1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Tancom problémy lieč 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Starosti inokedy rieš 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Nech hudba hrá 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 V skale Fragglíkov 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Prácou problémy lieč 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Tanec inokedy rieš 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Nech sa Fragglíci hrajú 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 - Sme Gobo. - Mokey. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 - Wembley. - Boober. 10 00:00:41,418 --> 00:00:43,086 Red. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Ahoj! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Moja reďkovka. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Tancom problémy lieč 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Starosti inokedy rieš 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Nech hudba hrá 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 V skale Fragglíkov V skale Fragglíkov 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 Fraggle Rock: Opäť sa zabávame 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 V skale Fragglíkov. 20 00:01:15,410 --> 00:01:17,662 Trubadúri sú tu. 21 00:01:17,746 --> 00:01:19,080 Sú tu Trubadúri. 22 00:01:19,164 --> 00:01:20,457 Asi je Deň nového dňa. 23 00:01:20,540 --> 00:01:23,251 - Deň nového dňa. - Áno. Áno, áno. 24 00:01:23,960 --> 00:01:25,503 Pán Jamdolin. 25 00:01:25,587 --> 00:01:29,758 Je to pravda, pán Jamdolin? Je naozaj Deň nového dňa? 26 00:01:29,841 --> 00:01:32,552 Je Deň nového dňa, maličká. 27 00:01:32,636 --> 00:01:34,721 Je čas na zábavu. 28 00:01:34,804 --> 00:01:36,264 Dva razy. 29 00:01:36,765 --> 00:01:38,475 Takže, bratia. Sestry. 30 00:01:38,850 --> 00:01:40,477 A tí medzi. Poďme! 31 00:01:40,685 --> 00:01:42,520 Zabavme sa. 32 00:01:43,188 --> 00:01:46,483 Čo je toto? 33 00:01:46,566 --> 00:01:50,111 Nemôže si odmrazená bádateľka oddýchnuť? 34 00:01:50,195 --> 00:01:52,614 Deň nového dňa je najlepší sviatok. 35 00:01:52,697 --> 00:01:54,699 Zamilujete si ho, Joe. 36 00:01:54,783 --> 00:01:57,369 Nastane, keď sa motymušky liahnu. 37 00:01:57,452 --> 00:01:59,204 Trubadúri sú v meste. 38 00:01:59,287 --> 00:02:00,455 Dobre! 39 00:02:00,538 --> 00:02:03,291 Majú špeciálnu truhlicu so zámotkami motymušiek. 40 00:02:03,375 --> 00:02:06,086 - Tak. - A máme veľkú oslavu. 41 00:02:06,169 --> 00:02:07,712 Celú noc! 42 00:02:07,796 --> 00:02:10,715 - Áno. Je to úžasné. - Je to najväčšia zábava. 43 00:02:10,799 --> 00:02:12,050 Je to absurdné. 44 00:02:12,133 --> 00:02:13,093 Čo... 45 00:02:14,135 --> 00:02:15,845 Čo? Nie je to nič pre mňa. 46 00:02:15,929 --> 00:02:21,476 Takže je to sviatok venovaný nádeji a novým začiatkom. 47 00:02:21,560 --> 00:02:25,855 Áno. Vidíte, Ľadová Joe chápe, aké je to celé smiešne. 48 00:02:25,939 --> 00:02:27,023 Páči sa mi! 49 00:02:28,400 --> 00:02:30,527 Joe je za nové začiatky. 50 00:02:30,610 --> 00:02:35,532 Bola som zamrznutá a odporná, ale teraz som sa roztopila a som milá. 51 00:02:36,283 --> 00:02:38,535 Deň nového dňa nie je pre mňa. 52 00:02:38,618 --> 00:02:41,288 Sviatok strávim po lakte v praní. 53 00:02:41,371 --> 00:02:43,582 Ďakujem pekne. 54 00:02:43,665 --> 00:02:44,874 Boober. 55 00:02:44,958 --> 00:02:46,084 Prepáčte. 56 00:02:46,668 --> 00:02:48,503 A teraz čo? 57 00:02:48,587 --> 00:02:53,258 Dobre, Fragglíčatá moje, je čas na Skacku skackavú. 