1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Χόρεψε κι εσύ 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Τις έννοιες άσε μακριά 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Παίξε μουσική 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Δούλεψε σκληρά 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Χόρεψε άλλη φορά 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Τα Φράγκολ παιχνίδι θέλουν 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -Γκόμπο. -Μόκι. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -Γουέμπλεϊ. -Μπούμπερ. 10 00:00:41,418 --> 00:00:43,086 Ρεντ. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Τζούνιορ! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Γεια! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Το ραπανάκι μου. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Χόρεψε κι εσύ 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Τις έννοιες άσε μακριά 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Παίξε μουσική 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 Φράγκολ Ροκ: Η διασκέδαση επιστρέφει 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 Εδώ στο Φράγκολ Ροκ. 20 00:01:08,069 --> 00:01:11,740 Θέλετε πατάτες ξύλινο πόδι με το σάντουιτς παπαγάλου; 21 00:01:14,993 --> 00:01:16,912 Γέλα όσο θες, Σπρόκετ. 22 00:01:16,995 --> 00:01:19,456 Όλο αποκοιμιέμαι με τη στολή μου. 23 00:01:19,539 --> 00:01:20,582 Μην ξεχνάς 24 00:01:20,665 --> 00:01:24,836 ότι η δουλειά ως σερβιτόρα πληρώνει δίδακτρα και λιχουδιές. 25 00:01:26,046 --> 00:01:29,049 Θα σερβίρω ως πειρατίνα για να αλλάξω τον κόσμο. 26 00:01:34,721 --> 00:01:37,891 "Από Θείο Ματ προς Γκόμπο Φράγκολ". Πάλι; 27 00:01:37,974 --> 00:01:39,684 Δεν μπορώ! 28 00:01:39,768 --> 00:01:40,977 Έχω προθεσμία. 29 00:01:42,896 --> 00:01:44,356 Πάμε, ηρωίδες. 30 00:01:44,439 --> 00:01:49,778 Κοιμήθηκα τέσσερις ώρες κι έχω εργασία για τη βιοεξυγίανση των μικροπλαστικών. 31 00:01:50,528 --> 00:01:51,863 Ξέρεις, βακτήρια. 32 00:01:51,947 --> 00:01:54,324 Μασουληχτές που τρώνε τα πλαστικά. 33 00:01:54,407 --> 00:01:56,952 Δεν θα το γράψω έτσι, αλλά κατάλαβες. Λοιπόν! 34 00:01:57,035 --> 00:02:00,247 Αφού το κάνατε εσείς, μπορώ κι εγώ. 35 00:02:02,749 --> 00:02:07,254 Δεν ξέρω αν ευθύνεται το ότι σας μιλάω ή το κρύο, αλλά ανατρίχιασα. 36 00:02:07,337 --> 00:02:09,129 Αλλά κάνει πολύ κρύο. 37 00:02:12,008 --> 00:02:14,302 Ναι. Χάλασε ο θερμοστάτης. 38 00:02:14,386 --> 00:02:15,470 Τέλεια. 39 00:02:15,554 --> 00:02:18,848 Και ο κρύος αέρας από την τρύπα δεν βοηθά. 40 00:02:28,525 --> 00:02:29,901 Πρώτη Παγωνιά! 41 00:02:31,236 --> 00:02:32,696 Πρώτη Παγωνιά! 42 00:02:33,196 --> 00:02:35,198 Πρώτη Παγωνιά! 43 00:02:39,411 --> 00:02:41,454 Μπούμπερ, ήρθε η Πρώτη Παγωνιά! 44 00:02:41,538 --> 00:02:43,665 Το κατάλαβα! 45 00:02:43,748 --> 00:02:45,292 Καιρός για κάλτσες. 46 00:02:46,167 --> 00:02:48,003 Μόκι, είναι η Πρώτη Παγωνιά! 47 00:02:48,086 --> 00:02:50,589 Το ξέρω. Δεν είναι γαλήνια; 48 00:02:50,672 --> 00:02:52,382 Προσοχή! Άκρη! 49 00:02:52,465 --> 00:02:53,842 Πρώτη Παγωνιά! 50 00:02:56,761 --> 00:02:58,388 Καλά είμαι! Ευχαριστώ! 51 00:02:58,471 --> 00:03:01,057 Ποιος ήξερε ότι γλιστράς στον πάγο; 52 00:03:02,767 --> 00:03:04,311 Το σχοινί απλώματος! 53 00:03:04,394 --> 00:03:06,688 Γουέμπλεϊ, η Πρώτη Παγωνιά! 54 00:03:06,771 --> 00:03:09,065 Πρώτη Παγωνιά! 55 00:03:09,149 --> 00:03:10,525 Εντάξει. Ανάσα. 