1 00:00:25,318 --> 00:00:29,406 Dans je zorgen weg Kommer is voor een andere dag 2 00:00:29,489 --> 00:00:33,410 Laat de muziek spelen in de Freggelgrot 3 00:00:33,493 --> 00:00:37,747 Werk je zorgen weg Dansen is voor een andere dag 4 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Laat de Freggels spelen 5 00:00:39,457 --> 00:00:43,086 Wij zijn Gobo, Mollie, Wimmie, Bobbie, Jet. 6 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior. 7 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Mijn radijsje. 8 00:00:52,470 --> 00:00:56,558 Dans je zorgen weg Kommer is voor een andere dag 9 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Laat de muziek spelen 10 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 In de Freggelgrot 11 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 De Freggels: terug naar de grot 12 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 In de Freggelgrot. 13 00:01:08,069 --> 00:01:11,740 Wilt u houten poot-patat bij uw papegaaientosti? 14 00:01:14,993 --> 00:01:19,456 Lach maar, Sprokkel. Ik val steeds in slaap in mijn uniform. 15 00:01:19,539 --> 00:01:24,836 Maar onthoud, met m'n bijbaan betaal ik mijn collegegeld en jouw snoepjes. 16 00:01:26,046 --> 00:01:29,049 Nu piratenbediende, straks de wereld redden. 17 00:01:34,721 --> 00:01:37,891 'Van Oom Roel aan Gobo Freggel.' Alweer? 18 00:01:37,974 --> 00:01:40,977 Ik kan dit niet. Ik heb een deadline, Sprokkel. 19 00:01:42,896 --> 00:01:45,899 Oké, heldinnen. Ik heb vier uur geslapen… 20 00:01:45,982 --> 00:01:49,778 …en ik moet 'n paper schrijven over microplastic-bioremediatie. 21 00:01:50,528 --> 00:01:54,324 Bacteriën. Die vreetzakjes die het plastic in zee opeten. 22 00:01:54,407 --> 00:02:00,247 Dat zet ik er niet in, maar je snapt het. Als jullie het kunnen, kan ik het ook. 23 00:02:02,749 --> 00:02:07,254 Ik weet niet of het door jullie komt of de kou, maar ik heb kippenvel. 24 00:02:07,337 --> 00:02:09,129 Maar het is wel koud. 25 00:02:12,008 --> 00:02:14,302 Ja. De thermostaat is kapot. 26 00:02:14,386 --> 00:02:18,848 Geweldig. En de koude lucht uit dat gat in de muur helpt ook niet. 27 00:02:28,525 --> 00:02:29,901 De eerste vorstdag. 28 00:02:31,236 --> 00:02:32,696 De eerste vorstdag. 29 00:02:33,196 --> 00:02:35,198 De eerste vorstdag. 30 00:02:39,411 --> 00:02:43,665 Hé, Bobbie. Het is de eerste vorstdag. -Inderdaad. 31 00:02:43,748 --> 00:02:45,292 Echt sokkenweer. 32 00:02:46,167 --> 00:02:50,589 Mollie, het is de eerste vorstdag. -Weet ik. Rustgevend, hè? 33 00:02:50,672 --> 00:02:53,842 Pas op. Ik kom eraan. De eerste vorstdag. 34 00:02:56,761 --> 00:03:01,057 Ik ben oké. En bedankt. -Je kunt blijkbaar glijden op ijs. 35 00:03:02,767 --> 00:03:04,311 Hé, mijn waslijn. 36 00:03:04,394 --> 00:03:09,065 Wimmie, het is de eerste vorstdag. -Eerste vorstdag. 37 00:03:09,149 --> 00:03:15,906 Oké. Ademhalen. Eerste vorstdagtradities. We beginnen in de Verhalenvertellersgrot… 38 00:03:15,989 --> 00:03:19,784 …voor het verhaal van de grootste verkenner van de Freggelheid… 39 00:03:19,868 --> 00:03:24,623 …de reden voor dit seizoen, mijn held… -De held van mijn held. 40 00:03:24,706 --> 00:03:26,499 De enige echte… 41 00:03:26,583 --> 00:03:28,543 IJzige Jo. 42 00:03:28,627 --> 00:03:32,047 Hé, hé, ho Deze Freggels zijn dol op IJzige Jo 43 00:03:33,215 --> 00:03:35,425 En na de Legende van IJzige Jo… 44 00:03:35,508 --> 00:03:41,348 …gaan we naar de IJsgrotten om de tocht af te leggen die zij maakte voordat ze… 45 00:03:42,891 --> 00:03:45,268 Voorgoed verdween. 