58 00:02:55,427 --> 00:02:57,512 Skacka skackavá je hra. 59 00:02:57,596 --> 00:02:59,264 Všetci chytáme skalu, 60 00:02:59,347 --> 00:03:03,226 a ten, kto ju chytí, vypustí motymušky. 61 00:03:03,310 --> 00:03:06,646 Ja chcem vypustiť motymušky. 62 00:03:06,730 --> 00:03:11,151 Chcem to. To som ja. To chcem. 63 00:03:11,234 --> 00:03:13,320 To chceme všetci. 64 00:03:13,403 --> 00:03:17,240 Pred vypustením motymušiek musíte predniesť prejav. 65 00:03:17,324 --> 00:03:19,451 Zbožňujem prejavy. 66 00:03:19,534 --> 00:03:20,911 Neznášam prejavy. 67 00:03:20,994 --> 00:03:24,039 Mám dôležitú prezentáciu pred všetkými profesormi. 68 00:03:24,122 --> 00:03:27,250 Ak sa nevydarí, moja akademická kariéra je v troskách. 69 00:03:27,334 --> 00:03:29,127 Maličkosť. 70 00:03:29,711 --> 00:03:33,340 Hej. Čo keby si mi namiesto smiechu pomohol 71 00:03:33,423 --> 00:03:35,759 a vypočul si moju prezentáciu? 72 00:03:35,842 --> 00:03:39,346 Všetci doktorandi súperia o laboratórium, ktoré potrebujem, 73 00:03:39,429 --> 00:03:42,933 ak chcem objaviť baktérie požierajúce mikroplasty. 74 00:03:43,850 --> 00:03:45,435 Kam... Kam id... 75 00:03:48,355 --> 00:03:51,650 Prezlečieš sa za profesorov, aby to bolo reálnejšie. 76 00:03:53,401 --> 00:03:54,778 Vážim si to. 77 00:03:54,861 --> 00:03:59,282 Neviem, ako s tým súvisí tá Socha slobody, ale... Ako chceš. 78 00:04:00,492 --> 00:04:03,828 H2... Ó! Nevidela som vás. 79 00:04:03,912 --> 00:04:06,748 Volám sa Špagety. Nie, nevolám. Volám sa Doki. 80 00:04:06,831 --> 00:04:09,793 Vlastne, tak sa nevolám, je to len prezývka. 81 00:04:09,876 --> 00:04:12,254 To by bolo trápne povedať pred vami. 82 00:04:12,337 --> 00:04:16,925 Takže, profáci... mojím cieľom je objaviť a replikovať 83 00:04:17,007 --> 00:04:21,179 baktérie, ktoré dokážu požierať mikroplasty. 84 00:04:21,263 --> 00:04:22,472 Dobre. Sekundu. 85 00:04:22,556 --> 00:04:25,100 Zvládnem to. Bude to fajn. 86 00:04:25,183 --> 00:04:26,351 Nie, nie. 87 00:04:28,186 --> 00:04:29,437 Dobre. 88 00:04:29,521 --> 00:04:33,316 Milý denníček... Teda, vyučujúci. Ďakujem, že ste prišli. 89 00:04:33,400 --> 00:04:35,860 Ľúbim vás. Fakt som to povedala? 90 00:04:35,944 --> 00:04:38,321 Nie, musím ísť. Je čas. 91 00:04:38,405 --> 00:04:40,824 Dobre. Možno som to zlé už povedala. 92 00:04:40,907 --> 00:04:44,035 Zlá skúška, dobré predstavenie. Bude to fajn. 93 00:04:44,119 --> 00:04:45,870 Drž mi palce. 94 00:04:49,583 --> 00:04:51,918 Áno. Skackavá skala je tento rok moja. 95 00:04:52,002 --> 00:04:53,378 - Naozaj? - Áno... 96 00:04:53,461 --> 00:04:54,963 Ak chytím skalu, 97 00:04:55,046 --> 00:04:58,425 budem mať príhovor a vypustím motymušky? 98 00:04:58,508 --> 00:05:00,343 - A dostanete klobúk. - Áno. 99 00:05:00,427 --> 00:05:02,137 - Klobúky máme radi. - Áno. 100 00:05:03,722 --> 00:05:04,806 No, Ľadová Joe, 101 00:05:04,890 --> 00:05:09,102 sledujte ma, ak sa chcete niečo priučiť. 102 00:05:09,185 --> 00:05:10,812 Red je dobrá. 103 00:05:10,896 --> 00:05:12,105 Ale… 104 00:05:12,188 --> 00:05:13,857 Toto je môj rok. 105 00:05:15,025 --> 00:05:16,192 Gobo. 106 00:05:16,860 --> 00:05:17,944 Gobo. 107 00:05:18,028 --> 00:05:20,864 No tak, Boober. Nemôžeš zmeškať Skacku skackavú. 108 00:05:20,947 --> 00:05:22,949 Jasné. No mám otázku. 109 00:05:23,033 --> 00:05:24,200 Prečo? 110 00:05:24,284 --> 00:05:28,246 Ten kameň nemôžem chytiť, aj keby som chcel, čo nechcem. 111 00:05:28,747 --> 00:05:30,957 Tieto ruky sú určené na pranie. 112 00:05:31,041 --> 00:05:34,377 Nuž, niektorí tvrdia, že skala si nájde teba. 113 00:05:35,545 --> 00:05:37,756 To určite áno. 114 00:05:37,839 --> 00:05:39,883 Žije si vlastným životom. 