56 00:03:12,319 --> 00:03:15,906 Παραδόσεις Πρώτης Παγωνιάς. Πάμε στη σπηλιά της Παραμυθούς 57 00:03:15,989 --> 00:03:19,784 να μας πει για τη μεγαλύτερη εξερευνήτρια του γένους των Φράγκολ 58 00:03:19,868 --> 00:03:22,579 και προσωπικής μου ηρωίδας… 59 00:03:22,662 --> 00:03:24,623 Ηρωίδας του προσωπικού μου ήρωα! 60 00:03:24,706 --> 00:03:26,499 Τη μοναδική… 61 00:03:26,583 --> 00:03:28,543 Άισι Τζο! 62 00:03:30,462 --> 00:03:32,047 Αγαπάμε την Άισι Τζο 63 00:03:33,215 --> 00:03:35,425 Ακούμε τον θρύλο της Άισι Τζο 64 00:03:35,508 --> 00:03:39,846 και πάμε στις Παγοσπηλιές για να ακολουθήσουμε τα βήματά της 65 00:03:39,930 --> 00:03:41,348 προτού εκείνη… 66 00:03:42,891 --> 00:03:45,268 Εξαφανιστεί για πάντα. 67 00:03:45,352 --> 00:03:48,104 Πάω στη σπηλιά της Παραμυθούς. Ντύσου ζεστά. 68 00:03:48,188 --> 00:03:52,067 -Τα λέμε εκεί. -Εντάξει. Κράτα μου θέση δίπλα σου! 69 00:03:52,150 --> 00:03:54,986 Λυπάμαι. Θα κάτσω δίπλα στον κολλητό μου. 70 00:03:55,070 --> 00:03:56,488 -Τι; -Εσένα! 71 00:03:57,322 --> 00:03:59,407 Πρώτη Παγωνιά! 72 00:04:03,370 --> 00:04:04,537 -Ανυπομονώ! -Κι εγώ! 73 00:04:04,621 --> 00:04:07,916 Ανυπομονώ να την ξαναδώ. Να ακούσω την ιστορία. 74 00:04:07,999 --> 00:04:09,793 Η Παραμυθού! 75 00:04:09,876 --> 00:04:12,295 Να τη! Γεια! 76 00:04:15,423 --> 00:04:16,423 Για δες. 77 00:04:16,507 --> 00:04:18,009 Τι όμορφο καλωσόρισμα! 78 00:04:19,177 --> 00:04:21,179 Ναι! Άισι Τζο! 79 00:04:21,263 --> 00:04:22,597 Άισι Τζο! Άισι Τζο! 80 00:04:22,681 --> 00:04:25,016 Μάλιστα. Πάλι εσείς οι δύο. 81 00:04:25,767 --> 00:04:28,853 Εντάξει. Ο θρύλος της Άισι Τζο. 82 00:04:29,563 --> 00:04:32,190 Πού είναι τα γυαλιά ανάγνωσης; 83 00:04:33,066 --> 00:04:34,192 Να τα. 84 00:04:35,402 --> 00:04:38,822 Κάτσε, όχι. Τώρα είστε όλοι σαν τάρτα ραπανάκι. 85 00:04:38,905 --> 00:04:41,366 Θα είναι τα γυαλιά για φαγητό. 86 00:04:43,076 --> 00:04:45,328 Εδώ είμαστε. 87 00:04:45,412 --> 00:04:49,749 Εντάξει. Ο θρύλος της Άισι Τζο. 88 00:04:49,833 --> 00:04:51,418 Το πού είναι… 89 00:04:51,501 --> 00:04:53,169 Δεν το ξέρει κανείς! 90 00:04:53,253 --> 00:04:55,797 Εντάξει. Μπορώ να κάνω τη δουλειά μου; 91 00:04:55,881 --> 00:04:57,215 -Συγγνώμη. -Συγγνώμη. 92 00:04:57,299 --> 00:04:58,633 Ρούπερτ! 93 00:04:58,717 --> 00:05:01,261 Παίξε την "Μπαλάντα της Άισι Τζο"! 94 00:05:06,224 --> 00:05:07,767 Μια μέρα θα τα καταφέρεις. 95 00:05:08,518 --> 00:05:09,978 Να 'σαι καλά, γλυκιά μου. 96 00:05:10,061 --> 00:05:11,313 Ρίχ' το, Ρούπερτ. 97 00:05:12,564 --> 00:05:14,691 Ακούστε μια ιστορία 98 00:05:14,774 --> 00:05:16,902 Για το Φράγκολ το πιο σκληρό 99 00:05:16,985 --> 00:05:19,154 Πάλεψε με όρνιθες 100 00:05:19,237 --> 00:05:21,781 Και τις κάρφωσε στο χώμα 101 00:05:21,865 --> 00:05:23,867 Εξερευνήτρια θαρραλέα 102 00:05:23,950 --> 00:05:25,911 Τούνελ σκάβει υπογείως 103 00:05:25,994 --> 00:05:27,996 Την περιπέτεια πάντα ψάχνει 104 00:05:28,079 --> 00:05:30,999 Και τη βρήκε, ακριβώς 105 00:05:31,082 --> 00:05:35,503 Ω, ω, ω Η γενναία Άισι Τζο 106 00:05:35,587 --> 00:05:39,841 Ξέρουμε πως ηρωίδα είναι Οι ιστορίες το λένε αυτό 107 00:05:39,925 --> 00:05:44,221 Ω, ω, ω Η γενναία Άισι Τζο 108 00:05:44,304 --> 00:05:46,556 Δρόμους άνοιξε για κάθε Φράγκολ 109 00:05:46,640 --> 00:05:49,059 Πάμε παντού πια εσύ κι εγώ 110 00:05:49,142 --> 00:05:51,144 Περπάτησε στη χιονοθύελλα μέσα 111 00:05:51,228 --> 00:05:53,521 Σκαρφάλωσε δέντρα ψηλά 112 00:05:53,605 --> 00:05:58,151 Πλάσματα ανακάλυψε Που θα σε έκαναν να κλαις γοερά 113 00:05:58,235 --> 00:06:00,570 Μα στην τελευταία αποστολή 114 00:06:00,654 --> 00:06:02,864 Όταν ήρθε η Πρώτη Παγωνιά 115 00:06:02,948 --> 00:06:04,866 Εκείνη εξαφανίσθη 116 00:06:04,950 --> 00:06:07,285 Λένε πως χάθηκε έτσι απλά 117 00:06:07,369 --> 00:06:10,497 Χρόνια έχει να δει κανείς την Άισι Τζο 118 00:06:10,580 --> 00:06:12,123 -Πού πήγε; -Δεν ξέρω 119 00:06:12,207 --> 00:06:16,127 Ω, ω, ω Η γενναία Άισι Τζο 120 00:06:16,211 --> 00:06:20,590 Ξέρουμε πως ηρωίδα είναι Οι ιστορίες το λένε αυτό 121 00:06:20,674 --> 00:06:23,510 -Τραγουδήστε! -Ω, ω, ω 122 00:06:23,593 --> 00:06:25,220 Η γενναία Άισι Τζο 123 00:06:25,303 --> 00:06:28,932 Αν ποτέ τη δείτε Να μου το πείτε στο λεπτό 124 00:06:29,015 --> 00:06:30,392 Βεβαίως! 