46 00:03:45,352 --> 00:03:48,104 Ik ga naar de grot. Kleed je warm aan. 47 00:03:48,188 --> 00:03:52,067 Ik zie je daar. -Oké. Ik zit naast jou. 48 00:03:52,150 --> 00:03:54,986 Sorry, ik zit al naast m'n beste vriend. 49 00:03:55,070 --> 00:03:56,488 Wat? -Dat ben jij. 50 00:03:57,322 --> 00:03:59,407 De eerste vorstdag. 51 00:04:03,370 --> 00:04:04,537 Dit wordt leuk. 52 00:04:04,621 --> 00:04:07,916 Ik kan niet wachten om haar verhaal te horen. 53 00:04:07,999 --> 00:04:09,793 De Verhalenverteller. 54 00:04:09,876 --> 00:04:12,295 Daar is ze. Hoi. Hoi. Hoi. 55 00:04:15,423 --> 00:04:18,009 Jemig. Wat een warm welkom. 56 00:04:19,177 --> 00:04:21,179 Jippie. IJzige Jo. 57 00:04:21,263 --> 00:04:25,016 IJzige Jo. IJzige Jo. -Laat maar. Jullie weer. 58 00:04:25,767 --> 00:04:28,853 Oké. De Legende van IJzige Jo. 59 00:04:29,563 --> 00:04:32,190 Waar is mijn leesbril? 60 00:04:33,066 --> 00:04:34,192 Hier. 61 00:04:35,402 --> 00:04:36,653 Wacht, nee. 62 00:04:36,736 --> 00:04:41,366 Nu zien jullie eruit als radijstaart. Dit is vast mijn eetbril. 63 00:04:43,076 --> 00:04:45,328 Kijk eens aan. 64 00:04:45,412 --> 00:04:49,749 Oké. De Legende van IJzige Jo. 65 00:04:49,833 --> 00:04:51,418 Waar ze is… 66 00:04:51,501 --> 00:04:53,169 Dat weet niemand. 67 00:04:53,253 --> 00:04:55,797 Oké. Mag ik mijn werk doen? 68 00:04:55,881 --> 00:04:57,215 Sorry. -Het spijt me. 69 00:04:57,299 --> 00:05:01,261 Robert. 'De ballade van IJzige Jo.' Muziek. 70 00:05:06,224 --> 00:05:09,978 Ooit zal het je lukken. -Bedankt, schat. 71 00:05:10,061 --> 00:05:11,313 Muziek, Robert. 72 00:05:12,564 --> 00:05:16,902 Luister naar het verhaal Over de moedigste Freggel ooit 73 00:05:16,985 --> 00:05:21,781 Ze worstelde met Giftige Kakelaars En werkte ze tegen de grond 74 00:05:21,865 --> 00:05:25,911 De dapperste van alle verkenners Groef ondergrondse tunnels 75 00:05:25,994 --> 00:05:30,999 Altijd op zoek naar het avontuur En dat is precies wat ze vond 76 00:05:31,082 --> 00:05:35,503 O, o, o, de dappere IJzige Jo 77 00:05:35,587 --> 00:05:39,841 We weten dat ze een held is Want zo gaat het verhaal 78 00:05:39,925 --> 00:05:44,221 O, o, o, de dappere IJzige Jo 79 00:05:44,304 --> 00:05:49,059 Ze baande de paden voor elke Freggel En nu komen we overal 80 00:05:49,142 --> 00:05:53,521 Ze liepen mijlenver in 'n sneeuwstorm Beklom bomen van zes Griezels hoog 81 00:05:53,605 --> 00:05:58,151 Ontdekte allerlei wezens Die volwassenen zouden laten huilen 82 00:05:58,235 --> 00:06:02,864 Maar op haar laatste expeditie Toen de eerste vorstdag aanbrak 83 00:06:02,948 --> 00:06:07,285 Ging ze in rook op Sommigen zeggen dat ze verdween 84 00:06:07,369 --> 00:06:10,497 Want IJzige Jo is al jaren niet gezien 85 00:06:10,580 --> 00:06:12,123 Waar is ze? -Geen idee 86 00:06:12,207 --> 00:06:16,127 O, o, o, de dappere IJzige Jo 87 00:06:16,211 --> 00:06:20,590 We weten dat ze een held is Want zo gaat het verhaal 88 00:06:20,674 --> 00:06:23,510 Zingen maar. 89 00:06:23,593 --> 00:06:25,220 De dappere IJzige Jo 90 00:06:25,303 --> 00:06:28,932 Dus als je haar ooit ziet Trek dan aan de bel 91 00:06:29,015 --> 00:06:30,392 Nou en of. 92 00:06:31,643 --> 00:06:33,103 En zo doe je dat. 93 00:06:33,186 --> 00:06:36,523 Oké, tot volgend jaar. 94 00:06:37,482 --> 00:06:39,442 Waar is mijn slaapbril? 