1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Maak muziek en lach 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Zorgen voor een andere dag 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Zingen doen we vlot 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 In de Freggelgrot 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Werk je zorgen weg 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Anders heb je morgen pech 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Freggels opgelet 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 Wij zijn Gobo. -Mollie. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 Wimmie. -Bobbie. 10 00:00:41,418 --> 00:00:43,086 Jet. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior. 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Hallo. 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Mijn radijs. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Maak muziek en lach 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Zorgen voor een andere dag 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Zingen doen we vlot 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 In de Freggelgrot 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 De Freggels: terug naar de grot 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 In de Freggelgrot. 20 00:01:15,410 --> 00:01:17,662 De Troebadoers zijn er. 21 00:01:17,746 --> 00:01:20,457 De Troebadoers? Dan is het Nieuwdagsdag. 22 00:01:20,540 --> 00:01:23,251 Dan is het Nieuwdagsdag. -Ja, joepie. 23 00:01:23,960 --> 00:01:25,503 Meneer Jamdolin. 24 00:01:25,587 --> 00:01:29,758 Is het waar, meneer Jamdolin? Is het echt Nieuwdagsdag? 25 00:01:29,841 --> 00:01:32,552 Het is Nieuwdagsdag, kleintje. 26 00:01:32,636 --> 00:01:34,721 Tijd om plezier te maken. 27 00:01:34,804 --> 00:01:36,264 Kom op, twee keer. 28 00:01:36,765 --> 00:01:38,475 Dus broeders. Zusters. 29 00:01:38,850 --> 00:01:40,477 Tussen-de-tweeërs. Kom op. 30 00:01:40,685 --> 00:01:42,520 Laten we wat plezier maken. 31 00:01:43,188 --> 00:01:46,483 Wat gebeurt er? Waarom gebeurt het? 32 00:01:46,566 --> 00:01:50,111 Kan een ontdooide ontdekker hier niet wat rusten? 33 00:01:50,195 --> 00:01:52,614 Nieuwdagsdag is de leukste feestdag. 34 00:01:52,697 --> 00:01:54,699 Je zal het super vinden, Kille Jo. 35 00:01:54,783 --> 00:01:57,369 Het gebeurt wanneer de vuurvlinders uitkomen. 36 00:01:57,452 --> 00:01:59,204 Dan komen De Troebadoers. 37 00:01:59,287 --> 00:02:00,455 Goed zo. 38 00:02:00,538 --> 00:02:03,291 Ze brengen een doos vol vuurvlindercocons mee. 39 00:02:03,375 --> 00:02:06,086 Dat klopt. -En er is een groot feest. 40 00:02:06,169 --> 00:02:07,712 De hele nacht lang. 41 00:02:07,796 --> 00:02:10,715 Ja, het is geweldig. -En superleuk. 42 00:02:10,799 --> 00:02:12,050 Het is belachelijk. 43 00:02:12,133 --> 00:02:13,093 Wat? 44 00:02:14,135 --> 00:02:15,845 Wat? Ik vind er niets aan. 45 00:02:15,929 --> 00:02:21,476 Het is dus een feestdag in het teken van hoop en een nieuw begin. 46 00:02:21,560 --> 00:02:25,855 Zie je, Kille Jo begrijpt hoe belachelijk het allemaal is. 47 00:02:25,939 --> 00:02:27,023 Ik vind het super. 48 00:02:28,400 --> 00:02:30,527 Kille Jo houdt van een nieuw begin. 49 00:02:30,610 --> 00:02:35,532 Ik was bevroren en gemeen, maar nu ben ik ontdooid en heel aardig. 50 00:02:36,283 --> 00:02:38,535 Nieuwdagsdag is niets voor mij. 51 00:02:38,618 --> 00:02:43,582 Ik gebruik deze feestdag om mijn was te doen. Hartelijk bedankt. 52 00:02:43,665 --> 00:02:44,874 Bobbie. 53 00:02:44,958 --> 00:02:46,084 Pardon. 54 00:02:46,668 --> 00:02:48,503 Wat nu? 55 00:02:48,587 --> 00:02:53,258 Oké, kleine Freggelpups. Tijd voor Schitter Schatter. 