1 00:00:25,277 --> 00:00:27,279 ダンスでハッピー 2 00:00:27,445 --> 00:00:29,364 みはおあずけ 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,366 音楽にのって 4 00:00:31,491 --> 00:00:33,410 フラグル・ロックで 5 00:00:33,577 --> 00:00:35,620 仕事でハッピー 6 00:00:35,745 --> 00:00:37,664 ダンスはおあずけ 7 00:00:37,789 --> 00:00:39,374 フラグルと遊ぼう 8 00:00:39,541 --> 00:00:42,752 ゴーボー モーキー ウェンブリー ブーバー レッド 9 00:00:45,797 --> 00:00:46,923 王子! 10 00:00:47,173 --> 00:00:48,508 おはよう 11 00:00:50,135 --> 00:00:51,344 カブが! 12 00:00:52,429 --> 00:00:54,347 ダンスでハッピー 13 00:00:54,472 --> 00:00:56,516 悩みはおあずけ 14 00:00:56,641 --> 00:00:58,518 音楽にのって 15 00:00:58,643 --> 00:01:00,395 フラグル・ロックで 16 00:00:58,643 --> 00:01:00,395 フラグル・ロックで 17 00:00:59,686 --> 00:01:02,647 フラグル・ロック: みんな、ただいま! 18 00:00:59,686 --> 00:01:02,647 フラグル・ロック: みんな、ただいま! 19 00:01:00,687 --> 00:01:02,647 フラグル・ロックで 20 00:01:02,898 --> 00:01:04,315 フラグル・ロックでね 21 00:01:08,153 --> 00:01:11,781 パイレーツ・ポテトフライの オウムソースがけ? 22 00:01:15,035 --> 00:01:16,828 笑えばいいわ 23 00:01:17,078 --> 00:01:19,164 制服でちゃってた 24 00:01:19,456 --> 00:01:24,836 レストランの給料が 授業料やエサ代になるのよ 25 00:01:26,129 --> 00:01:29,049 将来のためにるわ 26 00:01:34,763 --> 00:01:37,891 “おじさんからゴーボーへ” またなの? 27 00:01:38,058 --> 00:01:40,977 無理よ レポートの提出があるの 28 00:01:42,979 --> 00:01:45,857 マイクロプラスチックの–– 29 00:01:45,982 --> 00:01:49,778 生物的についての レポートよ 30 00:01:50,612 --> 00:01:54,366 にプラスチックを 食べてもらうの 31 00:01:54,491 --> 00:01:57,452 もっと難しい言葉で 書くけどね 32 00:01:57,911 --> 00:02:00,247 先人みたいに 私も頑張る 33 00:02:02,707 --> 00:02:07,254 なぜか分からないけど が立ってきた 34 00:02:07,754 --> 00:02:09,129 すごく寒い 35 00:02:11,967 --> 00:02:15,345 が故障してる 最悪だわ 36 00:02:15,470 --> 00:02:18,848 の穴から 冷気が流れてくるし 37 00:02:28,567 --> 00:02:29,985 が降りた! 38 00:02:31,194 --> 00:02:32,696 初霜だ! 39 00:02:33,113 --> 00:02:35,198 初霜だ! 40 00:02:39,369 --> 00:02:41,371 ブーバー 初霜だよ 41 00:02:41,496 --> 00:02:43,206 そうだったのか 42 00:02:43,748 --> 00:02:45,417 びよりだ 43 00:02:46,251 --> 00:02:47,836 モーキー 初霜だよ 44 00:02:47,961 --> 00:02:50,589 ええ やかな気分 45 00:02:50,714 --> 00:02:52,090 通るよ 46 00:02:52,507 --> 00:02:53,925 初霜だ 47 00:02:56,678 --> 00:02:58,013 平気だよ! 48 00:02:58,138 --> 00:03:01,141 氷の上でれるなんて 49 00:03:02,601 --> 00:03:04,311 物干しロープが! 50 00:03:04,603 --> 00:03:06,771 ウェンブリー 初霜だ 51 00:03:06,897 --> 00:03:09,065 初霜 初霜 初霜! 52 00:03:09,232 --> 00:03:10,609 深呼吸して 53 00:03:12,277 --> 00:03:16,531 初霜の時は 語りの話を聞くのがだ 54 00:03:16,656 --> 00:03:19,618 物語の主役は な探検家で–– 55 00:03:19,743 --> 00:03:22,579 のでもある… 56 00:03:22,746 --> 00:03:24,623 僕の英雄の英雄だ 57 00:03:25,123 --> 00:03:26,499 無二の… 58 00:03:26,666 --> 00:03:28,543 氷のジョー! 