1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Tants mured peletab 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Jäägu vaev homse varna 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Las mängib muusika 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 See on Fraggle Rock 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Töö mured peletab 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Jäägu tants homse varna 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Las Fraggle'id mängivad 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 Gobo. - Mokey. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 Wembley. - Boober. 10 00:00:41,418 --> 00:00:43,086 Red! 11 00:00:45,755 --> 00:00:48,633 Juunior! - Halloo! 12 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Mu redis! 13 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Tants mured peletab 14 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Jäägu vaev homse varna 15 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Las mängib muusika 16 00:00:58,727 --> 00:01:02,314 See on Fraggle Rock See on Fraggle Rock 17 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 See on Fraggle Rock. 18 00:01:15,410 --> 00:01:17,662 Trubaduurid tulid! 19 00:01:17,746 --> 00:01:20,457 Trubaduurid! Uue päeva päev on vist. 20 00:01:20,540 --> 00:01:23,251 Uue päeva päev vist! - Jah. 21 00:01:23,960 --> 00:01:25,503 Härra Jamdolin. 22 00:01:25,587 --> 00:01:29,758 On see tõsi, hr Jamdolin? Kas on tõesti uue päeva päev? 23 00:01:29,841 --> 00:01:32,552 Uue päeva päev on, väikseke. 24 00:01:32,636 --> 00:01:34,721 Aeg on lõbutseda. 25 00:01:34,804 --> 00:01:36,264 Kaks korda. 26 00:01:36,765 --> 00:01:38,475 Vennad. Õed. 27 00:01:38,850 --> 00:01:40,477 Kahevahel. Läks! 28 00:01:40,685 --> 00:01:42,520 Lõbutseme. 29 00:01:43,188 --> 00:01:46,483 Mis see veel on? Miks see on? 30 00:01:46,566 --> 00:01:50,111 Üles sulanud maadeuurija puhata ei saa? 31 00:01:50,195 --> 00:01:54,699 Uue päeva päev on parim püha. Küll sulle meeldib, Jäine Joe. 32 00:01:54,783 --> 00:01:59,204 See on jaaniliblikate koorumise aeg. Trubaduurid tulevad. 33 00:01:59,287 --> 00:02:03,291 Väga hea! - Kaasas karp jaaniliblikate kookonitega. 34 00:02:03,375 --> 00:02:06,086 Just. - Ja toimub suur pidu! 35 00:02:06,169 --> 00:02:07,712 Öö läbi! 36 00:02:07,796 --> 00:02:10,715 Jah, vägev. - Kõige lõbusam. 37 00:02:10,799 --> 00:02:12,050 Absurdne on. 38 00:02:12,133 --> 00:02:13,093 Mis… 39 00:02:14,135 --> 00:02:15,845 See pole minu jaoks. 40 00:02:15,929 --> 00:02:21,476 See on siis lootusele ja uutele algustele pühendatud püha. 41 00:02:21,560 --> 00:02:25,855 Jah. Näete? Jäine Joe mõistab, kui naeruväärne kogu asi on. 42 00:02:25,939 --> 00:02:27,023 Jumaldan seda! 43 00:02:28,400 --> 00:02:30,527 Uus algus on Jäise Joe teema. 44 00:02:30,610 --> 00:02:35,532 Ma olin külmunud ja õel, aga sulasin üles ja nüüd olen ülikena. 45 00:02:36,283 --> 00:02:41,288 Uue päeva päev pole minu jaoks. Ma veedan selle püha pesu pestes. 46 00:02:41,371 --> 00:02:43,582 Tänan väga. 47 00:02:43,665 --> 00:02:44,874 Boober. 48 00:02:44,958 --> 00:02:46,084 Vabandust. 49 00:02:46,668 --> 00:02:48,503 Mis nüüd siis saab? 50 00:02:48,587 --> 00:02:53,258 Olgu, Fraggle'i-kutsikad, aeg on Piredat Tirelit mängida. 