125 00:06:31,643 --> 00:06:33,103 Έτσι σας θέλω! 126 00:06:33,186 --> 00:06:36,523 Εντάξει, τα λέμε του χρόνου. 127 00:06:37,482 --> 00:06:39,442 Πού είναι τα γυαλιά ύπνου; 128 00:06:39,526 --> 00:06:41,486 Πάμε. Εντάξει. 129 00:06:46,866 --> 00:06:49,578 Θα ακολουθήσετε τα βήματα της Άισι Τζο; 130 00:06:50,745 --> 00:06:53,540 Γιατί δεν μένετε να παίξουμε πετροχόκεϊ; 131 00:06:53,623 --> 00:06:57,627 Αντί για φύλλα από γρασόμουρα, θα γλιστράμε σε πάγο. 132 00:06:59,087 --> 00:07:01,339 -Χόκεϊ σε πάγο; Δεν θα πιάσει. -Όχι. 133 00:07:01,423 --> 00:07:03,800 -Πάμε κάθε χρόνο. Είναι παράδοση. -Ναι. 134 00:07:03,884 --> 00:07:07,804 Κι εγώ παραδοσιακά σας λέω να μη βγείτε στην παγωνιά. 135 00:07:07,888 --> 00:07:09,598 Το θεωρείτε διασκεδαστικό; 136 00:07:09,681 --> 00:07:12,976 Ποιοτικό χρόνο με τον φίλο μου; Ναι. 137 00:07:13,685 --> 00:07:16,813 Αξίζει διπλή μερίδα. Πεινάω πολύ. 138 00:07:16,897 --> 00:07:19,858 Λοιπόν, αν με χρειαστείτε, στείλτε ενέργεια. 139 00:07:19,941 --> 00:07:22,110 Οι υποδοχείς μου είναι ανοιχτοί. 140 00:07:23,028 --> 00:07:27,616 Ή καλέστε μας στο Ντούζερτουμπ αν συμβεί τίποτα συναρπαστικό. 141 00:07:27,699 --> 00:07:28,992 Δεν θα συμβεί. 142 00:07:29,534 --> 00:07:32,579 Ο πάγος μπλοκάρει τη διαδρομή της Άισι Τζο, 143 00:07:32,662 --> 00:07:34,247 οπότε δεν θα πλησιάσετε. 144 00:07:34,331 --> 00:07:36,833 Δεν είσαι στο πνεύμα της Άισι Τζο. 145 00:07:36,917 --> 00:07:40,128 Προτού φύγουμε, να δούμε τι έστειλε ο Θείος Ματ. 146 00:07:40,212 --> 00:07:43,131 Μπορεί να μας εμπνεύσει! Συμβαίνει συχνά. 147 00:07:43,215 --> 00:07:46,509 Όχι, πάνω που φορούσα τα αυτάκια μου. 148 00:07:48,386 --> 00:07:50,096 -"Αγαπητέ ανιψιέ Γκόμπο…" -Τι; 149 00:07:50,180 --> 00:07:52,140 -"Έχω νέα". -Τι; 150 00:07:52,224 --> 00:07:55,685 Στα ταξίδια μου, ανακάλυψα έναν παγωμένο εξερευνητή 151 00:07:55,769 --> 00:07:57,771 ισάξιο της ηρωικής Άισι Τζο. 152 00:07:57,854 --> 00:07:59,022 Εμένα. 153 00:07:59,105 --> 00:08:02,192 Όπου πάω, αντιμετωπίζω κατά μέτωπο τα εμπόδια. 154 00:08:04,778 --> 00:08:06,488 Κύλα τον δίσκο. 155 00:08:08,198 --> 00:08:10,575 Θα τους δείξω εγώ πώς γίνεται. 156 00:08:12,285 --> 00:08:13,954 Άκρη! 157 00:08:14,037 --> 00:08:15,830 Ήμουν ήρωας! Με θαύμασαν! 158 00:08:18,375 --> 00:08:21,586 -Υπήρξαν απώλειες, αλλά… -Συγγνώμη. 159 00:08:21,670 --> 00:08:24,005 φυσικά, δεν έπαθα ούτε γρατζουνιά. 160 00:08:24,714 --> 00:08:27,217 Κι έλαβα το απόλυτο δεκάρι. 161 00:08:28,176 --> 00:08:31,846 Στην Πρώτη Παγωνιά, σου στέλνω το ηρωικό μου αντικείμενο, 162 00:08:31,930 --> 00:08:34,349 τη Σανίδα Ταξιδιού του Θείου Ματ. 163 00:08:36,893 --> 00:08:38,687 Αυτό ανήκει σε μουσείο! 164 00:08:38,770 --> 00:08:41,856 -Εσύ ανήκεις σε μουσείο! -Τι; Εσύ! 165 00:08:41,940 --> 00:08:43,483 Όχι, εσύ, Γκόμπο! 166 00:08:43,567 --> 00:08:44,943 Ξεκινά η περιπέτεια! 167 00:08:45,026 --> 00:08:46,987 -Πω πω, φίλε! -Περιπέτεια! 168 00:08:47,070 --> 00:08:48,822 -Φύγαμε! -Περιπέτεια! 169 00:08:50,198 --> 00:08:52,617 Καλά να περάσετε στο πουθενά! 170 00:08:52,701 --> 00:08:53,743 Θα περάσουμε! 171 00:08:54,786 --> 00:08:56,037 Έλα, Γουέμπλεϊ! 172 00:09:00,333 --> 00:09:02,502 Πού θες να ζήσεις, φιλαράκο; 173 00:09:02,586 --> 00:09:06,047 Ίσως εκεί. 174 00:09:06,131 --> 00:09:08,008 Γλυκέ μου! 175 00:09:08,091 --> 00:09:12,012 Ο πατέρας σου ζήτησε να φτιάξεις σιντριβάνι και το κάνεις. 