95 00:06:39,526 --> 00:06:41,486 Ziezo. Oké. 96 00:06:46,866 --> 00:06:49,578 Gaan jullie IJzige Jo's tocht afleggen? 97 00:06:50,745 --> 00:06:53,540 Waarom spelen we geen nieuwe rotshockeyvariant… 98 00:06:53,623 --> 00:06:57,627 …maar in plaats van vetbesbladeren glijden we over ijs? 99 00:06:59,087 --> 00:07:03,800 Hockey op ijs? Dat lukt nooit. En we gaan elk jaar. Het is traditie. 100 00:07:03,884 --> 00:07:07,804 Hier is mijn traditie: jullie waarschuwen voor de vorst. 101 00:07:07,888 --> 00:07:11,516 Wat is er zo leuk aan? -Qualitytime met mijn vriend? 102 00:07:11,600 --> 00:07:12,976 Ja, graag. 103 00:07:13,685 --> 00:07:16,813 Twee porties, graag. Ik ben 'n hongerige Freggel. 104 00:07:16,897 --> 00:07:22,110 Als je me nodig hebt, stuur dan energie terug. Mijn antennes staan aan. 105 00:07:23,028 --> 00:07:27,616 Of roep ons op via de Doenerbuis als er iets spannends gebeurt. 106 00:07:27,699 --> 00:07:32,579 Dat gebeurt niet. Een enorme ijswand blokkeert IJzige Jo's pad… 107 00:07:32,662 --> 00:07:36,833 …dus zo dichtbij kom je niet. -Hou IJzige Jo-hoop, Jet. 108 00:07:36,917 --> 00:07:40,128 Laten we voor vertrek Oom Roels pakje openmaken. 109 00:07:40,212 --> 00:07:43,131 Misschien inspireert het. Meestal wel. 110 00:07:43,215 --> 00:07:46,509 O nee, net nu ik mijn oorwarmers opdoe. 111 00:07:48,386 --> 00:07:50,096 'Beste Neef Gobo'… -Wat? 112 00:07:50,180 --> 00:07:52,140 'Ik heb nieuws.' -Wat? 113 00:07:52,224 --> 00:07:57,771 Op mijn reis heb ik 'n vorstige avonturier ontdekt die IJzige Jo-waardig is. 114 00:07:57,854 --> 00:08:02,192 Ik. Waar ik ook ga, ik bied alle obstakels het hoofd. 115 00:08:04,778 --> 00:08:06,488 Schuif met 't dienblad. 116 00:08:08,198 --> 00:08:10,575 Ik zal ze laten zien hoe 't moet. 117 00:08:12,285 --> 00:08:15,830 Daar kom ik. Ik was 'n held, bewonderd door iedereen. 118 00:08:18,375 --> 00:08:21,586 Ja, er waren ongelukken, maar… -Pardon. 119 00:08:21,670 --> 00:08:24,005 …natuurlijk overleefde ik het. 120 00:08:24,714 --> 00:08:27,217 En ik kreeg een dikke tien. 121 00:08:28,176 --> 00:08:31,846 Dus op deze eerste vorstdag geef ik je m'n heldenvoorwerp: 122 00:08:31,930 --> 00:08:34,349 Oom Roels Zoevende Zoever. 123 00:08:36,893 --> 00:08:38,687 Dit hoort in een museum. 124 00:08:38,770 --> 00:08:41,856 Jij hoort in een museum. -Wat? Jij, Wimmie. 125 00:08:41,940 --> 00:08:44,943 Nee, jij, Gobo. -We gaan op avontuur. 126 00:08:45,026 --> 00:08:46,987 Tjeempie. -Avontuur. 127 00:08:47,070 --> 00:08:48,822 Oké, we gaan. -Avontuur. 128 00:08:50,198 --> 00:08:53,743 Veel plezier op je reis naar nergens. -Komt goed. 129 00:08:54,786 --> 00:08:56,037 Kom, Wimmie. 130 00:09:00,333 --> 00:09:02,502 Waar wil jij wonen, vriendje? 131 00:09:02,586 --> 00:09:06,047 Misschien daarzo. 