59 00:03:28,668 --> 00:03:32,297 ハイ ハイ ホー 大好き 氷のジョー! 60 00:03:32,923 --> 00:03:35,425 物語を聞いたら–– 61 00:03:35,717 --> 00:03:39,596 “氷の”へ行き 旅の道筋をたどろう 62 00:03:39,721 --> 00:03:40,764 氷のジョーが… 63 00:03:42,641 --> 00:03:45,143 消える前に旅した道を! 64 00:03:45,268 --> 00:03:49,022 それじゃ 語り部の部屋で会おう 65 00:03:49,189 --> 00:03:51,566 君の 取っといてね! 66 00:03:51,691 --> 00:03:55,153 ごめん 僕の隣は 親友がるんだ 67 00:03:55,487 --> 00:03:56,488 君だよ! 68 00:03:57,322 --> 00:03:58,990 初霜だ! 69 00:04:03,453 --> 00:04:04,537 楽しみだ 70 00:04:05,580 --> 00:04:07,916 僕も早く聞きたい 71 00:04:08,041 --> 00:04:09,626 語り部だ! 72 00:04:09,751 --> 00:04:12,295 やった 出てきた 73 00:04:15,257 --> 00:04:18,009 感激だわ 何てステキななの 74 00:04:19,844 --> 00:04:22,597 氷のジョー! 氷のジョー! 75 00:04:22,973 --> 00:04:25,016 あなたたちだけね 76 00:04:25,684 --> 00:04:29,062 始めましょ 「氷のジョーの伝説」 77 00:04:30,063 --> 00:04:32,190 読書用のメガネはどこ? 78 00:04:32,899 --> 00:04:34,234 ここにあった 79 00:04:35,193 --> 00:04:38,822 やだ が カブのおやつに見える 80 00:04:39,030 --> 00:04:41,366 食事用のメガネだった 81 00:04:43,159 --> 00:04:45,328 さてと これでよし 82 00:04:45,453 --> 00:04:49,624 始めましょう 「氷のジョーの伝説」よ 83 00:04:49,749 --> 00:04:51,418 の居場所は… 84 00:04:51,585 --> 00:04:53,169 も知らない! 85 00:04:53,295 --> 00:04:55,797 物語は私が進めるわ 86 00:04:56,047 --> 00:04:56,840 ごめん 87 00:04:57,507 --> 00:04:58,550 ルパート 88 00:04:58,675 --> 00:05:01,344 “氷のジョーのバラード”を! 89 00:05:06,224 --> 00:05:07,934 いつか成功する 90 00:05:08,393 --> 00:05:09,436 ありがとう 91 00:05:09,769 --> 00:05:11,313 頑張って 92 00:05:12,439 --> 00:05:16,902 始めましょう たくましいフラグルの話 93 00:05:17,068 --> 00:05:21,197 ポイズン・カックラーも 彼女には かなわない 94 00:05:21,615 --> 00:05:25,744 な探検家 地下にトンネルをり 95 00:05:25,911 --> 00:05:30,999 いつもを求め 旅をして暮らした 96 00:05:31,166 --> 00:05:35,170 オ~オ~オ~ 勇敢な氷のジョー 97 00:05:35,295 --> 00:05:39,841 偉大な英雄 物語にそう書かれてる 98 00:05:40,217 --> 00:05:44,221 オ~オ~オ~ 勇敢な氷のジョー 99 00:05:44,387 --> 00:05:46,431 道を切り開き 100 00:05:46,598 --> 00:05:48,808 フラグルにした 101 00:05:48,934 --> 00:05:53,521 の中を進み とても高い木に登り 102 00:05:53,647 --> 00:05:58,151 大人も泣き出すような 生き物を発見した 103 00:05:58,318 --> 00:06:00,654 でも最後の探検の時 104 00:06:00,779 --> 00:06:02,864 その日は初霜だった 105 00:06:02,989 --> 00:06:07,285 彼女は  姿を消してしまった 106 00:06:07,452 --> 00:06:10,497 以来 誰も彼女を見てない 107 00:06:10,664 --> 00:06:11,623 どこ行った? 108 00:06:12,207 --> 00:06:16,127 オ~オ~オ~ 勇敢な氷のジョー 109 00:06:16,294 --> 00:06:20,590 偉大な英雄 物語にそう書かれてる 110 00:06:20,757 --> 00:06:21,466 歌って 111 00:06:21,633 --> 00:06:25,220 オ~オ~オ~ 勇敢な氷のジョー 112 00:06:25,595 --> 00:06:29,057 もし彼女を見たら教えて 113 00:06:29,266 --> 00:06:30,392 もちろん! 114 00:06:31,810 --> 00:06:33,103 ! 