hij lest de dorst van een avonturier. 62 00:03:36,885 --> 00:03:38,637 Liefs, je Oom Reizende Roel. 63 00:03:38,720 --> 00:03:41,514 PS: Iedereen verdient een vakantie. 64 00:03:41,598 --> 00:03:46,144 PPS: Ik verloor mijn snorkammetje. Als je het vindt, hou het bij.' 65 00:03:46,228 --> 00:03:48,730 Zo gaat een vakantie er dus aan toe. 66 00:03:49,898 --> 00:03:54,861 Ontspanning, water. Klinkt als wat wij altijd doen. 67 00:03:54,945 --> 00:03:56,154 Ja, Wimmie. 68 00:03:56,238 --> 00:04:00,325 Maar dan moet je het ergens anders doen. 69 00:04:00,408 --> 00:04:03,036 Ja. -Ik wil op vakantie. 70 00:04:03,119 --> 00:04:04,204 Ja. -Ja. 71 00:04:06,122 --> 00:04:08,041 De vakantie moet even wachten. 72 00:04:08,124 --> 00:04:10,293 We moeten eerst een hele week werken. 73 00:04:10,377 --> 00:04:13,088 Ja, we moeten gaan. Kom op, iedereen. -Goed dan. 74 00:04:13,171 --> 00:04:17,007 We zien je daar wel, Wimmie. -Oké, ik zet nog even mijn vuurhoed op. 75 00:04:17,091 --> 00:04:18,677 Dag, lieve vriend. 76 00:04:21,513 --> 00:04:23,014 Hé, Splitpen. 77 00:04:23,098 --> 00:04:27,811 Is dit de smurrie die een tijdje geleden vanuit die ranken kwam? 78 00:04:27,894 --> 00:04:32,566 Wanneer kunnen we ermee bouwen? Vandaag? Morgen? Vandaag? 79 00:04:32,649 --> 00:04:35,318 Rustig maar, Turbo. 80 00:04:35,402 --> 00:04:37,279 We moeten nog tests uitvoeren. 81 00:04:37,362 --> 00:04:40,824 Wat als het niet stevig is of de Freggels het niet lusten? 82 00:04:41,324 --> 00:04:42,492 En wat als… 83 00:04:42,576 --> 00:04:45,996 Tuut-tuut. Je maakt je te veel zorgen. 84 00:04:46,079 --> 00:04:49,124 Je verdient erkenning voor deze ontdekking. 85 00:04:49,207 --> 00:04:50,542 Ja. 86 00:04:50,625 --> 00:04:56,256 Het gaat niet over lof krijgen. Het gaat over samenwerken als één geheel. 87 00:04:56,339 --> 00:04:59,509 Ja, dankzij deze smurrie zijn we één geheel. 88 00:04:59,593 --> 00:05:02,929 Dit is niet wat je bedoelde. We verpestten het. 89 00:05:03,013 --> 00:05:05,432 We zijn gekkerds. 90 00:05:13,273 --> 00:05:14,482 Einde werkweek. 91 00:05:14,983 --> 00:05:16,943 Gelukkig maar. 92 00:05:17,027 --> 00:05:19,654 Er kwam maar geen einde aan die werkweek. 93 00:05:19,738 --> 00:05:20,739 Ja. 94 00:05:21,740 --> 00:05:24,075 Eigenlijk was het maar 30 minuten. 95 00:05:24,159 --> 00:05:26,828 Een erg vermoeiende 30 minuten. 96 00:05:26,912 --> 00:05:29,456 Ik moest op mijn reddersfluitje blazen… 97 00:05:29,539 --> 00:05:33,209 …en 'Blijf blij' roepen naar alle Freggels in de vijver. 98 00:05:33,293 --> 00:05:34,878 Ik ben kapot. 99 00:05:34,961 --> 00:05:37,214 Ik voel me herboren. 100 00:05:37,297 --> 00:05:42,010 Radijzen plukken in de Griezeltuin, toegeven aan het plezier van de oogst. 101 00:05:42,093 --> 00:05:43,386 Ik hou van mijn werk. 102 00:05:43,470 --> 00:05:46,848 Ik ook. Het museum van mijn Oom Roel schoonmaken is een eer. 103 00:05:46,932 --> 00:05:49,559 Ik maakte het heel schoon. Het was al schoon… 104 00:05:49,643 --> 00:05:52,229 …en dan maakte ik het nog schoner. En opnieuw. 105 00:05:52,312 --> 00:05:54,522 Het is echt schoon, hoor. -Cool. 106 00:05:54,606 --> 00:05:58,443 Ik mocht het alarm luiden en de emmerploeg helpen een vuur te doven. 