1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Ze starostí se vytanči, 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 obavy si nech na jindy. 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Nech hudbu hrát. 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 Dole ve Fragglí skále. 5 00:00:33,493 --> 00:00:37,747 Starosti zažeň prací, tančení nech na jindy. 6 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Nech Fraggláky, ať si hrají. 7 00:00:39,457 --> 00:00:43,086 Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 8 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Juniore! 9 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Haló! 10 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Moje ředkvička! 11 00:00:52,470 --> 00:00:56,558 Ze starostí se vytanči, obavy si nech na jindy. 12 00:00:56,641 --> 00:01:01,187 Nech hudbu hrát. Dole ve Fragglí skále. 13 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 Fraggle Rock: Zábava je zpět 14 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 Dole ve Fragglí skále. 15 00:01:15,410 --> 00:01:17,662 Jsou tady Trubadúři. 16 00:01:17,746 --> 00:01:20,457 Trubadúři. Asi je Den nového dne. 17 00:01:20,540 --> 00:01:23,251 - Den nového dne. - Jo. 18 00:01:23,960 --> 00:01:25,503 Pane Jamdolíne. 19 00:01:25,587 --> 00:01:29,758 Je to pravda, pane Jamdolíne? Je Den nového dne? 20 00:01:29,841 --> 00:01:32,552 Je to tak, maličký. 21 00:01:32,636 --> 00:01:34,721 Je čas se bavit. 22 00:01:34,804 --> 00:01:36,264 Dvakrát zatrub! 23 00:01:36,765 --> 00:01:38,475 Bratři. Sestry. 24 00:01:38,850 --> 00:01:40,477 Vy něco mezi. 25 00:01:40,685 --> 00:01:42,520 Jdeme se bavit. 26 00:01:43,188 --> 00:01:46,483 Co to je? A proč? 27 00:01:46,566 --> 00:01:50,111 To si průzkumnice nemůže odpočinout? 28 00:01:50,195 --> 00:01:52,614 To je nejlepší svátek. 29 00:01:52,697 --> 00:01:54,699 Bude se ti líbit. 30 00:01:54,783 --> 00:01:57,369 Dojde k tomu, když se líhnou světlomýli. 31 00:01:57,452 --> 00:01:59,204 Přijdou Trubadúři. 32 00:01:59,287 --> 00:02:00,455 Jo! 33 00:02:00,538 --> 00:02:03,291 Přinesou bednu zámotků světlomýlů. 34 00:02:03,375 --> 00:02:06,086 - Jo. - A máme velkou oslavu. 35 00:02:06,169 --> 00:02:07,712 Celou noc! 36 00:02:07,796 --> 00:02:10,715 - Jo, je to super. - Největší zábava. 37 00:02:10,799 --> 00:02:12,050 Je to absurdní. 38 00:02:12,133 --> 00:02:13,093 Co… 39 00:02:14,135 --> 00:02:15,845 Co? Není to nic pro mě. 40 00:02:15,929 --> 00:02:21,476 Je to tedy svátek zasvěcený naději a novým začátkům. 41 00:02:21,560 --> 00:02:25,855 Jo. Vidíte, Lední Joe chápe, jak je to celé směšné. 42 00:02:25,939 --> 00:02:27,023 Bezva! 43 00:02:28,400 --> 00:02:30,527 Nové začátky mě zajímají. 44 00:02:30,610 --> 00:02:35,532 Byla jsem zmrzlá a zlá, ale teď jsem roztála a jsem moc milá. 45 00:02:36,283 --> 00:02:38,535 Den nového dne není nic pro mě. 46 00:02:38,618 --> 00:02:41,288 Den strávím tak, že budu prát. 47 00:02:41,371 --> 00:02:43,582 Děkuji. 48 00:02:43,665 --> 00:02:44,874 Boobere. 49 00:02:44,958 --> 00:02:46,084 Pardon. 50 00:02:46,668 --> 00:02:48,503 Tak co teď? 51 00:02:48,587 --> 00:02:53,258 Tak jo, Fraggláčci, je čas na běž a uteč. 52 00:02:55,427 --> 00:02:57,512 Běž a uteč je hra. 53 00:02:57,596 --> 00:02:59,264 Budeme honit kámen 54 00:02:59,347 --> 00:03:03,226 a ten, kdo ho chytí, může vypustit světlomýly. 