51 00:02:55,427 --> 00:02:57,512 Pire Tirel on mäng. 52 00:02:57,596 --> 00:02:59,264 Ajame kõik kivi taga. 53 00:02:59,347 --> 00:03:03,226 Kes kinni püüab, saab jaaniliblikad valla päästa. 54 00:03:03,310 --> 00:03:06,646 Ma tahan jaaniliblikad valla päästa. 55 00:03:06,730 --> 00:03:11,151 Tahan seda. Olen see. See on, mida tahan. 56 00:03:11,234 --> 00:03:13,320 Tahame kõik seda. 57 00:03:13,403 --> 00:03:17,240 Enne jaaniliblikate valla päästmist saab kõne pidada. 58 00:03:17,324 --> 00:03:19,451 Ma armastan kõnesid. 59 00:03:19,534 --> 00:03:20,911 Ma vihkan kõnesid. 60 00:03:20,994 --> 00:03:24,039 Pean professorite ees ettekande tegema. 61 00:03:24,122 --> 00:03:29,127 See võib mu akadeemilise karjääri rikkuda. Tühiasi. 62 00:03:29,711 --> 00:03:35,759 Hei! Naermise asemel ole kasulik. Las ma harjutan oma ettekannet sinuga. 63 00:03:35,842 --> 00:03:39,346 Kõik doktorandid konkureerivad laboriruumi pärast. 64 00:03:39,429 --> 00:03:42,933 Vajan seda mikroplasti sööva bakteri avastamiseks. 65 00:03:43,850 --> 00:03:45,435 Kuhu sa… 66 00:03:48,355 --> 00:03:51,650 Riietud mu professorite moodi, et ehtsam oleks. 67 00:03:53,401 --> 00:03:54,778 Aitäh. 68 00:03:54,861 --> 00:03:59,282 Vabadussamba kroon tundub seosetu, aga… Aja oma rida. 69 00:04:00,492 --> 00:04:03,828 H2… Oo! Ma ei näinudki teid. 70 00:04:03,912 --> 00:04:06,748 Ma olen Spagett. Ei, pole nimi. Doc olen. 71 00:04:06,831 --> 00:04:09,793 Tegelikult on see ka isepandud hüüdnimi. 72 00:04:09,876 --> 00:04:12,254 Nii oleks piinlik teie ees öelda. 73 00:04:12,337 --> 00:04:16,925 Niisiis, profusserid, mu eesmärk on leida ja paljundada 74 00:04:17,007 --> 00:04:21,179 mikroplasti degradeerivat bakterit. 75 00:04:21,263 --> 00:04:22,472 Olgu… Üks hetk. 76 00:04:22,556 --> 00:04:25,100 Tulen toime. Pole viga. 77 00:04:25,183 --> 00:04:26,351 Oi ei. 78 00:04:28,186 --> 00:04:29,437 Olgu. 79 00:04:29,521 --> 00:04:33,316 Kallis päevik… Ei, õpetajad. Tähendab, tänan tulemast. 80 00:04:33,400 --> 00:04:35,860 Armastan teid. Kas ütlesin nii? 81 00:04:35,944 --> 00:04:38,321 Oi ei, pean minema. Aeg on käes. 82 00:04:38,405 --> 00:04:40,824 Olgu. Ehk sain kõik halva välja? 83 00:04:40,907 --> 00:04:44,035 Halb proov, hea etendus. Pole viga. 84 00:04:44,119 --> 00:04:45,870 Soovi edu. 85 00:04:49,583 --> 00:04:51,918 Pire kivi on tänavu minu jagu. 86 00:04:52,002 --> 00:04:53,378 Tõesti? - Jah… 87 00:04:53,461 --> 00:04:58,425 Kui saan kivi kätte, võin toosti lausuda ja jaaniliblikad valla päästa? 88 00:04:58,508 --> 00:05:00,343 Mütsi saad ka. - Jah. 89 00:05:00,427 --> 00:05:02,137 Armastame mütse. - Jah. 90 00:05:03,722 --> 00:05:09,102 Igatahes, Jäine Joe, jälgi mind, kui tahad võtteid õppida. 91 00:05:09,185 --> 00:05:10,812 Jah, Red on osav, 92 00:05:10,896 --> 00:05:13,857 aga tänavu on minu aasta. 93 00:05:15,025 --> 00:05:16,192 Oi, Gobo… 94 00:05:16,860 --> 00:05:17,944 Oi, Gobo… 95 00:05:18,028 --> 00:05:20,864 Boober, ära maga Piredat Tirelit maha. 96 00:05:20,947 --> 00:05:22,949 Jajah. Aga kiire küsimus. 97 00:05:23,033 --> 00:05:28,246 Miks? Ma ei suuda kivi kinni püüda, isegi kui tahan. Ja ei taha. 98 00:05:28,747 --> 00:05:30,957 Need on pesupesemise käed. 99 00:05:31,041 --> 00:05:34,377 No mõnede sõnul leiab kivi ise sinu. 100 00:05:35,545 --> 00:05:37,756 Kindla peale leiab. 101 00:05:37,839 --> 00:05:39,883 Ta on isepäine. 