56 00:02:55,427 --> 00:02:57,512 Het Schitter Schatterspel. 57 00:02:57,596 --> 00:02:59,264 We achtervolgen een steen… 58 00:02:59,347 --> 00:03:03,226 …en wie hem vangt, mag de vuurvlinders vrijlaten. 59 00:03:03,310 --> 00:03:06,646 Ik wil de vuurvlinders vrijlaten. 60 00:03:06,730 --> 00:03:11,151 Ik wil het doen. Het is wie ik ben. Het is wat ik wil. 61 00:03:11,234 --> 00:03:13,320 Het is wat we allemaal willen. 62 00:03:13,403 --> 00:03:17,240 Voor je de vuurvlinders vrijlaat, mag je een toespraak houden. 63 00:03:17,324 --> 00:03:19,451 Ik hou van toespraken. 64 00:03:19,534 --> 00:03:20,911 Ik haat toespraken. 65 00:03:20,994 --> 00:03:24,039 Ik moet een presentatie geven aan al mijn professors. 66 00:03:24,122 --> 00:03:27,250 Als het fout loopt, is mijn carrière naar de vaantjes. 67 00:03:27,334 --> 00:03:29,127 Eitje. 68 00:03:30,587 --> 00:03:33,340 In plaats van te lachen zou je me beter helpen… 69 00:03:33,423 --> 00:03:35,759 …en luisteren naar mijn presentatie. 70 00:03:35,842 --> 00:03:39,346 De beste kandidaten krijgen labruimte en die heb ik nodig… 71 00:03:39,429 --> 00:03:42,933 …als ik ooit een bacterie wil ontdekken die microplastic eet. 72 00:03:43,850 --> 00:03:45,435 Waar… ga je… 73 00:03:48,355 --> 00:03:51,650 Je wil op m'n professors lijken, zodat 't er echt uitziet. 74 00:03:53,401 --> 00:03:54,778 Dat waardeer ik. 75 00:03:54,861 --> 00:03:59,282 Ik weet niet of het Vrijheidsbeeld hier op z'n plaats is, maar dat geeft niet. 76 00:04:00,492 --> 00:04:03,828 H2… Oh… Ik zag u niet zitten. 77 00:04:03,912 --> 00:04:06,748 Ik ben Spaghetti. Dat is geen naam. Ik ben Doc. 78 00:04:06,831 --> 00:04:09,793 Dat is ook niet mijn naam, maar zo noem ik mezelf. 79 00:04:09,876 --> 00:04:12,254 Wat gênant als ik dat zou zeggen. 80 00:04:12,337 --> 00:04:16,925 Oké, professies. Ik wil een bacterie vinden… 81 00:04:17,007 --> 00:04:21,179 …en laten vermenigvuldigen, die microplastic afbreekt. 82 00:04:21,263 --> 00:04:22,472 Wacht even. 83 00:04:22,556 --> 00:04:25,100 Het lukt wel. Het komt goed. 84 00:04:25,183 --> 00:04:26,351 O, nee. 85 00:04:28,186 --> 00:04:29,437 Oké. 86 00:04:29,521 --> 00:04:33,316 Liefste dagboek… Ik bedoel, leraars. Bedankt om te komen. 87 00:04:33,400 --> 00:04:35,860 Ik hou van jullie. Zei ik dat nu echt? 88 00:04:35,944 --> 00:04:38,321 O, nee. Ik moet gaan. 89 00:04:38,405 --> 00:04:40,824 Misschien kreeg ik het ergste er al uit. 90 00:04:40,907 --> 00:04:44,035 Slechte repetitie, goede voorstelling. Het komt goed. 91 00:04:44,119 --> 00:04:45,870 Duim voor me. 92 00:04:49,583 --> 00:04:51,918 Die schuwe steen is van mij. 93 00:04:52,002 --> 00:04:53,378 O, echt? -Ja. 94 00:04:53,461 --> 00:04:54,963 Dus als ik die steen heb… 95 00:04:55,046 --> 00:04:58,425 …mag ik een toespraak houden en de vuurvlinders vrijlaten? 96 00:04:58,508 --> 00:05:00,343 En je krijgt een hoed. -Ja. 97 00:05:00,427 --> 00:05:02,137 Wij zijn gek op hoeden. 98 00:05:03,722 --> 00:05:04,806 In ieder geval… 99 00:05:04,890 --> 00:05:09,102 …mag je goed naar mij kijken als je iets wilt bijleren. 100 00:05:09,185 --> 00:05:10,812 Ja, Jet is best goed. 101 00:05:10,896 --> 00:05:13,857 Maar… dit wordt mijn jaar. 102 00:05:15,025 --> 00:05:16,192 O, Gobo. 103 00:05:16,860 --> 00:05:17,944 O, Gobo. 104 00:05:18,028 --> 00:05:20,864 Kom op, Bobbie. Straks mis je Schitter Schatter. 105 00:05:20,947 --> 00:05:22,949 Dat weet ik. Mag ik iets vragen? 106 00:05:23,033 --> 00:05:24,200 Waarom? 107 00:05:24,284 --> 00:05:28,246 Ik kan die steen niet vangen. Ook niet als ik wil. Wat niet zo is. 108 00:05:28,747 --> 00:05:30,957 Dit zijn washanden. 109 00:05:31,041 --> 00:05:34,377 Sommigen zeggen dat de steen naar je toekomt. 