176 00:09:12,095 --> 00:09:15,307 -Είναι Γκοργκ-απίθανο! -Ευχαριστώ, μαμά. 177 00:09:16,224 --> 00:09:18,560 Είναι φρικτό! 178 00:09:18,643 --> 00:09:20,937 Ένα αεράκι μπορεί να το διαλύσει. 179 00:09:21,021 --> 00:09:23,315 Καλά. Τι να κάνω; 180 00:09:23,398 --> 00:09:26,484 Δεν ξέρω. Γκρέμισ' το και ξαναφτιάξ' το. 181 00:09:27,652 --> 00:09:29,654 Καλά. Μάλλον έχεις δίκιο. 182 00:09:29,738 --> 00:09:31,072 Και βέβαια έχω δίκιο! 183 00:09:31,156 --> 00:09:34,075 Είναι εξαντλητικό να έχω συνεχώς δίκιο. 184 00:09:34,159 --> 00:09:36,119 -Εντάξει. -Εντάξει. 185 00:09:36,953 --> 00:09:39,706 Ω, η γενναία Άισι Τζο 186 00:09:39,789 --> 00:09:41,791 Δρόμους άνοιξε για κάθε Φράγκολ 187 00:09:41,875 --> 00:09:43,627 Πάμε παντού πια εσύ κι εγώ 188 00:09:43,710 --> 00:09:45,253 -Δικό σου! -Ω, ω… 189 00:09:45,337 --> 00:09:47,380 Γκόμπο, στάσου. 190 00:09:47,464 --> 00:09:50,383 Έχουμε ξαναμπεί τόσο βαθιά στην Παγοσπηλιά; 191 00:09:51,593 --> 00:09:53,303 Όχι, δεν νομίζω. 192 00:09:53,386 --> 00:09:55,472 Συνήθως μας εμποδίζει ο πάγος. 193 00:09:59,351 --> 00:10:02,854 Το νερό που βρήκαμε πρέπει να έλιωσε την είσοδο. 194 00:10:02,938 --> 00:10:05,649 Γουέμπλεϊ, στης Άισι Τζο το πνεύμα, 195 00:10:05,732 --> 00:10:08,276 ας πάμε μέχρι τέρμα! 196 00:10:08,360 --> 00:10:10,445 Ω, ω, ω Η γενν… 197 00:10:10,528 --> 00:10:12,739 Η γενναία Άισι Τζο 198 00:10:12,822 --> 00:10:15,575 -Ωραία φωνητικά, Γουέμπλεϊ. -Δεν ήμουν εγώ. 199 00:10:15,659 --> 00:10:18,203 Εγώ είμαι, η Άισι Τζο. 200 00:10:18,745 --> 00:10:20,830 Είμαι μισοπαγωμένη. 201 00:10:21,790 --> 00:10:24,459 Μη στέκεστε εκεί, κοτρόνια. 202 00:10:24,542 --> 00:10:25,794 Βοηθήστε με. 203 00:10:29,089 --> 00:10:31,424 Μούδιασαν τα χέρια και το μυαλό μου, 204 00:10:31,508 --> 00:10:33,176 αλλά η Άισι Τζο ζει! 205 00:10:33,260 --> 00:10:35,387 Πόσο καιρό είναι εδώ η Άισι Τζο; 206 00:10:35,470 --> 00:10:37,931 Κάνα δυο βδομάδες; Κάναν μήνα; 207 00:10:38,014 --> 00:10:40,850 -Μάλλον εκατοντάδες χρόνια. -Ναι. 208 00:10:41,893 --> 00:10:44,688 Είναι… Είναι πολλές πληροφορίες. 209 00:10:44,771 --> 00:10:45,939 Ναι. 210 00:10:46,022 --> 00:10:49,359 Λοιπόν, θέλω να πω ότι είναι τιμή που σας γνωρίζω, 211 00:10:49,442 --> 00:10:52,362 Τζοϊτάτη; Παγωμενοτάτη; 212 00:10:52,445 --> 00:10:53,863 Κυρία; 213 00:10:53,947 --> 00:10:55,407 Είμαι ο Γουέμπλεϊ. 214 00:10:55,490 --> 00:10:58,285 Κι εγώ, ο Γκόμπο. Είστε η ηρωίδα μου. 215 00:10:58,368 --> 00:11:00,996 Μάλιστα. 216 00:11:01,079 --> 00:11:05,166 Χαίρεστε για τη γνωριμία, Μπόμπο και Βέμπλεϊ. 217 00:11:05,250 --> 00:11:07,460 Είναι Γκόμπο και Γουέμπλεϊ. 218 00:11:07,544 --> 00:11:08,962 Αλλά δεν πειράζει. 219 00:11:09,045 --> 00:11:10,297 Για να δούμε. 220 00:11:11,464 --> 00:11:14,092 Ορίστε. Ναι, είστε ελεύθερη. 221 00:11:14,175 --> 00:11:16,428 Όπα, εντάξει. Ξεκινάω! 222 00:11:16,511 --> 00:11:18,221 Πού είναι; 223 00:11:19,514 --> 00:11:21,766 Ελάτε, ποδάρια! Για συνέλθετε. 224 00:11:23,810 --> 00:11:24,811 Πού είναι; 225 00:11:25,979 --> 00:11:28,398 Δώστε μου ένα λεπτάκι και θα το πετύχω. 226 00:11:35,572 --> 00:11:38,617 Πρέπει να 'ναι σημαντική στιγμή για εσάς. 227 00:11:38,700 --> 00:11:42,245 -Ναι, είναι. -Λοιπόν, πίσω στην αποστολή μου. 228 00:11:44,789 --> 00:11:46,875 -Δεν θέλετε να φάτε κάτι; -Ναι. 229 00:11:46,958 --> 00:11:49,920 -Έχουν περάσει εκατοντάδες χρόνια. -Ναι. 230 00:11:50,003 --> 00:11:52,547 Μπα, δεν πεινάω καθόλου. 231 00:11:55,133 --> 00:11:57,260 Αποψύχονται τα εντόσθιά μου. 232 00:11:57,344 --> 00:11:58,511 Μάλιστα. 