102 00:05:40,884 --> 00:05:44,763 Ole nüüd. Ma ei ütle midagi, mida sa ise ei ütleks. 103 00:05:46,014 --> 00:05:49,184 Noh, sellal kui kivi kellegi „leiab“, 104 00:05:49,267 --> 00:05:52,896 leian mina terve päeva jagu pesu, mida pesta. 105 00:05:52,979 --> 00:05:54,481 Aga… 106 00:05:56,566 --> 00:05:57,776 Tore tuleb. - Ehk. 107 00:05:57,859 --> 00:05:59,319 Boober tekitab muret. 108 00:05:59,402 --> 00:06:03,865 Ta pole üldse pühademeeleolus. Ma ei tea, kas saan lõbutseda… 109 00:06:03,949 --> 00:06:05,575 Valmis? - Jaa! 110 00:06:05,659 --> 00:06:07,827 Jah! 111 00:06:07,911 --> 00:06:11,122 Mul on küsimus pakilise asja kohta. 112 00:06:11,206 --> 00:06:14,376 Kui ma ütlen „pire“, algab mis? 113 00:06:14,459 --> 00:06:16,211 Tirel! 114 00:06:16,294 --> 00:06:19,923 Läks! 115 00:06:20,006 --> 00:06:21,716 Seal! Oh sa poiss! 116 00:06:21,800 --> 00:06:23,843 Mis suunas? 117 00:06:23,927 --> 00:06:26,888 Vali mind! 118 00:06:36,690 --> 00:06:39,067 Kas näete seda? Kuhu kadus? 119 00:06:49,828 --> 00:06:53,206 Ärge laske sel põgeneda! Läki! - Esimesena saan! 120 00:06:53,290 --> 00:06:56,418 Mina saan! - Ei, mina! 121 00:06:57,002 --> 00:06:58,003 Mil moel? 122 00:06:58,086 --> 00:07:02,883 Mil moel oleksin saanud oma pesu Pireda Tireli nimel hüljata? 123 00:07:02,966 --> 00:07:05,218 Mul on siin sallid. 124 00:07:05,802 --> 00:07:07,762 Sallid! Mitu tükki. 125 00:07:11,308 --> 00:07:15,604 Boober, kivi valis sinu! 126 00:07:16,438 --> 00:07:19,024 Pean augu ära parandama. 127 00:07:23,278 --> 00:07:26,865 Boober! On ju maagiline hetk või mis? 128 00:07:26,948 --> 00:07:29,910 Ju mu valik on „mis“. 129 00:07:29,993 --> 00:07:32,621 Jäta. See on lõbus ja lihtne. 130 00:07:32,704 --> 00:07:34,956 Lausud toosti, avad karbi, 131 00:07:35,040 --> 00:07:40,754 jaaniliblikad lendavad välja, algab pidu ja kõik tantsivad täiest jõust. 132 00:07:40,837 --> 00:07:44,883 Sellist tantsu, kus muutud muusikaks. - Mokey, usu mind. 133 00:07:45,592 --> 00:07:46,676 Keeran kihva. 134 00:07:47,344 --> 00:07:51,306 Boober, sa räägid endale neid negatiivseid lugusid. 135 00:07:51,389 --> 00:07:55,685 Üritame koos selle positiivselt ümber kirjutada. 136 00:07:55,769 --> 00:07:58,438 Ütle, mis sinu arust täna juhtub? 137 00:07:59,147 --> 00:08:03,485 Noh, kui peaksin kokku võtma… 138 00:08:06,279 --> 00:08:09,908 Pabistan nii väga, et komistan ja kukun ninali. 139 00:08:10,909 --> 00:08:14,329 Kõik naeravad siis minu ja mu kõvera nosu üle. 140 00:08:14,412 --> 00:08:16,081 Nosu! 141 00:08:16,164 --> 00:08:18,667 Või nad naeravad rõõmust. 142 00:08:18,750 --> 00:08:22,837 Sest sa kukkusid kiirkasvulillede peale. 143 00:08:22,921 --> 00:08:24,214 See oli äge! 144 00:08:24,297 --> 00:08:26,883 Nii tore, kui asjad õnnestuvad. 145 00:08:26,967 --> 00:08:29,928 Ja nüüd tõstab lugu tuju. 146 00:08:30,178 --> 00:08:31,555 Näed, mida tegin? 147 00:08:31,638 --> 00:08:33,974 Tõstab tuju nagu lilled sind. 148 00:08:34,057 --> 00:08:37,519 Jah, sain aru. Aga lugu ei tõsta tuju, 149 00:08:37,601 --> 00:08:41,022 vaid on jube. Kiirkasvulilled ajavad mu sügelema. 150 00:08:42,190 --> 00:08:45,485 Aga see loob uue moetantsu. 151 00:08:45,569 --> 00:08:47,404 See on mu põlvkonna tants. 152 00:08:47,487 --> 00:08:51,908 Armastan sind, Boober. - Siis saame redisekokteilid. 153 00:08:53,910 --> 00:08:55,120 Millal sa tulid? 