110 00:05:35,545 --> 00:05:37,756 Ja, absoluut. 111 00:05:37,839 --> 00:05:39,883 Dat ding doet wat het wil. 112 00:05:40,884 --> 00:05:41,968 Hé, luister. 113 00:05:42,052 --> 00:05:44,763 Ik zeg toch niets wat je zelf niet zou zeggen? 114 00:05:46,014 --> 00:05:49,184 Oké, terwijl de steen iemand uitkiest… 115 00:05:49,267 --> 00:05:52,896 …kies ik wel een volle wasmand uit. 116 00:05:52,979 --> 00:05:54,481 Maar… 117 00:05:56,566 --> 00:05:59,319 Dit wordt leuk. -Ik ben bezorgd over Bobbie. 118 00:05:59,402 --> 00:06:03,865 Hij is zo verdrietig op deze feestdag. Kan ik wel plezier maken… 119 00:06:03,949 --> 00:06:05,575 Zijn we klaar? -Ja. 120 00:06:05,659 --> 00:06:07,827 Ja. 121 00:06:07,911 --> 00:06:11,122 Ik heb een dringende vraag. 122 00:06:11,206 --> 00:06:14,376 Als ik 'schitter' zeg, wat doe je dan? 123 00:06:14,459 --> 00:06:16,211 Schatter. 124 00:06:16,294 --> 00:06:19,923 Daar gaan we. 125 00:06:20,006 --> 00:06:21,716 Hierheen. O, jeetje. 126 00:06:21,800 --> 00:06:23,843 Waar is hij? Waar dan? 127 00:06:23,927 --> 00:06:26,888 Kies mij. 128 00:06:36,690 --> 00:06:39,067 Zie je hem? Waar is hij? 129 00:06:49,828 --> 00:06:53,206 Laat hem niet ontsnappen. Kom op. -Ik krijg hem wel. 130 00:06:53,290 --> 00:06:56,418 Ik pak hem. -Nee, ik. 131 00:06:57,002 --> 00:06:58,003 Hoe dan? 132 00:06:58,086 --> 00:07:02,883 Hoe kon ik mijn was verwaarlozen om Schitter Schatter te spelen? 133 00:07:02,966 --> 00:07:05,218 Hier zitten sjaaltjes bij. 134 00:07:05,802 --> 00:07:07,762 Sjaaltjes. Meerdere. 135 00:07:11,308 --> 00:07:15,604 Bobbie, de steen kiest jou. 136 00:07:16,438 --> 00:07:19,024 Ik moet dat gat herstellen. 137 00:07:23,278 --> 00:07:24,154 Bobbie. 138 00:07:24,237 --> 00:07:26,865 Wat een magisch moment, vind je niet? 139 00:07:26,948 --> 00:07:29,910 Ik kies voor… 'niet'. 140 00:07:29,993 --> 00:07:32,621 Kom op. Het is leuk en makkelijk. 141 00:07:32,704 --> 00:07:34,956 Een toespraakje, de doos openen… 142 00:07:35,040 --> 00:07:37,751 …de vuurvlinders vliegen eruit, dan een feestje… 143 00:07:37,834 --> 00:07:40,754 …waar iedereen veel danst. Echt heel veel. 144 00:07:40,837 --> 00:07:43,381 Dansen alsof je één bent met de muziek. 145 00:07:43,465 --> 00:07:44,883 Mollie, geloof me. 146 00:07:45,592 --> 00:07:46,676 Ik verpest het. 147 00:07:47,344 --> 00:07:51,306 Bobbie, je denkt negatief over jezelf. 148 00:07:51,389 --> 00:07:55,685 Oké, we herschrijven dit samen en maken er iets positiefs van. 149 00:07:55,769 --> 00:07:58,438 Wat denk jij dat er zal gebeuren? 150 00:07:59,147 --> 00:08:00,273 Nou… 151 00:08:00,357 --> 00:08:03,485 …als ik het kort samenvat… 152 00:08:06,279 --> 00:08:09,908 …zal ik zo zenuwachtig zijn dat ik struikel en op mijn neus val. 153 00:08:10,909 --> 00:08:14,329 En dan zal iedereen lachen met mij en mijn scheve neusch. 154 00:08:14,412 --> 00:08:16,081 Neusch. 155 00:08:16,164 --> 00:08:18,667 Of ze lachen van plezier… 156 00:08:18,750 --> 00:08:20,669 …omdat je viel op een stukje… 157 00:08:20,752 --> 00:08:22,837 …opschietende bloemen. 158 00:08:22,921 --> 00:08:24,214 Dat was geweldig. 159 00:08:24,297 --> 00:08:26,883 Wat leuk als het volgens plan verloopt. 160 00:08:26,967 --> 00:08:29,928 En nu is het een rooskleurig verhaal. 161 00:08:30,178 --> 00:08:33,974 Snap je? Rooskleurig. Zoals de bloem die alles beter maakte. 162 00:08:34,057 --> 00:08:37,519 Ja, ik snap het. Maar het maakte niet alles beter. 163 00:08:37,601 --> 00:08:41,022 Het is niet goed, want opschietende bloemen geven me jeuk. 164 00:08:42,190 --> 00:08:45,485 Maar daardoor kan je beter dansen. 165 00:08:45,569 --> 00:08:47,404 De dans van mijn generatie. 166 00:08:47,487 --> 00:08:50,156 Ik hou van je, Bobbie. 