233 00:11:58,595 --> 00:12:01,890 -Αλλά, μιας κι είστε θαυμαστές… -Ναι! 234 00:12:01,973 --> 00:12:03,975 σας κάνω την τιμή να με ταΐσετε. 235 00:12:07,687 --> 00:12:10,774 Τεστ, τεστ. Γουέμπλεϊ, ένα, δύο, μύρτιλο, πέντε. 236 00:12:10,857 --> 00:12:13,860 Με ακούτε; Βρήκαμε την Άισι Τζο! 237 00:12:13,944 --> 00:12:15,487 Είναι ζωντανή! 238 00:12:15,570 --> 00:12:18,365 Τι; Πώς είναι δυνατόν; 239 00:12:18,448 --> 00:12:20,367 Θα σας πω όταν γυρίσουμε. 240 00:12:20,450 --> 00:12:22,452 Ξεκινήστε μαγείρεμα! 241 00:12:22,535 --> 00:12:23,870 Μα… 242 00:12:30,585 --> 00:12:35,173 Η Άισι Τζο ζει και θα της ετοιμάσουμε ένα γεύμα υποδοχής. 243 00:12:35,715 --> 00:12:39,553 Σκέφτομαι έναν γαστρονομικό φόρο τιμής στο ραπανάκι. 244 00:12:41,096 --> 00:12:44,432 Πουρέ, σουφλέ, ολέ! 245 00:12:46,268 --> 00:12:49,604 Το τελευταίο θα το πει όταν θα δοκιμάσει το φαγητό. 246 00:12:53,233 --> 00:12:55,694 Τι περιμένετε; Πάμε! 247 00:12:55,777 --> 00:12:58,238 Εντάξει! Ας μαγειρέψουμε! 248 00:12:58,321 --> 00:13:01,116 -Η Άισι Τζο είναι ζωντανή! -Ναι! 249 00:13:01,783 --> 00:13:03,535 Σας το 'λεγα. 250 00:13:04,369 --> 00:13:05,870 Ναι; 251 00:13:09,874 --> 00:13:13,628 Δεν το πιστεύω ότι ήμουν παγωμένη τόσο καιρό, Γκλόμπο. 252 00:13:13,712 --> 00:13:15,255 Πες μου. 253 00:13:15,338 --> 00:13:18,258 Είναι ακόμα μαζί μας η Ρούμπι Φράγκολ; 254 00:13:18,341 --> 00:13:20,427 Μάλλον όχι. 255 00:13:21,595 --> 00:13:24,431 Χάθηκαν όλοι οι καλοί! 256 00:13:25,724 --> 00:13:27,392 Χωρίς παρεξήγηση. Εννοώ… 257 00:13:27,475 --> 00:13:28,894 Οι αδύναμοι. 258 00:13:33,273 --> 00:13:36,109 -Ναι, φυσικά. -Γιατί δεν με περίμενες; 259 00:13:36,192 --> 00:13:39,487 Αν αργά θες να πας, με την Άισι Τζο μην περπατάς. 260 00:13:41,656 --> 00:13:42,991 Μ' αρέσει αυτό! 261 00:13:43,074 --> 00:13:44,159 Φλόμπο! 262 00:13:45,243 --> 00:13:47,120 -Γράψ' το. Ναι. -Εντάξει. 263 00:13:51,833 --> 00:13:53,668 -Απίστευτο. -Γκόμπο; 264 00:13:57,797 --> 00:14:01,176 Θέλετε κρεμμύδια μπουκαπόρτες ή μπουκιές θησαυρού; 265 00:14:03,261 --> 00:14:04,262 ΣΠΡΟΚΕΤ 266 00:14:06,139 --> 00:14:07,515 Ξύπνησα! 267 00:14:09,017 --> 00:14:10,060 Πίσω στην εργασία. 268 00:14:11,436 --> 00:14:14,564 Ο σπιτονοικοκύρης πρέπει να φτιάξει τη θέρμανση. Και πεινάω. 269 00:14:18,401 --> 00:14:19,402 Ευχαριστώ. 270 00:14:19,486 --> 00:14:22,113 Ας φάω. Με σώζεις. 271 00:14:24,366 --> 00:14:26,326 Εντάξει, ας το κάνουμε. 272 00:14:27,994 --> 00:14:30,163 Δεν είναι τροφή για ανθρώπους. 273 00:14:30,247 --> 00:14:32,290 Ναι, λιχουδιά για σκύλους. 274 00:14:34,584 --> 00:14:35,627 Ναι. 275 00:14:37,420 --> 00:14:40,215 -Γεια. -Ναι. 276 00:14:40,298 --> 00:14:41,299 Παιδιά! 277 00:14:41,383 --> 00:14:42,968 Να τη! 278 00:14:43,051 --> 00:14:44,177 Η Άισι Τζο! 279 00:14:44,261 --> 00:14:47,389 Καλώς ήρθες στο σπίτι, Άισι Τζο! 280 00:14:47,472 --> 00:14:49,808 -Έχουμε οργανώσει… -Συγγνώμη. Κυρία Τζο; 281 00:14:49,891 --> 00:14:53,019 Είμαι ο Μπούμπερ. Είμαι αρχιμάγειρας και μετρ. 282 00:14:53,103 --> 00:14:54,980 Από δω, σας παρακαλώ. 283 00:14:57,482 --> 00:15:00,151 Λοιπόν, έχετε ξαναφάει μαζί μας; 284 00:15:00,235 --> 00:15:02,487 Όχι. Ήσασταν παγωμένη τόσο καιρό. 285 00:15:06,199 --> 00:15:10,495 Επιτρέψετε μου να σας πάω σε ένα γαστρονομικό ταξίδι ραπανακίου. 