154 00:08:55,203 --> 00:08:58,456 Kuulsin, et lugusid räägite. Tahan osa võtta. 155 00:08:59,124 --> 00:09:01,793 Olgu, redisekokteilid meeldivad mulle. 156 00:09:01,877 --> 00:09:04,045 Jah. - Näed, positiivne asi. 157 00:09:04,129 --> 00:09:08,258 Las ma räägin lõpuni. Ma joon enda oma liiga kiiresti ära 158 00:09:08,341 --> 00:09:09,593 ja hakkan luksuma. 159 00:09:11,011 --> 00:09:12,846 Luksun kogu kehaga 160 00:09:12,929 --> 00:09:15,682 ega suuda jaaniliblikate karpi avada. 161 00:09:15,765 --> 00:09:18,935 Uue päeva päev nurjub ja saab Booberi päevaks, 162 00:09:19,019 --> 00:09:21,229 mil Boober kõik ära rikkus. 163 00:09:21,313 --> 00:09:24,316 Miks sa kõik ära rikkusid, Boober? 164 00:09:24,399 --> 00:09:26,443 Sa oled halvim. 165 00:09:26,526 --> 00:09:30,030 Aegade halvim! 166 00:09:30,113 --> 00:09:33,366 Seda kõike ei juhtu. 167 00:09:33,450 --> 00:09:36,369 Sa ei tea seda. - Ei, sina ei tea seda! 168 00:09:36,453 --> 00:09:39,289 Alati ei juhtu halvim! 169 00:09:42,584 --> 00:09:44,753 Nüüd tahan redisekokteile. 170 00:09:48,298 --> 00:09:50,967 Hei! Ei piilu. Mine aga. 171 00:09:53,178 --> 00:09:55,472 Uue päeva päev! 172 00:09:55,555 --> 00:09:57,432 Uue päeva päev! 173 00:09:57,515 --> 00:10:01,353 Hei, tirelisemu. Valmistud suure toosti jaoks? 174 00:10:01,436 --> 00:10:05,857 Ma tahan, et see jaaniliblika ja uue päeva päeva asi lõppeks. 175 00:10:05,941 --> 00:10:09,444 Hei, mossis karu. Elu on kui jõgi. 176 00:10:09,527 --> 00:10:14,074 See võib olla käänuline, aga voolab ikka edasi. 177 00:10:14,157 --> 00:10:17,452 Ära hakka vastu, mine vooluga kaasa. Mõistad? 178 00:10:18,870 --> 00:10:19,704 Ei. 179 00:10:19,788 --> 00:10:22,207 No las ma ütlen teisiti. 180 00:10:23,291 --> 00:10:24,459 Kaks, kolm, neli. 181 00:10:34,970 --> 00:10:36,846 Kui iga unenägu sul 182 00:10:36,930 --> 00:10:38,807 On lõpuks olnud hull 183 00:10:38,890 --> 00:10:40,642 Mine edasi 184 00:10:40,725 --> 00:10:42,018 Vooluga kaasa 185 00:10:42,102 --> 00:10:45,605 Kui iga valitud tee Tekitab masenduse 186 00:10:45,689 --> 00:10:47,190 Mine edasi 187 00:10:48,108 --> 00:10:49,150 Vooluga kaasa 188 00:10:49,234 --> 00:10:51,069 Kui sa proovid päeval 189 00:10:51,152 --> 00:10:52,571 Ja proovid ööl 190 00:10:53,154 --> 00:10:56,575 Proovid, kuni enam Ei õnnestu ükski töö 191 00:10:56,658 --> 00:11:02,163 Selleks, et paremaks saada Pead minema vooluga kaasa 192 00:11:03,248 --> 00:11:07,168 Kui saabub pimedus Ööd täis on su ümbrus 193 00:11:07,252 --> 00:11:08,503 Mine edasi 194 00:11:09,170 --> 00:11:10,380 Vooluga kaasa 195 00:11:10,463 --> 00:11:13,842 Nüüd ei saa teeselda Lõpu poole vaatad sa 196 00:11:13,925 --> 00:11:17,262 Mine edasi Vooluga kaasa 197 00:11:17,345 --> 00:11:21,141 Kui hirm on sügaval Tunned lõua all 198 00:11:21,224 --> 00:11:25,061 Kõige lõpp on seal Atmosfääris üleval 199 00:11:25,145 --> 00:11:30,609 Selleks, et paremaks saada Pead minema vooluga kaasa 200 00:11:32,444 --> 00:11:34,988 Mine edasi, mine edasi Vooluga kaasa 201 00:11:36,031 --> 00:11:38,575 Mine edasi, mine edasi Vooluga kaasa 202 00:11:38,658 --> 00:11:41,912 Öelge neile - Mine edasi, mine edasi 203 00:11:41,995 --> 00:11:45,874 Kui maailm ei taha toimida Ja sa tunned end jobuna 204 00:11:45,957 --> 00:11:49,085 Mine edasi Vooluga kaasa 205 00:11:49,169 --> 00:11:52,923 Kui kõik läheb nihu Ja sa tunned end kui ohmu 206 00:11:53,006 --> 00:11:56,218 Mine edasi Vooluga kaasa 207 00:11:56,301 --> 00:11:58,428 Kui jätad hüvasti 208 00:11:58,511 --> 00:12:00,263 Surmaks valmis siis 209 00:12:00,347 --> 00:12:03,516 Õunapiruka eest Ei annaks sentigi 210 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 Et paremaks saada - Saada! 