167 00:08:50,240 --> 00:08:51,908 En dan zijn er radijsshakes. 168 00:08:53,910 --> 00:08:55,120 Wanneer kwam jij toe? 169 00:08:55,203 --> 00:08:58,456 Ik hoorde jullie verhalen vertellen, en ik wilde meedoen. 170 00:08:59,124 --> 00:09:01,793 Oké dan, radijsshakes. Dat vind ik lekker. 171 00:09:01,877 --> 00:09:04,045 Zie je wel? Dat is positief. 172 00:09:04,129 --> 00:09:05,714 Ik was nog niet klaar. 173 00:09:05,797 --> 00:09:09,593 Ik vind het zo lekker dat ik te snel drink en de hik krijg. 174 00:09:11,011 --> 00:09:12,846 Ik hik over mijn hele lichaam… 175 00:09:12,929 --> 00:09:15,682 …dus kan ik de vuurvlinders niet vrijlaten. 176 00:09:15,765 --> 00:09:18,935 Nieuwdagsdag zal verpest zijn en het wordt Bobbiedag. 177 00:09:19,019 --> 00:09:21,229 De dag dat Bobbie alles verpestte. 178 00:09:21,313 --> 00:09:24,316 Waarom verpestte je alles, Bobbie? 179 00:09:24,399 --> 00:09:26,443 Jij bent de slechtste Freggel… 180 00:09:26,526 --> 00:09:30,030 …ooit. 181 00:09:30,113 --> 00:09:33,366 Niets daarvan zal echt gebeuren. 182 00:09:33,450 --> 00:09:36,369 Dat weet je niet. -Nee, dat weet jij niet. 183 00:09:36,453 --> 00:09:39,289 Het loopt niet altijd allemaal fout. 184 00:09:42,584 --> 00:09:44,753 Nu heb ik zin in radijsshakes. 185 00:09:48,298 --> 00:09:50,967 Niet gluren. Ga weg. 186 00:09:53,178 --> 00:09:55,472 Nieuwdagsdag. 187 00:09:55,555 --> 00:09:57,432 Nieuwdagsdag. 188 00:09:57,515 --> 00:10:01,353 Hé, vuurvriendje. Kijk je uit naar je toespraak? 189 00:10:01,436 --> 00:10:05,857 Ik wil gewoon dat alles met vuurvlinders en Nieuwdagsdag ophoudt. 190 00:10:05,941 --> 00:10:08,109 Dag heertje, gummy beertje. 191 00:10:08,193 --> 00:10:14,074 Het leven is als een rivier: soms woelig, maar het blijft altijd stromen. 192 00:10:14,157 --> 00:10:17,452 Vecht niet tegen de stroming. Laat je meevoeren. Snap je? 193 00:10:18,870 --> 00:10:19,704 Nee. 194 00:10:19,788 --> 00:10:22,207 Ik probeer het eens anders. 195 00:10:23,291 --> 00:10:24,459 Twee, drie, vier. 196 00:10:34,970 --> 00:10:38,807 Als al je dromen in duigen vallen 197 00:10:38,890 --> 00:10:40,642 Kom dan in actie 198 00:10:40,725 --> 00:10:42,018 Laat je meevoeren 199 00:10:42,102 --> 00:10:45,605 Als elk pad dat je kiest doodloopt 200 00:10:45,689 --> 00:10:47,190 Kom dan in actie 201 00:10:48,108 --> 00:10:49,150 Laat je meevoeren 202 00:10:49,234 --> 00:10:52,571 Je probeert het de hele dag Je probeert het de hele nacht 203 00:10:53,154 --> 00:10:56,575 Je bent uitgeput Maar het lukt niet 204 00:10:56,658 --> 00:10:57,993 Als je wilt groeien 205 00:10:58,076 --> 00:11:02,163 Moet je je laten meevoeren 206 00:11:03,248 --> 00:11:07,168 Als het donker wordt En de nacht je omringt 207 00:11:07,252 --> 00:11:08,503 Kom dan in actie 208 00:11:09,170 --> 00:11:10,380 Laat je meevoeren 209 00:11:10,463 --> 00:11:13,842 Je weet nooit wat er nog gaat komen 210 00:11:13,925 --> 00:11:17,262 Kom in actie Laat je meevoeren 211 00:11:17,345 --> 00:11:21,141 Soms ben je doodsbang En weet je niet wat je moet doen 212 00:11:21,224 --> 00:11:25,061 Het einde van de wereld Hangt in de lucht 213 00:11:25,145 --> 00:11:26,271 Als je wilt groeien 214 00:11:26,354 --> 00:11:30,609 Moet je je laten meevoeren 215 00:11:32,444 --> 00:11:34,988 Kom in actie Laat je meevoeren 216 00:11:36,031 --> 00:11:38,575 Kom in actie Laat je meevoeren 217 00:11:38,658 --> 00:11:41,912 Zeg het maar. -Kom in actie 218 00:11:41,995 --> 00:11:45,874 Als de wereld niet meewerkt Dan voel je je soms een eikel 219 00:11:45,957 --> 00:11:49,085 Kom in actie Laat je meevoeren 220 00:11:49,169 --> 00:11:52,923 Als alles misgaat En je vindt jezelf een sukkel 221 00:11:53,006 --> 