1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 用舞蹈消除烦恼 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 改天再去发愁 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 且让音乐流淌 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 就在弗莱戈石窟 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 辛勤劳作 消除烦恼 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 改天再来舞蹈 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 让弗莱戈们玩闹 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -我们是高宝 -莫吉 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -温布利 -布宝 10 00:00:41,418 --> 00:00:43,086 小红 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 小巨人 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 你好 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 我的宝贝萝卜 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 用舞蹈消除烦恼 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 改天再去发愁 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 且让音乐流淌 17 00:00:58,727 --> 00:01:02,314 就在弗莱戈石窟… 18 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 就在弗莱戈石窟 19 00:01:15,410 --> 00:01:17,662 游吟诗人乐队来了 20 00:01:17,746 --> 00:01:19,080 是游吟诗人乐队 21 00:01:19,164 --> 00:01:20,457 今天一定是新生日 22 00:01:20,540 --> 00:01:23,251 -今天一定是新生日 -对… 23 00:01:23,960 --> 00:01:25,503 詹姆多林先生 24 00:01:25,587 --> 00:01:29,758 詹姆多林先生 是真的吗? 今天是新生日吗? 25 00:01:29,841 --> 00:01:32,552 小家伙 今天是新生日 26 00:01:32,636 --> 00:01:34,721 是时候欢庆了 27 00:01:34,804 --> 00:01:36,264 来 两次 28 00:01:36,765 --> 00:01:38,475 那么 兄弟们 姐妹们 29 00:01:38,850 --> 00:01:40,477 还有中性朋友们 来 30 00:01:40,685 --> 00:01:42,520 来玩一玩 31 00:01:43,188 --> 00:01:46,483 这是什么?这为什么? 32 00:01:46,566 --> 00:01:50,111 就不能让解冻的探险者休息一下吗? 33 00:01:50,195 --> 00:01:52,614 新生日是最棒的节日 34 00:01:52,697 --> 00:01:54,699 冰霜乔 你会很喜欢的 35 00:01:54,783 --> 00:01:57,369 这是萤火蝶准备孵化的日子 36 00:01:57,452 --> 00:01:59,204 游吟诗人乐队会来到镇上 37 00:01:59,287 --> 00:02:00,455 好了 38 00:02:00,538 --> 00:02:03,291 他们带着一个装满萤火蝶茧的专用盒 39 00:02:03,375 --> 00:02:06,086 -是的 -我们会举行盛大的派对 40 00:02:06,169 --> 00:02:07,712 一整夜 41 00:02:07,796 --> 00:02:10,715 -对 可棒了 -最有意思了 42 00:02:10,799 --> 00:02:12,050 太荒唐了 43 00:02:12,133 --> 00:02:13,093 什… 44 00:02:14,135 --> 00:02:15,845 什么?我不喜欢 45 00:02:15,929 --> 00:02:21,476 这是用来庆祝希望和新开始的节日 46 00:02:21,560 --> 00:02:25,855 对 你瞧 冰霜乔明白这件事有多荒谬 47 00:02:25,939 --> 00:02:27,023 我很喜欢 48 00:02:28,400 --> 00:02:30,527 冰霜乔最喜欢新的开始 49 00:02:30,610 --> 00:02:35,532 我过去被冻住了 人很刻薄 现在我解冻了 人超级和善 50 00:02:36,283 --> 00:02:38,535 我就是不喜欢新生日 51 00:02:38,618 --> 00:02:41,288 我会埋头洗很多衣服来度过这个节日 52 00:02:41,371 --> 00:02:43,582 多谢 53 00:02:43,665 --> 00:02:44,874 布宝 54 00:02:44,958 --> 00:02:46,084 不好意思 55 00:02:46,668 --> 00:02:48,503 那么 现在做什么? 