211 00:12:05,644 --> 00:12:09,105 Pead minema vooluga kaasa 212 00:12:11,024 --> 00:12:13,443 Mine edasi, mine edasi Vooluga kaasa 213 00:12:13,526 --> 00:12:16,154 Öelge uuesti - Mine edasi, mine edasi 214 00:12:16,238 --> 00:12:18,114 Vooluga kaasa - Öelge neile 215 00:12:18,198 --> 00:12:20,784 Mine edasi, mine edasi Vooluga kaasa 216 00:12:20,867 --> 00:12:22,702 Just nii Just nii 217 00:12:22,786 --> 00:12:23,620 Just nii 218 00:12:30,502 --> 00:12:34,005 Kuidas nüüd end tunned? - Hästi. Tean, mida teha. 219 00:12:34,089 --> 00:12:35,006 Tore. 220 00:12:36,383 --> 00:12:38,969 Vau. Mida laulud küll teha ei suuda? 221 00:12:39,719 --> 00:12:44,307 Kogunege, veidrad Fraggle'id. Peasündmus on algamas. 222 00:12:44,391 --> 00:12:47,352 Boober lausub toosti, mille peale hõiskame. 223 00:12:47,435 --> 00:12:51,314 Ja siis jaaniliblikad tõusevad rõõmuga lendu. 224 00:12:51,398 --> 00:12:54,150 Jah. Kas oled elevil, semu? 225 00:12:57,112 --> 00:12:58,822 Kas ta on terve? 226 00:12:58,905 --> 00:13:00,615 Ta armastab seda püha. - Jah. 227 00:13:00,699 --> 00:13:03,285 Kuulge, kas Doozeritel pühi on? 228 00:13:03,368 --> 00:13:06,162 Loodetavasti. Nad on nii töökad. - Jah. 229 00:13:09,040 --> 00:13:11,626 Meil on lõbus. Tantsime. 230 00:13:11,710 --> 00:13:15,046 Tehke tantsupõrandal tööd. 231 00:13:15,130 --> 00:13:18,425 Tööd. - Head kiivrihindamispäeva! 232 00:13:20,802 --> 00:13:23,722 Head kiivrihindamispäeva. 233 00:13:23,805 --> 00:13:26,474 Jaa. 234 00:13:26,558 --> 00:13:28,768 Me ei saa vist eal teada. - Jah. 235 00:13:28,852 --> 00:13:30,604 Hei, algab! 236 00:13:30,687 --> 00:13:33,773 Esitlen nüüd Fraggle'it, kel on enim. 237 00:13:33,857 --> 00:13:39,070 See on über-super Boober uue päeva päeva toostiga. 238 00:13:39,154 --> 00:13:41,656 Jaa! Toome ta välja. 239 00:13:41,740 --> 00:13:44,868 Boober suudab ju? - Jaa, ta tuleb toime. 240 00:13:46,161 --> 00:13:47,162 Jaa! 241 00:13:51,374 --> 00:13:53,710 Ja ta ei tulnud kohale. 242 00:13:57,756 --> 00:14:04,179 Jah. Laul käsib vooluga kaasa minna ja ma voolan uue päeva päevast eemale. 243 00:14:04,262 --> 00:14:05,388 Jah. 244 00:14:05,472 --> 00:14:07,891 Ei tea. Loodan, et varsti tuleb. 245 00:14:07,974 --> 00:14:09,392 Ma ka. - Jah. 246 00:14:09,476 --> 00:14:13,772 Mis nüüd siis saab? Kas üks meist avab jaaniliblikate karbi? 247 00:14:13,855 --> 00:14:15,523 Ma teen seda. 248 00:14:17,651 --> 00:14:19,277 Jah. 249 00:14:19,361 --> 00:14:20,862 Olgu. 250 00:14:27,535 --> 00:14:33,041 Kahjuks, jää-Fraggle, valis kivi Booberi. Pole viga, semu. Ta ei teadnud. 251 00:14:33,750 --> 00:14:36,294 Jaaniliblikad! 252 00:14:37,128 --> 00:14:40,549 Boober arvatavasti lihtsalt jääb hiljaks. 253 00:14:40,632 --> 00:14:41,967 Rahu, ma venitan. 254 00:14:42,050 --> 00:14:44,344 Olen vapustav jutuvestja. 255 00:14:46,721 --> 00:14:50,850 Mul pole lugu. Selleta astusin siia. Tulen kohe tagasi! 256 00:14:51,935 --> 00:14:53,895 Noh… 257 00:14:53,979 --> 00:14:55,730 Tere kõigile. 