107 00:05:59,611 --> 00:06:02,280 Het was geen vuur, maar mijn soep. 108 00:06:02,364 --> 00:06:03,823 Koude soep. 109 00:06:04,449 --> 00:06:06,743 Sorry. -Ongelooflijk. 110 00:06:06,826 --> 00:06:09,788 Wel, we laten de werkweek achter ons. -Ja. 111 00:06:09,871 --> 00:06:13,875 Het is tijd om te vertrekken op een welverdiende vakantie. 112 00:06:13,959 --> 00:06:15,669 Heel goed. 113 00:06:15,752 --> 00:06:21,216 Hou je vast aan je baloebiussen, want ik weet waarheen we moeten. 114 00:06:22,008 --> 00:06:23,176 Gebruik een liedje. 115 00:06:23,260 --> 00:06:25,262 Eindelijk vraag je het. 116 00:06:33,812 --> 00:06:37,065 Het was een hele lange week 117 00:06:37,148 --> 00:06:39,484 Daarom hebben we nood aan een break 118 00:06:39,568 --> 00:06:41,861 We mogen dus wel even weg 119 00:06:41,945 --> 00:06:43,738 Even weg 120 00:06:43,822 --> 00:06:46,241 Op een plaats met erg veel water 121 00:06:46,324 --> 00:06:49,035 Dus als je graag wat wil rondspetteren 122 00:06:49,119 --> 00:06:51,538 Weet ik echt de perfecte plek 123 00:06:51,621 --> 00:06:53,290 Perfecte plek 124 00:06:53,373 --> 00:06:57,210 Je problemen smelten er zo weg En niet aan de orde, zijn je zorgen 125 00:06:57,294 --> 00:06:59,546 Geen zorgen -Vergeet gisteren dus maar 126 00:06:59,629 --> 00:07:01,548 Want straks ben je daar 127 00:07:01,631 --> 00:07:03,216 In Kreggel Lagoon -Ja 128 00:07:03,300 --> 00:07:05,635 Waar stenen warm zijn En water diep 129 00:07:05,719 --> 00:07:08,054 Breng me naar Kreggel Lagoon -Ja 130 00:07:08,138 --> 00:07:10,682 Elke nieuwe dag Brengt een nieuwe briesje 131 00:07:10,765 --> 00:07:12,851 Breng me naar Kreggel Lagoon -Ja 132 00:07:12,934 --> 00:07:16,980 De hele dag zwemmen -Rondspetteren en goede golven pakken 133 00:07:17,063 --> 00:07:20,442 Je bent er echt nooit te vroeg -Ja 134 00:07:20,525 --> 00:07:22,861 Breng me naar Kreggel Lagoon -Ja 135 00:07:22,944 --> 00:07:25,071 We duiken in die blauwe bodem 136 00:07:25,155 --> 00:07:27,324 Breng me naar Kreggel Lagoon -Ja 137 00:07:27,407 --> 00:07:29,868 Je voelt het ritme Je voelt de beat 138 00:07:29,951 --> 00:07:32,037 Breng me naar Kreggel Lagoon -Ja 139 00:07:32,120 --> 00:07:33,413 De hele dag zwemmen 140 00:07:33,496 --> 00:07:36,416 Zoveel plezier, daar wil je aan wennen 141 00:07:36,499 --> 00:07:39,002 Je bent er echt nooit te vroeg 142 00:07:39,836 --> 00:07:41,546 Het is waar 143 00:07:42,130 --> 00:07:44,049 We hebben een reis voor de boeg 144 00:07:44,925 --> 00:07:47,219 Naar Kreggel Lagoon -Ja 145 00:07:49,596 --> 00:07:51,723 Ja, jongens. Kom op. 146 00:07:52,682 --> 00:07:54,809 Kreggel Lagoon, hier komen we. 147 00:07:55,477 --> 00:08:00,732 Junior, waar ben je? 148 00:08:02,275 --> 00:08:04,402 Grapje, ik weet waar je bent. 149 00:08:04,486 --> 00:08:07,447 Ma en Pa vertrokken op vakantie. 150 00:08:07,530 --> 00:08:10,325 Ze kussen bij de Kus Canyon. 151 00:08:12,452 --> 00:08:17,165 Dus ik wil de dag doorbrengen met jou. Vind je dat leuk? 152 00:08:17,749 --> 00:08:19,167 Dat vind ik erg leuk. 153 00:08:19,251 --> 00:08:20,919 Oké, geweldig. 