00:11:56,218 Kom dan in actie Laat je meevoeren 222 00:11:56,301 --> 00:11:58,428 Soms loopt alles mis 223 00:11:58,511 --> 00:12:00,263 En wil je doodgaan 224 00:12:00,347 --> 00:12:03,516 Dan heb je niet eens meer Zin in appeltaart 225 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 Als je wilt groeien 226 00:12:05,644 --> 00:12:09,105 Moet je je laten meevoeren 227 00:12:11,024 --> 00:12:13,443 Kom in actie Laat je meevoeren 228 00:12:13,526 --> 00:12:16,154 Zeg het nog eens. -Kom in actie 229 00:12:16,238 --> 00:12:18,114 Laat je meevoeren -Zeg het maar 230 00:12:18,198 --> 00:12:20,784 Kom in actie Laat je meevoeren 231 00:12:20,867 --> 00:12:22,702 Zo is het Zo is het 232 00:12:22,786 --> 00:12:23,620 Zo is het 233 00:12:30,502 --> 00:12:34,005 Hoe voel je je nu, vriend? -Goed. Ik weet wat ik moet doen. 234 00:12:34,089 --> 00:12:35,006 Goed zo. 235 00:12:36,383 --> 00:12:38,969 Liedjes maken alles mogelijk, toch? 236 00:12:39,719 --> 00:12:44,307 Kom erbij, iedereen. We beginnen zo meteen. 237 00:12:44,391 --> 00:12:47,352 Bobbie geeft een toespraak en wij roepen: 'Hoera.' 238 00:12:47,435 --> 00:12:51,314 En tegen de vuurvlinders zeggen we straks: 'Ga, ga, ga.' 239 00:12:51,398 --> 00:12:54,150 Spannend, hè? 240 00:12:57,112 --> 00:12:58,822 Gaat het wel met hem? 241 00:12:58,905 --> 00:13:00,615 Hij is gek op deze dag. -Ja. 242 00:13:00,699 --> 00:13:03,285 Zouden de Doeners ook feestdagen hebben? 243 00:13:03,368 --> 00:13:06,162 Dat hoop ik wel. Ze werken zo hard. 244 00:13:09,040 --> 00:13:11,626 We amuseren ons. We dansen. 245 00:13:11,710 --> 00:13:15,046 Losgaan op de dansvloer. Ga maar los op de dansvloer. 246 00:13:15,130 --> 00:13:18,425 Gelukkige Dankbare Helm Dag. 247 00:13:20,802 --> 00:13:23,722 Gelukkige Dankbare Helm Dag. 248 00:13:23,805 --> 00:13:26,474 Yep. 249 00:13:26,558 --> 00:13:28,768 We zullen het nooit weten. -Ja. 250 00:13:28,852 --> 00:13:30,604 Hé, het begint. 251 00:13:30,687 --> 00:13:33,773 Ik stel jullie voor: de geweldigste Freggel ooit. 252 00:13:33,857 --> 00:13:39,070 Het is onze allerbeste Bobbie en toespraken houden is zijn hobby. 253 00:13:39,154 --> 00:13:41,656 Ja, laat hem maar komen. 254 00:13:41,740 --> 00:13:42,991 Het lukt hem wel, hè? 255 00:13:43,074 --> 00:13:44,868 Ja, hij zal hoge ogen gooien. 256 00:13:46,161 --> 00:13:47,162 Ja. 257 00:13:51,374 --> 00:13:53,710 Hij gooit helemaal geen ogen. 258 00:13:57,756 --> 00:13:58,715 Ja. 259 00:13:58,798 --> 00:14:04,179 Het liedje zegt: 'Laat je meevoeren.' Ik laat me voeren, weg van Nieuwdagsdag. 260 00:14:04,262 --> 00:14:05,388 Ja. 261 00:14:05,472 --> 00:14:07,891 Ik weet het niet. Hopelijk komt hij snel. 262 00:14:07,974 --> 00:14:09,392 Ik hoop het ook. 263 00:14:09,476 --> 00:14:11,269 Wat nu? 264 00:14:11,353 --> 00:14:13,772 Moeten wij de vuurvlinderdoos openen? 265 00:14:13,855 --> 00:14:15,523 Ik doe het wel. 266 00:14:17,651 --> 00:14:19,277 Ja. 267 00:14:19,361 --> 00:14:20,862 Oké. 268 00:14:27,535 --> 00:14:30,830 Het spijt me, Kille Freggel. De steen koos Bobbie. 269 00:14:30,914 --> 00:14:33,041 Het is oké. Ze wist het niet. 270 00:14:33,750 --> 00:14:36,294 Vuurvlinders. 271 00:14:37,128 --> 00:14:40,549 Bobbie is vast gewoon te laat. 272 00:14:40,632 --> 00:14:44,344 Rustig maar, ik leid ze wel af. Ik ben een goede verteller. 273 00:14:46,721 --> 00:14:49,683 Ik heb geen verhaal. Ik liep hier zomaar heen. 274 00:14:49,766 --> 00:14:50,850 Ik ben zo terug. 275 00:14:51,935 --> 00:14:53,895 Nou… 276 00:14:53,979 --> 00:14:55,730 Hallo, iedereen. 277 00:14:55,814 --> 00:14:58,149 Terwijl we wachten op Bobbie… 278 00:14:58,233 --> 00:15:00,777 …heb ik nieuws over mijn oom, Reizende Roel. 279 00:15:00,860 --> 00:15:02,821 Ja, goed idee. -Even kijken. 