115 00:06:33,353 --> 00:06:36,523 じゃあ また 来年 会いましょう 116 00:06:37,315 --> 00:06:39,317 昼寝用のメガネは? 117 00:06:39,484 --> 00:06:41,695 あったわ それじゃ 118 00:06:46,908 --> 00:06:50,161 氷のジョーの道をたどるの? 119 00:06:50,495 --> 00:06:53,415 それより ロックホッケーしない? 120 00:06:53,540 --> 00:06:57,627 でも葉っぱじゃなくて 氷の上を滑るの 121 00:06:58,795 --> 00:07:01,172 氷の上なんて無理さ 122 00:07:01,298 --> 00:07:03,800 道をたどるのが恒例だし 123 00:07:03,967 --> 00:07:07,804 僕の恒例は 行くなって警告すること 124 00:07:07,929 --> 00:07:09,598 何が楽しいの? 125 00:07:09,764 --> 00:07:13,184 友達と過ごせるんだよ 最高だ 126 00:07:13,518 --> 00:07:14,936 何度もやりたい 127 00:07:15,395 --> 00:07:16,605 欲張りでしょ 128 00:07:16,730 --> 00:07:19,691 私が必要な時は念を送って 129 00:07:19,816 --> 00:07:22,277 必ず感じ取るわ 130 00:07:23,028 --> 00:07:27,616 ドーザー・チューブで 呼んでもいいわよ 131 00:07:27,741 --> 00:07:32,579 ジョーが旅した場所は 氷の壁にまれてる 132 00:07:32,871 --> 00:07:34,247 近づけないよ 133 00:07:34,414 --> 00:07:36,833 冒険心がないな 134 00:07:37,250 --> 00:07:43,131 おじさんのハガキを読もう 気持ちが高まるんだ 135 00:07:43,298 --> 00:07:46,509 残念 耳当てするから 聞こえない 136 00:07:48,261 --> 00:07:49,221 “ゴーボーへ” 137 00:07:49,346 --> 00:07:50,096 何て? 138 00:07:50,305 --> 00:07:51,389 “ニュースだ” 139 00:07:51,556 --> 00:07:52,140 何て? 140 00:07:52,307 --> 00:07:55,685 氷のジョーに 負けないくらいの–– 141 00:07:55,852 --> 00:07:57,771 冒険家を発見したぞ 142 00:07:57,938 --> 00:07:58,730 私だ 143 00:07:58,980 --> 00:08:02,234 困難には 正面から立ち向かう 144 00:08:04,819 --> 00:08:06,488 トレーを滑らせて 145 00:08:08,073 --> 00:08:10,575 手本を見せてやろう 146 00:08:12,369 --> 00:08:13,745 通るぞ 147 00:08:13,870 --> 00:08:15,830 まさに英雄だ 148 00:08:18,500 --> 00:08:20,335 はったが… 149 00:08:20,544 --> 00:08:21,586 失礼 150 00:08:21,753 --> 00:08:24,214 無傷で生き残った 151 00:08:24,839 --> 00:08:27,217 スコアは10点満点だ 152 00:08:28,176 --> 00:08:31,721 お前に英雄らしいものを送る 153 00:08:31,846 --> 00:08:34,515 “冒険家マットの 冒険ボード”だ 154 00:08:34,640 --> 00:08:36,268 すごい! 155 00:08:36,851 --> 00:08:38,687 博物館にろう 156 00:08:38,852 --> 00:08:40,605 君を飾りたい 157 00:08:40,730 --> 00:08:41,815 君をだよ 158 00:08:41,940 --> 00:08:43,108 君を 159 00:08:43,233 --> 00:08:44,943 冒険しよう 160 00:08:45,110 --> 00:08:46,987 冒険 冒険 冒険! 161 00:08:47,237 --> 00:08:48,154 行くよ 162 00:08:50,282 --> 00:08:52,617 ムダな旅を楽しんで 163 00:08:52,742 --> 00:08:53,743 分かった! 164 00:08:54,578 --> 00:08:55,787 行こう 165 00:09:00,375 --> 00:09:02,502 どこに住みたい? 166 00:09:02,919 --> 00:09:05,005 きっと… 167 00:09:05,130 --> 00:09:06,047 ここだ 168 00:09:06,172 --> 00:09:07,757 まあ 王子 169 00:09:07,883 --> 00:09:12,012 父上に言われた通り を作ったのね 170 00:09:12,137 --> 00:09:14,222 ジャスだわ 171 00:09:14,347 --> 00:09:15,307 ありがとう 172 00:09:16,141 --> 00:09:18,184 ひどい出来だ! 