56 00:02:48,587 --> 00:02:53,258 好的 我的小弗莱戈们 准备跳跳散散了 57 00:02:55,427 --> 00:02:57,512 跳跳散散是一个游戏 58 00:02:57,596 --> 00:02:59,264 我们都追着一块岩石跑 59 00:02:59,347 --> 00:03:03,226 谁先追到它 就能放飞萤火蝶 60 00:03:03,310 --> 00:03:06,646 我想放飞萤火蝶 61 00:03:06,730 --> 00:03:11,151 我要这样做 这是我的本性 这是我的心愿 62 00:03:11,234 --> 00:03:13,320 这是每个人的心愿 63 00:03:13,403 --> 00:03:17,240 在放飞萤火蝶前 你可以发表演讲 64 00:03:17,324 --> 00:03:19,451 我最爱演讲了 65 00:03:19,534 --> 00:03:20,911 我最讨厌演讲了 66 00:03:20,994 --> 00:03:24,039 我得在所有教授面前做重要的报告 67 00:03:24,122 --> 00:03:27,250 如果不顺利 我的整个学术生涯就毁了 68 00:03:27,334 --> 00:03:29,127 没什么大不了的 69 00:03:29,711 --> 00:03:33,340 嘿 与其笑我 不如你帮帮忙 70 00:03:33,423 --> 00:03:35,759 帮我练习一下做报告? 71 00:03:35,842 --> 00:03:39,346 所有博士候选人要竞争 进实验室的资格 我需要这个 72 00:03:39,429 --> 00:03:42,933 才能发现吃微塑料的细菌 73 00:03:43,850 --> 00:03:45,435 什…你要去哪… 74 00:03:48,355 --> 00:03:51,650 打扮成我教授的样子 让练习变得更真实 75 00:03:53,401 --> 00:03:54,778 谢谢你 76 00:03:54,861 --> 00:03:59,282 我不知道自由女神的王冠 和这个有什么关系 但…你保持真我吧 77 00:04:00,492 --> 00:04:03,828 H2…我没看到你 78 00:04:03,912 --> 00:04:06,748 我叫意粉 不 这不是名字 我叫博士 79 00:04:06,831 --> 00:04:09,793 其实这也不是我的名字 这是我给自己取的绰号 80 00:04:09,876 --> 00:04:12,254 但如果在你们面前讲出来 还挺丢脸的 81 00:04:12,337 --> 00:04:16,925 所以 教授们 我的目标是寻找和复制 82 00:04:17,007 --> 00:04:21,179 一种可以降解微塑料的细菌 83 00:04:21,263 --> 00:04:22,472 好 稍等 84 00:04:22,556 --> 00:04:25,100 没问题 我可以的 85 00:04:25,183 --> 00:04:26,351 不好… 86 00:04:28,186 --> 00:04:29,437 好的 87 00:04:29,521 --> 00:04:33,316 亲爱的日记…我是说 老师们 多谢你们今天来这里 88 00:04:33,400 --> 00:04:35,860 我爱你们 我是说“我爱你们”吗? 89 00:04:35,944 --> 00:04:38,321 完了 我得走了 时间到了 90 00:04:38,405 --> 00:04:40,824 好的 也许先把紧张情绪释放了 91 00:04:40,907 --> 00:04:44,035 彩排烂通常意味着正式演出会很棒 不会有事的 92 00:04:44,119 --> 00:04:45,870 祝我好运 93 00:04:49,583 --> 00:04:51,918 是 今年跳跳石一定归我 94 00:04:52,002 --> 00:04:53,378 -是吗? -对 95 00:04:53,461 --> 00:04:54,963 所以如果我拿到石头 96 00:04:55,046 --> 00:04:58,425 我就能发表演讲、放飞萤火蝶? 97 00:04:58,508 --> 00:05:00,343 -还能得到一顶帽子 -对 98 00:05:00,427 --> 00:05:02,137 -我朋友和我很喜欢帽子 -对 99 00:05:03,722 --> 00:05:04,806 总之 冰霜乔 100 00:05:04,890 --> 00:05:09,102 如果你想学习 就看看我是怎么做的 101 00:05:09,185 --> 00:05:10,812 对 小红很厉害 102 00:05:10,896 --> 00:05:12,105 但是 103 00:05:12,188 --> 00:05:13,857 我觉得今年我会赢 104 00:05:15,025 --> 00:05:16,192 高宝 105 00:05:16,860 --> 00:05:17,944 高宝 106 00:05:18,028 --> 00:05:20,864 来吧 布宝 你不能错过跳跳散散 107 00:05:20,947 --> 00:05:22,949 我听见了 但先问个问题 108 00:05:23,033 --> 00:05:24,200 为什么? 109 00:05:24,284 --> 00:05:28,246 就算我想 我也不可能追到那石头 而且我不想 110 00:05:28,747 --> 00:05:30,957 我的双手是用来洗衣服的 111 00:05:31,041 --> 00:05:34,377 有的人说是石头去找你 112 00:05:35,545 --> 00:05:37,756 