280 00:15:04,239 --> 00:15:05,740 'Beste Freggels…' 281 00:15:05,824 --> 00:15:07,951 Er staat eigenlijk 'Beste neef Gobo'… 282 00:15:08,034 --> 00:15:10,412 …maar ik paste het even aan. 283 00:15:12,122 --> 00:15:14,249 Ik… Ja. 284 00:15:14,332 --> 00:15:17,252 'Ik zou liever in de Grot zijn op Nieuwdagsdag… 285 00:15:17,335 --> 00:15:19,170 …om nieuw leven te vieren. 286 00:15:19,254 --> 00:15:23,091 Ik ging op zoek naar een alternatief bij de domme schepsels. 287 00:15:23,174 --> 00:15:24,968 Maar er gebeurde niet veel.' 288 00:15:25,969 --> 00:15:28,430 Word wakker. Het leven is voor de levenden. 289 00:15:29,180 --> 00:15:31,808 'Ik werd moedeloos, maar toen zag ik het. 290 00:15:32,475 --> 00:15:34,144 Nieuw leven, heel erg puur.' 291 00:15:36,771 --> 00:15:39,649 Aan de kant, meneer. Ik wil nieuw leven zien. 292 00:15:39,733 --> 00:15:40,734 Hallo. 293 00:15:43,904 --> 00:15:45,363 Wat schattig. 294 00:15:46,323 --> 00:15:48,575 Hoe creëer je deze bubbels van plezier? 295 00:15:52,203 --> 00:15:53,204 Ja. 296 00:15:59,002 --> 00:16:02,964 'Vanuit een brij van niets wordt het geboren en dan zweeft het. 297 00:16:04,174 --> 00:16:06,051 Het was zo prachtig… 298 00:16:06,801 --> 00:16:08,720 …en breekbaar. 299 00:16:10,180 --> 00:16:11,640 De cyclus van het leven.' 300 00:16:13,975 --> 00:16:16,394 Ik ben dol op bubbels. 301 00:16:18,063 --> 00:16:21,775 Hij zette er zelfs zijn naam niet onder, uit puur enthousiasme. 302 00:16:21,858 --> 00:16:23,443 Oké, hier komt het. 303 00:16:23,526 --> 00:16:26,404 Hou je vast en sta versteld. 304 00:16:31,034 --> 00:16:32,202 Het is wel wat, hè? 305 00:16:33,203 --> 00:16:38,625 Vuurvlinders. Vuurvlinders. -Jeetje. 306 00:16:39,876 --> 00:16:41,586 Wat betekent dat? 307 00:16:41,670 --> 00:16:44,965 Dat is nog nooit gebeurd. -Ze klinken boos. 308 00:16:45,048 --> 00:16:48,468 Relax, kindjes. Het is een feestdag. 309 00:16:48,552 --> 00:16:50,929 We doen nog eens Schitter Schatter… 310 00:16:51,012 --> 00:16:54,933 en dan opent iemand anders de doos. Kan dat, Jamdolin? 311 00:16:55,016 --> 00:16:57,644 Jamdolin? Waar is hij nu? 312 00:16:57,727 --> 00:16:59,854 Oké, verhaaltjestijd. 313 00:16:59,938 --> 00:17:02,023 Dus ik was… 314 00:17:02,107 --> 00:17:04,568 Ik heb nog steeds geen verhaal. 315 00:17:06,902 --> 00:17:10,031 Ken je het verhaal van de doenende Doener? 316 00:17:10,991 --> 00:17:12,158 Yep. 317 00:17:13,868 --> 00:17:15,870 Geen feestdag, geen flauwe dingen. 318 00:17:16,746 --> 00:17:19,332 Ik ben zalig in mijn uppie. 319 00:17:23,335 --> 00:17:25,881 Ik zei net dat ik zalig in mijn uppie was. 320 00:17:25,964 --> 00:17:26,882 Dus… 321 00:17:29,426 --> 00:17:31,553 Waar was ik gebleven? 322 00:17:33,346 --> 00:17:34,514 Nou, leuk. 323 00:17:34,598 --> 00:17:36,516 Wacht even. Hé, wat zie ik… 324 00:17:36,600 --> 00:17:39,603 …daar? 325 00:17:39,686 --> 00:17:40,687 Ik weet het al. 326 00:17:45,150 --> 00:17:46,985 Hoe weet je dat ik het ben? 327 00:17:47,485 --> 00:17:49,195 Omdat ze jou uitkoos. 328 00:17:50,989 --> 00:17:52,365 Waarom ik? 329 00:17:52,449 --> 00:17:55,410 Ik vind… deze feestdag zelfs niet leuk. 330 00:17:55,493 --> 00:17:58,538 De feestdag gaat over een hoopvolle toekomst. 331 00:17:58,622 --> 00:17:59,831 Wat is daar mis mee? 332 00:17:59,915 --> 00:18:02,918 Ik wil niet blindelings hopen op goede dingen. 333 00:18:03,001 --> 00:18:06,588 Ik wil nadenken over alles wat er ooit kan mislopen… 334 00:18:06,671 --> 00:18:08,715 …zodat ik voorbereid ben op alles. 335 00:18:08,798 --> 00:18:11,551 En dat is… Daardoor voel ik me veilig. 336 00:18:11,635 --> 00:18:14,054 Ik snap het, hoedman. -Bobbie. 337 00:18:14,137 --> 00:18:18,225 Hoedman? Was je voorbereid op dit gesprek met mij? 338 00:18:18,308 --> 00:18:20,810 Dat weet ik niet. -En ik dan? 339 00:18:20,894 --> 00:18:26,191 Ja, ze kan praten. Meestal doet ze dat met mij, maar… 340 00:18:26,274 --> 00:18:29,361 Ik ben echt gefrustreerd door die kerel… 341 00:18:29,444 --> 00:18:30,695 …echt waar. -Echt. 342 00:18:30,779 --> 00:18:32,739 Echt waar. -Echt waar. 343 00:18:33,323 --> 00:18:35,825 Er is niets mis met wie je bent. -Ja. 344 00:18:35,909 --> 00:18:39,913 Je kan je zorgen maken en angstig zijn, maar je moet ook beseffen… 345 00:18:39,996 --> 00:18:42,624 …dat je niet alles weet wat er zal gebeuren. 346 00:18:43,708 --> 00:18:45,961 En dat zijn ook de goede dingen. 347 00:18:46,044 --> 00:18:49,047 Kwam je hierheen om me dat te zeggen? 348 00:18:49,130 --> 00:18:53,426 Ja. En jij bent ook de enige die de vuurvlinderdoos kan openen. 349 00:18:53,510 --> 00:18:57,389 Hij ontploft bijna. Dat wordt een grote rotzooi voor jullie. 350 00:18:57,472 --> 00:19:00,725 Wat? We moeten gaan. -Blijf daar niet versteend staan. 351 00:19:01,518 --> 00:19:05,188 Er moet een manier zijn om die vuurvlinders vrij te laten. 352 00:19:05,272 --> 00:19:07,357 Geef eens allemaal een toespraak. 353 00:19:07,440 --> 00:19:08,775 Oké dan. 354 00:19:08,858 --> 00:19:10,026 Hallo. 355 00:19:10,110 --> 00:19:12,862 Ik… Ik… zag ooit een vogel en hij keek naar me… 356 00:19:12,946 --> 00:19:15,282 …en ik dacht: kan ik nu vogels besturen? 357 00:19:15,365 --> 00:19:17,492 Gelukkige Nieuwdagsdag. 358 00:19:18,994 --> 00:19:20,328 Nee, niets. Oké. Jet? 359 00:19:20,412 --> 00:19:23,790 Kom op. Vlug. -Ik ben Jet. 360 00:19:25,000 --> 00:19:27,335 Dat is geen toespraak, maar een feit. 361 00:19:27,419 --> 00:19:30,213 Geef het maar toe. We hebben Bobbie nodig. 362 00:19:30,297 --> 00:19:32,215 En hij wil niet komen. 363 00:19:32,299 --> 00:19:34,217 Dat kan veranderd zijn. 364 00:19:34,301 --> 00:19:35,218 Bobbie. 365 00:19:36,344 --> 00:19:37,971 Ik heb nagedacht. 366 00:19:38,054 --> 00:19:39,806 En het is… 367 00:19:41,766 --> 00:19:44,728 Onverwachte dingen kunnen gebeuren. 368 00:19:45,478 --> 00:19:49,274 Misschien betekent hoop dat het oké is niet te weten wat er komt. 369 00:19:50,025 --> 00:19:51,109 Want het leven is… 370 00:19:52,485 --> 00:19:53,612 …onvoorspelbaar. 371 00:19:54,613 --> 00:19:57,407 Maar het is ook geweldig. 372 00:19:57,490 --> 00:20:02,537 Misschien kan ik ervan genieten samen met de Freggels van wie ik hou. 373 00:20:05,123 --> 00:20:06,458 Gelukkige Nieuwdagsdag. 374 00:20:08,251 --> 00:20:11,296 Gelukkige Nieuwdagsdag. 375 00:20:18,428 --> 00:20:19,596 Daar zijn ze. 376 00:20:19,679 --> 00:20:22,307 Goed gedaan, hoor. 377 00:20:22,390 --> 00:20:23,850 Goed zo. 378 00:20:23,934 --> 00:20:27,312 Dit moeten we vieren met een liedje. 379 00:20:31,358 --> 00:20:35,070 Een nieuw begin breekt helemaal door 380 00:20:35,153 --> 00:20:38,740 Het wordt ons jaar, dat heb ik nu door 381 00:20:38,823 --> 00:20:41,743 Iedereen lacht van oor tot oor 382 00:20:41,826 --> 00:20:43,370 Oor tot oor 383 00:20:43,453 --> 00:20:45,080 Oor tot oor, ja. 384 00:20:46,122 --> 00:20:49,584 Ik voel alleen maar hoop heel diep in mij 385 00:20:49,668 --> 00:20:53,171 Soms vraagt het wat tijd Maar je wordt weer blij 386 00:20:53,255 --> 00:20:56,508 Dat hoort er in het leven allemaal bij 387 00:20:56,591 --> 00:20:58,343 Erbij, erbij 388 00:20:58,426 --> 00:20:59,844 Erbij. 