173 00:09:18,727 --> 00:09:20,937 少しの風でれそうだ 174 00:09:21,104 --> 00:09:23,315 どうしたらいい? 175 00:09:23,481 --> 00:09:26,484 さあな して また作り直せ 176 00:09:27,611 --> 00:09:29,654 そうだね 父上が正しい 177 00:09:29,821 --> 00:09:30,989 もちろんだ 178 00:09:31,156 --> 00:09:34,075 常に正しいのはれるな 179 00:09:34,242 --> 00:09:36,119 ああ そう 180 00:09:37,037 --> 00:09:39,497 オ~ 勇敢な氷のジョー 181 00:09:39,623 --> 00:09:41,625 道を切り開き 182 00:09:41,750 --> 00:09:43,376 フラグルに貢献した 183 00:09:43,501 --> 00:09:44,419 歌って! 184 00:09:46,046 --> 00:09:47,297 待って 185 00:09:47,422 --> 00:09:50,383 こんなまで来たことある? 186 00:09:51,468 --> 00:09:55,680 ううん いつもは氷の壁に阻まれてた 187 00:09:59,351 --> 00:10:02,854 水が流れてきて 氷が解けたんだ 188 00:10:03,188 --> 00:10:08,068 ジョーの冒険心を見習って 進めるところまで行こう 189 00:10:08,401 --> 00:10:10,362 オ~オ~オ~ 190 00:10:10,487 --> 00:10:12,614 勇敢な氷のジョー 191 00:10:12,739 --> 00:10:13,990 上手だね 192 00:10:14,115 --> 00:10:15,533 僕じゃないよ 193 00:10:15,700 --> 00:10:18,370 私だ 氷のジョーだ 194 00:10:18,745 --> 00:10:20,830 半分 ってるが 195 00:10:21,706 --> 00:10:25,794 ボーッと立ってないで助けろ 196 00:10:28,922 --> 00:10:33,176 信じられない 氷のジョーは生きてた! 197 00:10:33,343 --> 00:10:35,387 私は どのくらいここに? 198 00:10:35,554 --> 00:10:37,931 数週間か? 数ヵ月? 199 00:10:38,515 --> 00:10:40,850 もっとです 何百年も 200 00:10:42,102 --> 00:10:44,688 それは実にショックだ 201 00:10:46,064 --> 00:10:49,234 あなたに会えて光栄です 202 00:10:49,359 --> 00:10:52,362 えっと… ジョー様? 氷様? 203 00:10:53,530 --> 00:10:54,114 ご婦人 204 00:10:54,239 --> 00:10:55,240 僕 ウェンブリー 205 00:10:55,365 --> 00:10:58,285 僕はゴーボー あなたは英雄だ 206 00:10:58,451 --> 00:11:00,996 なるほど そうか 207 00:11:01,162 --> 00:11:05,166 会えてうれしいか ーボーとンブリー 208 00:11:05,333 --> 00:11:07,419 ゴーボーとウェンブリーだ 209 00:11:07,586 --> 00:11:08,962 でも大丈夫 210 00:11:09,296 --> 00:11:10,422 掘ろう 211 00:11:11,172 --> 00:11:12,465 いけそうだ 212 00:11:12,591 --> 00:11:14,092 動けるよ 213 00:11:14,384 --> 00:11:16,428 そうか よかった 214 00:11:16,595 --> 00:11:18,179 が… 215 00:11:19,556 --> 00:11:21,766 うまく動かない 216 00:11:23,894 --> 00:11:24,811 まいった 217 00:11:25,896 --> 00:11:29,232 もう少しで ちゃんと動ける 218 00:11:35,113 --> 00:11:38,366 会えて感激しただろう 219 00:11:38,491 --> 00:11:39,659 もちろん 220 00:11:39,784 --> 00:11:42,245 では冒険にる 221 00:11:44,372 --> 00:11:46,791 まず何か食べない? 222 00:11:46,917 --> 00:11:49,920 何百年も食べてないでしょ 223 00:11:50,045 --> 00:11:52,756 腹など減ってない 224 00:11:55,217 --> 00:11:57,469 内臓の氷が解けた音だ 225 00:11:58,511 --> 00:12:01,514 私のファンがむなら–– 226 00:12:01,640 --> 00:12:03,975 食べてやってもいい 227 00:12:04,100 --> 00:12:05,477 やった! 228 00:12:07,646 --> 00:12:10,607 こちらウェンブリー1 2 ブルーベリー5 229 00:12:10,732 --> 00:12:13,860 聞こえる? 氷のジョーがいたんだ! 