绝对的 113 00:05:37,839 --> 00:05:39,883 万物皆有灵 114 00:05:40,884 --> 00:05:41,968 拜托 115 00:05:42,052 --> 00:05:44,763 我说的话都是常理 116 00:05:46,014 --> 00:05:49,184 在石头忙着“找”人时 117 00:05:49,267 --> 00:05:52,896 我要去找一堆衣服 让我可以洗一整天 118 00:05:52,979 --> 00:05:54,481 可是… 119 00:05:56,566 --> 00:05:57,776 -一定好玩 -希望如此 120 00:05:57,859 --> 00:05:59,319 我有点担心布宝 121 00:05:59,402 --> 00:06:03,865 他在节日总是很沮丧 说真的 我不知道我还会不会玩得开心… 122 00:06:03,949 --> 00:06:05,575 -准备好了吗? -是 123 00:06:05,659 --> 00:06:07,827 好了 124 00:06:07,911 --> 00:06:11,122 我有一个急迫的问题 125 00:06:11,206 --> 00:06:14,376 当我说“跳跳” 你要怎么做? 126 00:06:14,459 --> 00:06:16,211 散散 127 00:06:16,294 --> 00:06:19,923 走吧 128 00:06:20,006 --> 00:06:21,716 在那边 天啊 129 00:06:21,800 --> 00:06:23,843 哪边? 130 00:06:23,927 --> 00:06:26,888 选我… 131 00:06:36,690 --> 00:06:39,067 你看见了吗?它去哪了? 132 00:06:49,828 --> 00:06:53,206 -别让它逃了 快点… -我要先追到 133 00:06:53,290 --> 00:06:56,418 -我要先追到 -不 我要追到… 134 00:06:57,002 --> 00:06:58,003 怎么可能呢? 135 00:06:58,086 --> 00:07:02,883 我怎么可能放弃洗衣服 去玩什么跳跳散散? 136 00:07:02,966 --> 00:07:05,218 这里有围巾 137 00:07:05,802 --> 00:07:07,762 围巾 好多条 138 00:07:11,308 --> 00:07:15,604 布宝 石头选了你 139 00:07:16,438 --> 00:07:19,024 记得提醒我把洞补好 140 00:07:23,278 --> 00:07:24,154 布宝 141 00:07:24,237 --> 00:07:26,865 这是不是奇迹发生的时刻? 142 00:07:26,948 --> 00:07:29,910 我只能说“不是” 143 00:07:29,993 --> 00:07:32,621 别这样 会很好玩、很简单的 144 00:07:32,704 --> 00:07:34,956 你致辞、打开盒子 145 00:07:35,040 --> 00:07:37,751 萤火蝶飞出去 然后派对开始 146 00:07:37,834 --> 00:07:40,754 大家尽情跳舞 毫不保留的那种 147 00:07:40,837 --> 00:07:43,381 与音乐合为一体的那种跳舞 148 00:07:43,465 --> 00:07:44,883 莫吉 相信我 149 00:07:45,592 --> 00:07:46,676 我会搞砸的 150 00:07:47,344 --> 00:07:51,306 布宝 你总是给自己讲负面的故事 151 00:07:51,389 --> 00:07:55,685 来 这一次我们一起 重新书写一个正面的故事 152 00:07:55,769 --> 00:07:58,438 告诉我你觉得会发生什么 153 00:07:59,147 --> 00:08:00,273 这个嘛… 154 00:08:00,357 --> 00:08:03,485 如果必须把范围缩小 155 00:08:06,279 --> 00:08:09,908 我会异常紧张 我会栽跟头 156 00:08:10,909 --> 00:08:14,329 大家会嘲笑我和我撞弯的歪鼻头 157 00:08:14,412 --> 00:08:16,081 歪鼻头 158 00:08:16,164 --> 00:08:18,667 也许他们是因为喜悦而笑 159 00:08:18,750 --> 00:08:20,669 因为你栽倒在一簇 160 00:08:20,752 --> 00:08:22,837 速生花上 161 00:08:22,921 --> 00:08:24,214 真好呀 162 00:08:24,297 --> 00:08:26,883 我最喜欢事情变好了 163 00:08:26,967 --> 00:08:29,928 现在这成了一个让人愉快的故事 164 00:08:30,178 --> 00:08:31,555 明白吗? 165 00:08:31,638 --> 00:08:33,974 让人愉快 就像花朵将你抬起来一样 166 00:08:34,057 --> 00:08:37,519 是 我懂的…但这个故事并不让人愉快 167 00:08:37,601 --> 00:08:41,022 这是个糟糕的故事 因为速生花让我身体发痒 168 00:08:42,190 --> 00:08:45,485 但那掀起了一阵新的舞蹈风潮 169 00:08:45,569 --> 00:08:47,404 这是我们这世代的舞步 170 00:08:47,487 --> 00:08:50,156 我爱你 布宝 171 00:08:50,240 --> 00:08:51,908 然后我们一起喝萝卜奶昔 172 00:08:53,910 --> 00:08:55,120 你是什么时候出现的? 