132 00:09:06,131 --> 00:09:12,012 O, lieverd. Je vader vroeg je een fontein te maken en je doet het echt. 133 00:09:12,095 --> 00:09:15,307 Echt Griezelprachtig. -Bedankt, Ma. 134 00:09:16,224 --> 00:09:18,560 Dit lijkt nergens op. 135 00:09:18,643 --> 00:09:23,315 Een briesje blaast hem zo omver. -Oké. Wat moet ik dan doen? 136 00:09:23,398 --> 00:09:26,484 Omverwerpen en opnieuw beginnen. 137 00:09:27,652 --> 00:09:29,654 Je zult wel gelijk hebben. 138 00:09:29,738 --> 00:09:34,075 Natuurlijk heb ik gelijk. Zo vermoeiend om altijd gelijk te hebben. 139 00:09:36,953 --> 00:09:39,706 O, de dappere IJzige Jo 140 00:09:39,789 --> 00:09:43,627 Ze baande de paden voor elke Freggel En nu komen we overal 141 00:09:43,710 --> 00:09:45,253 Zingen maar. 142 00:09:45,337 --> 00:09:50,383 Gobo, wacht. Zijn we eerder zo diep in de IJsgrot geweest? 143 00:09:51,593 --> 00:09:55,472 Volgens mij niet. Normaal verspert de ijswand de doorgang. 144 00:09:59,351 --> 00:10:02,854 Al dat nieuwe water heeft vast de ingang weggesmolten. 145 00:10:02,938 --> 00:10:08,276 Hé, Wimmie, laten we op z'n IJzige Jo's kijken hoe ver we komen. 146 00:10:08,360 --> 00:10:10,445 O, o, o, de dappere… 147 00:10:10,528 --> 00:10:12,739 De dappere IJzige Jo 148 00:10:12,822 --> 00:10:15,575 Goed gezongen, Wimmie. -Dat was ik niet. 149 00:10:15,659 --> 00:10:18,203 Ik ben het, IJzige Jo. 150 00:10:18,745 --> 00:10:20,830 Ik ben half bevroren. 151 00:10:21,790 --> 00:10:25,794 Sta daar niet zo te staan, puppels. Help me. 152 00:10:29,089 --> 00:10:33,176 Ik voel m'n ellebogen niet en geloof m'n ogen niet. IJzige Jo leeft. 153 00:10:33,260 --> 00:10:37,931 Hoelang zit IJzige Jo hier al? Een paar weken? Twee maanden? 154 00:10:38,014 --> 00:10:40,850 Eerder een paar honderd jaar. 155 00:10:41,893 --> 00:10:44,688 Dat is moeilijk te bevatten. 156 00:10:46,022 --> 00:10:52,362 Ik wil even zeggen wat een eer het is om u te ontmoeten, uwe Jo-heid? Uwe IJzigheid? 157 00:10:52,445 --> 00:10:53,863 Mevrouw? 158 00:10:53,947 --> 00:10:58,285 Ik ben Wimmie. -En ik ben Gobo. U bent mijn grote held. 159 00:10:58,368 --> 00:11:00,996 O, nou… 160 00:11:01,079 --> 00:11:05,166 …leuk mij te ontmoeten, Bobo en Vimmie. 161 00:11:05,250 --> 00:11:08,962 Het is Gobo en Wimmie. -Maar het geeft niet. 162 00:11:09,045 --> 00:11:10,297 Eens kijken. 163 00:11:11,464 --> 00:11:14,092 Kijk eens aan. Ja, u bent vrij. 164 00:11:14,175 --> 00:11:16,428 Oké. Daar ga ik. 165 00:11:16,511 --> 00:11:18,221 Jemig, waar is het? 166 00:11:19,514 --> 00:11:21,766 Kom op, onderstokken. Rustig. 167 00:11:23,810 --> 00:11:24,811 Waar is het? 168 00:11:25,979 --> 00:11:28,398 Ik heb het bijna onder controle. 169 00:11:35,572 --> 00:11:38,617 Dit was vast een hoogtepunt voor jullie. 170 00:11:38,700 --> 00:11:40,160 Nou en of. 171 00:11:40,243 --> 00:11:42,245 Terug naar mijn missie. 172 00:11:44,789 --> 00:11:46,875 Wilt u niet eerst wat eten? 173 00:11:46,958 --> 00:11:49,920 Het is immers honderden jaren geleden. 174 00:11:50,003 --> 00:11:52,547 Nee, ik heb helemaal geen honger. 175 00:11:55,133 --> 00:11:58,511 Dat zijn mijn ontdooiende ingewanden maar. 176 00:11:58,595 --> 00:12:03,975 Maar aangezien jullie fans zijn, geef ik jullie de eer om me te eten te geven. 177 00:12:07,687 --> 00:12:10,774 Test, test. Wimmie, één, twee, bosbes, vijf. 178 00:12:10,857 --> 00:12:15,487 Hoor je me? We hebben IJzige Jo gevonden. Ze leeft nog. 179 00:12:15,570 --> 00:12:20,367 Wat? Hoe kan dat? -Ik leg het wel uit als we terug zijn. 180 00:12:20,450 --> 00:12:22,452 Begin maar met koken. 