258 00:14:55,814 --> 00:15:00,777 Noh, Booberit oodates võin jagada onu Rändava Matti uusimaid seiku. 259 00:15:00,860 --> 00:15:02,821 Hea mõte. - Jah. Vaatame… 260 00:15:04,239 --> 00:15:05,740 „Kallid Fraggle'id…“ 261 00:15:05,824 --> 00:15:10,412 Kirjas on „Kallis Gobo…“, aga kohandasin lugedes. 262 00:15:12,122 --> 00:15:14,249 Ma… Jah. 263 00:15:14,332 --> 00:15:19,170 Raske on olla uue päeva päeval eemal kodust, uue elu tähistamisest. 264 00:15:19,254 --> 00:15:23,091 Tahtsin leida selle versiooni totrate olendite juures, 265 00:15:23,174 --> 00:15:24,968 aga asi ei edenenud. 266 00:15:25,969 --> 00:15:28,430 Ärka üles! Elu on elamiseks! 267 00:15:29,180 --> 00:15:31,808 Olin heidutatud, kuni nägin seda. 268 00:15:32,475 --> 00:15:34,144 Uut elu puhtaimal kujul. 269 00:15:36,771 --> 00:15:40,734 Tulge eest, härra. Pean uut elu nägema. Halloo! 270 00:15:43,904 --> 00:15:45,363 Kui armas! 271 00:15:46,323 --> 00:15:48,575 Kuidas neid rõõmukerasid loote? 272 00:15:52,203 --> 00:15:53,204 Jah. 273 00:15:59,002 --> 00:16:02,964 Eimillegi lögast sünnini ja siis lennuni. 274 00:16:04,174 --> 00:16:06,051 See kõik oli nii kaunis. 275 00:16:06,801 --> 00:16:08,720 Ja habras. 276 00:16:10,180 --> 00:16:11,640 Elu tsükkel. 277 00:16:13,975 --> 00:16:16,394 Ma armastan mulle! 278 00:16:18,063 --> 00:16:23,443 Vau! Ta isegi ei lõpetanud kirja. Nõnda elevil oli. Olgu, no nii. 279 00:16:23,526 --> 00:16:26,404 Olge valmis hämmastuma. 280 00:16:31,034 --> 00:16:32,202 Üsna hea, eks? 281 00:16:33,203 --> 00:16:38,625 Jaaniliblikad! Jaaniliblikad! - Oh sa poiss. 282 00:16:39,876 --> 00:16:41,586 Mida see tähendab? 283 00:16:41,670 --> 00:16:44,965 Varem pole nii teinud. - Nad on vist kurjad. 284 00:16:45,048 --> 00:16:50,929 Rahu, kullakesed, püha on. - Noh, teeme äkki Pireda Tireli uuesti 285 00:16:51,012 --> 00:16:54,933 ja keegi teine avab karbi. Kas sobiks, Jamdolin? 286 00:16:55,016 --> 00:16:57,644 Jamdolin? Kuhu ta kadus? 287 00:16:57,727 --> 00:16:59,854 Olgu, jutuaeg! 288 00:16:59,938 --> 00:17:02,023 Niisiis, ma olin… 289 00:17:02,107 --> 00:17:04,568 Mul pole ikka lugu! 290 00:17:06,902 --> 00:17:10,031 Noh, tukastava Doozeri lugu olete kuulnud? 291 00:17:10,991 --> 00:17:12,158 Jah! 292 00:17:13,868 --> 00:17:15,870 Pole püha, pole probleemi. 293 00:17:16,746 --> 00:17:19,332 Olen õndsalt üksi. Jah. 294 00:17:23,335 --> 00:17:26,882 Ütlesin just, et olen õndsalt üksi, seega… 295 00:17:29,426 --> 00:17:31,553 Kuhu ma nüüd jäingi? 296 00:17:33,346 --> 00:17:36,516 Ei no tore. Tean, mida teha. Hei, mis see on? 297 00:17:36,600 --> 00:17:40,687 Seal! Välja mõtlesin! 298 00:17:45,150 --> 00:17:49,195 Kuidas teadsid, et mina olen? - Sest ta valis sinu. 299 00:17:50,989 --> 00:17:52,365 Miks minu? 300 00:17:52,449 --> 00:17:55,410 Mulle isegi ei meeldi see püha. 301 00:17:55,493 --> 00:17:59,831 Püha annab tulevasteks päevadeks lootust. Miks see halb on? 302 00:17:59,915 --> 00:18:02,918 Ma ei taha pimesi loota, et hästi läheb. 303 00:18:03,001 --> 00:18:06,588 Tahan mõelda läbi iga asja, mis võib halvasti minna, 304 00:18:06,671 --> 00:18:08,715 et oleksin kõigeks valmis. 305 00:18:08,798 --> 00:18:11,551 Ja nii tunnen end turvaliselt. 306 00:18:11,635 --> 00:18:14,054 Mõistan, mütsimees. - Boober. 307 00:18:14,137 --> 00:18:18,225 Mütsimees, kas nägid ette seda vestlust minuga? 