173 00:08:55,203 --> 00:08:58,456 我听见你们在讲故事 我也想加入 174 00:08:59,124 --> 00:09:01,793 好吧 萝卜奶昔 我喜欢 175 00:09:01,877 --> 00:09:04,045 -对 -瞧 这就是积极的态度 176 00:09:04,129 --> 00:09:05,714 你没让我说完 177 00:09:05,797 --> 00:09:08,258 我太喜欢了 所以我喝得太快 178 00:09:08,341 --> 00:09:09,593 于是开始打嗝 179 00:09:11,011 --> 00:09:12,846 我会全身打嗝 180 00:09:12,929 --> 00:09:15,682 意味着我无法打开萤火蝶盒子 181 00:09:15,765 --> 00:09:18,935 新生日将被毁 成为布宝日 182 00:09:19,019 --> 00:09:21,229 布宝毁掉一切的那天 183 00:09:21,313 --> 00:09:24,316 布宝 你为什么毁掉一切? 184 00:09:24,399 --> 00:09:26,443 你最差劲了 185 00:09:26,526 --> 00:09:30,030 史上最差 186 00:09:30,113 --> 00:09:33,366 这些都不会发生的 187 00:09:33,450 --> 00:09:36,369 -你又不知道 -不 是你又不知道 188 00:09:36,453 --> 00:09:39,289 并不是总会发生最坏的情况 189 00:09:42,584 --> 00:09:44,753 瞧 我现在只想喝萝卜奶昔 190 00:09:48,298 --> 00:09:50,967 嘿…不许偷看 走开 191 00:09:53,178 --> 00:09:55,472 新生日… 192 00:09:55,555 --> 00:09:57,432 新生日 193 00:09:57,515 --> 00:10:01,353 嘿 放蝶人 要致辞了是不是感到很兴奋? 194 00:10:01,436 --> 00:10:05,857 我只希望这萤火蝶 新生日的事情快点结束 195 00:10:05,941 --> 00:10:08,109 嘿 沮丧的小伙 196 00:10:08,193 --> 00:10:09,444 人生就如一条河 197 00:10:09,527 --> 00:10:14,074 也许充满曲折 但它一直在流淌 198 00:10:14,157 --> 00:10:17,452 别逆流而行 顺其自然 对吗? 199 00:10:18,870 --> 00:10:19,704 不 200 00:10:19,788 --> 00:10:22,207 让我换个说法 201 00:10:23,291 --> 00:10:24,459 二、三、四 202 00:10:34,970 --> 00:10:36,846 当你所有的美梦 203 00:10:36,930 --> 00:10:38,807 变噩梦 204 00:10:38,890 --> 00:10:40,642 继续向前 205 00:10:40,725 --> 00:10:42,018 顺其自然 206 00:10:42,102 --> 00:10:45,605 当你选择的每条道路 都以失败告终 207 00:10:45,689 --> 00:10:47,190 继续向前 208 00:10:48,108 --> 00:10:49,150 顺其自然 209 00:10:49,234 --> 00:10:51,069 天天努力 210 00:10:51,152 --> 00:10:52,571 夜夜奋斗 211 00:10:53,154 --> 00:10:56,575 直到精疲力尽 直到无济于事 212 00:10:56,658 --> 00:10:57,993 如果你要成长 213 00:10:58,076 --> 00:11:02,163 你得顺其自然 214 00:11:03,248 --> 00:11:07,168 当黑暗降临 夜色笼罩 215 00:11:07,252 --> 00:11:08,503 继续向前 216 00:11:09,170 --> 00:11:10,380 顺其自然 217 00:11:10,463 --> 00:11:13,842 你知道不能假装 一眼看到尽头 218 00:11:13,925 --> 00:11:17,262 继续向前 顺其自然 219 00:11:17,345 --> 00:11:21,141 当你深陷恐惧 快要将你淹没 220 00:11:21,224 --> 00:11:25,061 末日在空气里弥漫 221 00:11:25,145 --> 00:11:26,271 如果你要成长 222 00:11:26,354 --> 00:11:30,609 就得顺其自然 223 00:11:32,444 --> 00:11:34,988 继续向前…顺其自然 224 00:11:36,031 --> 00:11:38,575 继续向前…顺其自然 225 00:11:38,658 --> 00:11:41,912 -对他们说 -继续向前… 226 00:11:41,995 --> 00:11:44,289 当世界仿佛停转 227 00:11:44,372 --> 00:11:45,874 你感觉像个混蛋 228 00:11:45,957 --> 00:11:49,085 继续向前 顺其自然 229 00:11:49,169 --> 00:11:51,338 当世事一塌糊涂 230 00:11:51,421 --> 00:11:52,923 你感觉像个笨蛋 231 00:11:53,006 --> 00:11:56,218 继续向前 顺其自然 232 00:11:56,301 --> 00:11:58,428 当一切毫无希望 233 00:11:58,511 --> 00:12:00,263 只能等待死亡 234 00:12:00,347 --> 00:12:03,516 那又何必在乎 235 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 -如果你要成长 -成长… 236 00:12:05,644 --> 00:12:09,105 就得顺其自然 237 00:12:11,024 --> 00:12:13,443 继续向前…顺其自然 238 00:12:13,526 --> 00:12:16,154 -再来一次 -继续向前… 239 00:12:16,238 --> 00:12:18,114 -顺其自然 -对他们说 240 00:12:18,198 --> 00:12:20,784 继续向前…顺其自然 241 00:12:20,867 --> 00:12:22,702 没错… 242 00:12:22,786 --> 00:12:23,620 没错 243 00:12:30,502 --> 00:12:34,005 -伙计 你现在感觉如何? -挺好 我知道该怎么做了 244 00:12:34,089 --> 00:12:35,006 那就好 245 00:12:36,383 --> 00:12:38,969 歌曲真是万能的 246 00:12:39,719 --> 00:12:44,307 奇怪的弗莱戈们 请围过来 主要活动即将开始 247 00:12:44,391 --> 00:12:47,352 布宝将致辞 让我们大家惊呼“呜咿” 248 00:12:47,435 --> 00:12:51,314 然后萤火蝶会飞走 249 00:12:51,398 --> 00:12:54,150 对 嘿 伙计 你感到激动吗? 250 00:12:57,112 --> 00:12:58,822 他还好吧? 251 00:12:58,905 --> 00:13:00,615 -他只是太喜欢这个节日 -是 252 00:13:00,699 --> 00:13:03,285 嘿 你们觉得嘟泽人有节日吗? 253 00:13:03,368 --> 00:13:06,162 -希望有 他们那么努力地工作 -对的 254 00:13:09,040 --> 00:13:11,626 我们正在享受欢乐时光 我们在跳舞 255 00:13:11,710 --> 00:13:15,046 尽情起舞… 256 00:13:15,130 --> 00:13:18,425 -起舞… -头盔感谢日快乐 257 00:13:20,802 --> 00:13:23,722 头盔感谢日快乐 258 00:13:23,805 --> 00:13:26,474 对 259 00:13:26,558 --> 00:13:28,768 -我们将永远无法知道 -对 260 00:13:28,852 --> 00:13:30,604 嘿 要开始了 261 00:13:30,687 --> 00:13:33,773 现在请欢迎最优秀的弗莱戈 262 00:13:33,857 --> 00:13:39,070 超凡的布宝将为我们作新生日致辞 263 00:13:39,154 --> 00:13:41,656 好耶 来 让他上台 264 00:13:41,740 --> 00:13:42,991 布宝没问题的吧? 265 00:13:43,074 --> 00:13:44,868 是的 他会应对自如的 266 00:13:46,161 --> 00:13:47,162 对 267 00:13:51,374 --> 00:13:53,710 他压根没有出现 268 00:13:57,756 --> 00:13:58,715 是 269 00:13:58,798 --> 00:14:04,179 正如歌词所说的 “顺其自然” 我顺势离开新生日 270 00:14:04,262 --> 00:14:05,388 对 271 00:14:05,472 --> 00:14:07,891 不知道 只希望他尽快出现 272 00:14:07,974 --> 00:14:09,392 -我也是 -对 273 00:14:09,476 --> 00:14:11,269 现在怎么办? 274 00:14:11,353 --> 00:14:13,772 我们中的一个人打开萤火蝶盒子? 275 00:14:13,855 --> 00:14:15,523 我来吧 276 00:14:17,651 --> 00:14:19,277 对 277 00:14:19,361 --> 00:14:20,862 好的 278 00:14:27,535 --> 00:14:30,830 抱歉 冰霜弗莱戈 石头选择了布宝 279 00:14:30,914 --> 00:14:33,041 没关系 伙计 她不知道 280 00:14:33,750 --> 00:14:36,294 萤火蝶… 281 00:14:37,128 --> 00:14:40,549 布宝大概只是迟到 282 00:14:40,632 --> 00:14:41,967 别担心 我来拖延时间 283 00:14:42,050 --> 00:14:44,344 我最会讲故事了 284 00:14:46,721 --> 00:14:48,181 我没有故事可讲 285 00:14:48,265 --> 00:14:49,683 没想到故事就跑上来了 286 00:14:49,766 --> 00:14:50,850 去去就回 287 00:14:51,935 --> 00:14:53,895 这个… 288 00:14:53,979 --> 00:14:55,730 大家好 289 00:14:55,814 --> 00:14:58,149 趁大家在等布宝的同时 290 00:14:58,233 --> 00:15:00,777 不如我分享一下 旅行者马特叔叔的新消息? 