115 00:05:40,884 --> 00:05:44,763 No tak, nepovedal som nič, čo by si nepovedala aj ty sama. 116 00:05:46,014 --> 00:05:49,184 Nuž, kým skala niekoho „nájde“… 117 00:05:49,267 --> 00:05:52,896 …ja sa nájdem v praní celý deň. 118 00:05:52,979 --> 00:05:54,481 Ale... 119 00:05:56,566 --> 00:05:57,776 - Bude zábava. - Snáď. 120 00:05:57,859 --> 00:05:59,319 Bojím sa o Boobera. 121 00:05:59,402 --> 00:06:03,865 Cez sviatky je taký smutný. Úprimne, neviem, či sa zabavím... 122 00:06:03,949 --> 00:06:05,575 - Pripravení? - Áno! 123 00:06:05,659 --> 00:06:07,827 Áno! 124 00:06:07,911 --> 00:06:11,122 Mám dôležitú otázku. 125 00:06:11,206 --> 00:06:14,376 Čo spravíte, keď poviem „skacka“? 126 00:06:14,459 --> 00:06:16,211 Skackáme! 127 00:06:16,294 --> 00:06:19,923 Poďme! 128 00:06:20,006 --> 00:06:21,716 Tu! No teda! 129 00:06:21,800 --> 00:06:23,843 Kadiaľ? Kadiaľ? 130 00:06:23,927 --> 00:06:26,888 Vyber si mňa. Mňa. 131 00:06:36,690 --> 00:06:39,067 Vidíte ju? Kam zmizla? 132 00:06:49,828 --> 00:06:53,206 - Zadržte ju! Idem! Idem! - Dostanem ju prvý! 133 00:06:53,290 --> 00:06:56,418 - Dostanem ju prvá! - Nie. Ja, ja! 134 00:06:57,002 --> 00:06:58,003 Ako? 135 00:06:58,086 --> 00:07:02,883 Akoby som sa mohol vykašľať na bielizeň pre Skacku skackavú? 136 00:07:02,966 --> 00:07:05,218 Mám tu šály. 137 00:07:05,802 --> 00:07:07,762 Šály. Veľa šálov. 138 00:07:11,308 --> 00:07:15,604 Boober, kameň si vybral teba! 139 00:07:16,438 --> 00:07:19,024 Musím tú dieru opraviť. 140 00:07:23,278 --> 00:07:24,154 Boober. 141 00:07:24,237 --> 00:07:26,865 Je to čarovný okamih, či nie? 142 00:07:26,948 --> 00:07:29,910 Asi si vyberám to „nie“. 143 00:07:29,993 --> 00:07:32,621 No tak. Bude to zábava. 144 00:07:32,704 --> 00:07:34,956 Príhovor, otvoriť truhlicu... 145 00:07:35,040 --> 00:07:37,751 ...motymušky vyletia a potom bude oslava 146 00:07:37,834 --> 00:07:40,754 a všetci budú tancovať ako o dušu. Naozaj. 147 00:07:40,837 --> 00:07:43,381 Tak, keď sa pri tanci staneš hudbou. 148 00:07:43,465 --> 00:07:44,883 Mokey, ver mi. 149 00:07:45,592 --> 00:07:46,676 Pokašlem to. 150 00:07:47,344 --> 00:07:51,306 Boober, sám si nahováraš tie negatívne scenáre. 151 00:07:51,389 --> 00:07:55,685 Skúsme ich spoločne zmeniť na pozitívne. 152 00:07:55,769 --> 00:07:58,438 Povedz mi, čo sa podľa teba stane. 153 00:07:59,147 --> 00:08:00,273 Nuž… 154 00:08:00,357 --> 00:08:03,485 ak zúžim možnosti… 155 00:08:06,279 --> 00:08:09,908 …budem taký nervózny, že zakopnem a spadnem na nos. 156 00:08:10,909 --> 00:08:14,329 A všetci sa mi budú posmievať pre môj ohnutý frňák. 157 00:08:14,412 --> 00:08:16,081 Frňák! 158 00:08:16,164 --> 00:08:18,667 Alebo sa smejú od radosti? 159 00:08:18,750 --> 00:08:20,669 Lebo si spadol na chumáč... 160 00:08:20,752 --> 00:08:22,837 …rychlorástok. 161 00:08:22,921 --> 00:08:24,214 To bolo úžasné. 162 00:08:24,297 --> 00:08:26,883 Páči sa mi, keď to ide podľa plánu. 163 00:08:26,967 --> 00:08:29,928 A už je to povznášajúci príbeh. 164 00:08:30,178 --> 00:08:31,555 Chápeš? 165 00:08:31,638 --> 00:08:33,974 Povznášajúci. Lebo kvety ťa pozdvihli. 166 00:08:34,057 --> 00:08:37,519 Hej. Chápem. Ale nie je to povznášajúci príbeh. 167 00:08:37,601 --> 00:08:41,022 Je hrozný, lebo z rýchlorástok ma všetko svrbí. 168 00:08:42,190 --> 00:08:45,485 No tým vyvoláš nový tanečný ošiaľ. 169 00:08:45,569 --> 00:08:47,404 Je to tanec mojej generácie. 170 00:08:47,487 --> 00:08:50,156 Si super, Boober. 171 00:08:50,240 --> 00:08:51,908 A potom si dáme reďkovkotail. 172 00:08:53,910 --> 00:08:55,120 Odkedy si tu? 173 00:08:55,203 --> 00:08:58,456 Počul som vás hovoriť príbehy a chcel som sa zapojiť. 174 00:08:59,124 --> 00:09:01,793 Dobre, fajn. Reďkovkotaily mám rád. 175 00:09:01,877 --> 00:09:04,045 - Áno. - Vidíš, to je pozitívne. 176 00:09:04,129 --> 00:09:05,714 Počkaj, dokončím. 177 00:09:05,797 --> 00:09:08,258 Mam ich tak rád, že koktail vypijem rýchlo 178 00:09:08,341 --> 00:09:09,593 a začne sa mi čkať. 179 00:09:11,011 --> 00:09:12,846 Budem sa mykať 180 00:09:12,929 --> 00:09:15,682 a nebudem môcť otvoriť truhlicu motymušiek. 181 00:09:15,765 --> 00:09:18,935 Deň nového dňa bude zničený a stane sa Dňom Boobera. 182 00:09:19,019 --> 00:09:21,229 Dňom, keď Boober všetko zničil. 183 00:09:21,313 --> 00:09:24,316 Prečo si všetko zničil, Boober? 184 00:09:24,399 --> 00:09:26,443 Si najhorší. 185 00:09:26,526 --> 00:09:30,030 Na svete! 186 00:09:30,113 --> 00:09:33,366 Nič z toho sa nestane. 187 00:09:33,450 --> 00:09:36,369 - To nevieš. - Nie. Ty to nevieš! 188 00:09:36,453 --> 00:09:39,289 Nie vždy sa stane ten najhorší scenár! 189 00:09:42,584 --> 00:09:44,753 A teraz mám chuť na reďkovkotail. 190 00:09:48,298 --> 00:09:50,967 Hej, hej. Nenakúkať. Choďte. 191 00:09:53,178 --> 00:09:55,472 Deň nového dňa! 192 00:09:55,555 --> 00:09:57,432 Deň nového dňa! 193 00:09:57,515 --> 00:10:01,353 Hej, moty kamoš. Tešíš sa na svoj príhovor? 194 00:10:01,436 --> 00:10:05,857 Len chcem, aby sa celé tie motymušky a Deň nového dňa skončili. 195 00:10:05,941 --> 00:10:08,109 Ahoj, mrzút. 196 00:10:08,193 --> 00:10:09,444 Život je ako rieka. 197 00:10:09,527 --> 00:10:14,074 Hoci sa stále krúti a kľukatí, no musí ďalej prúdiť. 198 00:10:14,157 --> 00:10:17,452 Nebojuj s prúdom. Len choď s ním, jasné? 199 00:10:18,870 --> 00:10:19,704 Nie. 200 00:10:19,788 --> 00:10:22,207 Tak ti to poviem inak. 201 00:10:23,291 --> 00:10:24,459 Dva, tri štyri. 202 00:10:34,970 --> 00:10:36,846 Keď sa tvoj sen každý 203 00:10:36,930 --> 00:10:38,807 Zmenil z dobrého na zlý 204 00:10:38,890 --> 00:10:40,642 Musíš ísť ďalej 205 00:10:40,725 --> 00:10:42,018 Choď s prúdom 206 00:10:42,102 --> 00:10:45,605 Keď na konci každej svojej cesty Skončíš veľmi smutný 207 00:10:45,689 --> 00:10:47,190 Musíš ísť ďalej 208 00:10:48,108 --> 00:10:49,150 Choď s prúdom 209 00:10:49,234 --> 00:10:51,069 Ak sa snažíš celý deň 210 00:10:51,152 --> 00:10:52,571 Snaž aj večer celý 211 00:10:53,154 --> 00:10:56,575 Snaž sa, kým vládzeš Až kým sa to nepodarí 212 00:10:56,658 --> 00:10:57,993 Ak chceš rásť 213 00:10:58,076 --> 00:11:02,163 Ísť s prúdom máš 214 00:11:03,248 --> 00:11:07,168 Keď nastane tma Noc dostane ťa 215 00:11:07,252 --> 00:11:08,503 Musíš ísť ďalej 216 00:11:09,170 --> 00:11:10,380 Choď s prúdom 217 00:11:10,463 --> 00:11:13,842 Keď je jasná vec Že pozeráš sa rovno na koniec 218 00:11:13,925 --> 00:11:17,262 Musíš ísť ďalej Choď s prúdom 219 00:11:17,345 --> 00:11:21,141 Keď si zaborený do strachu A siaha ti ku krku 220 00:11:21,224 --> 00:11:25,061 Koniec všetkých duší Je v celom ovzduší 221 00:11:25,145 --> 00:11:26,271 Ak chceš rásť 222 00:11:26,354 --> 00:11:30,609 Ísť s prúdom máš 223 00:11:32,444 --> 00:11:34,988 Musíš ísť ďalej Choď s prúdom 224 00:11:36,031 --> 00:11:38,575 Musíš ísť ďalej Choď s prúdom 225 00:11:38,658 --> 00:11:41,912 - Povedz im - Musíš ísť ďalej 226 00:11:41,995 --> 00:11:44,289 Keď svet funguje hrozne 227 00:11:44,372 --> 00:11:45,874 Keď sa cítiš rôzne 228 00:11:45,957 --> 00:11:49,085 Musíš ísť ďalej Choď s prúdom 229 00:11:49,169 --> 00:11:51,338 A keď to ide dolu vodou 230 00:11:51,421 --> 00:11:52,923 Z rôznych dôvodov 231 00:11:53,006 --> 00:11:56,218 Musíš ísť ďalej Choď s prúdom 232 00:11:56,301 --> 00:11:58,428 Keď už zvoní zvonec 233 00:11:58,511 --> 00:12:00,263 A tebe bude koniec 234 00:12:00,347 --> 00:12:03,516 Nedal by si ani cent za koláč 235 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 - Ak chceš rásť - Rásť! Rásť! 236 00:12:05,644 --> 00:12:09,105 Ísť s prúdom máš 237 00:12:11,024 --> 00:12:13,443 Musíš ísť ďalej Choď s prúdom 238 00:12:13,526 --> 00:12:16,154 - Povedz to zas - Musíš ísť ďalej 239 00:12:16,238 --> 00:12:18,114 - Choď s prúdom - Povedz im 240 00:12:18,198 --> 00:12:20,784 Musíš ísť ďalej Choď s prúdom 241 00:12:20,867 --> 00:12:22,702 Je to tak Je to tak 242 00:12:22,786 --> 00:12:23,620 Je to tak 243 00:12:30,502 --> 00:12:34,005 - Ako sa cítiš, kamarát? - Dobre. Viem, čo musím urobiť. 244 00:12:34,089 --> 00:12:35,006 Dobre. 245 00:12:36,383 --> 00:12:38,969 Čo piesne nedokážu? 246 00:12:39,719 --> 00:12:44,307 Poďte sem, fantastickí Fragglíci. Hlavná udalosť je za rohom. 247 00:12:44,391 --> 00:12:47,352 Boober povie príhovor a my budeme ako na ihlách. 248 00:12:47,435 --> 00:12:51,314 A potom motymušky vyletia ta-di-da-di-dá. 249 00:12:51,398 --> 00:12:54,150 Áno. Hej. Tešíš sa, kamarát? 250 00:12:57,112 --> 00:12:58,822 Je v poriadku? 251 00:12:58,905 --> 00:13:00,615 - Zbožňuje ten sviatok. - Áno. 252 00:13:00,699 --> 00:13:03,285 Majú Doozíci podľa vás sviatky? 253 00:13:03,368 --> 00:13:06,162 - Dúfam. Tak tvrdo drú. - Áno. 254 00:13:09,040 --> 00:13:11,626 Bavíme sa. Tancujeme. 255 00:13:11,710 --> 00:13:15,046 Roztočte to na parkete. Roztočte to na parkete. 256 00:13:15,130 --> 00:13:18,425 - Roztočte. - Šťastný Deň vďačnosti za prilby. 257 00:13:20,802 --> 00:13:23,722 Šťastný Deň vďačnosti za prilby. 258 00:13:23,805 --> 00:13:26,474 Hej. 259 00:13:26,558 --> 00:13:28,768 - To asi nikdy nezistíme. - Áno. 260 00:13:28,852 --> 00:13:30,604 Už sa to začína. 261 00:13:30,687 --> 00:13:33,773 Teraz privítajme najfragglíckejšieho Fragglíka. 262 00:13:33,857 --> 00:13:39,070 Super duper Boobera s príhovorom na Deň nového dňa. 263 00:13:39,154 --> 00:13:41,656 Áno. Privítajme ho. 264 00:13:41,740 --> 00:13:42,991 Boober to dá, však? 265 00:13:43,074 --> 00:13:44,868 Áno. Prekoná sa. 266 00:13:46,161 --> 00:13:47,162 Áno! 267 00:13:51,374 --> 00:13:53,710 Neprekonal sa. 268 00:13:57,756 --> 00:13:58,715 Áno. 269 00:13:58,798 --> 00:14:04,179 Ako sa spieva v piesni: „Choď s prúdom.“ A ja idem proti prúdu Dňa nového dňa. 270 00:14:04,262 --> 00:14:05,388 Áno. 271 00:14:05,472 --> 00:14:07,891 Neviem. Len dúfam, že čoskoro príde. 272 00:14:07,974 --> 00:14:09,392 - No. - Áno. 273 00:14:09,476 --> 00:14:11,269 A čo teraz? 274 00:14:11,353 --> 00:14:13,772 Skúsi niekto otvoriť truhlicu motymušiek? 275 00:14:13,855 --> 00:14:15,523 Urobím to. 276 00:14:17,651 --> 00:14:19,277 Áno. 277 00:14:19,361 --> 00:14:20,862 Dobre. 278 00:14:27,535 --> 00:14:30,830 Pardon, ľadová Fragglíčka. Skala si vybrala Boobera. 279 00:14:30,914 --> 00:14:33,041 To nič, moja. Ona nevedela. 280 00:14:33,750 --> 00:14:36,294 Motymušky! Motymušky! 281 00:14:37,128 --> 00:14:40,549 Boober zrejme len mešká. 282 00:14:40,632 --> 00:14:41,967 Nebojte sa. Zdržím ich. 283 00:14:42,050 --> 00:14:44,344 Som úžasná rozprávačka príbehov. 284 00:14:46,721 --> 00:14:48,181 Nemám príbeh. 285 00:14:48,265 --> 00:14:49,683 Prišla som skoro. 286 00:14:49,766 --> 00:14:50,850 Hneď sa vrátim! 287 00:14:51,935 --> 00:14:53,895 Nuž... 288 00:14:53,979 --> 00:14:55,730 Ahojte. 289 00:14:55,814 --> 00:14:58,149 Kým všetci čakáme na Boobera, 290 00:14:58,233 --> 00:15:00,777 prečítam vám pohľadnicu od strýka Matta? 291 00:15:00,860 --> 00:15:02,821 - Áno. Dobrý nápad. - Áno. 292 00:15:04,239 --> 00:15:05,740 „Milí Fragglíci...“ 293 00:15:05,824 --> 00:15:07,951 Vlastne píše: „Milý synovec Gobo...“ 294 00:15:08,034 --> 00:15:10,412 ale improvizujem za pochodu. 295 00:15:12,122 --> 00:15:14,249 Áno. 296 00:15:14,332 --> 00:15:17,252 Je zvláštne nebyť v Skale na Deň nového dňa, 297 00:15:17,335 --> 00:15:19,170 oslavu nového života. 298 00:15:19,254 --> 00:15:21,464 Chcel som jeho verziu nájsť tu, 299 00:15:21,548 --> 00:15:23,091 medzi šiši bytosťami, 300 00:15:23,174 --> 00:15:24,968 ale všetko tu zastalo. 301 00:15:25,969 --> 00:15:28,430 Vstávať! Život treba žiť! 302 00:15:29,180 --> 00:15:31,808 Bol som znechutený, až som to uvidel. 303 00:15:32,475 --> 00:15:34,144 Nový život v rýdzej podobe. 304 00:15:36,771 --> 00:15:39,649 Z cesty, pane. Musím vidieť nový život. 305 00:15:39,733 --> 00:15:40,734 Ahoj. 306 00:15:43,904 --> 00:15:45,363 Nádhera. 307 00:15:46,323 --> 00:15:48,575 Ako vytvárate tieto kôpky šťastia? 308 00:15:52,203 --> 00:15:53,204 Áno. 309 00:15:59,002 --> 00:16:02,964 Od kvapaliny ničoty, po zrodenie a až let. 310 00:16:04,174 --> 00:16:06,051 Bolo to také nádherné... 311 00:16:06,801 --> 00:16:08,720 …a krehké. 312 00:16:10,180 --> 00:16:11,640 Kolobeh života. 313 00:16:13,975 --> 00:16:16,394 Zbožňujem bubliny! 314 00:16:18,063 --> 00:16:21,775 Áno, ani sa nepodpísal. Naozaj sa veľmi tešil. 315 00:16:21,858 --> 00:16:23,443 Dobre, ideme na to. 316 00:16:23,526 --> 00:16:26,404 Čakajte, že vás to uchváti. 317 00:16:31,034 --> 00:16:32,202 Dosť dobré, čo? 318 00:16:33,203 --> 00:16:38,625 - Motymušky! Motymušky! - No výborne. 319 00:16:39,876 --> 00:16:41,586 Čo to znamená? 320 00:16:41,670 --> 00:16:44,965 - Predtým to nerobilo. - Akoby sa hnevali. 321 00:16:45,048 --> 00:16:48,468 Pokoj, detičky, je sviatok. 322 00:16:48,552 --> 00:16:50,929 Zahrajme si znovu Skacku skackavú 323 00:16:51,012 --> 00:16:54,933 a truhlicu otvorí niekto iný. Môže byť, Jamdolin? 324 00:16:55,016 --> 00:16:57,644 Jamdolin? K... Kam išiel? 325 00:16:57,727 --> 00:16:59,854 Dobre! Čas na príbeh! 326 00:16:59,938 --> 00:17:02,023 Takže, bola som... 327 00:17:02,107 --> 00:17:04,568 Stále žiadny nemám! 328 00:17:06,902 --> 00:17:10,031 Počuli ste príbeh o driemajúcom Doozíkovi? 329 00:17:10,991 --> 00:17:12,158 Hej! 330 00:17:13,868 --> 00:17:15,870 Žiadne sviatky, žiadne starosti. 331 00:17:16,746 --> 00:17:19,332 Som blažene sám. Áno. 332 00:17:23,335 --> 00:17:25,881 Povedal som, že som blažene sám, 333 00:17:25,964 --> 00:17:26,882 takže… 334 00:17:29,426 --> 00:17:31,553 Kde som to skončil? 335 00:17:33,346 --> 00:17:34,514 No výborne. 336 00:17:34,598 --> 00:17:36,516 Viem. Hej, čo je to… 337 00:17:36,600 --> 00:17:39,603 tamto? 338 00:17:39,686 --> 00:17:40,687 Už viem. 339 00:17:45,150 --> 00:17:46,985 Ako vieš, že som to ja? 340 00:17:47,485 --> 00:17:49,195 Lebo si ťa vybrala. 341 00:17:50,989 --> 00:17:52,365 Prečo mňa? 342 00:17:52,449 --> 00:17:55,410 Veď ani... Nemám rád tento sviatok. 343 00:17:55,493 --> 00:17:58,538 Tento sviatok je o nádeji v nové dni pred nami. 344 00:17:58,622 --> 00:17:59,831 Čo je na tom zlé? 345 00:17:59,915 --> 00:18:02,918 Nerád slepo dúfam, že sa stanú dobré veci. 346 00:18:03,001 --> 00:18:06,588 Radšej si premyslím všetko zlé, čo sa môže stať, 347 00:18:06,671 --> 00:18:08,715 aby som bol pripravený na všetko. 348 00:18:08,798 --> 00:18:11,551 A tak... tak sa cítim bezpečne. 349 00:18:11,635 --> 00:18:12,928 Rozumiem, klobúčnik. 350 00:18:13,011 --> 00:18:14,054 Boober. 351 00:18:14,137 --> 00:18:15,430 Klobúčnik… 352 00:18:15,513 --> 00:18:18,225 očakával si tento rozhovor so mnou? 353 00:18:18,308 --> 00:18:19,517 Nuž, neviem. 354 00:18:19,601 --> 00:18:20,810 A čo so mnou? 355 00:18:20,894 --> 00:18:26,191 Áno, hovorí. Zvyčajne len so mnou, ale... 356 00:18:26,274 --> 00:18:29,361 Ale klobúčnik vo mne dnes vyvolal frustrujúci hlas, 357 00:18:29,444 --> 00:18:30,695 - a to fakt! - Fakt! 358 00:18:30,779 --> 00:18:32,739 - Fakt! - Fakt! 359 00:18:33,323 --> 00:18:35,825 - Nie je nič zlé na tom, kto si. - Áno. 360 00:18:35,909 --> 00:18:39,913 Môžeš sa báť, strachovať, zožierať sa, ale aj priznať, 361 00:18:39,996 --> 00:18:42,624 že nevieš o všetkom, čo sa stane. 362 00:18:43,708 --> 00:18:45,961 A to vrátane dobrých vecí. 363 00:18:46,044 --> 00:18:49,047 Tak ste mi to prišli povedať? 364 00:18:49,130 --> 00:18:53,426 Áno. A ty jediný môžeš otvoriť truhlicu s motymuškami 365 00:18:53,510 --> 00:18:57,389 a čoskoro vybuchne. Pre teba a kamošov to môže byť zmätok. 366 00:18:57,472 --> 00:19:00,725 - Čože? Musíme ísť! - Už sa valím! 367 00:19:01,518 --> 00:19:05,188 Nie, Musí byť spôsob, ako vypustiť tieto motymušky. 368 00:19:05,272 --> 00:19:07,357 Skúsme všetci príhovor! 369 00:19:07,440 --> 00:19:08,775 - Dobre. - Áno. 370 00:19:08,858 --> 00:19:10,026 Ahojte. 371 00:19:10,110 --> 00:19:12,862 Raz som videla vtáka, pozrel sa na mňa 372 00:19:12,946 --> 00:19:15,282 a pomyslela som si: „Ovládam vtáky?“ 373 00:19:15,365 --> 00:19:17,492 Šťastný Deň nového dňa! 374 00:19:18,994 --> 00:19:20,328 Nič. Dobre, Red? 375 00:19:20,412 --> 00:19:23,790 - No tak. - Volám sa Red. 376 00:19:25,000 --> 00:19:27,335 To nie je prejav. To je fakt. 377 00:19:27,419 --> 00:19:28,753 Priznajme si to. 378 00:19:28,837 --> 00:19:30,213 Treba Boobera… 379 00:19:30,297 --> 00:19:32,215 a určite nepríde. 380 00:19:32,299 --> 00:19:34,217 Tentoraz je to inak. 381 00:19:34,301 --> 00:19:35,218 Boober! 382 00:19:36,344 --> 00:19:37,971 Premýšľal som. 383 00:19:38,054 --> 00:19:39,806 A je to tak… 384 00:19:41,766 --> 00:19:44,728 Nuž… nečakané veci sa môžu stať. 385 00:19:45,478 --> 00:19:49,274 Nádej možno znamená prijať, že nevieme, čo sa stane, 386 00:19:50,025 --> 00:19:51,109 lebo život je... 387 00:19:52,485 --> 00:19:53,612 …nepredvídateľný. 388 00:19:54,613 --> 00:19:57,407 Ale aj úžasný. 389 00:19:57,490 --> 00:20:00,869 A možno si môžem len užívať, ako plynie okolo mňa 390 00:20:00,952 --> 00:20:02,537 a kamarátov Fragglíkov. 391 00:20:05,123 --> 00:20:06,458 Šťastný Deň nového dňa. 392 00:20:08,251 --> 00:20:11,296 Šťastný Deň nového dňa. 393 00:20:18,428 --> 00:20:19,596 Sú tu. 394 00:20:19,679 --> 00:20:22,307 Áno. Dobrá práca, kamoš. 395 00:20:22,390 --> 00:20:23,850 Dobre! 396 00:20:23,934 --> 00:20:27,312 Oslaďme si pery vznešenou piesňou. 397 00:20:31,358 --> 00:20:35,070 Vo vzduchu cítim nový začiatok 398 00:20:35,153 --> 00:20:38,740 Viem, že toto bude náš rok 399 00:20:38,823 --> 00:20:41,743 Všetci sa usmievajú od ucha k uchu 400 00:20:41,826 --> 00:20:43,370 Od ucha k uchu Od ucha k uchu 401 00:20:43,453 --> 00:20:45,080 Od ucha k uchu! Áno! 402 00:20:46,122 --> 00:20:49,584 Cítim len nádej hlboko schovanú 403 00:20:49,668 --> 00:20:53,171 Lebo každý deň je o trochu lepší 404 00:20:53,255 --> 00:20:56,508 Byť nažive je také dobré 405 00:20:56,591 --> 00:20:58,343 Také dobré Také dobré 406 00:20:58,426 --> 00:20:59,844 Také dobré! 407 00:21:00,470 --> 00:21:03,431 Dnes je Deň nového dňa 408 00:21:04,140 --> 00:21:07,269 Je čas oslavovať 409 00:21:07,852 --> 00:21:10,689 Ťažko to zopakovať 410 00:21:10,772 --> 00:21:13,149 A je to stále Ľahšie a krajšie 411 00:21:13,233 --> 00:21:14,484 Je Deň nového dňa 412 00:21:15,527 --> 00:21:19,155 Necítim už bremeno Na svojich pleciach 413 00:21:19,239 --> 00:21:23,076 S každým krokom Je cesta ľahšia 414 00:21:23,159 --> 00:21:26,246 A dúfam, že tento pocit Pretrvá 415 00:21:26,329 --> 00:21:28,039 Pretrvá Pretrvá 416 00:21:28,123 --> 00:21:29,165 Pretrvá 417 00:21:30,542 --> 00:21:33,420 Občas sú to veci Ktoré nevidíš 418 00:21:33,920 --> 00:21:37,549 Ktoré v tvojom srdci prežívajú 419 00:21:37,632 --> 00:21:40,802 A niečo na tomto dni je pre mňa Také dobré 420 00:21:40,886 --> 00:21:42,762 Také dobré Také dobré 421 00:21:42,846 --> 00:21:43,847 Také dobré! 422 00:21:44,347 --> 00:21:47,309 Dnes je Deň nového dňa 423 00:21:47,392 --> 00:21:48,393 Áno! 424 00:21:48,476 --> 00:21:51,396 Je čas oslavovať 425 00:21:52,188 --> 00:21:54,900 Ťažko to zopakovať 426 00:21:54,983 --> 00:21:56,776 A je to stále krajšie 427 00:21:56,860 --> 00:21:58,570 A je to stále ľahšie 428 00:21:58,653 --> 00:22:01,656 Energia stále stúpa a stúpa 429 00:22:01,740 --> 00:22:03,199 Je Deň nového dňa 430 00:22:08,788 --> 00:22:09,789 Boober. 431 00:22:09,873 --> 00:22:12,834 Ako si sa zbavil toho strachu a spravil to? 432 00:22:12,918 --> 00:22:14,294 Nezbavil. 433 00:22:14,377 --> 00:22:16,379 Môj strach bol so mnou celý čas. 434 00:22:16,463 --> 00:22:21,426 Len... Je mojou súčasťou. Nedovolil som, aby všetko zatienil. 435 00:22:23,386 --> 00:22:28,516 Bol to ten najlepší, najnádejnejší prejav na Deň nového dňa, aký som počula. 436 00:22:28,600 --> 00:22:29,809 Naozaj? 437 00:22:29,893 --> 00:22:32,687 Tak mi to pripomeň, keď na to zabudnem. 438 00:22:32,771 --> 00:22:34,189 - Dobre? - Sľubujem. 439 00:22:34,272 --> 00:22:35,273 Fajn. 440 00:22:35,357 --> 00:22:36,608 Aj ja. 441 00:22:38,068 --> 00:22:41,238 Prepáčte, to bol váš výnimočný moment. 442 00:22:41,321 --> 00:22:43,323 - Nuž. - Nuž. 443 00:22:43,406 --> 00:22:45,283 Už chápem. 444 00:22:45,367 --> 00:22:47,577 Pokračujte. To bolo trápne. 445 00:22:49,329 --> 00:22:50,747 Wembley! 446 00:22:50,830 --> 00:22:53,917 Šťastný Deň nového dňa! 447 00:22:54,626 --> 00:22:56,294 To je krása. 448 00:22:58,338 --> 00:23:01,216 - Šťastný Deň nového dňa všetkým! - Áno. 449 00:23:01,299 --> 00:23:04,803 A všetkým Deň nového dňa! 450 00:23:35,000 --> 00:23:36,418 Čo to? 451 00:23:39,796 --> 00:23:41,798 Pozrimeže. 452 00:23:50,223 --> 00:23:51,683 Správne, Hryzo! 453 00:23:51,766 --> 00:23:53,226 Prezentácia dopadla... 454 00:23:54,394 --> 00:23:55,854 …príšerne. 455 00:23:56,271 --> 00:23:58,565 Ale som šťastná, lebo, pozri, 456 00:23:58,648 --> 00:24:02,235 stal sa ten najhorší scenár a stále som tu. 457 00:24:02,319 --> 00:24:04,946 Iste, odmietli mi poskytnúť laboratórium, 458 00:24:05,030 --> 00:24:07,657 ale nezdary sú súčasťou vedy 459 00:24:07,741 --> 00:24:11,494 a… to bol teda poriadny nezdar. V jednej chvíli 460 00:24:11,578 --> 00:24:14,915 som dala babku na reproduktor a všetkým ju predstavila. 461 00:24:17,667 --> 00:24:20,462 Ale nie je to koniec. Je to začiatok. 462 00:24:20,545 --> 00:24:23,048 Vieš, kedy vznikajú veľké objavy? 463 00:24:23,131 --> 00:24:25,634 Keď po nezdare ideš ďalej. 464 00:24:25,717 --> 00:24:28,303 A ak prekonám takéto strápnenie, 465 00:24:28,386 --> 00:24:30,055 zvládnem všetko. 466 00:24:30,138 --> 00:24:31,681 To chce oslavu. 467 00:24:32,224 --> 00:24:35,393 Hryzo, zatancuješ si so mnou? 468 00:24:44,527 --> 00:24:47,239 Zajtra je nový deň, Hryzo! 469 00:24:48,907 --> 00:24:50,742 A neviem sa dočkať. 470 00:26:20,665 --> 00:26:22,667 Preklad titulkov: Monika Sitarčíková