55 00:03:03,310 --> 00:03:06,646 Chci je vypustit já. 56 00:03:06,730 --> 00:03:11,151 Chci to. Je to můj úděl. Vážně to chci. 57 00:03:11,234 --> 00:03:13,320 To my všichni. 58 00:03:13,403 --> 00:03:17,240 Před vypuštěním světlomýlů má výherce proslov. 59 00:03:17,324 --> 00:03:19,451 Miluju proslovy! 60 00:03:19,534 --> 00:03:20,911 Nesnáším proslovy. 61 00:03:20,994 --> 00:03:24,039 Musím před profesory udělat prezentaci. 62 00:03:24,122 --> 00:03:27,250 Když se to nepovede, má kariéra skončila. 63 00:03:27,334 --> 00:03:29,127 O nic nejde. 64 00:03:29,711 --> 00:03:35,759 Hej! Nesměj se, buď k užitku a nech mě na tobě trénovat tu prezentaci. 65 00:03:35,842 --> 00:03:39,346 Všichni chtějí čas v laborce a ten potřebuju, 66 00:03:39,429 --> 00:03:42,933 jestli mám objevit ty bakterie k požírání plastů. 67 00:03:43,850 --> 00:03:45,435 Kam to jd… 68 00:03:48,355 --> 00:03:51,650 Převlékl ses za profesora, aby to bylo realistické. 69 00:03:53,401 --> 00:03:54,778 Díky. 70 00:03:54,861 --> 00:03:59,282 Nevím, proč máš tu korunu sochy Svobody, ale dobře. 71 00:04:00,492 --> 00:04:03,828 H2… Ó. Já vás neviděla. 72 00:04:03,912 --> 00:04:06,748 Já jsem Špageta. Ne. Já jsem Doktorka. 73 00:04:06,831 --> 00:04:09,793 Ne, to je má přezdívka pro mě. 74 00:04:09,876 --> 00:04:12,254 To by bylo trapné to říct. 75 00:04:12,337 --> 00:04:16,925 Tak, prófové, mým cílem je najít a rozmnožit bakterie, 76 00:04:17,007 --> 00:04:21,179 které dokážou rozkládat mikroplasty. 77 00:04:21,263 --> 00:04:22,472 Vteřinku. 78 00:04:22,556 --> 00:04:25,100 Jo, to bude dobrý. 79 00:04:25,183 --> 00:04:26,351 To ne. 80 00:04:28,186 --> 00:04:29,437 Tak. 81 00:04:29,521 --> 00:04:33,316 Milý deníčku, tedy milí učitelé, díky, že jste tu. 82 00:04:33,400 --> 00:04:35,860 Miluju vás. Cože? 83 00:04:35,944 --> 00:04:38,321 Ale ne. Musím jít. 84 00:04:38,405 --> 00:04:40,824 Třeba jsem to ze sebe dostala. 85 00:04:40,907 --> 00:04:44,035 Těžko na cvičišti, lehko na bojišti. 86 00:04:44,119 --> 00:04:45,870 Drž mi palce. 87 00:04:49,583 --> 00:04:51,918 Běžící kámen bude letos můj. 88 00:04:52,002 --> 00:04:53,378 - Fakt, jo? - Jo… 89 00:04:53,461 --> 00:04:58,425 Když získám kámen, budu mít proslov a vypustím světlomýly? 90 00:04:58,508 --> 00:05:00,343 - A dostaneš klobouk. - Jo. 91 00:05:00,427 --> 00:05:02,137 - Máme je rádi. - Jo. 92 00:05:03,722 --> 00:05:09,102 No, Lední Joe, sleduj mě, jestli se chceš něco přiučit. 93 00:05:09,185 --> 00:05:12,105 Red je dobrá, ale… 94 00:05:12,188 --> 00:05:13,857 Letos vyhraju já. 95 00:05:15,025 --> 00:05:16,192 Gobo. 96 00:05:16,860 --> 00:05:17,944 Gobo. 97 00:05:18,028 --> 00:05:20,864 Běž a uteč si nesmíš nechat ujít. 98 00:05:20,947 --> 00:05:22,949 Aha. Dotaz. 99 00:05:23,033 --> 00:05:24,200 Proč? 100 00:05:24,284 --> 00:05:28,246 Ten kámen nechytím, ani kdybych chtěl, a já nechci. 101 00:05:28,747 --> 00:05:30,957 Mám prádelní ruce. 102 00:05:31,041 --> 00:05:34,377 No, říká se, že si kámen najde tebe. 103 00:05:35,545 --> 00:05:37,756 Je to tak. 104 00:05:37,839 --> 00:05:39,883 Ten kámen si dělá, co chce. 105 00:05:40,884 --> 00:05:41,968 No tak. 106 00:05:42,052 --> 00:05:44,763 Neříkám nic, co bys neřekl sám. 107 00:05:46,014 --> 00:05:49,184 No, zatímco si ten kámen bude někoho hledat, 108 00:05:49,267 --> 00:05:52,896 já si najdu celý den na praní prádla. 