291 00:15:00,860 --> 00:15:02,821 -对 好主意 -对 让我看看 292 00:15:04,239 --> 00:15:05,740 “亲爱的弗莱戈们…” 293 00:15:05,824 --> 00:15:07,951 其实写的是“亲爱的侄子高宝” 294 00:15:08,034 --> 00:15:10,412 但我临场调整了 295 00:15:12,122 --> 00:15:14,249 我 对 296 00:15:14,332 --> 00:15:17,252 不在石窟度过新生日让人挺忧伤的 297 00:15:17,335 --> 00:15:19,170 毕竟那是庆祝新生活的节日 298 00:15:19,254 --> 00:15:21,464 我想在这里找找 299 00:15:21,548 --> 00:15:23,091 愚蠢生物有没有这类节日 300 00:15:23,174 --> 00:15:24,968 但这里的一切都停滞了 301 00:15:25,969 --> 00:15:28,430 醒一醒 不要虚度光阴 302 00:15:29,180 --> 00:15:31,808 我觉得很气馁 直到看见了它 303 00:15:32,475 --> 00:15:34,144 最纯正形式的新生命 304 00:15:36,771 --> 00:15:39,649 别挡道 先生 我要看看新生命 305 00:15:39,733 --> 00:15:40,734 你好 306 00:15:43,904 --> 00:15:45,363 真可爱 307 00:15:46,323 --> 00:15:48,575 你是怎么创造出这可爱小东西的? 308 00:15:52,203 --> 00:15:53,204 对 309 00:15:59,002 --> 00:16:02,964 从零到诞生 最后起飞 310 00:16:04,174 --> 00:16:06,051 如此美丽 311 00:16:06,801 --> 00:16:08,720 也如此脆弱 312 00:16:10,180 --> 00:16:11,640 生命的轮回啊 313 00:16:13,975 --> 00:16:16,394 我爱泡泡 314 00:16:18,063 --> 00:16:21,775 他甚至都没签名 他太激动了 315 00:16:21,858 --> 00:16:23,443 好的 来吧 316 00:16:23,526 --> 00:16:26,404 准备好被惊艳吧 317 00:16:31,034 --> 00:16:32,202 怎么样?不赖吧? 318 00:16:33,203 --> 00:16:38,625 -萤火蝶… -天 319 00:16:39,876 --> 00:16:41,586 这是什么意思? 320 00:16:41,670 --> 00:16:44,965 -以前从没发生过 -不好 听上去它们很生气 321 00:16:45,048 --> 00:16:48,468 别紧张 宝贝们 今天可是过节 322 00:16:48,552 --> 00:16:50,929 也许我们可以重新玩一次跳跳散散 323 00:16:51,012 --> 00:16:54,933 让另一个人打开盒子 詹姆多林 你觉得可以吗? 324 00:16:55,016 --> 00:16:57,644 詹姆多林 他…人呢? 325 00:16:57,727 --> 00:16:59,854 好的 故事时间到 326 00:16:59,938 --> 00:17:02,023 我当时… 327 00:17:02,107 --> 00:17:04,568 还是想不到 328 00:17:06,902 --> 00:17:10,031 你们听过关于瞌睡嘟泽人的故事吗? 329 00:17:10,991 --> 00:17:12,158 听过 330 00:17:13,868 --> 00:17:15,870 没有节日 没有麻烦 331 00:17:16,746 --> 00:17:19,332 我愉快地独自一人 对 332 00:17:23,335 --> 00:17:25,881 我刚说了我愉快地独自一人 333 00:17:25,964 --> 00:17:26,882 那么… 334 00:17:29,426 --> 00:17:31,553 我刚才弄到哪了? 335 00:17:33,346 --> 00:17:34,514 太好了 336 00:17:34,598 --> 00:17:36,516 我知道 嘿 那边是… 337 00:17:36,600 --> 00:17:39,603 什么东西? 338 00:17:39,686 --> 00:17:40,687 我知道了 339 00:17:45,150 --> 00:17:46,985 你怎么知道是我? 340 00:17:47,485 --> 00:17:49,195 因为它选中了你 341 00:17:50,989 --> 00:17:52,365 为什么是我? 342 00:17:52,449 --> 00:17:55,410 我都不…喜欢这个节日 343 00:17:55,493 --> 00:17:58,538 节日的意义是新生活的希望 344 00:17:58,622 --> 00:17:59,831 那有什么不好吗? 345 00:17:59,915 --> 00:18:02,918 我不喜欢盲目地期待好事发生 346 00:18:03,001 --> 00:18:06,588 我喜欢想清楚每一个可能出错的环节 347 00:18:06,671 --> 00:18:08,715 这样我就有心理准备了 348 00:18:08,798 --> 00:18:11,551 这样我才感到安全 349 00:18:11,635 --> 00:18:12,928 我明白 帽子兄 350 00:18:13,011 --> 00:18:14,054 布宝 351 00:18:14,137 --> 00:18:15,430 帽子兄 352 00:18:15,513 --> 00:18:18,225 你有想过会和我进行这场对话吗? 