308 00:18:18,308 --> 00:18:20,810 No ma ei tea. - Aga minuga? 309 00:18:20,894 --> 00:18:26,191 Jah, ta räägib. Tavaliselt vaid minuga, aga… 310 00:18:26,274 --> 00:18:29,361 Mütsimees kutsub frustreeritud hääle esile, 311 00:18:29,444 --> 00:18:30,695 tõesti! - Tõesti! 312 00:18:30,779 --> 00:18:32,739 Tõesti! - Tõesti! 313 00:18:33,323 --> 00:18:35,825 Su juures pole midagi valesti. - Jah. 314 00:18:35,909 --> 00:18:39,913 Võid muretseda, karta, põdeda, aga tunnista ka ausalt, 315 00:18:39,996 --> 00:18:42,624 et sa ei tea kõike, mis juhtub. 316 00:18:43,708 --> 00:18:45,961 Ja see hõlmab ka häid asju. 317 00:18:46,044 --> 00:18:49,047 Tulite siis siia, et mulle seda öelda? 318 00:18:49,130 --> 00:18:53,426 Jah. Ning vaid sina saad avada jaaniliblikate karbi, 319 00:18:53,510 --> 00:18:57,389 mis võib iga hetk plahvatada ja segaduse tekitada. 320 00:18:57,472 --> 00:19:00,725 Mida? Peame minema! - Rokime! Liigume! 321 00:19:01,518 --> 00:19:05,188 Oi ei. Kuidagi peab laskma jaaniliblikatel lennata. 322 00:19:05,272 --> 00:19:07,357 Proovige kõik toost lausuda! 323 00:19:07,440 --> 00:19:08,775 Olgu. - Jah. 324 00:19:08,858 --> 00:19:12,862 Tere. Ma nägin kord lindu ja ta vaatas mind. 325 00:19:12,946 --> 00:19:17,492 Mõtlesin: „Kas kontrollin nüüd linde?“ Head uue päeva päeva! 326 00:19:18,994 --> 00:19:20,328 Ei midagi. Red? 327 00:19:20,412 --> 00:19:23,790 Tule. - Minu nimi on Red. 328 00:19:25,000 --> 00:19:27,335 See pole toost, vaid fakt. 329 00:19:27,419 --> 00:19:32,215 Olgem ausad, vajame Booberit. Ja ta ei tule mingil juhul. 330 00:19:32,299 --> 00:19:34,217 No ei pruugi nii olla. 331 00:19:34,301 --> 00:19:35,218 Boober! 332 00:19:36,344 --> 00:19:37,971 Ma mõtlesin järele. 333 00:19:38,054 --> 00:19:39,806 Ja… 334 00:19:41,766 --> 00:19:44,728 Noh, ootamatuid asju võib juhtuda. 335 00:19:45,478 --> 00:19:51,109 Lootus tähendab ehk, et pole viga, kui sa ei tea, mis juhtub. Sest elu on 336 00:19:52,485 --> 00:19:53,612 ettearvamatu. 337 00:19:54,613 --> 00:19:57,407 Aga see on ka vapustav. 338 00:19:57,490 --> 00:20:02,537 Üritan ehk nautida seda enda ja mulle kallite Fraggle'ite ümber kulgemas. 339 00:20:05,123 --> 00:20:06,458 Head uue päeva päeva. 340 00:20:08,251 --> 00:20:11,296 Head uue päeva päeva. 341 00:20:18,428 --> 00:20:19,596 Seal nad ongi. 342 00:20:19,679 --> 00:20:22,307 Jah. Tubli töö, semu. 343 00:20:22,390 --> 00:20:23,850 Väga hea! 344 00:20:23,934 --> 00:20:27,312 Teeme õige selle magusa hetke hõrgumaks! 345 00:20:31,358 --> 00:20:35,070 Tunnen õhus värsket algust 346 00:20:35,153 --> 00:20:38,740 Sellest saab meie aasta 347 00:20:38,823 --> 00:20:41,743 Kõigil on suud kõrvuni 348 00:20:41,826 --> 00:20:43,370 Kõrvuni Kõrvuni 349 00:20:43,453 --> 00:20:45,080 Kõrvuni! Jaa! 350 00:20:46,122 --> 00:20:49,584 Tunnen sügaval sisimas vaid lootust 351 00:20:49,668 --> 00:20:53,171 Iga päev läheb aja jooksul paremaks 352 00:20:53,255 --> 00:20:56,508 Lihtsalt nii hea on elus olla 353 00:20:56,591 --> 00:20:58,343 Nii hea Nii hea 354 00:20:58,426 --> 00:20:59,844 Nii hea! 355 00:21:00,470 --> 00:21:03,431 Täna on uue päeva päev 356 00:21:04,140 --> 00:21:07,269 Aeg on tähistada 357 00:21:07,852 --> 00:21:10,689 Raske on järele teha 358 00:21:10,772 --> 00:21:13,149 Läheb vaid Helgemaks ja kergemaks 359 00:21:13,233 --> 00:21:14,484 Uue päeva päev on 360 00:21:15,527 --> 00:21:19,155 Ja ma ei tunne raskust Oma seljal 361 00:21:19,239 --> 00:21:23,076 Iga astutud sammuga On libedam tee 362 00:21:23,159 --> 00:21:26,246 Ja loodetavasti see tunne Jääb kestma 363 00:21:26,329 --> 00:21:28,039 Jääb kestma Jääb kestma 364 00:21:28,123 --> 00:21:29,165 Jääb kestma 365 00:21:30,542 --> 00:21:33,420 Vahel on need asjad Mida ei näe 366 00:21:33,920 --> 00:21:37,549 Mis elavad igavesti su südames 367 00:21:37,632 --> 00:21:40,802 Ja midagi selle päeva juures Tundub mulle hea 368 00:21:40,886 --> 00:21:42,762 Nii hea Nii hea 369 00:21:42,846 --> 00:21:43,847 Nii hea! 370 00:21:44,347 --> 00:21:47,309 Täna on uue päeva päev 371 00:21:47,392 --> 00:21:48,393 Jaa! 372 00:21:48,476 --> 00:21:51,396 Aeg on tähistada 373 00:21:52,188 --> 00:21:54,900 Raske on järele teha 374 00:21:54,983 --> 00:21:56,776 Läheb vaid helgemaks 375 00:21:56,860 --> 00:21:58,570 Läheb vaid kergemaks 376 00:21:58,653 --> 00:22:01,656 Energia tase aina tõuseb ja tõuseb 377 00:22:01,740 --> 00:22:03,199 Uue päeva päev on 378 00:22:08,788 --> 00:22:09,789 Boober. 379 00:22:09,873 --> 00:22:12,834 Kuidas vabanesid hirmust, et seda teha? 380 00:22:12,918 --> 00:22:16,379 Ei vabanenudki. Mu hirm oli kogu aja minuga. 381 00:22:16,463 --> 00:22:21,426 See on osa minust, aga ma ei lasknud sel kõik olla. 382 00:22:23,386 --> 00:22:28,516 See oli aegade parim ja kõige lootusrikkam uue päeva päeva toost. 383 00:22:28,600 --> 00:22:29,809 Oli? 384 00:22:29,893 --> 00:22:32,687 Noh, tuleta mulle meelde, kui mul ununeb. 385 00:22:32,771 --> 00:22:34,189 Olgu? - Luban. 386 00:22:34,272 --> 00:22:35,273 Olgu. 387 00:22:35,357 --> 00:22:36,608 Ma luban ka. 388 00:22:38,068 --> 00:22:41,238 Vabandust. Teil oli ühine hetk. 389 00:22:41,321 --> 00:22:43,323 Noh… - Noh… 390 00:22:43,406 --> 00:22:45,283 Mõistan seda nüüd. 391 00:22:45,367 --> 00:22:47,577 Jätkake. Piinlik oli. 392 00:22:49,329 --> 00:22:50,747 Wembley! 393 00:22:50,830 --> 00:22:53,917 Head uue päeva päeva! 394 00:22:54,626 --> 00:22:56,294 Nii kaunis. 395 00:22:58,338 --> 00:23:01,216 Head uue päeva päeva meile kõigile! - Jah. 396 00:23:01,299 --> 00:23:04,803 Ja kõigile uue päeva päeva! 397 00:23:35,000 --> 00:23:36,418 Mida? 398 00:23:39,796 --> 00:23:41,798 Vaata aga! 399 00:23:50,223 --> 00:23:53,226 Jah, Sprocket! Mu ettekanne läks 400 00:23:54,394 --> 00:23:55,854 jubedalt. 401 00:23:56,271 --> 00:24:02,235 Aga olen õnnelik, sest juhtus halvim ja ma olen ikka siin. 402 00:24:02,319 --> 00:24:04,946 Jah, laboriruumi mulle ei antud, 403 00:24:05,030 --> 00:24:07,657 aga põntsud on suur osa teadusest. 404 00:24:07,741 --> 00:24:11,494 Ning see oli paras põnts. Ühel hetkel 405 00:24:11,578 --> 00:24:14,915 tutvustasin telefoni teel kõigile oma vanaema. 406 00:24:17,667 --> 00:24:23,048 Aga see pole lõpp, vaid algus. Sest tead, millal suuri avastusi tehakse? 407 00:24:23,131 --> 00:24:25,634 Kui kõige kiuste edasi rühid. 408 00:24:25,717 --> 00:24:31,681 Ja kui nii piinliku hetke üle elan, suudan kõike teha. Seda tuleb tähistada. 409 00:24:32,224 --> 00:24:35,393 Sprocket, kas tantsiksid minuga. 410 00:24:44,527 --> 00:24:47,239 Homme on uus päev, Sprocket! 411 00:24:48,907 --> 00:24:50,742 Ja ootan pikisilmi! 412 00:26:20,665 --> 00:26:22,667 Tõlkinud Silver Pärnpuu