230 00:12:14,027 --> 00:12:15,403 生きてる! 231 00:12:15,528 --> 00:12:18,365 本当? 信じられない 232 00:12:18,531 --> 00:12:20,367 戻ったら説明する 233 00:12:20,533 --> 00:12:22,369 食事を用意して 234 00:12:22,494 --> 00:12:23,620 でも… 235 00:12:30,669 --> 00:12:35,298 氷のジョーに ごちそうを用意するぞ 236 00:12:35,632 --> 00:12:39,219 カブをぜいたくに使うんだ 237 00:12:41,012 --> 00:12:42,973 ピューレにスフレ… 238 00:12:43,098 --> 00:12:44,057 フレー! 239 00:12:46,184 --> 00:12:49,688 最後のは 彼女が食べたら言うはず 240 00:12:53,024 --> 00:12:55,360 グズグズしないで 早く! 241 00:12:55,485 --> 00:12:57,862 分かった 料理する! 242 00:12:58,697 --> 00:13:01,032 氷のジョーが生きてた! 243 00:13:01,700 --> 00:13:03,702 私の予想通りね 244 00:13:04,369 --> 00:13:05,870 そうだっけ? 245 00:13:09,874 --> 00:13:14,045 そんなに年月がったのか グロボー 246 00:13:14,212 --> 00:13:18,133 ルービー・フラグルは 今も生きてるか? 247 00:13:18,258 --> 00:13:20,927 たぶん もういない 248 00:13:21,553 --> 00:13:23,722 みんな 世を去ったか 249 00:13:25,640 --> 00:13:27,392 まあ らは… 250 00:13:28,226 --> 00:13:29,019 ヤワだ 251 00:13:33,106 --> 00:13:34,065 そうだね 252 00:13:34,190 --> 00:13:35,901 僕のこと 待ってよ 253 00:13:36,067 --> 00:13:39,571 足がいやつは 氷のジョーと歩くな 254 00:13:41,573 --> 00:13:42,908 名言だ! 255 00:13:43,033 --> 00:13:44,159 フロボー 256 00:13:45,201 --> 00:13:46,620 書き留めろ 257 00:13:52,667 --> 00:13:53,752 ゴーボー? 258 00:13:57,797 --> 00:14:01,176 海賊船プレートか 宝箱セットは? 259 00:14:03,887 --> 00:14:06,890 “スプロケット” 260 00:14:07,015 --> 00:14:08,141 起きたわ 261 00:14:09,100 --> 00:14:10,060 書かなくちゃ 262 00:14:11,353 --> 00:14:14,564 暖房は効かないし お腹もすいた 263 00:14:18,360 --> 00:14:19,277 ありがと 264 00:14:19,402 --> 00:14:22,239 ちゃんと食べなきゃね 265 00:14:24,407 --> 00:14:26,534 レポート 頑張ろ 266 00:14:27,953 --> 00:14:29,913 人間用じゃない 267 00:14:30,205 --> 00:14:32,290 やっぱり 犬用だ 268 00:14:40,382 --> 00:14:41,132 みんな! 269 00:14:41,299 --> 00:14:42,467 来たわ 270 00:14:42,634 --> 00:14:43,593 氷のジョーだ 271 00:14:44,302 --> 00:14:47,389 おかえりなさい 氷のジョー 272 00:14:47,556 --> 00:14:49,849 初めまして ジョーさん 273 00:14:49,975 --> 00:14:53,019 僕はブーバー 料理の責任者です 274 00:14:53,186 --> 00:14:54,980 どうぞ こちらに 275 00:14:57,482 --> 00:14:59,985 僕らと食事したことは? 276 00:15:00,151 --> 00:15:02,696 凍ってたから ないか 277 00:15:06,324 --> 00:15:10,495 いろんなカブ料理を お楽しみください 278 00:15:12,163 --> 00:15:13,832 腹ペコな時 279 00:15:13,999 --> 00:15:15,834 仲間がしい時 280 00:15:15,959 --> 00:15:19,921 いつでもどうぞ 友達が待ってる 281 00:15:20,088 --> 00:15:21,798 元気がない時 282 00:15:21,923 --> 00:15:23,925 お話をしたい時 283 00:15:24,050 --> 00:15:27,804 ためらわないで ドアは開いてる 284 00:15:28,013 --> 00:15:31,808 いつだって大歓迎 285 00:15:31,975 --> 00:15:35,687 おもてなし してあげる 286 00:15:36,855 --> 00:15:37,856 さあ みんな 287 00:15:39,900 --> 00:15:41,776 がしい時 288 00:15:41,902 --> 00:15:43,612 しゃべりたい時 289 00:15:43,737 --> 00:15:47,824 え入れるよ 会いに来てね 290 00:15:47,991 --> 00:15:51,703 にいれば いいことだらけ 291 00:15:51,870 --> 00:15:55,707 分かり合える友達が待ってる 292 00:15:55,874 --> 00:15:58,919 いつだって大歓迎 293 00:15:59,836 --> 00:16:03,381 おもてなし してあげる 294 00:16:03,548 --> 00:16:06,968 もう やめろ! 295 00:16:07,969 --> 00:16:11,264 私は遊びに来たわけじゃない 296 00:16:11,389 --> 00:16:13,558 食事に来たのだ 297 00:16:13,725 --> 00:16:15,894 彼女は空腹なんだよ 298 00:16:16,019 --> 00:16:17,479 分かるだろ? 299 00:16:17,646 --> 00:16:20,482 アプローチを変えてみる 300 00:16:22,442 --> 00:16:24,152 ジョーって意地悪? 301 00:16:24,277 --> 00:16:26,696 モーキーです 私は… 302 00:16:26,863 --> 00:16:28,740 興味ない! 303 00:16:29,532 --> 00:16:31,243 やっぱり意地悪だ 304 00:16:31,618 --> 00:16:34,329 ジョーさん シチューを 305 00:16:36,706 --> 00:16:38,083 どうぞ 306 00:16:39,084 --> 00:16:40,585 味はどうです? 307 00:16:42,379 --> 00:16:43,713 キレイすぎる! 308 00:16:44,047 --> 00:16:48,885 昔なら カブはつきのまま 食べたもんだ 309 00:16:49,344 --> 00:16:52,889 もういい 自分でどうにかする 310 00:16:54,224 --> 00:16:55,976 遊びは まっぴらだ 311 00:16:56,142 --> 00:16:59,896 こだわりのある探検家って 最高だね 312 00:17:00,564 --> 00:17:02,566 エシャロット 入れすぎた 313 00:17:06,277 --> 00:17:07,946 私のベッドにいる 314 00:17:08,071 --> 00:17:11,992 ちょっといい? 一体 どういうつもりで… 315 00:17:13,118 --> 00:17:14,285 らないで 316 00:17:14,410 --> 00:17:17,247 しそうな時は深呼吸して 317 00:17:17,372 --> 00:17:19,207 いい? 見てて 318 00:17:20,792 --> 00:17:22,585 氷のジョーさん 319 00:17:22,752 --> 00:17:24,420 お元気ですか? 320 00:17:25,088 --> 00:17:28,717 実は ここは 私たちのほら穴で–– 321 00:17:28,842 --> 00:17:32,137 そこはレッドのベッドなの 322 00:17:32,304 --> 00:17:35,056 長々と うるさいね 323 00:17:35,223 --> 00:17:38,018 私は昔から ここに住んでたんだ 324 00:17:38,143 --> 00:17:41,354 だから ここは私のほら穴だ 325 00:17:41,521 --> 00:17:43,815 今までご苦労 ドーキー 326 00:17:46,234 --> 00:17:48,570 どういうことよ! 327 00:17:50,822 --> 00:17:55,160 爆発しそうな時は深呼吸だよ 覚えてる? 328 00:17:55,285 --> 00:17:57,621 感情をえて! 329 00:17:57,746 --> 00:18:00,665 ここで楽しんでたのか 330 00:18:00,999 --> 00:18:03,001 仲よくなれたんだね 331 00:18:03,168 --> 00:18:06,171 来たのか 探検に戻るぞ 332 00:18:06,296 --> 00:18:09,883 ワッフルを連れてこい 出発だ 333 00:18:10,342 --> 00:18:12,844 ワッフル? ウェンブリーのことか 334 00:18:12,969 --> 00:18:17,349 一緒に行っていいの? 彼を呼んでくる 335 00:18:17,515 --> 00:18:18,516 ウェンブリー! 336 00:18:19,017 --> 00:18:21,686 お前たちは いつ出てく? 337 00:18:24,147 --> 00:18:25,982 1 2… 338 00:18:26,233 --> 00:18:28,068 3まで待って 339 00:18:28,193 --> 00:18:30,028 ウェンブリー! 340 00:18:30,153 --> 00:18:32,155 いい知らせだよ 341 00:18:32,280 --> 00:18:35,617 氷のジョーが また探検に出るんだ 342 00:18:35,742 --> 00:18:37,911 僕らも一緒に! 