181 00:12:30,585 --> 00:12:35,173 IJzige Jo leeft nog en we maken een welkomstmaal voor haar. 182 00:12:35,715 --> 00:12:39,553 Ik dacht aan een culinair eerbetoon aan de radijs. 183 00:12:41,096 --> 00:12:44,432 Puree, soufflé, olé. 184 00:12:46,268 --> 00:12:49,604 Dat laatste is wat ze zal zeggen als ze het proeft. 185 00:12:53,233 --> 00:12:58,238 Waar wachten jullie nog op? Hup. -Oké, koken maar. 186 00:12:58,321 --> 00:13:01,116 IJzige Jo leeft nog. 187 00:13:01,783 --> 00:13:03,535 Ik wist het. 188 00:13:04,369 --> 00:13:05,870 O ja? 189 00:13:09,874 --> 00:13:13,628 Niet te geloven dat ik al die tijd bevroren was, Globo. 190 00:13:13,712 --> 00:13:18,258 Zeg eens. Is Ria Freggel nog onder ons? 191 00:13:18,341 --> 00:13:20,427 Waarschijnlijk niet. 192 00:13:21,595 --> 00:13:24,431 Alle goeden zijn dood. 193 00:13:25,724 --> 00:13:27,392 Met alle respect… 194 00:13:27,475 --> 00:13:28,894 …softie. 195 00:13:33,273 --> 00:13:36,109 Nou. -Waarom wachtten jullie niet op mij? 196 00:13:36,192 --> 00:13:39,487 IJzige Jo doet niet aan een slakkentempo. 197 00:13:41,656 --> 00:13:42,991 Briljant. 198 00:13:43,074 --> 00:13:44,159 Flobo. 199 00:13:45,243 --> 00:13:47,120 Schrijf dat op. 200 00:13:51,833 --> 00:13:53,668 Tjeempie. -Gobo? 201 00:13:57,797 --> 00:14:01,176 Wilt u zware jongens-mix of zeemansknabbels? 202 00:14:03,261 --> 00:14:04,262 SPROKKEL 203 00:14:06,139 --> 00:14:07,515 Ik ben wakker. 204 00:14:09,017 --> 00:14:13,313 Terug naar m'n paper. Mijn huisbaas moet m'n verwarming maken… 205 00:14:13,396 --> 00:14:14,564 …en ik heb honger. 206 00:14:18,401 --> 00:14:22,113 Dank je. Ik moet inderdaad eten. Je bent een held. 207 00:14:24,366 --> 00:14:26,326 Oké, aan de slag. 208 00:14:27,994 --> 00:14:30,163 Dit is geen menseneten. 209 00:14:30,247 --> 00:14:32,290 Ja, een hondenkoekje. 210 00:14:40,298 --> 00:14:41,299 Iedereen. 211 00:14:41,383 --> 00:14:44,177 Daar is ze. -Het is IJzige Jo. 212 00:14:44,261 --> 00:14:49,808 Welkom thuis, IJzige Jo. We hebben voor u… -Pardon. Mevrouw Jo? 213 00:14:49,891 --> 00:14:53,019 Ik ben Bobbie Freggel, chef-kok en hoofdkelner. 214 00:14:53,103 --> 00:14:54,980 Deze kant op, alstublieft. 215 00:14:57,482 --> 00:15:02,487 Dus, heeft u eerder bij ons gegeten? Tuurlijk niet. U bent al eeuwen bevroren. 216 00:15:06,199 --> 00:15:10,495 Laat me u meenemen op een culinaire reis van de radijs. 217 00:15:12,497 --> 00:15:16,084 Als je barst van de honger -Of hongert naar gezelschap 218 00:15:16,167 --> 00:15:19,921 Zijn wij je vrienden Bij wie de lichtjes branden 219 00:15:20,005 --> 00:15:24,050 Of je nu ziek bent of gezond -Of nieuws te vertellen hebt 220 00:15:24,134 --> 00:15:27,804 Geef gewoon een kik De deur staat altijd open 221 00:15:27,888 --> 00:15:31,808 Je weet dat je bij ons welkom bent 222 00:15:31,892 --> 00:15:35,687 Ik, jij, wij We delen alles en zijn niet alleen 223 00:15:36,771 --> 00:15:39,149 Ja, allemaal. -Je bent niet alleen. 224 00:15:40,025 --> 00:15:43,695 Als je er eens uit wilt -Of een praatje maken wilt 225 00:15:43,778 --> 00:15:47,824 Dan is het fijn als de mat Je altijd verwelkomt 226 00:15:47,908 --> 00:15:51,703 Delen is fijn en leuk en goed En soms nog handig ook 227 00:15:51,786 --> 00:15:55,707 Als je weet dat er een plek is Waar ze je begrijpen 228 00:15:55,790 --> 00:15:58,919 Je weet dat je altijd Welkom bent in ons huis 229 00:16:00,337 --> 00:16:03,381 Ik, jij, wij We delen alles en zijn niet alleen 230 00:16:03,465 --> 00:16:05,717 Genoeg. 231 00:16:07,594 --> 00:16:11,389 IJzige Jo kwam hier niet voor dat gehuppel. 232 00:16:11,473 --> 00:16:13,558 Ze kwam hier voor het eten. 233 00:16:13,642 --> 00:16:17,479 Ja, ze heeft gewoon honger. Dat is toch logisch? 234 00:16:17,562 --> 00:16:20,106 Oké, misschien een andere aanpak. 235 00:16:22,359 --> 00:16:24,402 Ligt 't aan mij of is ze gemeen? 236 00:16:24,486 --> 00:16:28,240 Hallo, ik ben Mollie en ik ben… -Niet geïnteresseerd. 237 00:16:29,449 --> 00:16:31,409 Ja, ze is gemeen. 238 00:16:31,493 --> 00:16:34,162 Mevrouw Jo? Probeer de stoofpot. 239 00:16:37,040 --> 00:16:38,458 Alsjeblieft. 240 00:16:38,541 --> 00:16:40,418 En? Hoe smaakt het? 241 00:16:42,462 --> 00:16:43,713 Te schoon. 242 00:16:43,797 --> 00:16:48,885 In IJzige Jo's tijd aten we onze radijsjes met zand en al op. 243 00:16:48,969 --> 00:16:52,681 Genoeg. Ik geef mezelf wel te eten. 244 00:16:53,181 --> 00:16:55,976 Dat gehuppel en gedans. -Tjeempie. 245 00:16:56,059 --> 00:16:59,896 Een verkenner die weet wat ze wil. Is ze niet geweldig? 246 00:16:59,980 --> 00:17:02,566 Hè? -Misschien iets te veel sjalotjes. 247 00:17:05,526 --> 00:17:07,779 Ze zit in mijn bed. 248 00:17:07,862 --> 00:17:11,992 Pardon? Waar denk je dat je mee bezig be… 249 00:17:13,200 --> 00:17:14,410 Niet ontploffen. 250 00:17:14,494 --> 00:17:19,207 Blijven ademhalen in moeilijke situaties. Toch? Ja, let maar op. 251 00:17:20,792 --> 00:17:22,585 Hallo, IJzige Jo. 252 00:17:22,669 --> 00:17:26,506 Een warme groet. Even voor de duidelijkheid. 253 00:17:26,590 --> 00:17:28,800 Dit is eigenlijk onze grot… 254 00:17:28,884 --> 00:17:32,137 …en dat is Jets bed waar je nu zand op strooit. 255 00:17:35,140 --> 00:17:38,184 IJzige Jo was hier lang voor jullie… -Nou… 256 00:17:38,268 --> 00:17:43,481 …dus dit is míjn grot. Bedankt voor het warm houden, Dollie. 257 00:17:46,151 --> 00:17:48,486 Warm? Ik zal je laten zweten. 258 00:17:50,739 --> 00:17:54,659 Diep ademhalen in moeilijke situaties, weet je nog? 259 00:17:54,743 --> 00:17:57,704 Radicale empathie. Radicale empathie. 260 00:17:57,787 --> 00:18:00,415 Dus hier is dat feestje. 261 00:18:00,498 --> 00:18:03,126 Wat fijn dat het goed klikt. 262 00:18:03,209 --> 00:18:06,046 Daar ben je. Tijd om de tocht te vervolgen. 263 00:18:06,129 --> 00:18:09,883 Ga Waffel halen en laten we gaan. 264 00:18:09,966 --> 00:18:11,509 Waffel? 265 00:18:11,593 --> 00:18:12,928 U bedoelt Wimmie? 266 00:18:13,011 --> 00:18:14,971 Mogen we met u mee? 267 00:18:15,055 --> 00:18:17,349 Wat een eer. Ik ga hem halen. 268 00:18:17,432 --> 00:18:18,350 Wimmie? 269 00:18:19,100 --> 00:18:21,686 Dus, wanneer verhuizen jullie? 270 00:18:24,022 --> 00:18:26,191 Eén, twee… 271 00:18:26,274 --> 00:18:29,277 Nee, wacht tot drie. -Hé, Wimmie. 272 00:18:29,361 --> 00:18:32,280 Wimmie, ik heb geweldig nieuws. 273 00:18:32,364 --> 00:18:35,742 IJzige Jo gaat weer op pad voor de goede Freggelzaak. 274 00:18:35,825 --> 00:18:39,829 En wij gaan mee. Kom. -Nee, Gobo. 275 00:18:39,913 --> 00:18:41,915 Nee. -We gaan mee met IJzige… 276 00:18:41,998 --> 00:18:46,294 Wat is er? Al onze dromen komen uit op de eerste vorstdag. 277 00:18:46,378 --> 00:18:50,257 Gobo, ik denk… Nee, ik weet… 278 00:18:53,635 --> 00:18:58,431 Voor een strijder voor de goede Freggelzaak is ze erg gemeen. 279 00:18:59,683 --> 00:19:01,810 Dat was intens. 280 00:19:01,893 --> 00:19:05,146 Nee, Wimmie. Ze komt gewoon uit een andere tijd. 281 00:19:05,230 --> 00:19:10,443 Grote verkenners worden vaak niet begrepen. En ze is onze held. Kom. 282 00:19:11,278 --> 00:19:12,404 Jouw held. 283 00:19:13,363 --> 00:19:15,991 Wat? -Ze is de mijne niet meer. 284 00:19:16,074 --> 00:19:20,036 Gogo, Waffel, kom. -Maar… Maar, Wimmie, ik… 285 00:19:21,830 --> 00:19:24,124 Ik… 286 00:19:25,125 --> 00:19:28,003 Geen zorgen. Ga maar zonder mij. 287 00:19:41,766 --> 00:19:45,520 Tjeempie, die Wimmie mist een hoop. 288 00:19:45,604 --> 00:19:51,359 Dus wat gaan we eerst verkennen? De IJsrichel of de IJsrotonde? 289 00:19:53,486 --> 00:19:57,782 Zwijgen. Ik leer veel van u vandaag. Ja, zwijgen is beter. 290 00:19:57,866 --> 00:19:59,367 We zijn er. 291 00:19:59,451 --> 00:20:04,372 Waardevolle schatten verzamelen? Dat is niet waarom Freggels verkennen. 292 00:20:05,874 --> 00:20:06,958 Omhoog. 293 00:20:07,042 --> 00:20:08,543 Wat doet u? -Hoger. 294 00:20:10,337 --> 00:20:13,506 Je moet dat kristal pakken voor mijn collectie. 295 00:20:13,590 --> 00:20:18,929 Ik had hem bijna, maar ik gleed uit en toen kwam de lawine die me bevroor. 296 00:20:19,012 --> 00:20:22,390 Deze keer ga ik niet weg zonder. 297 00:20:22,474 --> 00:20:25,852 Ik moet het hebben. -Wacht eens. 298 00:20:25,936 --> 00:20:28,230 Bent u hier alleen voor uzelf? 299 00:20:28,980 --> 00:20:32,817 Ik kan dit niet meer. U strijdt niet voor de goede Freggelzaak. 300 00:20:32,901 --> 00:20:35,028 Sterker nog, u bent gemeen. 301 00:20:35,737 --> 00:20:41,660 Prima. Als je IJzige Jo niet wil helpen, zal IJzige Jo IJzige Jo helpen. 302 00:20:41,743 --> 00:20:43,286 Aan de kant. 303 00:20:45,330 --> 00:20:46,915 Hé, wat doet u? 304 00:20:46,998 --> 00:20:48,291 Voorzichtig. Nee. 305 00:20:48,375 --> 00:20:51,253 Even wat houvast… -Het is het niet waard. 306 00:20:59,302 --> 00:21:02,556 Help. Help. 307 00:21:06,017 --> 00:21:07,602 Wimmie had gelijk. 308 00:21:08,645 --> 00:21:12,816 Ik wilde zo graag dat je een held was dat ik je niet echt zag. 309 00:21:12,899 --> 00:21:17,404 Nou, ik ben nooit iemands Jo-lievelingetje geweest. 310 00:21:18,071 --> 00:21:19,739 Weet je, Fofo… -Gobo. 311 00:21:19,823 --> 00:21:20,991 Gogo. -Gobo. 312 00:21:21,783 --> 00:21:23,201 Weet je, Momo… -Gobo. 313 00:21:23,285 --> 00:21:24,160 Dodo? -Gobo. 314 00:21:24,244 --> 00:21:25,912 Jojo? -Bijna. 315 00:21:26,621 --> 00:21:33,044 Ik heb mijn naam niet te danken aan mijn ijstocht, maar aan 't ijs hierin. 316 00:21:33,712 --> 00:21:35,422 Freggels waarderen me nu… 317 00:21:35,505 --> 00:21:37,841 …maar in mijn eigen tijd niet. 318 00:21:39,050 --> 00:21:44,347 Weet je, je bent bijna de vriend die ik nooit heb gehad. 319 00:21:48,018 --> 00:21:51,521 Nou, het ijs daarboven zal snel vallen. 