353 00:18:18,308 --> 00:18:19,517 我不知道 354 00:18:19,601 --> 00:18:20,810 我呢? 355 00:18:20,894 --> 00:18:26,191 是的 它会说话 通常只是对我说 但… 356 00:18:26,274 --> 00:18:29,361 可是今天帽子兄逼得我 发出了一些不爽的声音 357 00:18:29,444 --> 00:18:30,695 -可不是嘛 -可不是嘛 358 00:18:30,779 --> 00:18:32,739 -可不是嘛 -可不是嘛 359 00:18:33,323 --> 00:18:35,825 -做你自己没有任何问题 -对 360 00:18:35,909 --> 00:18:39,913 你可以担忧、恐惧、焦虑 但只要你同时也诚实面对事实 361 00:18:39,996 --> 00:18:42,624 明白你无法预料将要发生的所有事 362 00:18:43,708 --> 00:18:45,961 那也包括好事 363 00:18:46,044 --> 00:18:49,047 所以你来这里是为了告诉我这个? 364 00:18:49,130 --> 00:18:53,426 对 还有你是唯一能打开萤火蝶盒子的 365 00:18:53,510 --> 00:18:57,389 它马上就要爆炸了 也许会给你和你的朋友带来麻烦 366 00:18:57,472 --> 00:19:00,725 -什么?我们得去了… -摇啊、滚啊 367 00:19:01,518 --> 00:19:05,188 不好 一定有办法能让这些萤火蝶飞起来 368 00:19:05,272 --> 00:19:07,357 大家都试试致辞 369 00:19:07,440 --> 00:19:08,775 -好吧… -对 370 00:19:08,858 --> 00:19:10,026 嗨 371 00:19:10,110 --> 00:19:12,862 我曾见到一只鸟 它看看我 372 00:19:12,946 --> 00:19:15,282 我说:“我现在能控制鸟了?” 373 00:19:15,365 --> 00:19:17,492 新生日快乐 374 00:19:18,994 --> 00:19:20,328 没反应 行 小红 375 00:19:20,412 --> 00:19:23,790 -来吧… -我叫小红 376 00:19:25,000 --> 00:19:27,335 这不算致辞 这只是在说事实 377 00:19:27,419 --> 00:19:28,753 面对现实吧 378 00:19:28,837 --> 00:19:30,213 我们需要布宝 379 00:19:30,297 --> 00:19:32,215 但他绝不会来的 380 00:19:32,299 --> 00:19:34,217 那倒不一定 381 00:19:34,301 --> 00:19:35,218 布宝 382 00:19:36,344 --> 00:19:37,971 我在想 383 00:19:38,054 --> 00:19:39,806 我想的是 384 00:19:41,766 --> 00:19:44,728 可能会发生无法预料的事 385 00:19:45,478 --> 00:19:49,274 也许希望的意义是 不介意不知道将发生什么 386 00:19:50,025 --> 00:19:51,109 因为生活是 387 00:19:52,485 --> 00:19:53,612 难以预测的 388 00:19:54,613 --> 00:19:57,407 但同时也是精彩的 389 00:19:57,490 --> 00:20:00,869 也许我可以试着享受生活 无论生活将给我 390 00:20:00,952 --> 00:20:02,537 和我爱的弗莱戈带来什么 391 00:20:05,123 --> 00:20:06,458 新生日快乐 392 00:20:08,251 --> 00:20:11,296 新生日快乐 393 00:20:18,428 --> 00:20:19,596 快瞧它们 394 00:20:19,679 --> 00:20:22,307 伙计 你真棒 395 00:20:22,390 --> 00:20:23,850 好啊 396 00:20:23,934 --> 00:20:27,312 我们来为这个特别的时刻配点音乐吧 397 00:20:31,358 --> 00:20:35,070 我能感觉到新开始的气息在空气中弥漫 398 00:20:35,153 --> 00:20:38,740 我有预感今年将会是属于我们的一年 399 00:20:38,823 --> 00:20:41,743 每个人都喜笑颜开 400 00:20:41,826 --> 00:20:43,370 喜笑颜开… 401 00:20:43,453 --> 00:20:45,080 喜笑颜开 402 00:20:46,122 --> 00:20:49,584 我的内心充满希望 403 00:20:49,668 --> 00:20:53,171 因为日子越过越好 404 00:20:53,255 --> 00:20:56,508 活着多么美妙 405 00:20:56,591 --> 00:20:58,343 美妙… 406 00:20:58,426 --> 00:20:59,844 美妙 407 00:21:00,470 --> 00:21:03,431 今天是新生日 408 00:21:04,140 --> 00:21:07,269 是欢庆的时刻 409 00:21:07,852 --> 00:21:10,689 是独一无二的时刻 410 00:21:10,772 --> 00:21:13,149 前路只会越来越明亮 411 00:21:13,233 --> 00:21:14,484 今天是新生日 412 00:21:15,527 --> 00:21:19,155 我卸下重担 一身轻松 413 00:21:19,239 --> 00:21:23,076 脚下的路途越来越平坦 414 00:21:23,159 --> 00:21:26,246 我只希望这感觉不会停歇 415 00:21:26,329 --> 00:21:28,039 不会停歇 416 00:21:28,123 --> 00:21:29,165 不会停歇 417 00:21:30,542 --> 00:21:33,420 有时是你看不见的事物 418 00:21:33,920 --> 00:21:37,549 永远驻扎在你的内心 419 00:21:37,632 --> 00:21:40,802 今天总给我一种畅快的感觉 420 00:21:40,886 --> 00:21:42,762 畅快… 421 00:21:42,846 --> 00:21:43,847 畅快 422 00:21:44,347 --> 00:21:47,309 今天是新生日 423 00:21:47,392 --> 00:21:48,393 对 424 00:21:48,476 --> 00:21:51,396 是欢庆的时刻 425 00:21:52,188 --> 00:21:54,900 是独一无二的时刻 426 00:21:54,983 --> 00:21:56,776 前路只会越来越明亮 427 00:21:56,860 --> 00:21:58,570 步履只会越来越轻快 428 00:21:58,653 --> 00:22:01,656 能量只会越来越高涨 429 00:22:01,740 --> 00:22:03,199 今天是新生日 430 00:22:08,788 --> 00:22:09,789 布宝 431 00:22:09,873 --> 00:22:12,834 你是怎么消除恐惧 做到这点的? 432 00:22:12,918 --> 00:22:14,294 我没有 433 00:22:14,377 --> 00:22:16,379 我的恐惧一直都在 434 00:22:16,463 --> 00:22:21,426 它是我的一部分 我只是不让它占据我的全部 435 00:22:23,386 --> 00:22:28,516 这是我听过最出色 最有希望的新生日致辞了 436 00:22:28,600 --> 00:22:29,809 真的吗? 437 00:22:29,893 --> 00:22:32,687 如果我以后忘记了这件事 请记得提醒我 438 00:22:32,771 --> 00:22:34,189 -可以吗? -我保证 439 00:22:34,272 --> 00:22:35,273 好的 440 00:22:35,357 --> 00:22:36,608 我也保证 441 00:22:38,068 --> 00:22:41,238 抱歉 我好像打扰到你们了 442 00:22:41,321 --> 00:22:43,323 -好吧 -是 443 00:22:43,406 --> 00:22:45,283 我懂了 444 00:22:45,367 --> 00:22:47,577 继续吧 刚才有点尴尬 445 00:22:49,329 --> 00:22:50,747 温布利 446 00:22:50,830 --> 00:22:53,917 新生日快乐 447 00:22:54,626 --> 00:22:56,294 真美 448 00:22:58,338 --> 00:23:01,216 -祝我们大家新生日快乐 -是 449 00:23:01,299 --> 00:23:04,803 祝所有人新生日快乐 450 00:23:35,000 --> 00:23:36,418 什么? 451 00:23:39,796 --> 00:23:41,798 快瞧 452 00:23:50,223 --> 00:23:51,683 没错 斯波奇 453 00:23:51,766 --> 00:23:53,226 我的报告进行得 454 00:23:54,394 --> 00:23:55,854 非常糟糕 455 00:23:56,271 --> 00:23:58,565 但我很高兴 因为 456 00:23:58,648 --> 00:24:02,235 最坏的情况确实发生了 但我仍然在这 457 00:24:02,319 --> 00:24:04,946 是啦 他们拒绝了我的实验室申请要求 458 00:24:05,030 --> 00:24:07,657 但挫折是科学的重要组成部分 459 00:24:07,741 --> 00:24:11,494 而这是一次挫折 报告的时候 460 00:24:11,578 --> 00:24:14,915 我打给外婆 调成扬声器模式 把她介绍给在场的人 461 00:24:17,667 --> 00:24:20,462 但这不是终点 这是个开始 462 00:24:20,545 --> 00:24:23,048 因为你知道什么时候会发生重大突破吗? 463 00:24:23,131 --> 00:24:25,634 当你跌倒后站起来 继续上路 464 00:24:25,717 --> 00:24:28,303 如果我经历这次丢脸都没倒下 465 00:24:28,386 --> 00:24:30,055 那我什么都能做 466 00:24:30,138 --> 00:24:31,681 这值得庆祝一下 467 00:24:32,224 --> 00:24:35,393 斯波奇 能与我共舞吗? 468 00:24:44,527 --> 00:24:47,239 斯波奇 明天是新的一天 469 00:24:48,907 --> 00:24:50,742 我都等不及了 470 00:26:20,665 --> 00:26:22,667 字幕翻译:易晗