109 00:05:52,979 --> 00:05:54,481 Ale… 110 00:05:56,566 --> 00:05:57,776 - Těším se. - Jo. 111 00:05:57,859 --> 00:05:59,319 Bojím se o Boobera. 112 00:05:59,402 --> 00:06:03,865 Bývá ve svátky smutný. Nevím, jestli si to užiju… 113 00:06:03,949 --> 00:06:05,575 - Můžeme? - Jo! 114 00:06:05,659 --> 00:06:07,827 Jo! 115 00:06:07,911 --> 00:06:11,122 Mám důležitou otázku. 116 00:06:11,206 --> 00:06:14,376 Co uděláte, když řeknu běžte? 117 00:06:14,459 --> 00:06:16,211 Utečeme! 118 00:06:16,294 --> 00:06:19,923 Jedem! 119 00:06:20,006 --> 00:06:21,716 Tamhle. Ach jo! 120 00:06:21,800 --> 00:06:23,843 Kudy? 121 00:06:23,927 --> 00:06:26,888 Vyber si mě. 122 00:06:36,690 --> 00:06:39,067 Vidíte ho někdo? Kde je? 123 00:06:49,828 --> 00:06:53,206 - Ať neuteče! Pojď! - Dostanu ho jako první! 124 00:06:53,290 --> 00:06:56,418 - Já! - Mám ho! 125 00:06:57,002 --> 00:07:02,883 Jak bych mohl místo praní hrát běž a uteč? 126 00:07:02,966 --> 00:07:05,218 Mám tady šály. 127 00:07:05,802 --> 00:07:07,762 Šály. A několik. 128 00:07:11,308 --> 00:07:15,604 Boobere, kámen si vybral tebe! 129 00:07:16,438 --> 00:07:19,024 Musím tu díru opravit. 130 00:07:23,278 --> 00:07:24,154 Boobere. 131 00:07:24,237 --> 00:07:26,865 To je kouzelné, nebo snad ne? 132 00:07:26,948 --> 00:07:29,910 Musím říct „ne“. 133 00:07:29,993 --> 00:07:32,621 Bude to hračka a zábava. 134 00:07:32,704 --> 00:07:34,956 Proslov, otevřeš bednu, 135 00:07:35,040 --> 00:07:40,754 světlomýli vyletí a bude se slavit a všichni budou hrozně moc tančit. 136 00:07:40,837 --> 00:07:43,381 Tak moc, až splynou s hudbou. 137 00:07:43,465 --> 00:07:46,676 Mokey, věř mi, pokazil bych to. 138 00:07:47,344 --> 00:07:51,306 Boobere, vidíš jen negativní scénáře. 139 00:07:51,389 --> 00:07:55,685 Pokusíme se to spolu změnit na scénář pozitivní. 140 00:07:55,769 --> 00:07:58,438 Řekni mi, co se dnes stane. 141 00:07:59,147 --> 00:08:03,485 No, kdybych to měl říct stručně… 142 00:08:06,279 --> 00:08:09,908 Budu tak nervózní, že upadnu na nos. 143 00:08:10,909 --> 00:08:14,329 A všichni se budou mně a mému ohlému frňáku smát. 144 00:08:14,412 --> 00:08:16,081 Frňák! 145 00:08:16,164 --> 00:08:18,667 Třeba se smějí radostí. 146 00:08:18,750 --> 00:08:22,837 Protože jsi spadl na trs rychlokvětin. 147 00:08:22,921 --> 00:08:24,214 To bylo skvělé! 148 00:08:24,297 --> 00:08:26,883 Je super, když vše jde, jak má. 149 00:08:26,967 --> 00:08:29,928 A je z toho povznášející scénář. 150 00:08:30,178 --> 00:08:31,555 Vidíš? 151 00:08:31,638 --> 00:08:37,519 - Pozvedla jsem to jako tebe ty květiny. - Chápu, ale ten scénář je špatně. 152 00:08:37,601 --> 00:08:41,022 Je hrozný, protože rychlokvětiny mě svědí. 153 00:08:42,190 --> 00:08:45,485 Tím ale vynalezneš nový taneční styl. 154 00:08:45,569 --> 00:08:47,404 Tohle je tanec mé generace. 155 00:08:47,487 --> 00:08:50,156 Miluji tě. 156 00:08:50,240 --> 00:08:51,908 Budeme pít ředkvičtejly. 157 00:08:53,910 --> 00:08:55,120 Co ty tady? 158 00:08:55,203 --> 00:08:58,456 Říkali jste si scénáře a já v nich chtěl být. 159 00:08:59,124 --> 00:09:01,793 Dobře. Ředkvičtejly mám rád. 160 00:09:01,877 --> 00:09:04,045 - Jo. - Vidíš? To je pozitivum. 