286 00:15:12,497 --> 00:15:16,084 -Όταν πολύ για φαγητό πεινάς -Ή παρέα λαχταράς 287 00:15:16,167 --> 00:15:19,921 Καλά θα κάνεις σε φίλους να πας Τα φώτα αναμμένα είναι 288 00:15:20,005 --> 00:15:22,007 Άρρωστος αν είσαι ή καλά 289 00:15:22,090 --> 00:15:24,050 Αν νέα έχεις ευχάριστα 290 00:15:24,134 --> 00:15:27,804 Αρκεί μονάχα μια κραυγή Η πόρτα είναι ανοιχτή 291 00:15:27,888 --> 00:15:31,808 Το σπίτι μας για σένα είναι ανοιχτό 292 00:15:31,892 --> 00:15:35,687 Εγώ κι εσύ μοιραζόμαστε Δεν είσαι μοναχός 293 00:15:36,771 --> 00:15:37,856 Πάμε, όλοι μαζί. 294 00:15:37,939 --> 00:15:39,149 Δεν είσαι μόνη. 295 00:15:40,025 --> 00:15:41,776 Όταν κουρασμένος νιώσεις 296 00:15:41,860 --> 00:15:43,695 Θες με λόγια να ξεδώσεις 297 00:15:43,778 --> 00:15:47,824 Το χαλάκι στην πόρτα μας Δεν θα φθαρεί ποτέ 298 00:15:47,908 --> 00:15:49,701 Αν μοιράζεσαι είναι φίνο 299 00:15:49,784 --> 00:15:51,703 Μα και χρήσιμο πολύ 300 00:15:51,786 --> 00:15:55,707 Όταν ξέρεις ότι η κατανόηση Εκεί σε καρτερά 301 00:15:55,790 --> 00:15:58,919 Το σπίτι μας για σένα είναι ανοιχτό 302 00:16:00,337 --> 00:16:03,381 Εγώ κι εσύ μοιραζόμαστε Δεν είσαι μοναχός 303 00:16:03,465 --> 00:16:05,717 Αρκετά! 304 00:16:07,594 --> 00:16:11,389 Η Άισι Τζο δεν ήρθε εδώ για χοροπηδηχτό! 305 00:16:11,473 --> 00:16:13,558 Ήρθε για το φαγητό! 306 00:16:13,642 --> 00:16:17,479 Ναι, απλώς πεινάει. Εσείς δεν θα πεινούσατε; 307 00:16:17,562 --> 00:16:20,106 Καλά, ίσως μια διαφορετική προσέγγιση. 308 00:16:22,359 --> 00:16:24,402 Μόνο σ' εμένα φαίνεται κακιά; 309 00:16:24,486 --> 00:16:28,240 -Γεια. Είμαι η Μόκι και… -Δεν με νοιάζει! 310 00:16:28,323 --> 00:16:29,366 Μάλιστα. 311 00:16:29,449 --> 00:16:31,409 Ναι, είναι κακιά. 312 00:16:31,493 --> 00:16:34,162 Κυρία Τζο; Δοκιμάστε το βραστό. 313 00:16:37,040 --> 00:16:38,458 Έτσι. 314 00:16:38,541 --> 00:16:40,418 Πώς σας φαίνεται; Τι λέτε; 315 00:16:42,462 --> 00:16:43,713 Πολύ καθαρό! 316 00:16:43,797 --> 00:16:48,885 Στην εποχή μου, τρώγαμε τα ραπανάκια ωμά, με το χώμα πάνω! 317 00:16:48,969 --> 00:16:52,681 Αρκετά. Θα βρω μόνη μου τροφή! 318 00:16:53,181 --> 00:16:54,766 Όλο χοροπηδηχτό… 319 00:16:54,849 --> 00:16:55,976 Ωχ, φίλε. 320 00:16:56,059 --> 00:16:59,896 Μια εξερευνήτρια που ξέρει τι θέλει. Δεν είναι σπουδαία; 321 00:16:59,980 --> 00:17:02,566 -Ίσως είχε πολύ κρεμμύδι. 322 00:17:05,526 --> 00:17:07,779 Είναι στο κρεβάτι μου! 323 00:17:07,862 --> 00:17:11,992 Με συγχωρείς! Τι νομίζεις ότι κάνεις… 324 00:17:13,200 --> 00:17:14,410 Μην εκραγείς. 325 00:17:14,494 --> 00:17:17,414 Συνέχισε τις αναπνοές στα δύσκολα. 326 00:17:17,497 --> 00:17:19,207 Σωστά; Ναι; Ναι, δες. 327 00:17:20,792 --> 00:17:22,585 Γεια σου, Άισι Τζο. 328 00:17:22,669 --> 00:17:24,420 Σου εύχομαι λιακάδα. 329 00:17:25,255 --> 00:17:28,800 Μια απλή διευκρίνιση. Αυτή είναι η σπηλιά μας, 330 00:17:28,884 --> 00:17:32,137 και λερώνεις με χώμα το κρεβάτι της Ρεντ. 331 00:17:32,220 --> 00:17:35,056 Μπλα, μπλα, μπλα! 332 00:17:35,140 --> 00:17:38,184 -Η Άισι Τζο ζούσε εδώ πριν από εσάς. -Λοιπόν… 333 00:17:38,268 --> 00:17:41,354 Αυτή είναι η δική μου σπηλιά. 334 00:17:41,438 --> 00:17:43,481 Μου την κράτησες ζεστή, Ντούκι. 335 00:17:46,151 --> 00:17:48,486 Θα σε κρατήσω εγώ ζεστή! 336 00:17:50,739 --> 00:17:54,659 Συνέχισε τις βαθιές αναπνοές στα δύσκολα, θυμάσαι; 337 00:17:54,743 --> 00:17:57,704 Δραστική ενσυναίσθηση! 338 00:17:57,787 --> 00:18:00,415 Ώστε εδώ γίνεται το πάρτι. 339 00:18:00,498 --> 00:18:03,126 Χαίρομαι που τα πάτε τόσο καλά. 340 00:18:03,209 --> 00:18:06,046 Εδώ είσαι. Ώρα να πάμε πίσω στο μονοπάτι. 341 00:18:06,129 --> 00:18:09,883 Λοιπόν, άντε να φέρεις τον Γουάφλ και φύγαμε. 342 00:18:09,966 --> 00:18:12,928 Γουάφλ; Τον Γουέμπλεϊ εννοείτε; 343 00:18:13,011 --> 00:18:14,971 -Θέλετε να έρθουμε μαζί σας; -Ναι. 344 00:18:15,055 --> 00:18:17,349 Τιμή μας! Πάω να τον φέρω… 345 00:18:17,432 --> 00:18:18,350 Γουέμπλεϊ; 346 00:18:19,100 --> 00:18:21,686 Λοιπόν, πότε θα μετακομίσετε; 347 00:18:24,022 --> 00:18:26,191 Ένα, δύο, τρ… 348 00:18:26,274 --> 00:18:29,277 -Όχι! Περίμενε να πω "τρία". -Γουέμπλεϊ! 