389 00:21:00,470 --> 00:21:03,431 Vandaag is het Nieuwdagsdag 390 00:21:04,140 --> 00:21:07,269 Hoog tijd dus voor een lach 391 00:21:07,852 --> 00:21:10,689 Jij gaat vast ook overstag 392 00:21:10,772 --> 00:21:13,149 En het wordt alleen maar beter en leuker 393 00:21:13,233 --> 00:21:14,484 Het is Nieuwdagsdag 394 00:21:15,527 --> 00:21:19,155 Ik voel de last niet meer op mijn rug 395 00:21:19,239 --> 00:21:23,076 Met elke stap weer wat afstand overbrugd 396 00:21:23,159 --> 00:21:26,246 Ik hoop dat dit gevoel blijft duren En duren 397 00:21:26,329 --> 00:21:28,039 En duren 398 00:21:28,123 --> 00:21:29,165 En duren 399 00:21:30,542 --> 00:21:33,420 Soms zijn het de dingen Die je niet kan zien 400 00:21:33,920 --> 00:21:37,549 Ze zitten in je hart En krijgen een tien 401 00:21:37,632 --> 00:21:40,802 Op deze dag voel ik me zo goed 402 00:21:40,886 --> 00:21:42,762 Zo goed 403 00:21:42,846 --> 00:21:43,847 Zo goed. 404 00:21:44,347 --> 00:21:47,309 Vandaag is het Nieuwdagsdag 405 00:21:47,392 --> 00:21:48,393 Ja. 406 00:21:48,476 --> 00:21:51,396 Hoog tijd dus voor een lach 407 00:21:52,188 --> 00:21:54,900 Jij gaat vast ook overstag 408 00:21:54,983 --> 00:21:56,776 Als het alleen maar beter wordt 409 00:21:56,860 --> 00:21:58,570 Het wordt alleen maar leuker 410 00:21:58,653 --> 00:22:01,656 De energie blijft maar stijgen 411 00:22:01,740 --> 00:22:03,199 Het is Nieuwdagsdag 412 00:22:08,788 --> 00:22:09,789 Bobbie. 413 00:22:09,873 --> 00:22:12,834 Hoe zette je je angst opzij om dat te doen? 414 00:22:12,918 --> 00:22:16,379 Dat deed ik niet. Mijn angst bleef bij me. 415 00:22:16,463 --> 00:22:21,426 Het is een deel van mij. Maar ik wil niet dat het alles is. 416 00:22:23,386 --> 00:22:28,516 Dat is de beste, meest hoopvolle Nieuwdagsdagtoespraak die ik ooit hoorde. 417 00:22:28,600 --> 00:22:32,687 Echt? Herinner me er nog eens aan als ik het ooit vergeet. 418 00:22:32,771 --> 00:22:35,273 Goed? -Ik beloof het. 419 00:22:35,357 --> 00:22:36,608 Ik beloof het ook. 420 00:22:38,068 --> 00:22:41,238 Pardon, ik onderbreek een speciaal moment blijkbaar. 421 00:22:41,321 --> 00:22:43,323 Nou… -Wel… 422 00:22:43,406 --> 00:22:45,283 Dat begrijp ik wel. 423 00:22:45,367 --> 00:22:47,577 Doe maar verder. Wat ongemakkelijk. 424 00:22:49,329 --> 00:22:50,747 Wimmie. 425 00:22:50,830 --> 00:22:53,917 Gelukkige Nieuwdagsdag. 426 00:22:54,626 --> 00:22:56,294 Zo mooi. 427 00:22:58,338 --> 00:23:01,216 Gelukkige Nieuwdagsdag voor ons allemaal. 428 00:23:01,299 --> 00:23:04,803 En voor allemaal een Nieuwdagsdag. 429 00:23:35,000 --> 00:23:36,418 Wat? 430 00:23:39,796 --> 00:23:41,798 Moet je kijken. 431 00:23:50,223 --> 00:23:51,683 Dat klopt, Sprokkel. 432 00:23:51,766 --> 00:23:53,226 Mijn presentatie was… 433 00:23:54,394 --> 00:23:55,854 …verschrikkelijk. 434 00:23:56,271 --> 00:23:58,565 Maar ik ben blij, want kijk… 435 00:23:58,648 --> 00:24:02,235 Het ergste is gebeurd en ik ben er nog. 436 00:24:02,319 --> 00:24:04,946 Oké, ik kreeg geen laboruimte… 437 00:24:05,030 --> 00:24:07,657 …maar teleurstellingen horen bij wetenschap. 438 00:24:07,741 --> 00:24:11,494 En dit… Ja, dit was een teleurstelling. Op een bepaald moment… 439 00:24:11,578 --> 00:24:14,915 …zette ik mijn oma op luidspreker en stelde ik haar voor. 440 00:24:17,667 --> 00:24:20,462 Maar dit is niet het einde, het is pas het begin. 441 00:24:20,545 --> 00:24:23,048 Weet je wanneer grote ontdekkingen gebeuren? 442 00:24:23,131 --> 00:24:25,634 Als je rechtkrabbelt en verdergaat. 443 00:24:25,717 --> 00:24:28,303 En als ik zo'n vernedering kan overleven… 444 00:24:28,386 --> 00:24:30,055 …kan ik alles. 445 00:24:30,138 --> 00:24:31,681 Dit moeten we vieren. 446 00:24:32,224 --> 00:24:35,393 Sprokkel, mag ik deze dans van jou? 447 00:24:44,527 --> 00:24:47,239 Morgen is een nieuwe dag, Sprokkel. 448 00:24:48,907 --> 00:24:50,742 En ik kan niet wachten. 449 00:26:20,665 --> 00:26:22,667 Vertaling: Elke Van de Kerckhove