161 00:09:04,129 --> 00:09:05,714 Nech mě domluvit. 162 00:09:05,797 --> 00:09:09,593 Mám je moc rád, budu rychle pít a dostanu škytavku. 163 00:09:11,011 --> 00:09:12,846 Budu škytat tak moc, 164 00:09:12,929 --> 00:09:15,682 že nebudu schopný otevřít tu bednu. 165 00:09:15,765 --> 00:09:21,229 Ze Dne nového dne se udělá Booberův den. Den, kdy Boober všechno pokazil. 166 00:09:21,313 --> 00:09:24,316 Proč jsi všechno pokazil, Boobere? 167 00:09:24,399 --> 00:09:26,443 Jsi ze všech nejhorší. 168 00:09:26,526 --> 00:09:30,030 Nejhorší v historii! 169 00:09:30,113 --> 00:09:33,366 Nic z toho se nestane. 170 00:09:33,450 --> 00:09:36,369 - To nemůžeš vědět. - Ty to nemůžeš vědět! 171 00:09:36,453 --> 00:09:39,289 Není to vždy ten nejhorší případ! 172 00:09:42,584 --> 00:09:44,753 Chtěl bych ten ředkvičtejl. 173 00:09:48,298 --> 00:09:50,967 Hej, nenakukuj. Pokračuj. 174 00:09:53,178 --> 00:09:57,432 Den nového dne! 175 00:09:57,515 --> 00:10:01,353 Ahoj světlokamaráde. Připravuješ si proslov? 176 00:10:01,436 --> 00:10:05,857 Chci, aby ten den skončil, a světlomýly vypouštět nechci. 177 00:10:05,941 --> 00:10:08,109 Ty náš škarohlíde, 178 00:10:08,193 --> 00:10:14,074 život je jako řeka. Sice je plný zákrut, ale pořád teče. 179 00:10:14,157 --> 00:10:17,452 Neplav proti proudu. Nech se nést, hochu. 180 00:10:18,870 --> 00:10:19,704 Ne. 181 00:10:19,788 --> 00:10:22,207 No, řeknu ti to jinak. 182 00:10:23,291 --> 00:10:24,459 Dva, tři, čtyři… 183 00:10:34,970 --> 00:10:38,807 Když žádný sen, cos snil, se ti nevyplnil, 184 00:10:38,890 --> 00:10:42,018 tak skonči s tím. Proudem se nes. 185 00:10:42,102 --> 00:10:45,605 Když každou volbou si přivodíš depresi… 186 00:10:45,689 --> 00:10:47,190 …tak skonči s tím. 187 00:10:48,108 --> 00:10:49,150 Proudem se nes. 188 00:10:49,234 --> 00:10:51,069 Snažíš se celý den 189 00:10:51,152 --> 00:10:52,571 a celou noc. 190 00:10:53,154 --> 00:10:56,575 Dáš do toho vše, ale není z toho moc. 191 00:10:56,658 --> 00:11:02,163 Chceš-li se zlepšit, tak víš, že musíš proudem se nést. 192 00:11:03,248 --> 00:11:07,168 A když setmí se, všude kolem tma je. 193 00:11:07,252 --> 00:11:08,503 Už skonči s tím. 194 00:11:09,170 --> 00:11:10,380 Proudem se nes. 195 00:11:10,463 --> 00:11:13,842 A předstírat nesmíš, že zářný konec vidíš. 196 00:11:13,925 --> 00:11:17,262 Tak skonči s tím. Proudem se nes. 197 00:11:17,345 --> 00:11:21,141 A třeseš se strachy tělem celým. 198 00:11:21,224 --> 00:11:25,061 A konec všeho už je někde za humny. 199 00:11:25,145 --> 00:11:30,609 Chceš-li se zlepšit, tak víš, že musíš proudem se nést. 200 00:11:32,444 --> 00:11:34,988 Už skonči s tím a proudem se nes. 201 00:11:36,031 --> 00:11:38,575 Už skonči s tím a proudem se nes. 202 00:11:38,658 --> 00:11:41,912 - Řekněte mu to. - Už skonči s tím. 203 00:11:41,995 --> 00:11:45,874 Když nic nevychází a hloupě se cítíš… 204 00:11:45,957 --> 00:11:49,085 …tak skonči s tím. Proudem se nes. 205 00:11:49,169 --> 00:11:52,923 Když do kopru všechno jde a fakt nanic ti je… 206 00:11:53,006 --> 00:11:56,218 …tak skonči s tím. Proudem se nes. 207 00:11:56,301 --> 00:11:58,428 Když vítr všechno vzal, 208 00:11:58,511 --> 00:12:00,263 ty nechceš jít dál. 209 00:12:00,347 --> 00:12:03,516 Když ani po koláči by ses neusmál. 