154 00:08:21,002 --> 00:08:24,881 Ik geef je een beter plaatsje. 155 00:08:24,965 --> 00:08:27,342 Je bent nu eenmaal een Griezel… 156 00:08:27,425 --> 00:08:30,220 …en Griezels verdienen het beste. 157 00:08:32,597 --> 00:08:33,765 Hier is het. 158 00:08:35,015 --> 00:08:38,144 Onze eerste vakantie. 159 00:08:38,227 --> 00:08:43,984 Een grote lagoon, zo ver je kan kijken. 160 00:08:44,484 --> 00:08:46,945 Zijn lagoons niet gevuld met water? 161 00:08:47,028 --> 00:08:49,114 Ja, waar is het water? 162 00:08:49,197 --> 00:08:52,033 Waarom is de lagoon opgedroogd? 163 00:08:52,117 --> 00:08:53,410 Het is een mysterie. 164 00:08:54,077 --> 00:08:56,788 Ja, een mysterie. 165 00:08:56,871 --> 00:08:58,873 Een mysterie voor… 166 00:08:59,374 --> 00:09:02,002 …Rechercheur Jet. 167 00:09:02,085 --> 00:09:05,547 De grootste detective van de grot. 168 00:09:05,630 --> 00:09:08,300 En de enige Freggel met een vergrootglas. 169 00:09:08,383 --> 00:09:09,926 Ja. -Dat is waar. 170 00:09:10,010 --> 00:09:16,016 Dit onderzoek heet: Wie stal onze vakantie? 171 00:09:18,643 --> 00:09:20,270 Mango smoothies. 172 00:09:24,274 --> 00:09:26,192 Het goede leven. 173 00:09:26,276 --> 00:09:28,945 Hé, Sprokkel, we doen even als de jetset. 174 00:09:32,991 --> 00:09:34,451 Een rolletje komkommer? 175 00:09:36,786 --> 00:09:38,997 Weet je, ik hou wel van de stad… 176 00:09:39,080 --> 00:09:42,334 …maar misschien moeten we uit de ratrace stappen. 177 00:09:49,049 --> 00:09:52,052 Oké, dat is genoeg. 178 00:09:52,135 --> 00:09:54,304 Bosbessen, vers uit de natuur. 179 00:09:54,971 --> 00:09:56,598 Wel, vers uit de natuur… 180 00:09:57,474 --> 00:10:00,769 …ingevroren en vervoerd en daarna gekocht door mij. 181 00:10:01,895 --> 00:10:06,900 De voetstappen waren mijn eerste aanwijzing. 182 00:10:06,983 --> 00:10:12,906 De eigenaar ervan stal het water, en nog belangrijker, mijn vakantie. 183 00:10:12,989 --> 00:10:16,826 Jet, we kunnen je horen. Dat zijn onze voetstappen. 184 00:10:18,954 --> 00:10:21,039 Ik kreeg wat weerstand te verduren. 185 00:10:21,748 --> 00:10:25,877 Deze plek heeft een heel ontspannende aura. 186 00:10:25,961 --> 00:10:28,338 We kunnen ook genieten van wat er wel is. 187 00:10:28,421 --> 00:10:31,508 Ja, en ik zie er cool uit met mijn zwembandjes. 188 00:10:32,676 --> 00:10:36,054 Ik zal niet rusten voordat ik het water vind. 189 00:10:36,721 --> 00:10:40,267 Ik zal niet rusten voordat ik het water vind. 190 00:10:40,350 --> 00:10:42,269 Daar zal je het niet vinden. 191 00:10:43,687 --> 00:10:44,896 Een verdachte. 192 00:10:44,980 --> 00:10:48,275 Hallo, ik ben Lyle. Wat brengt jou naar Kreggel Lagoon? 193 00:10:48,358 --> 00:10:51,486 Ho maar, vriendje. Ik stel hier de vragen. 194 00:10:51,570 --> 00:10:53,530 Oké, wie ben je? 195 00:10:53,613 --> 00:10:55,198 Lyle. Dat zei ik net. 196 00:10:56,116 --> 00:11:00,328 Ik ben een Kreggel. Dit is onze lagoon. Dat was het toch, voor de droogte. 197 00:11:01,955 --> 00:11:03,790 Wij zijn Kreggels en wonen hier. 198 00:11:03,873 --> 00:11:05,041 Nog meer verdachten. 199 00:11:05,875 --> 00:11:07,544 Jet, ze zijn niet verdacht. 