349 00:18:29,361 --> 00:18:32,280 Γουέμπλεϊ, έχω φίνα νέα! 350 00:18:32,364 --> 00:18:35,742 Η Άισι Τζο ξαναγυρνά στο μονοπάτι για το καλό των Φράγκολ. 351 00:18:35,825 --> 00:18:37,994 -Θα πάμε κι εμείς. Έλα! -Όχι. 352 00:18:38,078 --> 00:18:39,829 -Γκόμπο! -Ω, ω, ω 353 00:18:39,913 --> 00:18:41,915 -Όχι. -Θα πάμε με την Άισι… 354 00:18:41,998 --> 00:18:46,294 Τι συμβαίνει, Γουέμπλεϊ; Τα όνειρά μας πραγματοποιούνται. 355 00:18:46,378 --> 00:18:50,257 Γκόμπο, νομίζω… Όχι, ξέρω… 356 00:18:53,635 --> 00:18:58,431 Για κάποια που θέλει το καλό του γένους των Φράγκολ, η Άισι Τζο δεν φέρεται καλά! 357 00:18:59,683 --> 00:19:01,810 -Εξαντλήθηκα. -Τι… 358 00:19:01,893 --> 00:19:03,019 Όχι, Γουέμπλεϊ. 359 00:19:03,103 --> 00:19:07,399 Είναι από άλλη εποχή. Συχνά παρεξηγούνται οι μεγάλοι εξερευνητές. 360 00:19:07,482 --> 00:19:10,443 Άλλωστε, είναι η ηρωίδα μας. Πάμε. 361 00:19:11,278 --> 00:19:12,404 Δική σου ηρωίδα! 362 00:19:13,363 --> 00:19:14,364 Τι; 363 00:19:14,447 --> 00:19:15,991 Δεν είναι δική μου πια. 364 00:19:16,074 --> 00:19:18,326 Γκόγκο, Γουάμπλ, πάμε! 365 00:19:18,410 --> 00:19:20,036 Μα, Γουέμπλεϊ, εγώ… 366 00:19:21,830 --> 00:19:24,124 Εγώ… 367 00:19:25,125 --> 00:19:28,003 Μην ανησυχείς. Πήγαινε χωρίς εμένα. 368 00:19:41,766 --> 00:19:45,520 Πω πω, χάνει ο Γουέμπλεϊ. 369 00:19:45,604 --> 00:19:47,731 Λοιπόν, τι θα εξερευνήσουμε; 370 00:19:47,814 --> 00:19:51,359 Την Παγωμένη Κορυφογραμμή ή τον Παγωμένο Κόμβο; 371 00:19:53,486 --> 00:19:56,239 Ναι. Ησυχία, ναι! Μαθαίνω πολλά από σένα. 372 00:19:56,323 --> 00:19:57,782 Σωστά. Καλύτερα ησυχία. 373 00:19:57,866 --> 00:19:59,367 Φτάσαμε. 374 00:19:59,451 --> 00:20:02,203 Θα μαζέψουμε πολύτιμο θησαυρό; 375 00:20:02,287 --> 00:20:04,372 Δεν εξερευνούν γι' αυτό τα Φράγκολ. 376 00:20:05,874 --> 00:20:06,958 Για πάμε! 377 00:20:07,042 --> 00:20:08,543 -Τι κάνεις; -Πιο ψηλά! 378 00:20:10,337 --> 00:20:13,506 Πιάσε τον κρύσταλλο για τη συλλογή μου. 379 00:20:13,590 --> 00:20:18,929 Παραλίγο να τον πιάσω, αλλά γλίστρησα, προκαλώντας τη χιονοστιβάδα που με πάγωσε. 380 00:20:19,012 --> 00:20:22,390 Αυτήν τη φορά θα τον πιάσω. 381 00:20:22,474 --> 00:20:25,852 -Τον χρειάζομαι. -Μισό λεπτό. 382 00:20:25,936 --> 00:20:28,230 Το κάνεις για τον εαυτό σου; 383 00:20:28,980 --> 00:20:30,857 Δεν μπορώ να συνεχίσω. 384 00:20:30,941 --> 00:20:35,028 Δεν το κάνεις για το καλό των Φράγκολ. Βασικά, δεν είσαι καλή. 385 00:20:35,737 --> 00:20:41,660 Καλά! Αν δεν βοηθήσεις την Άισι Τζο, η Άισι Τζο θα βοηθήσει την Άισι Τζο. 386 00:20:41,743 --> 00:20:43,286 Άκρη! 387 00:20:45,330 --> 00:20:46,915 Τι κάνεις; 388 00:20:46,998 --> 00:20:48,291 Πρόσεχε! Όχι! 389 00:20:48,375 --> 00:20:51,253 -Αν μπορέσω να πιάσω… -Δεν αξίζει! Όχι! 390 00:20:54,422 --> 00:20:55,674 Όχι! 391 00:20:59,302 --> 00:21:02,556 Βοήθεια! 392 00:21:06,017 --> 00:21:07,602 Είχε δίκιο ο Γουέμπλεϊ. 393 00:21:08,645 --> 00:21:12,816 Ήθελα τόσο πολύ να είσαι ηρωίδα μου, που δεν έβλεπα ποια είσαι. 394 00:21:12,899 --> 00:21:17,404 Λοιπόν, ποτέ δεν ήμουν συμπαθής στους άλλους. 395 00:21:18,071 --> 00:21:19,739 -Ξέρεις, Φόφο… -Γκόμπο. 396 00:21:19,823 --> 00:21:20,991 -Γκόγκο. -Γκόμπο. 397 00:21:21,783 --> 00:21:23,201 -Ξέρεις, Μόμο… -Γκόμπο. 398 00:21:23,285 --> 00:21:24,160 -Ντόντο; -Γκόμπο. 399 00:21:24,244 --> 00:21:25,912 -Γιόγιο; -Παραλίγο. 