343 00:18:38,161 --> 00:18:38,954 ゴーボー 344 00:18:39,079 --> 00:18:39,829 あの… 345 00:18:41,081 --> 00:18:41,790 無理だ 346 00:18:41,915 --> 00:18:46,294 どうしたんだい? 僕らの夢がかなうのに 347 00:18:46,461 --> 00:18:48,129 ゴーボー あの… 348 00:18:48,463 --> 00:18:50,048 きっと… 349 00:18:54,344 --> 00:18:58,557 氷のジョーって フラグルにしくないよね 350 00:18:59,724 --> 00:19:01,518 言っちゃった 351 00:19:02,018 --> 00:19:07,607 生きてた時代がうし 探検家って誤解されやすいんだ 352 00:19:07,732 --> 00:19:10,443 僕らの英雄だよ 行こう 353 00:19:11,361 --> 00:19:12,404 英雄だ 354 00:19:14,531 --> 00:19:15,991 僕の熱は冷めた 355 00:19:16,157 --> 00:19:18,201 ゴーゴー ワーブル 行くよ 356 00:19:18,326 --> 00:19:20,036 ウェンブリー 357 00:19:21,788 --> 00:19:22,747 あの… 358 00:19:25,083 --> 00:19:28,086 僕はいい 行ってきて 359 00:19:41,766 --> 00:19:45,395 ウェンブリーってば もったいないな 360 00:19:45,520 --> 00:19:47,731 まず どこを探検するの? 361 00:19:47,856 --> 00:19:51,443 氷のとか 氷の回り道? 362 00:19:53,445 --> 00:19:56,156 静かにするんだね 363 00:19:56,281 --> 00:19:57,782 静かな方がいい 364 00:19:58,617 --> 00:19:59,367 ここだよ 365 00:19:59,618 --> 00:20:01,995 宝石を集めるの? 366 00:20:02,454 --> 00:20:04,831 フラグルらしくない 367 00:20:05,540 --> 00:20:06,374 上がれ! 368 00:20:07,709 --> 00:20:08,543 何するの? 369 00:20:10,420 --> 00:20:13,465 あのを取れ 私がもらう 370 00:20:13,590 --> 00:20:19,095 前回は足が滑って を起こし 凍ってしまった 371 00:20:19,221 --> 00:20:22,474 今回こそ私のものにする 372 00:20:22,599 --> 00:20:24,601 絶対に 373 00:20:24,768 --> 00:20:28,230 待ってよ 探検は自分のためだったの? 374 00:20:28,980 --> 00:20:30,857 僕は降りる 375 00:20:30,982 --> 00:20:35,153 あなたは自分勝手だ 全然 優しくない 376 00:20:35,654 --> 00:20:41,826 いいさ お前がやらないなら 氷のジョーが自分でやる 377 00:20:42,577 --> 00:20:44,037 どけ 378 00:20:45,580 --> 00:20:46,915 何するの? 379 00:20:47,082 --> 00:20:48,333 危ないよ 380 00:20:48,500 --> 00:20:50,335 手に入れる 381 00:20:59,344 --> 00:21:00,762 助けて 382 00:21:01,179 --> 00:21:02,764 助けて! 383 00:21:05,850 --> 00:21:07,602 僕が間違ってた 384 00:21:08,603 --> 00:21:12,816 あなたのが 見えてなかったんだ 385 00:21:12,983 --> 00:21:17,696 私を好きな者なんて 誰もいないさ 386 00:21:18,154 --> 00:21:19,072 フォーフォー 387 00:21:19,197 --> 00:21:19,781 ゴーボー 388 00:21:19,906 --> 00:21:20,490 ゴーゴー 389 00:21:20,615 --> 00:21:21,575 ゴーボー 390 00:21:21,700 --> 00:21:22,701 モーモー 391 00:21:23,159 --> 00:21:23,994 ドードー? 392 00:21:24,119 --> 00:21:24,703 ヨーヨー? 393 00:21:24,869 --> 00:21:25,912 それでいい 394 00:21:26,538 --> 00:21:30,208 “氷のジョー”という 名前の由来は–– 395 00:21:30,333 --> 00:21:33,044 私の心が冷たいからだ 396 00:21:33,712 --> 00:21:37,841 今は英雄視されてるが 昔 私はわれてた 397 00:21:39,009 --> 00:21:44,431 これほど親しくなったのは お前だけなんだ 398 00:21:48,143 --> 00:21:51,521 真上の氷が じきに落ちてくる 399 00:21:51,897 --> 00:21:54,733 また同じことになるんだ 400 00:21:55,567 --> 00:22:00,655 今回は違うよ だって あなたは独りじゃない 401 00:22:03,575 --> 00:22:08,413 氷のジョーの心が 少しだけ温かくなったよ 402 00:22:08,830 --> 00:22:09,831 ゴーボー 403 00:22:14,127 --> 00:22:14,878 ウェンブリー? 404 00:22:17,756 --> 00:22:20,133 どうやって止めるの? 405 00:22:25,138 --> 00:22:28,099 ウェンブリー どうして ここに… 406 00:22:28,683 --> 00:22:32,979 ドーザー・チューブを 君の荷物に入れたんだ 407 00:22:33,772 --> 00:22:37,442 もし今も 英雄がいるとしたら–– 408 00:22:37,609 --> 00:22:40,612 君こそが僕の英雄だ 409 00:22:41,488 --> 00:22:44,199 君も英雄だ キャプテン 410 00:22:44,616 --> 00:22:46,618 キャプテン? 最高 411 00:22:46,743 --> 00:22:47,702 君のことさ 412 00:22:47,869 --> 00:22:48,620 君だ 413 00:22:48,787 --> 00:22:49,788 君だよ 414 00:22:51,122 --> 00:22:53,541 め合いは もう十分! 415 00:22:53,875 --> 00:22:55,710 言いたいことがある 416 00:22:56,002 --> 00:22:58,046 私は… すばらしい 417 00:22:58,213 --> 00:23:03,468 いや 助けてくれてありがとう ウィルフレッド 418 00:23:03,635 --> 00:23:05,387 ウェンブリーだけど 419 00:23:05,554 --> 00:23:06,555 げろ! 420 00:23:13,019 --> 00:23:16,439 確かに 崩れそうな噴水だ 421 00:23:16,982 --> 00:23:18,108 壊そう 422 00:23:18,233 --> 00:23:20,902 壊れやすいから簡単さ 423 00:23:21,236 --> 00:23:22,696 3つ 数えるよ 424 00:23:22,862 --> 00:23:26,157 1 4 スイレン いくぞ 425 00:23:28,827 --> 00:23:30,287 こりゃ驚いた 426 00:23:30,412 --> 00:23:33,790 頑丈な噴水だな よくやった 427 00:23:33,957 --> 00:23:35,625 みんな 聞いて 428 00:23:35,750 --> 00:23:39,254 私の息子は 噴水作りの天才なのよ 429 00:23:39,421 --> 00:23:40,630 息子だ 430 00:23:40,964 --> 00:23:42,173 ありがとう 431 00:23:43,675 --> 00:23:44,467 どうかな 432 00:23:44,593 --> 00:23:46,511 きっと気に入るわ 433 00:23:49,973 --> 00:23:51,099 聞いてくれ 434 00:23:51,892 --> 00:23:54,394 これはクセになる味だ 435 00:23:54,853 --> 00:23:55,937 いいぞ 436 00:23:56,146 --> 00:23:59,024 実に気に入った 437 00:23:59,316 --> 00:24:01,234 ブー… 確か… 438 00:24:01,359 --> 00:24:02,193 ブーバー 439 00:24:02,360 --> 00:24:04,112 ああ ブーバーだ 440 00:24:06,072 --> 00:24:08,199 優しさは私にもあった 441 00:24:08,700 --> 00:24:11,494 成長するって疲れるな 442 00:24:12,203 --> 00:24:16,458 “初霜が終わるには 成長できました” 443 00:24:19,127 --> 00:24:20,045 どうかな 444 00:24:20,170 --> 00:24:21,129 手伝うわ 445 00:24:24,966 --> 00:24:26,927 暖房が直った 446 00:24:27,052 --> 00:24:28,929 完璧よ だって… 447 00:24:29,054 --> 00:24:31,723 私の指を見ててね 448 00:24:31,848 --> 00:24:33,433 バーン! 449 00:24:33,600 --> 00:24:36,311 やったわ レポート完了 450 00:24:37,604 --> 00:24:39,439 不可能に思えても–– 451 00:24:39,606 --> 00:24:43,318 一歩ずつ前に進めば 目標にたどり着ける 452 00:24:52,953 --> 00:24:53,703 私? 453 00:24:58,083 --> 00:25:01,545 私をあそこに飾るには 条件がある 454 00:25:06,341 --> 00:25:07,634 あなたもよ 455 00:25:07,759 --> 00:25:11,012 私を支えてくれた英雄よ 456 00:25:23,608 --> 00:25:25,235 結構 いける 457 00:26:54,658 --> 00:26:57,869 日本語字幕 遠藤 千代