320 00:21:51,605 --> 00:21:55,442 Alweer hetzelfde liedje. 321 00:21:55,525 --> 00:22:00,655 Deze keer is het niet hetzelfde liedje, want je bent niet alleen. 322 00:22:03,575 --> 00:22:09,831 IJzige Jo's hart is zowaar een stukje ontdooid, Gobo. 323 00:22:14,377 --> 00:22:17,422 Wimmie? 324 00:22:17,505 --> 00:22:20,050 Hoe remt dit ding? 325 00:22:25,096 --> 00:22:27,641 Wimmie, hoe ben je… Wanneer ben je… 326 00:22:28,808 --> 00:22:32,729 Ik was ongerust, dus ik stopte de Doenerbuis in je rugzak. 327 00:22:32,812 --> 00:22:34,940 Wat? Wimmie, toch. 328 00:22:35,023 --> 00:22:40,612 Ik geloof niet meer in helden, maar als ze bestaan, ben jij de mijne. 329 00:22:41,488 --> 00:22:43,698 Insgelijks, kapitein. 330 00:22:44,783 --> 00:22:46,701 Kapitein? Geweldig. 331 00:22:46,785 --> 00:22:50,956 Nee, jij bent kapitein. -Nee, jij bent kapitein. 332 00:22:51,039 --> 00:22:53,541 Genoeg geslijmd. 333 00:22:53,625 --> 00:22:55,710 IJzige Jo wil iets zeggen. 334 00:22:55,794 --> 00:22:58,046 Ik ben geweldig. 335 00:22:58,129 --> 00:23:03,468 Nee. Ik ben dankbaar dat je mijn leven hebt gered, Wilfred. 336 00:23:03,552 --> 00:23:05,387 Wimmie, maar goeie poging. 337 00:23:05,470 --> 00:23:06,555 Wegwezen hier. 338 00:23:06,638 --> 00:23:08,014 Kom. Opschieten. 339 00:23:13,103 --> 00:23:14,563 Pa heeft gelijk. 340 00:23:14,646 --> 00:23:18,108 Deze fontein is ablominabel. Ik werp hem omver. 341 00:23:18,191 --> 00:23:20,902 Hij is zo wankel, dus dat is een eitje. 342 00:23:20,986 --> 00:23:22,696 Ik tel tot drie. 343 00:23:22,779 --> 00:23:26,074 Eén, vier, lelieblad, af. 344 00:23:28,743 --> 00:23:30,412 Verdraaid. 345 00:23:30,495 --> 00:23:33,790 Wat een stevige fontein, zoon. Goed werk. 346 00:23:33,873 --> 00:23:39,254 Mijn zoon is een fonteingenie, allemaal. 347 00:23:39,337 --> 00:23:40,630 Onze zoon. 348 00:23:41,214 --> 00:23:43,008 Bedankt, Ma. -Nou en of. 349 00:23:43,091 --> 00:23:46,094 Hopelijk vindt ze het lekker. -Vast wel. 350 00:23:49,973 --> 00:23:51,850 Weet je wat? -Wat? 351 00:23:51,933 --> 00:23:56,187 Ik begin het te waarderen. -Dat klinkt veelbelovend. 352 00:23:56,271 --> 00:23:58,773 IJzige Jo vindt het lekker. 353 00:23:58,857 --> 00:24:02,235 Bo… Bobbie. 354 00:24:02,319 --> 00:24:04,487 Bobbie, dat ben ik. Ik. 355 00:24:06,156 --> 00:24:08,658 IJzige Jo was aardig. 356 00:24:08,742 --> 00:24:11,703 Persoonlijke groei is zo vermoeiend. 357 00:24:12,287 --> 00:24:16,458 En zo sluiten we deze vorstdag af met vooruitgang. 358 00:24:19,044 --> 00:24:21,129 Min of meer. -Ik help wel. 359 00:24:24,883 --> 00:24:28,929 De huisbaas heeft de verwarming gemaakt. Dat komt goed uit nu ik… 360 00:24:29,012 --> 00:24:33,433 Volg de vinger, volg de vinger, volg de vinger en boem. 361 00:24:33,516 --> 00:24:36,228 Gelukt. Ik heb m'n paper ingeleverd. 362 00:24:37,520 --> 00:24:43,318 Vandaag leek onmogelijk, dames, maar stapje voor stapje is het gelukt. 363 00:24:53,203 --> 00:24:54,663 Ik? 364 00:24:58,124 --> 00:25:01,545 Oké, maar ik hang hem alleen op op één voorwaarde. 365 00:25:06,675 --> 00:25:11,012 Ja, jij. Ik had dit niet gekund zonder jou. Je bent mijn held. 366 00:25:23,775 --> 00:25:25,235 Helemaal niet slecht. 367 00:26:54,199 --> 00:26:56,201 Vertaling: Inge van Bakel