210 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 - Chceš se zlepšit? - Zlepši! 211 00:12:05,644 --> 00:12:09,105 Tak víš, že musíš proudem se nést. 212 00:12:11,024 --> 00:12:13,443 Už skonči s tím a proudem se nes. 213 00:12:13,526 --> 00:12:16,154 - Jo! - Už skonči s tím 214 00:12:16,238 --> 00:12:18,114 - a proudem se nes. - Jo! 215 00:12:18,198 --> 00:12:20,784 Už skonči s tím a proudem se nes. 216 00:12:20,867 --> 00:12:23,620 To jo. To jo. To jo. 217 00:12:30,502 --> 00:12:34,005 - Jak ti je teď? - Dobře. Vím, co musím udělat. 218 00:12:34,089 --> 00:12:35,006 To je dobře. 219 00:12:36,383 --> 00:12:38,969 Ty jo. Písničky dokážou všechno. 220 00:12:39,719 --> 00:12:44,307 Pojďte, fešní Fraggláci. Hlavní událost už se sem potácí. 221 00:12:44,391 --> 00:12:47,352 Boober bude mít proslov skvělý. 222 00:12:47,435 --> 00:12:51,314 A pak všichni světlomýli odletí. 223 00:12:51,398 --> 00:12:54,150 Jo. Těšíš se, kamaráde? 224 00:12:57,112 --> 00:12:58,822 Je v pohodě? 225 00:12:58,905 --> 00:13:00,615 - Má ten svátek rád. - Jo. 226 00:13:00,699 --> 00:13:03,285 Myslíte, že mají svátky i Doozeři? 227 00:13:03,368 --> 00:13:06,162 - Snad jo. Moc pracují. - Jo. 228 00:13:09,040 --> 00:13:11,626 Bavíme se. Tančíme. 229 00:13:11,710 --> 00:13:15,046 Makáme. Tančíme. 230 00:13:15,130 --> 00:13:18,425 - Makáme. - Šťastný Den vděčnosti helmě! 231 00:13:20,802 --> 00:13:23,722 Den vděčnosti helmě! 232 00:13:23,805 --> 00:13:26,474 Jo! 233 00:13:26,558 --> 00:13:28,768 - Asi se to nedozvíme. - Jo. 234 00:13:28,852 --> 00:13:30,604 Už to začíná! 235 00:13:30,687 --> 00:13:33,773 Představuji Fraggláka, co nejlepší je. 236 00:13:33,857 --> 00:13:39,070 Je to supr, dupr Boober a má proslov ke Dni nového dne. 237 00:13:39,154 --> 00:13:41,656 Jo! Ukažte nám ho! 238 00:13:41,740 --> 00:13:42,991 Zvládne to, že? 239 00:13:43,074 --> 00:13:44,868 Jo, ukáže, co umí. 240 00:13:46,161 --> 00:13:47,162 Jo! 241 00:13:51,374 --> 00:13:53,710 Ani se neukázal. 242 00:13:57,756 --> 00:13:58,715 Jo. 243 00:13:58,798 --> 00:14:04,179 Zpívá se tam „proudem se nes“. Jdu po proudu pryč od Dne nového dne. 244 00:14:04,262 --> 00:14:05,388 Jo. 245 00:14:05,472 --> 00:14:07,891 Nevím. Doufám, že brzo přijde. 246 00:14:07,974 --> 00:14:09,392 - I já. - Jo. 247 00:14:09,476 --> 00:14:11,269 Co teď? 248 00:14:11,353 --> 00:14:13,772 Má tu bednu otevřít někdo z nás? 249 00:14:13,855 --> 00:14:15,523 Já to udělám. 250 00:14:17,651 --> 00:14:19,277 Jo. 251 00:14:19,361 --> 00:14:20,862 Tak jo. 252 00:14:27,535 --> 00:14:30,830 Promiň, Fragglačko. Kámen si vybral Boobera. 253 00:14:30,914 --> 00:14:33,041 Dobrý, ona to nevěděla. 254 00:14:33,750 --> 00:14:36,294 Světlomýli! 255 00:14:37,128 --> 00:14:40,549 Boober má nejspíš jenom zpoždění. 256 00:14:40,632 --> 00:14:41,967 Klid. Zdržím to. 257 00:14:42,050 --> 00:14:44,344 Umím skvěle vyprávět. 258 00:14:46,721 --> 00:14:48,181 Nemám co říct. 259 00:14:48,265 --> 00:14:50,850 Nepřipravila jsem se. Hned se vrátím! 260 00:14:51,935 --> 00:14:53,895 No… 261 00:14:53,979 --> 00:14:55,730 Ahoj, všichni. 262 00:14:55,814 --> 00:15:00,777 Co kdybych při čekání na Boobera přečetl novinky od strýce Matta? 263 00:15:00,860 --> 00:15:02,821 - Dobrý nápad. - Takže. 