400 00:21:26,621 --> 00:21:33,044 Πήρα το όνομά μου, όχι εξαιτίας του πάγου που εξερευνούσα, αλλά του πάγου εδώ μέσα. 401 00:21:33,712 --> 00:21:37,841 Τα Φράγκολ με συμπαθούν τώρα, μα όχι και στην εποχή μου. 402 00:21:39,050 --> 00:21:44,347 Ξέρεις, είσαι ό,τι πιο κοντινό είχα ποτέ σε φίλο. 403 00:21:48,018 --> 00:21:51,521 Λοιπόν, σύντομα θα πέσει πάγος από πάνω. 404 00:21:51,605 --> 00:21:55,442 Θα ξανασυμβεί το ίδιο. 405 00:21:55,525 --> 00:22:00,655 Λοιπόν, αυτή η φορά δεν είναι ίδια, γιατί δεν είσαι μόνη σου. 406 00:22:03,575 --> 00:22:09,831 Η καρδιά της Άισι Τζο μόλις έγινε λιγότερο ψυχρή, Γκόμπο. 407 00:22:14,377 --> 00:22:17,422 Γουέμπλεϊ; 408 00:22:17,505 --> 00:22:20,050 Πώς σταματάει; 409 00:22:25,096 --> 00:22:27,641 Γουέμπλεϊ, πώς… Πότε… 410 00:22:28,808 --> 00:22:32,729 Ανησυχούσα για σένα κι έβαλα το Ντούζερτουμπ στο σακίδιό σου. 411 00:22:32,812 --> 00:22:34,940 Τι; Γουέμπλεϊ. 412 00:22:35,023 --> 00:22:37,567 Δεν ξέρω αν πιστεύω πλέον σε ήρωες, 413 00:22:37,651 --> 00:22:40,612 αλλά αν υπάρχουν, εσύ είσαι ο δικός μου. 414 00:22:41,488 --> 00:22:43,698 Αμοιβαία τα αισθήματα, αρχηγέ. 415 00:22:44,783 --> 00:22:46,701 Αρχηγέ; Τέλειο! 416 00:22:46,785 --> 00:22:48,620 -Όχι, εσύ είσαι αρχηγός! -Εσύ. 417 00:22:48,703 --> 00:22:50,956 -Όχι, εσύ. -Εσύ! 418 00:22:51,039 --> 00:22:53,541 Αρκετά με τις αγαπούλες! 419 00:22:53,625 --> 00:22:55,710 Η Άισι Τζο έχει κάτι να πει. 420 00:22:55,794 --> 00:22:58,046 Είναι εκπληκτικό. 421 00:22:58,129 --> 00:23:03,468 Όχι. Είμαι ευγνώμων που μου έσωσες τη ζωή, Γουίλφρεντ. 422 00:23:03,552 --> 00:23:05,387 Γουέμπλεϊ, αλλά ξεκινάς καλά. 423 00:23:05,470 --> 00:23:08,014 Ας φύγουμε. Ελάτε! Πάμε! 424 00:23:13,103 --> 00:23:15,981 Έχει δίκιο ο μπαμπάς. Μαρμελαηδία το συντριβάνι. 425 00:23:16,982 --> 00:23:18,108 Θα το γκρεμίσω. 426 00:23:18,191 --> 00:23:20,902 Είναι τόσο σαθρό, που θα 'ναι εύκολο. 427 00:23:20,986 --> 00:23:22,696 Με το τρία. 428 00:23:22,779 --> 00:23:26,074 Ένα, τέσσερα, νουφαράκι, έτοιμος. 429 00:23:28,743 --> 00:23:30,412 Για δες! 430 00:23:30,495 --> 00:23:33,790 Αυτό θα πει γερό σιντριβάνι, γιε μου. Μπράβο. 431 00:23:33,873 --> 00:23:39,254 Για ακούστε όλοι! Ο γιος μου είναι ιδιοφυΐα στα σιντριβάνια! 432 00:23:39,337 --> 00:23:40,630 Ο γιος μας. 433 00:23:41,214 --> 00:23:43,008 Ευχαριστώ, μαμά. 434 00:23:43,091 --> 00:23:46,094 -Ελπίζω να της αρέσει. -Σίγουρα θα της αρέσει. 435 00:23:49,973 --> 00:23:51,850 -Ξέρετε; -Τι; 436 00:23:51,933 --> 00:23:54,311 Μου… Μου αρέσει σιγά σιγά. 437 00:23:54,394 --> 00:23:56,187 -Καλό αυτό. -Ναι. 438 00:23:56,271 --> 00:23:58,773 Στην Άισι Τζο αρέσει. 439 00:23:58,857 --> 00:24:02,235 Μπου… Μπούμπερ. 440 00:24:02,319 --> 00:24:04,487 -Μπούμπερ! Ναι. Εγώ είμαι. -Ναι. 441 00:24:06,156 --> 00:24:08,658 Η Άισι Τζο ήταν καλή. 442 00:24:08,742 --> 00:24:11,703 Η αυτοβελτίωση είναι εξαντλητική. 443 00:24:12,287 --> 00:24:16,458 Και καθώς τελειώνει η Πρώτη Παγωνιά, σημειώνεται πρόοδος. 444 00:24:19,044 --> 00:24:21,129 -Περίπου! -Να σε βοηθήσω. 445 00:24:24,883 --> 00:24:27,052 Ο ιδιοκτήτης έφτιαξε τη θέρμανση. 446 00:24:27,135 --> 00:24:28,929 Πάνω στην ώρα, μιας και… 447 00:24:29,012 --> 00:24:33,433 Ακολούθησε το δάχτυλο, ακολούθησέ το, ακολούθησέ το και μπουμ! 448 00:24:33,516 --> 00:24:36,228 Τα καταφέραμε, Σπρόκετ! Παρέδωσα. 449 00:24:37,520 --> 00:24:39,439 Φαινόταν αδύνατον, κυρίες μου, 450 00:24:39,522 --> 00:24:43,318 αλλά βήμα βήμα, τα καταφέραμε. 451 00:24:53,203 --> 00:24:54,663 Εγώ; 452 00:24:58,124 --> 00:25:01,545 Εντάξει, αλλά θα τη βάλω υπό έναν όρο. 453 00:25:06,675 --> 00:25:07,842 Ναι, εσύ. 454 00:25:07,926 --> 00:25:11,012 Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς εσένα. Είσαι ο ήρωάς μου. 455 00:25:23,775 --> 00:25:25,235 Δεν είναι κι άσχημα. 456 00:26:54,199 --> 00:26:56,201 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια