1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Dance your cares away 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Worry's for another day 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Let the music play 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 Down at Fraggle Rock 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Work your cares away 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Dancing's for another day 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Let the Fraggles play 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -We're Gobo. -Mokey. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -Wembley. -Boober. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,335 Red. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Hello! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 My radish. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Dance your cares away 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Worry's for another day 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Let the music play 17 00:00:58,727 --> 00:01:02,063 Down at Fraggle Rock Down at Fraggle Rock 18 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 Down at Fraggle Rock. 19 00:01:08,069 --> 00:01:11,740 You want peg leg potatoes with your parrot melt? 20 00:01:14,993 --> 00:01:16,912 Laugh on, Sprocket. 21 00:01:16,995 --> 00:01:19,456 I keep falling asleep in my uniform. 22 00:01:19,539 --> 00:01:20,582 But remember, 23 00:01:20,665 --> 00:01:24,836 waitressing at a pirate-themed restaurant pays for my tuition and your dog treats. 24 00:01:26,046 --> 00:01:29,049 I can be a pirate waitress now if it means changing the world later. 25 00:01:34,721 --> 00:01:37,891 "From Uncle Matt to Gobo Fraggle." Again? 26 00:01:37,974 --> 00:01:39,684 I can't, I can't, I can't! 27 00:01:39,768 --> 00:01:40,977 I have a deadline, Sprocket! 28 00:01:42,896 --> 00:01:44,356 All right, sheroes. 29 00:01:44,439 --> 00:01:45,899 I'm on four hours of sleep, 30 00:01:45,982 --> 00:01:49,778 and I have a huge paper due on the bioremediation of microplastics. 31 00:01:50,528 --> 00:01:51,863 You know, like bacteria. 32 00:01:51,947 --> 00:01:54,324 Little munchy guys to eat away at the plastic in the ocean. 33 00:01:54,407 --> 00:01:56,952 I shouldn't put it that way in my paper, but you get the idea. 34 00:01:57,035 --> 00:02:00,247 Anyway, if you can handle yours, so can I. 35 00:02:02,749 --> 00:02:07,254 I don't know if it's talking to you ladies or the cold, but I have goose bumps. 36 00:02:07,337 --> 00:02:09,129 But it is awfully cold. 37 00:02:12,008 --> 00:02:14,302 Yep. The thermostat is broken. 38 00:02:14,386 --> 00:02:15,470 Perfect! 39 00:02:15,554 --> 00:02:18,848 And the cold air coming from that hole in the wall isn't helping either. 40 00:02:28,525 --> 00:02:29,901 First Frost! 41 00:02:31,236 --> 00:02:32,696 First Frost! 42 00:02:33,196 --> 00:02:35,198 First Frost! 43 00:02:39,411 --> 00:02:41,454 Hey, Boober, it's the First Frost! 44 00:02:41,538 --> 00:02:43,665 That it is! 45 00:02:43,748 --> 00:02:45,292 Real sock weather. 46 00:02:46,167 --> 00:02:48,003 Mokey, it's First Frost! 47 00:02:48,086 --> 00:02:50,589 I know. Isn't it peaceful? 48 00:02:50,672 --> 00:02:52,382 Look out! Coming through! 49 00:02:52,465 --> 00:02:53,842 First Frost! 50 00:02:56,761 --> 00:02:58,388 I'm okay. Thanks for asking. 51 00:02:58,471 --> 00:03:01,057 Who knew you could slide on ice? 52 00:03:02,767 --> 00:03:04,311 Hey, my clothesline! 53 00:03:04,394 --> 00:03:06,688 Wembley, it's the First Frost! 54 00:03:06,771 --> 00:03:09,065 First Frost! First Frost! 55 00:03:09,149 --> 00:03:10,525 Okay, okay. Breathe, breathe. 56 00:03:12,319 --> 00:03:13,695 Okay, First Frost traditions. 57 00:03:13,778 --> 00:03:15,906 First we're gonna head to the Storyteller's cave 58 00:03:15,989 --> 00:03:19,784 for the tale of the greatest explorer in all of Fragglekind, 59 00:03:19,868 --> 00:03:22,579 the reason for the season, my personal hero… 60 00:03:22,662 --> 00:03:24,623 My personal hero's personal hero! 61 00:03:24,706 --> 00:03:26,499 The one, the only… 62 00:03:26,583 --> 00:03:28,543 Icy Joe! 63 00:03:28,627 --> 00:03:30,378 Hey, hey, ho 64 00:03:30,462 --> 00:03:32,047 We're Fraggles who love Icy Joe 65 00:03:33,215 --> 00:03:35,425 Okay. And then after we hear the Legend of Icy Joe, 66 00:03:35,508 --> 00:03:37,719 we'll head to the Ice Caves… 67 00:03:37,802 --> 00:03:39,846 …to retrace every step she dared make 68 00:03:39,930 --> 00:03:41,348 before she… 69 00:03:42,891 --> 00:03:45,268 Disappeared forever. 70 00:03:45,352 --> 00:03:48,104 I'm gonna head to the Storyteller's cave. You get bundled up. 71 00:03:48,188 --> 00:03:52,067 -I'll meet you there! -Okay. I call sitting next to you! 72 00:03:52,150 --> 00:03:54,986 Sorry, Wembley. I'm already sitting next to my best friend. 73 00:03:55,070 --> 00:03:56,488 -What? -Who's you! 74 00:03:57,322 --> 00:03:59,407 First Frost! 75 00:04:03,370 --> 00:04:04,537 -I'm so excited! -Me too! 76 00:04:04,621 --> 00:04:07,916 Yeah. I can't wait to see her again. Hear the whole tale. 77 00:04:07,999 --> 00:04:09,793 The Storyteller! 78 00:04:09,876 --> 00:04:12,295 Here she is. Here she is. Hi! Hi! Hi! 79 00:04:15,423 --> 00:04:16,423 Oh, my. 80 00:04:16,507 --> 00:04:18,009 What a nice welcome. 81 00:04:19,177 --> 00:04:21,179 Oh, yeah! Icy Joe! Icy Joe! 82 00:04:21,263 --> 00:04:22,597 Icy Joe! Icy Joe! 83 00:04:22,681 --> 00:04:25,016 Never mind. It's just you two again. 84 00:04:25,767 --> 00:04:28,853 Okay. Legend of Icy Joe. 85 00:04:30,105 --> 00:04:32,190 Where are my reading glasses? 86 00:04:33,066 --> 00:04:34,192 Here they are. 87 00:04:35,402 --> 00:04:36,653 Oh, wait, no. 88 00:04:36,736 --> 00:04:38,822 Now all of you look like radish cobbler. 89 00:04:38,905 --> 00:04:41,366 These must be my eating glasses. 90 00:04:43,076 --> 00:04:45,328 There we go, there we go. 91 00:04:45,412 --> 00:04:49,749 All right. The Legend of Icy Joe. 92 00:04:49,833 --> 00:04:51,418 Where she is-- 93 00:04:51,501 --> 00:04:53,169 Nobody knows! 94 00:04:53,253 --> 00:04:55,797 Okay. Okay, can I do my job? 95 00:04:55,881 --> 00:04:57,215 -Sorry. -I'm sorry. 96 00:04:57,299 --> 00:04:58,633 Rupert! 97 00:04:58,717 --> 00:05:01,261 "Ballad of Icy Joe." Hit it! 98 00:05:06,224 --> 00:05:07,767 One day you'll get there. 99 00:05:08,518 --> 00:05:09,978 Bless you, sweetheart. 100 00:05:10,061 --> 00:05:11,313 Hit it, Rupert. 101 00:05:12,564 --> 00:05:14,691 So let me tell the story 102 00:05:14,774 --> 00:05:16,902 'Bout the toughest Fraggle 'round 103 00:05:16,985 --> 00:05:19,154 She wrestled Poison Cacklers 104 00:05:19,237 --> 00:05:21,781 And then pinned them to the ground 105 00:05:21,865 --> 00:05:23,867 The bravest of explorers 106 00:05:23,950 --> 00:05:25,911 Forging tunnels underground 107 00:05:25,994 --> 00:05:27,996 Always looking for adventure 108 00:05:28,079 --> 00:05:30,999 And that's exactly what she found 109 00:05:31,082 --> 00:05:35,503 Oh, oh, oh The courageous Icy Joe 110 00:05:35,587 --> 00:05:39,841 We know that she's a hero 'Cause the stories tell us so 111 00:05:39,925 --> 00:05:44,221 Oh, oh, oh The courageous Icy Joe 112 00:05:44,304 --> 00:05:46,556 Blazing trails for every Fraggle 113 00:05:46,640 --> 00:05:49,059 Now there's nowhere we can't go 114 00:05:49,142 --> 00:05:51,144 She walked miles in a snowstorm 115 00:05:51,228 --> 00:05:53,521 Climbed trees six Gorgs high 116 00:05:53,605 --> 00:05:58,151 Discovered types of creatures That would make a grown-up cry 117 00:05:58,235 --> 00:06:00,570 But on her last expedition 118 00:06:00,654 --> 00:06:02,864 When fall's First Frost appeared 119 00:06:02,948 --> 00:06:04,866 She just up and vanished 120 00:06:04,950 --> 00:06:07,285 Some might say she disappeared 121 00:06:07,369 --> 00:06:10,497 'Cause no one has seen Icy Joe In years 122 00:06:10,580 --> 00:06:12,123 -Where'd she go? -Beats me! 123 00:06:12,207 --> 00:06:16,127 Oh, oh, oh The courageous Icy Joe 124 00:06:16,211 --> 00:06:20,590 We know that she's a hero 'Cause the stories tell us so 125 00:06:20,674 --> 00:06:23,510 -Sing it! -Oh, oh, oh 126 00:06:23,593 --> 00:06:25,220 The courageous Icy Joe 127 00:06:25,303 --> 00:06:28,932 So someday if you see her Let me know 128 00:06:29,015 --> 00:06:30,392 We sure will! 129 00:06:31,643 --> 00:06:33,103 That's how you do it. 130 00:06:33,186 --> 00:06:36,523 Okay, I'll see you next year. 131 00:06:37,482 --> 00:06:39,442 Where are my napping glasses? 132 00:06:39,526 --> 00:06:41,486 There we go. Okay. 133 00:06:46,866 --> 00:06:49,578 You guys are gonna retrace Icy Joe's steps again? 134 00:06:50,745 --> 00:06:53,540 Why not stay and play a new kind of rock hockey, 135 00:06:53,623 --> 00:06:57,627 but instead of greaseberry leaves, we slide on ice? 136 00:06:59,087 --> 00:07:01,339 -Hockey on ice? That'll never work. -Nope. 137 00:07:01,423 --> 00:07:02,632 Besides, we go every year. 138 00:07:02,716 --> 00:07:03,800 -It's tradition. -Yeah. 139 00:07:03,884 --> 00:07:07,804 And here's my tradition: warning you not to go out into the frost. 140 00:07:07,888 --> 00:07:09,598 How could you think that was fun? 141 00:07:09,681 --> 00:07:11,516 Quality time with my friend? 142 00:07:11,600 --> 00:07:12,976 Yes, please. 143 00:07:13,685 --> 00:07:15,228 Two helpings' worth. 144 00:07:15,312 --> 00:07:16,813 I'm a hungry Fraggle. 145 00:07:16,897 --> 00:07:19,858 Well, if you need me, just send back energy. 146 00:07:19,941 --> 00:07:22,110 My receptors are open. 147 00:07:23,028 --> 00:07:25,864 Or you can just call us over the Doozer tube 148 00:07:25,947 --> 00:07:27,616 if anything exciting happens. 