264 00:15:04,239 --> 00:15:05,740 „Drazí Fraggláci…“ 265 00:15:05,824 --> 00:15:10,412 Je tu „Drahý synovče Gobo…“, ale já to upravil. 266 00:15:12,122 --> 00:15:14,249 Já… 267 00:15:14,332 --> 00:15:19,170 Je těžké být na Den nového dne pryč, je to oslava nového života. 268 00:15:19,254 --> 00:15:23,091 Chtěl jsem něco podobného najít i u divných stvoření, 269 00:15:23,174 --> 00:15:24,968 ale nikam to nevedlo. 270 00:15:25,969 --> 00:15:28,430 Vstávat! Život patří těm, co žijí! 271 00:15:29,180 --> 00:15:34,144 Ale nakonec jsem to uviděl. Nový život v nejčistší formě. 272 00:15:36,771 --> 00:15:39,649 Uhněte mi, pane. Chci vidět nový život. 273 00:15:39,733 --> 00:15:40,734 Ahoj! 274 00:15:43,904 --> 00:15:45,363 Rozkošné. 275 00:15:46,323 --> 00:15:48,575 Jak ty uzlíčky štěstí děláte? 276 00:15:52,203 --> 00:15:53,204 Jo. 277 00:15:59,002 --> 00:16:02,964 Z břečky nicoty ke zrození a letu. 278 00:16:04,174 --> 00:16:06,051 Bylo to krásné 279 00:16:06,801 --> 00:16:08,720 a křehké. 280 00:16:10,180 --> 00:16:11,640 Životní cyklus. 281 00:16:13,975 --> 00:16:16,394 Miluju bubliny! 282 00:16:18,063 --> 00:16:21,775 Ty jo! Tuhle ani nepodepsal, jak byl rozjařený. 283 00:16:21,858 --> 00:16:23,443 Tak jdeme na to. 284 00:16:23,526 --> 00:16:26,404 Připravte se, že budete ohromeni. 285 00:16:31,034 --> 00:16:32,202 Dost dobrý, co? 286 00:16:33,203 --> 00:16:38,625 - Světlomýli! - Ach jo. 287 00:16:39,876 --> 00:16:41,586 Co je? 288 00:16:41,670 --> 00:16:44,965 - To se ještě nestalo. - Asi se naštvali. 289 00:16:45,048 --> 00:16:48,468 Klídek, mrňata, je svátek. 290 00:16:48,552 --> 00:16:50,929 Co si znovu zahrát běž a uteč, 291 00:16:51,012 --> 00:16:54,933 aby to otevřel někdo jiný? Co vy na to, Jamdolíne? 292 00:16:55,016 --> 00:16:57,644 Jamdolíne? Kde je? 293 00:16:57,727 --> 00:16:59,854 Čas na příběh! 294 00:16:59,938 --> 00:17:02,023 Takže, byla jsem… 295 00:17:02,107 --> 00:17:04,568 Nic mě nenapadlo! 296 00:17:06,902 --> 00:17:10,031 Znáte ten příběh o spícím Doozerovi? 297 00:17:10,991 --> 00:17:12,158 Jo! 298 00:17:13,868 --> 00:17:15,870 Žádné svátky, žádné problémy. 299 00:17:16,746 --> 00:17:19,332 Jsem konečně sám. Jo. 300 00:17:23,335 --> 00:17:26,882 Říkal jsem, že jsem konečně sám, takže… 301 00:17:29,426 --> 00:17:31,553 Kde jsem to přestal? 302 00:17:33,346 --> 00:17:34,514 Fakt super. 303 00:17:34,598 --> 00:17:36,516 Už vím. Hej, copak 304 00:17:36,600 --> 00:17:39,603 to tamhle je? 305 00:17:39,686 --> 00:17:40,687 Už to mám. 306 00:17:45,150 --> 00:17:46,985 Jak jsi mě poznal? 307 00:17:47,485 --> 00:17:49,195 Protože si tě vybrala. 308 00:17:50,989 --> 00:17:52,365 Proč mě? 309 00:17:52,449 --> 00:17:55,410 Já tyhle svátky ani nemám rád. 310 00:17:55,493 --> 00:17:58,538 Tento svátek je o naději do budoucna. 311 00:17:58,622 --> 00:17:59,831 To je špatné? 312 00:17:59,915 --> 00:18:02,918 Já nerad slepě doufám, že bude vše dobré. 313 00:18:03,001 --> 00:18:08,715 Rád promýšlím, co se vše může pokazit, abych byl na vše připraven. 314 00:18:08,798 --> 00:18:11,551 Díky tomu mám pocit bezpečí. 315 00:18:11,635 --> 00:18:12,928 Rozumím, čepičáři. 316 00:18:13,011 --> 00:18:14,054 Jsem Boober. 317 00:18:14,137 --> 00:18:18,225 Čepičáři, čekal jsi, že se se mnou budeš bavit? 318 00:18:18,308 --> 00:18:19,517 To nevím. 319 00:18:19,601 --> 00:18:20,810 A co já? 320 00:18:20,894 --> 00:18:26,191 Ona umí mluvit. Většinou mluví jen se mnou, ale… 321 00:18:26,274 --> 00:18:29,361 Ten čepičář mě dneska frustruje. 322 00:18:29,444 --> 00:18:30,695 - Fakt. - Fakt. 323 00:18:30,779 --> 00:18:32,739 - Fakt. - Fakt. 324 00:18:33,323 --> 00:18:35,825 - Není na tobě nic špatného. - Jo. 325 00:18:35,909 --> 00:18:39,913 Můžeš se bát, strachovat i obávat, ale taky si přiznej, 326 00:18:39,996 --> 00:18:42,624 že nevíš všechno, co se stane. 327 00:18:43,708 --> 00:18:45,961 Dějí se i dobré věci. 328 00:18:46,044 --> 00:18:49,047 Přišel jste, abyste mi řekl tohle, jo? 329 00:18:49,130 --> 00:18:53,426 Jo, a jsi jediný, kdo může bednu se světlomýly otevřít. 330 00:18:53,510 --> 00:18:57,389 A už je k prasknutí. Může se z toho stát průšvih. 331 00:18:57,472 --> 00:19:00,725 - Co? Musíme jít! - Padáme. Valíme. 332 00:19:01,518 --> 00:19:05,188 Ale ne, musí být způsob, jak je vypustit. 333 00:19:05,272 --> 00:19:07,357 Každý řekněte proslov. 334 00:19:07,440 --> 00:19:08,775 - Dobře. - Jo. 335 00:19:08,858 --> 00:19:10,026 Ahoj. 336 00:19:10,110 --> 00:19:15,282 Já jednou viděla ptáka, podíval se na mě a já si říkala, jestli je ovládám. 337 00:19:15,365 --> 00:19:17,492 Šťastný Den nového dne! 338 00:19:18,994 --> 00:19:20,328 Nic. Red? 339 00:19:20,412 --> 00:19:23,790 - Šup. - Já jsem Red. 340 00:19:25,000 --> 00:19:27,335 To není proslov. To je fakt. 341 00:19:27,419 --> 00:19:30,213 Přiznejme si to. Potřebujeme Boobera. 342 00:19:30,297 --> 00:19:32,215 A ten nepřijde. 343 00:19:32,299 --> 00:19:34,217 Třeba jo. 344 00:19:34,301 --> 00:19:35,218 Boobere! 345 00:19:36,344 --> 00:19:39,806 Přemýšlel jsem a došlo mi… 346 00:19:41,766 --> 00:19:44,728 …že se může stát i něco neočekávaného. 347 00:19:45,478 --> 00:19:49,274 Naděje znamená, že někomu nevadí, že neví, co se stane, 348 00:19:50,025 --> 00:19:51,109 protože život je… 349 00:19:52,485 --> 00:19:53,612 …nepředvídatelný. 350 00:19:54,613 --> 00:19:57,407 Ale také je úžasný. 351 00:19:57,490 --> 00:20:02,537 Můžu prostě zkusit si ten život užívat s Fraggláky, co mám rád. 352 00:20:05,123 --> 00:20:06,458 Šťastný Den nového dne. 353 00:20:08,251 --> 00:20:11,296 Tobě taky. 354 00:20:18,428 --> 00:20:19,596 Tady jsou. 355 00:20:19,679 --> 00:20:22,307 Dobrá práce, kamaráde. 356 00:20:22,390 --> 00:20:23,850 Jo! 357 00:20:23,934 --> 00:20:27,312 Pojďme si to okořenit písničkou! 358 00:20:31,358 --> 00:20:35,070 Cítím ve vzduchu začátek nový. 359 00:20:35,153 --> 00:20:38,740 Letošek bude povedený. 360 00:20:38,823 --> 00:20:41,743 Všichni mají úsměv široký. 361 00:20:41,826 --> 00:20:43,370 Široký. Široký. 362 00:20:43,453 --> 00:20:45,080 Široký! Jo! 363 00:20:46,122 --> 00:20:49,584 Cítím, jak je všechno nadějné. 364 00:20:49,668 --> 00:20:53,171 Den ode dne krásnější je. 365 00:20:53,255 --> 00:20:56,508 Být teď naživu je fakt skvělé. 366 00:20:56,591 --> 00:20:58,343 Skvělé. Skvělé. 367 00:20:58,426 --> 00:20:59,844 Skvělé! 368 00:21:00,470 --> 00:21:03,431 Je Den nového dne. 369 00:21:04,140 --> 00:21:07,269 Všichni to oslavme. 370 00:21:07,852 --> 00:21:10,689 Je to jedinečné. 371 00:21:10,772 --> 00:21:14,484 A je to jen čím dál hezčí a lepší. Den nového dne. 372 00:21:15,527 --> 00:21:19,155 Tu tíhu na zádech necítím. 