200 00:11:07,627 --> 00:11:09,754 Hun water is verdwenen. 201 00:11:10,463 --> 00:11:11,798 Freggelbespreking. -Ja. 202 00:11:11,882 --> 00:11:15,760 Ik kon het niet geloven. Gobo wilde een Freggelbespreking terwijl… 203 00:11:15,844 --> 00:11:19,347 Jet, kom gewoon hier. -Oké dan. 204 00:11:20,015 --> 00:11:21,933 We moeten de Kreggels helpen. -Ja. 205 00:11:22,017 --> 00:11:26,313 We kunnen een emmerlijn maken, zoals brandweerlieden bij een brand? 206 00:11:26,396 --> 00:11:29,399 Of voor een onschuldige Freggel die koude soep maakt? 207 00:11:29,482 --> 00:11:32,152 Nog eens sorry, Bobbie. -Wimmie heeft gelijk. 208 00:11:32,235 --> 00:11:34,613 We kunnen water geven. We hebben genoeg. 209 00:11:34,696 --> 00:11:35,739 Ja. -Goed idee. 210 00:11:35,822 --> 00:11:38,366 En ik blijf hier en los de zaak op. 211 00:11:38,450 --> 00:11:41,828 Dan kunnen we eindelijk vakantie vieren. 212 00:11:41,912 --> 00:11:45,582 En dan hebben de Kreggels water om te overleven en zo. 213 00:11:45,665 --> 00:11:47,542 Ja. -Oké, klaar. 214 00:11:47,626 --> 00:11:50,503 Geen zorgen, Kreggels. We komen terug met water. 215 00:11:50,587 --> 00:11:51,880 Ja. 216 00:11:52,631 --> 00:11:57,093 Oké, Lyle. Mijn onderzoek begint bij jou. 217 00:11:59,554 --> 00:12:00,764 Oké. 218 00:12:00,847 --> 00:12:03,225 Ik voelde zijn bezorgdheid. 219 00:12:03,308 --> 00:12:05,602 Nee, hoor. Ik help je graag. 220 00:12:08,897 --> 00:12:11,024 Het zonnigste plekje van de tuin. 221 00:12:11,608 --> 00:12:13,902 Enkel het beste voor ons, Griezels. 222 00:12:13,985 --> 00:12:14,986 Ja. 223 00:12:15,070 --> 00:12:16,613 Hé, jij daar. 224 00:12:16,696 --> 00:12:19,407 Met je gezicht en je hoofd en zo. 225 00:12:19,491 --> 00:12:20,700 Ik? 226 00:12:20,784 --> 00:12:23,620 Waarom verzet je Lange De Snelgroeier naar hier? 227 00:12:24,537 --> 00:12:27,165 We kunnen niets meer zien. 228 00:12:27,249 --> 00:12:29,626 Voel je je soms beter dan ons? 229 00:12:30,293 --> 00:12:33,380 Maar Griezels verdienen het beste. 230 00:12:33,463 --> 00:12:36,299 Wel, jij geeft echt het goede voorbeeld, hè? 231 00:12:36,383 --> 00:12:39,261 En wij moeten maar verwelken in zijn schaduw? 232 00:12:39,344 --> 00:12:40,512 Nee. 233 00:12:40,595 --> 00:12:42,722 Het begint al. Ik verwelk. 234 00:12:42,806 --> 00:12:45,308 Wat moet ik nu doen? 235 00:12:48,770 --> 00:12:50,564 Freggels. 236 00:12:50,647 --> 00:12:55,068 De Kreggels hebben water nodig. We moeten een emmerlijn maken. 237 00:12:55,860 --> 00:12:56,861 Ja. 238 00:12:56,945 --> 00:13:00,240 Bezorgd gemompel. Dat hoort bij verandering. 239 00:13:00,323 --> 00:13:01,658 We gaan ervoor. 240 00:13:03,577 --> 00:13:08,206 Wat goed om te zien dat die sirene juist wordt ingezet. Soms toch. 241 00:13:08,999 --> 00:13:10,584 Sorry. Het spijt me. 242 00:13:11,209 --> 00:13:13,628 Het was koude soep. -Het spijt me. 243 00:13:14,796 --> 00:13:17,883 Deze Mega-Kop van Oom Roel is hier heel bruikbaar. 244 00:13:19,467 --> 00:13:21,303 Ze morsen het water. 245 00:13:21,928 --> 00:13:25,015 Zo geraakt er geen water bij de Kreggels. 246 00:13:25,098 --> 00:13:28,018 Let jij even op de smurrie? Dan ga ik hen helpen. 247 00:13:28,101 --> 00:13:29,811 Je mag erop rekenen. 248 00:13:29,895 --> 00:13:33,356 Ik zorg ervoor dat de smurrie op zijn plaats blijft. 249 00:13:33,440 --> 00:13:37,819 Dank je. Ik kan niet zitten toekijken hoe de Freggels het verknoeien. 250 00:13:37,903 --> 00:13:40,071 Tot later, vriendje. -Dag. 251 00:13:40,155 --> 00:13:41,573 Hé, Moersleutel? -Ja? 252 00:13:41,656 --> 00:13:44,910 Deze smurrie hoort eigenlijk in het hoofdkwartier. 253 00:13:44,993 --> 00:13:47,829 Het opent nieuwe mogelijkheden om te bouwen… 254 00:13:47,913 --> 00:13:49,956 …en Splitpen verdient alle eer. 255 00:13:50,040 --> 00:13:53,501 Ik weet het niet. Het geeft me een raar buikgevoel. 256 00:13:53,585 --> 00:13:55,253 Dat is net goed. -O ja? 257 00:13:55,337 --> 00:13:59,257 Goede smurrie zorgt voor goede ideeën. 258 00:13:59,841 --> 00:14:02,719 Je hebt gelijk. Kom op. 259 00:14:02,802 --> 00:14:06,139 Oké dan. Doe het met mijn achterkant. -Nee, de voorkant. 260 00:14:07,015 --> 00:14:08,683 Zeg me nog eens… 261 00:14:08,767 --> 00:14:12,229 Waar was jij toen het water verdween… 262 00:14:12,312 --> 00:14:15,857 …en mijn vakantie met zich meenam? 263 00:14:15,941 --> 00:14:18,401 Daarover kunnen we hier niet praten. 264 00:14:18,485 --> 00:14:21,112 Jij moet praten met de dorpsleider. 265 00:14:22,989 --> 00:14:25,742 Ja. -Kom maar mee. 266 00:14:34,751 --> 00:14:35,752 Ik ben het. 267 00:14:37,796 --> 00:14:39,172 Cool, vind je niet? 268 00:14:39,256 --> 00:14:40,757 Wel, ja. 269 00:14:40,840 --> 00:14:42,759 Dat wist Rechercheur Jet al. 270 00:14:45,428 --> 00:14:47,681 Maak de Sprinkhaan-voor niet wakker. 271 00:14:49,933 --> 00:14:51,851 Wat is een Sprinkhaan-voor? 272 00:14:51,935 --> 00:14:58,108 Een groot, eng wezen dat in een deeltje van de lagoon woont. 273 00:14:58,191 --> 00:15:02,821 We kunnen er niet mee gaan praten, want het kan ons opeten. 274 00:15:03,405 --> 00:15:05,240 Of nog erger… 275 00:15:05,824 --> 00:15:06,825 …schreeuwen. 276 00:15:09,578 --> 00:15:12,539 Misschien stal de Sprinkhaan-voor het water. 277 00:15:13,707 --> 00:15:17,335 Het kan me niet schelen hoe eng hij is. 278 00:15:17,419 --> 00:15:19,546 Het heeft me onrecht aangedaan. 279 00:15:20,589 --> 00:15:22,716 En jou ook. -Ja. 280 00:15:22,799 --> 00:15:25,176 Verschrikkelijk van jullie water. 281 00:15:25,760 --> 00:15:27,721 Wees niet bevreesd… 282 00:15:27,804 --> 00:15:31,016 …want Rechercheur Jet lost het op. 283 00:15:39,816 --> 00:15:43,111 Ik heb informatie en speculatie Voor m'n eigen organisatie 284 00:15:43,194 --> 00:15:44,321 Het is waar 285 00:15:44,404 --> 00:15:48,199 En de verwachtingen van de operatie Zijn hoog 286 00:15:48,283 --> 00:15:52,704 Maar de motivatie en de implementatie Vormen ook wel irritaties 287 00:15:52,787 --> 00:15:56,416 Om de dader aan te wijzen Moet ik zoeken naar bewijzen 288 00:15:57,042 --> 00:15:59,085 Ik werk aan de zaak En ben op jacht 289 00:15:59,169 --> 00:16:02,380 En ik ga zeker door Misschien weet ik een spoor 290 00:16:02,464 --> 00:16:03,506 Weten 291 00:16:03,590 --> 00:16:05,383 Weten 292 00:16:05,467 --> 00:16:07,761 Ik krijg allemaal feiten binnen 293 00:16:07,844 --> 