373 00:21:19,239 --> 00:21:23,076 Každá cesta je jednodušší. 374 00:21:23,159 --> 00:21:26,246 Doufám, že mi to vydrží. 375 00:21:26,329 --> 00:21:28,039 Vydrží. Vydrží. 376 00:21:28,123 --> 00:21:29,165 Vydrží. 377 00:21:30,542 --> 00:21:33,420 Některé věci prostě nevidíš. 378 00:21:33,920 --> 00:21:37,549 Ty žijou hluboko v tom tvém srdci. 379 00:21:37,632 --> 00:21:40,802 Něco na tomhle dni skvělé připadá mi. 380 00:21:40,886 --> 00:21:42,762 Skvělé. Skvělé. 381 00:21:42,846 --> 00:21:43,847 Skvělé! 382 00:21:44,347 --> 00:21:47,309 Je Den nového dne. 383 00:21:47,392 --> 00:21:48,393 Jo! 384 00:21:48,476 --> 00:21:51,396 Všichni to oslavme. 385 00:21:52,188 --> 00:21:54,900 Je to jedinečné. 386 00:21:54,983 --> 00:21:58,570 A je to jen čím dál hezčí. Je to jen čím dál lepší. 387 00:21:58,653 --> 00:22:01,656 Energie je čím dál silnější. 388 00:22:01,740 --> 00:22:03,199 Den nového dne. 389 00:22:08,788 --> 00:22:09,789 Boobere. 390 00:22:09,873 --> 00:22:12,834 Jak ses dokázal zbavit toho strachu? 391 00:22:12,918 --> 00:22:14,294 Nezbavil. 392 00:22:14,377 --> 00:22:16,379 Bál jsem se celou dobu. 393 00:22:16,463 --> 00:22:21,426 Patří ke mně. Jen jsem nedopustil, aby mě ovládl. 394 00:22:23,386 --> 00:22:28,516 To byl ten nejlepší, nejnadějnější proslov ke Dni nového dne. 395 00:22:28,600 --> 00:22:29,809 Fakt? 396 00:22:29,893 --> 00:22:32,687 Připomeň mi to, až to zapomenu. 397 00:22:32,771 --> 00:22:34,189 - Jo? - Slibuju. 398 00:22:34,272 --> 00:22:35,273 Dobře. 399 00:22:35,357 --> 00:22:36,608 Já taky. 400 00:22:38,068 --> 00:22:41,238 Pardon. Měli jste svoji chvilku. 401 00:22:41,321 --> 00:22:43,323 - No… - No… 402 00:22:43,406 --> 00:22:45,283 Už mi to došlo. 403 00:22:45,367 --> 00:22:47,577 Pokračujte. Trapné. 404 00:22:49,329 --> 00:22:50,747 Wembley! 405 00:22:50,830 --> 00:22:53,917 Šťastný Den nového dne! 406 00:22:54,626 --> 00:22:56,294 To je krása. 407 00:22:58,338 --> 00:23:01,216 - Šťastný Den nového dne nám všem! - Jo. 408 00:23:01,299 --> 00:23:04,803 Přeji všem šťastný Den nového dne! 409 00:23:35,000 --> 00:23:36,418 Co to? 410 00:23:39,796 --> 00:23:41,798 Koukněme se na to. Ty jo. 411 00:23:50,223 --> 00:23:51,683 Jo. 412 00:23:51,766 --> 00:23:53,226 Moje prezentace byla… 413 00:23:54,394 --> 00:23:55,854 …otřesná. 414 00:23:56,271 --> 00:23:58,565 Ale jsem spokojená, 415 00:23:58,648 --> 00:24:02,235 protože se stalo to nejhorší, a já to přežila. 416 00:24:02,319 --> 00:24:04,946 Zamítli můj požadavek na laborku, 417 00:24:05,030 --> 00:24:07,657 ale zklamání k vědě patří. 418 00:24:07,741 --> 00:24:11,494 A tohle bylo velké zklamání. V jednu chvíli 419 00:24:11,578 --> 00:24:14,915 jsem zavolala babičce a všem ji představila. 420 00:24:17,667 --> 00:24:20,462 Není to konec, ale začátek. 421 00:24:20,545 --> 00:24:23,048 Víš, kdy dochází k objevům? 422 00:24:23,131 --> 00:24:25,634 Když se oklepeš a pokračuješ. 423 00:24:25,717 --> 00:24:28,303 Když dokážu překonat něco tak trapného, 424 00:24:28,386 --> 00:24:30,055 dokážu cokoli. 425 00:24:30,138 --> 00:24:31,681 Musíme to oslavit. 426 00:24:32,224 --> 00:24:35,393 Sprockete, smím prosit? 427 00:24:44,527 --> 00:24:47,239 Zítra je nový den, Sprockete! 428 00:24:48,907 --> 00:24:50,742 Nemůžu se dočkat! 429 00:26:20,665 --> 00:26:22,667 Překlad titulků: Karel Himmer