00:16:10,889 Maar ik weet wat ik moet doen En ik zoek wat ik weet 294 00:16:10,972 --> 00:16:12,182 Weten 295 00:16:12,265 --> 00:16:13,558 Weten 296 00:16:13,642 --> 00:16:15,352 Ik wil zo veel weten 297 00:16:18,897 --> 00:16:21,191 De vloek van het onderzoek 298 00:16:21,274 --> 00:16:23,109 Is dat ik de dader zoek 299 00:16:23,193 --> 00:16:27,030 En de implicatie van de situatie -Zorgt dat ze met me praten 300 00:16:27,614 --> 00:16:31,868 Maar mijn reputatie voor concentratie En inspiratie komt voort 301 00:16:31,952 --> 00:16:33,954 Uit toewijding voor verbeelding 302 00:16:34,037 --> 00:16:35,413 En die heb ik zeker 303 00:16:36,248 --> 00:16:38,416 Ik werk aan de zaak En ben op jacht 304 00:16:38,500 --> 00:16:41,545 En ik ga zeker door Want ik weet een spoor 305 00:16:41,628 --> 00:16:42,629 Weten 306 00:16:42,712 --> 00:16:44,548 Weten 307 00:16:44,631 --> 00:16:46,925 Ik krijg allemaal feiten binnen -En info 308 00:16:47,008 --> 00:16:49,928 Maar ik weet wat ik moet doen -Ik zoek wat ik weet 309 00:16:50,011 --> 00:16:51,179 Weten 310 00:16:51,263 --> 00:16:52,639 Weten 311 00:16:52,722 --> 00:16:54,432 Ik wil zo veel weten 312 00:16:55,433 --> 00:16:57,018 Ik wil zo veel weten 313 00:16:57,602 --> 00:17:00,146 Ik moet veel uitvogelen -Ja 314 00:17:00,939 --> 00:17:03,942 Wel, daar is hij. 315 00:17:04,609 --> 00:17:06,945 Dat is de Sprinkhaan-voor. 316 00:17:08,780 --> 00:17:12,950 Ik denk dat ik mijn verdachte heb gevonden: de Sprinkhaan-voor. 317 00:17:13,034 --> 00:17:16,412 Hij leek nogal groot door mijn vergrootglas. 318 00:17:24,170 --> 00:17:26,882 Oké, wauw. Je bent echt groot. 319 00:17:27,465 --> 00:17:30,302 Jullie. 320 00:17:38,977 --> 00:17:42,647 Als ik m'n boom de beste plaats wil geven, doe ik dat gewoon. 321 00:17:42,731 --> 00:17:46,985 Ik ben een Griezel. Ik doe wat ik wil. 322 00:17:50,155 --> 00:17:52,991 Maar waarom voel ik me dan zo slecht? 323 00:17:54,326 --> 00:17:56,411 Nee. 324 00:17:56,494 --> 00:17:58,246 Sorry, Junior Junior. 325 00:17:58,830 --> 00:18:03,543 Ik wil het beste voor jou, maar ik kan de anderen geen pijn doen. 326 00:18:04,377 --> 00:18:08,215 Het is misschien niet perfect, maar nog steeds heel goed. 327 00:18:08,298 --> 00:18:09,507 Klinkt dat goed? 328 00:18:10,592 --> 00:18:11,593 Natuurlijk. 329 00:18:11,676 --> 00:18:16,223 Goed, maar zorg dat we geen last hebben van Joekel De Supergroeier. 330 00:18:16,306 --> 00:18:17,307 Gesnopen? 331 00:18:17,390 --> 00:18:19,059 Oké, gesnopen. 332 00:18:19,601 --> 00:18:21,770 Je ziet er nog steeds erg boos uit. 333 00:18:21,853 --> 00:18:24,522 Hij deed het juiste. Wees dankbaar. 334 00:18:25,190 --> 00:18:28,068 Het gaat eigenlijk niet alleen over hem. 335 00:18:28,151 --> 00:18:31,321 Ik slaap gewoon niet zo goed. 336 00:18:31,404 --> 00:18:34,241 Jullie… 337 00:18:34,324 --> 00:18:36,910 …zijn beiden welkom in mijn huis. 338 00:18:36,993 --> 00:18:39,371 Wat? -Wacht even. 339 00:18:39,454 --> 00:18:43,291 Verwelkom jij ons? -Waarom zei je het op zo'n enge manier? 340 00:18:43,375 --> 00:18:46,419 Weet je wel… 341 00:18:46,503 --> 00:18:48,880 …dat ik daar nog nooit over nadacht? 342 00:18:48,964 --> 00:18:50,382 Ik praat gewoon zo. 343 00:18:51,675 --> 00:18:55,053 Zijn de Kreggels daarom bang van me? 344 00:18:55,679 --> 00:18:58,265 Nu ja, het spreekt niet in z'n voordeel. 345 00:18:58,890 --> 00:19:03,019 Oké, genoeg over koetjes en kalfjes en over grote, enge wezens. 346 00:19:03,103 --> 00:19:06,773 Waarom stal je het water, Sprinkhaan-voor? 347 00:19:06,856 --> 00:19:09,359 Noem me maar gewoon Sprinkie. 348 00:19:09,442 --> 00:19:11,820 En ik stal het water niet. 349 00:19:12,737 --> 00:19:14,281 Wie dan wel? 350 00:19:14,364 --> 00:19:15,699 Het was… 351 00:19:15,782 --> 00:19:17,784 …jij. 352 00:19:20,078 --> 00:19:22,163 Heb ik iets gemist? 353 00:19:22,247 --> 00:19:24,374 Dat is mijn haarbandje. 354 00:19:24,457 --> 00:19:27,627 Hoe kwam het hier terecht? 355 00:19:27,711 --> 00:19:30,714 Ik verloor mijn haarbandje toen… 356 00:19:31,590 --> 00:19:32,883 Ik vang je wel, Gobo. 357 00:19:32,966 --> 00:19:36,595 We zochten de rugzak van Gobo's oom en kwamen vast te zitten. 358 00:19:40,181 --> 00:19:43,685 We verplaatsten een rots en er stroomde een massa water uit. 359 00:19:43,768 --> 00:19:46,438 Is dat… -Water. 360 00:19:47,772 --> 00:19:53,820 We werden meegesleurd in waterglijbanen en kregen een waterval in onze Grote Hal. 361 00:19:58,825 --> 00:20:01,328 Moet je al dat vers water zien. 362 00:20:01,411 --> 00:20:07,500 Vroeg je je nooit af waar al dat water vandaan kwam? 363 00:20:08,752 --> 00:20:13,423 Hiervan krijg jij de schuld, Sprinkie. 364 00:20:14,299 --> 00:20:19,221 Dus omdat we de rots verplaatsten, zocht het water een andere route… 365 00:20:19,304 --> 00:20:21,389 …en droogde de lagoon op? 366 00:20:22,766 --> 00:20:27,520 Dus de verdachte die ik de hele tijd zocht, was… 367 00:20:28,230 --> 00:20:29,231 Jij. 368 00:20:30,565 --> 00:20:32,567 Dat zei je erg stil. 369 00:20:32,651 --> 00:20:34,819 Het paste bij het moment. 370 00:20:41,409 --> 00:20:45,372 We moesten echt nergens anders heen om ons te amuseren, hè? 371 00:20:45,455 --> 00:20:49,960 Anderen gaan misschien op luxevakanties, maar wij hebben veel geluk, Sprokkel. 372 00:20:50,043 --> 00:20:52,837 Kijk maar wat we hier hebben gedaan. 373 00:20:55,006 --> 00:20:56,383 Wacht even. 374 00:20:57,050 --> 00:20:58,552 Hier. 375 00:20:58,635 --> 00:21:01,638 Waarom bouw ik hier geen labo? 376 00:21:01,721 --> 00:21:05,850 Ik heb extra elektriciteit nodig, en wat geïmproviseerd werkmateriaal. 377 00:21:06,601 --> 00:21:09,521 Maar je verandert de wereld niet door te volgen. 378 00:21:10,730 --> 00:21:14,317 Sprokkel, wij zullen het plastic uit de zeeën halen. 379 00:21:14,401 --> 00:21:17,112 En we doen het van thuis uit. 380 00:21:18,321 --> 00:21:20,949 Ja, hoor. We blijven nog even op onze camping. 381 00:21:21,950 --> 00:21:23,243 Je morst. 382 00:21:23,326 --> 00:21:25,245 Rechthouden. -Ik heb het, Gobo. 383 00:21:26,246 --> 00:21:27,497 Niet morsen. 384 00:21:27,581 --> 00:21:30,083 Ik giet. -Ik doe het wel. 385 00:21:30,166 --> 00:21:33,295 Niet allebei. Iemand moet de emmer vasthouden. 386 00:21:33,378 --> 00:21:34,838 Ik probeer het. -Ja, ik… 387 00:21:34,921 --> 00:21:37,007 Ze zijn aan het morsen. 388 00:21:37,090 --> 00:21:39,384 Water stroomt. Volg de stroom. 389 00:21:39,467 --> 00:21:41,344 Hoe moet ik dat doen? 390 00:21:41,428 --> 00:21:47,017 Oké, iedereen. Rechercheur Jet heeft de zaak opgelost. 391 00:21:47,100 --> 00:21:49,019 Goed zo. -Echt waar? 392 00:21:49,936 --> 00:21:51,313 Welke zaak? 393 00:21:52,063 --> 00:21:55,108 Ik dacht dat we zo'n domme vakantie nodig hadden… 394 00:21:55,191 --> 00:22:00,864 …terwijl de Kreggels al die tijd geen water hadden door ons. 395 00:22:00,947 --> 00:22:02,908 Wat hebben wij gedaan? 396 00:22:02,991 --> 00:22:05,827 Ik leg later alles uit, maar eerst… 397 00:22:05,911 --> 00:22:08,330 …zullen de Kreggels even bij ons blijven… 398 00:22:08,413 --> 00:22:13,168 …en al het water gebruiken dat ze willen, terwijl wij een oplossing zoeken. 399 00:22:14,294 --> 00:22:18,089 Gelukkig maar, want onze emmerlijn gaat niet zo vlot. 400 00:22:18,173 --> 00:22:19,424 Ja, je morste veel. 401 00:22:19,507 --> 00:22:21,760 O, echt? -Geniaal idee, Jet. 402 00:22:21,843 --> 00:22:25,680 Ja, Jet. Wauw. Dat is echt lief van je. 403 00:22:27,265 --> 00:22:30,393 Ik begrijp niet dat jou dat zo verbaast. 404 00:22:32,604 --> 00:22:36,149 Goed zo. Breng die smurrie hierheen. 405 00:22:37,567 --> 00:22:39,903 We mengen hem met de Doenerstokjes. 406 00:22:39,986 --> 00:22:43,865 Ik ben terug. Nu kan ik experimenteren met mijn smurrie. 407 00:22:43,949 --> 00:22:44,950 Hoera. -Joepie. 408 00:22:45,033 --> 00:22:46,201 Geweldig. 409 00:22:46,284 --> 00:22:50,080 Splitpen, proficiat met het ontdekken van de plakkerige smurrie. 410 00:22:50,163 --> 00:22:52,916 We namen hem zelfs al in productie. 411 00:22:52,999 --> 00:22:54,501 Smurrie. 412 00:22:54,584 --> 00:22:57,671 Maar ik moest nog meer tests doen. 413 00:22:57,754 --> 00:22:59,631 Splitpen, toch. 414 00:23:02,759 --> 00:23:06,304 We vonden dat je erkenning verdient voor je werk. 415 00:23:06,388 --> 00:23:08,056 Precies. -Ja, dat klopt. 416 00:23:08,139 --> 00:23:10,976 Dus proficiat. Toppie. -Super. 417 00:23:11,059 --> 00:23:13,603 Grote Doener op een schoener. 418 00:23:19,150 --> 00:23:21,069 Ik moet het toegeven, Jet. 419 00:23:21,152 --> 00:23:23,321 Je deed iets goeds voor de Kreggels. 420 00:23:24,573 --> 00:23:27,993 Ik vond het maar normaal dat het hier zo goed is. 421 00:23:29,369 --> 00:23:32,205 Misschien verdienen de Kreggels wel een vakantie. 422 00:23:32,289 --> 00:23:33,748 Ja. 423 00:23:33,832 --> 00:23:36,418 En waar moeten ze volgens jou dan heen? 424 00:23:36,501 --> 00:23:38,503 Wat doen we met hun waterprobleem? 425 00:23:38,587 --> 00:23:40,463 En wie doet hun was? 426 00:23:41,047 --> 00:23:42,048 Rustig maar. 427 00:23:42,132 --> 00:23:46,219 Jet bracht de Kreggels vast niet naar hier zonder daaraan te denken. 428 00:23:46,303 --> 00:23:47,888 Toch, Jet? -Natuurlijk. 429 00:23:49,556 --> 00:23:51,308 Maar deze bende wist niet… 430 00:23:51,391 --> 00:23:55,645 …dat Rechercheur Jet daar helemaal niet aan had gedacht. 431 00:23:58,189 --> 00:24:00,775 Nogmaals, we kunnen je horen. 432 00:25:31,032 --> 00:25:33,034 Vertaling: Elke Van de Kerckhove