149 00:07:27,699 --> 00:07:28,992 It won't. 150 00:07:29,534 --> 00:07:32,579 There's a huge ice wall blocking Icy Joe's actual trek, 151 00:07:32,662 --> 00:07:34,247 so you can't get that close. 152 00:07:34,331 --> 00:07:36,833 Red, that's not the Icy Joe spirit. 153 00:07:36,917 --> 00:07:40,128 Hey, before we go, let's see what my Uncle Matt sent. 154 00:07:40,212 --> 00:07:43,131 It might inspire! It usually does. 155 00:07:43,215 --> 00:07:46,509 Oh, no, just as my earmuffs go on. 156 00:07:48,386 --> 00:07:50,096 -"Dear Nephew Gobo"-- -What? 157 00:07:50,180 --> 00:07:52,140 -"I have news." -What? 158 00:07:52,224 --> 00:07:55,685 In my travels, I have discovered a frosty adventurer 159 00:07:55,769 --> 00:07:57,771 equal to the heroic Icy Joe. 160 00:07:57,854 --> 00:07:59,022 Me. 161 00:07:59,105 --> 00:08:02,192 Wherever I go, I confront obstacles head-on. 162 00:08:04,778 --> 00:08:06,488 Slide the tray down, deary. 163 00:08:08,198 --> 00:08:10,575 Well, let me show them how it's done. 164 00:08:12,285 --> 00:08:13,954 Coming through! 165 00:08:14,037 --> 00:08:15,830 -Hey! -I was a hero, admired by all! 166 00:08:18,375 --> 00:08:21,586 -Sure, there were casualties, but… -Pardon. 167 00:08:21,670 --> 00:08:24,005 …naturally, I survived without a scratch. 168 00:08:24,714 --> 00:08:27,217 And I received a perfect ten. 169 00:08:28,176 --> 00:08:31,846 So on this First Frost, I give you my heroic artifact, 170 00:08:31,930 --> 00:08:34,349 the Uncle Travelling Matt Traveling Flat. 171 00:08:36,893 --> 00:08:38,687 This belongs in a museum! 172 00:08:38,770 --> 00:08:41,856 -Well, you belong in a museum! -What? You do, Wembley! 173 00:08:41,940 --> 00:08:43,483 No, you do, Gobo! 174 00:08:43,567 --> 00:08:44,943 We're gonna go on an adventure! 175 00:08:45,026 --> 00:08:46,987 -Oh, boy! Oh, boy! -Adventure! Adventure! 176 00:08:47,070 --> 00:08:48,822 -Okay, we're off! -Adventure! 177 00:08:50,198 --> 00:08:52,617 Have fun on your trip to nowhere! 178 00:08:52,701 --> 00:08:53,743 We will! 179 00:08:54,786 --> 00:08:56,037 Come on, Wembley! 180 00:09:00,333 --> 00:09:02,502 Where do you wanna live, little fella? 181 00:09:02,586 --> 00:09:06,047 Maybe right there. 182 00:09:06,131 --> 00:09:08,008 Oh, honey! 183 00:09:08,091 --> 00:09:12,012 Your father asked you to make a fountain, and you're really doing it. 184 00:09:12,095 --> 00:09:15,307 -It looks Gorg-geous! -Thanks, Ma. 185 00:09:16,224 --> 00:09:18,560 It looks terrible! 186 00:09:18,643 --> 00:09:20,937 A light wind would blow it over. 187 00:09:21,021 --> 00:09:23,315 Okay. Well, what should I do? 188 00:09:23,398 --> 00:09:26,484 I don't know. Knock it over and start from scratch. 189 00:09:27,652 --> 00:09:29,654 Okay. I guess you're right, Pa. 190 00:09:29,738 --> 00:09:31,072 Course I'm right! 191 00:09:31,156 --> 00:09:34,075 It's exhausting being right all the time. 192 00:09:34,159 --> 00:09:36,119 -Okay. -Okay. 193 00:09:36,953 --> 00:09:39,706 Oh, the courageous Icy Joe 194 00:09:39,789 --> 00:09:41,791 Blazing trails for every Fraggle 195 00:09:41,875 --> 00:09:43,627 Now there's nowhere we can't go 196 00:09:43,710 --> 00:09:45,253 -Take it away! -Oh, oh-- 197 00:09:45,337 --> 00:09:47,380 Gobo, wait. 198 00:09:47,464 --> 00:09:50,383 Have we made it this far into the Ice Cave before? 199 00:09:51,593 --> 00:09:53,303 Hey, Wembley, no, I don't think so. 200 00:09:53,386 --> 00:09:55,472 Well, normally the ice wall blocks us. 201 00:09:59,351 --> 00:10:02,854 All that new water we have in Fraggle Rock must've melted that entranceway. 202 00:10:02,938 --> 00:10:05,649 Hey, Wembley, in the spirit of Icy Joe, 203 00:10:05,732 --> 00:10:08,276 let's see how far we can go! 204 00:10:08,360 --> 00:10:10,445 Oh, oh, oh The coura-- 205 00:10:10,528 --> 00:10:12,739 The courageous Icy Joe 206 00:10:12,822 --> 00:10:15,575 -Nice vocals, Wembley. -That wasn't me. 207 00:10:15,659 --> 00:10:18,203 It's me, Icy Joe. 208 00:10:18,745 --> 00:10:20,830 I'm half frozen. 209 00:10:21,790 --> 00:10:24,459 Well, don't just stand there, you pebblets. 210 00:10:24,542 --> 00:10:25,794 Help me. 211 00:10:29,089 --> 00:10:31,424 Well, I can't feel my elbows or believe my eyes, 212 00:10:31,508 --> 00:10:33,176 but Icy Joe is alive! 213 00:10:33,260 --> 00:10:35,387 How long has Icy Joe been here? 214 00:10:35,470 --> 00:10:37,931 A couple of weeks? A month or two? 215 00:10:38,014 --> 00:10:40,850 -Well, more like hundreds of years. -Yeah. 216 00:10:41,893 --> 00:10:44,688 That's-- That's a lot to take in. 217 00:10:44,771 --> 00:10:45,939 Yeah. 218 00:10:46,022 --> 00:10:49,359 Well, I just wanna say what an honor it is to meet you, 219 00:10:49,442 --> 00:10:52,362 your Joe-ness? Your Iciness? 220 00:10:52,445 --> 00:10:53,863 Ma'am? 221 00:10:53,947 --> 00:10:55,407 I'm Wembley. 222 00:10:55,490 --> 00:10:58,285 And I'm Gobo. And you are a huge hero of mine. 223 00:10:58,368 --> 00:11:00,996 Oh, well… 224 00:11:01,079 --> 00:11:05,166 It's nice to meet me, Bobo and Vembley. 225 00:11:05,250 --> 00:11:07,460 Actually, it's Gobo and Wembley. 226 00:11:07,544 --> 00:11:08,962 But that's fine. 227 00:11:09,045 --> 00:11:10,297 Well, let's see. 228 00:11:11,464 --> 00:11:14,092 Well, there you go. Yep, you're free. 229 00:11:14,175 --> 00:11:16,428 Okay. Here I go! 230 00:11:16,511 --> 00:11:18,221 Boy, where is it? 231 00:11:19,514 --> 00:11:21,766 Come on, bottom sticks. Get it together. 232 00:11:23,810 --> 00:11:24,811 Where is it? 233 00:11:25,979 --> 00:11:28,398 Just another second and I'll have it under control. 234 00:11:35,572 --> 00:11:38,617 So, this must've been a huge moment for you. 235 00:11:38,700 --> 00:11:40,160 It is, yeah. 236 00:11:40,243 --> 00:11:42,245 Well, back to my mission. 237 00:11:44,789 --> 00:11:46,875 -Well, don't you wanna eat first? -Yeah. 238 00:11:46,958 --> 00:11:48,710 I mean, it has been, you know, 239 00:11:48,793 --> 00:11:49,920 -hundreds of years. -Yeah. 240 00:11:50,587 --> 00:11:52,547 I'm not hungry at all. 241 00:11:55,133 --> 00:11:57,260 That's just my insides thawing. 242 00:11:57,344 --> 00:11:58,511 Okay. 243 00:11:58,595 --> 00:12:01,890 -But since you're clearly fans… -Oh, yeah! Yeah! Yeah! 244 00:12:01,973 --> 00:12:03,975 I'll give you the honor of feeding me. 245 00:12:07,687 --> 00:12:10,774 Testing, testing. Wembley one, two, blueberry, five. 246 00:12:10,857 --> 00:12:13,860 Come in, can you hear me? We found Icy Joe! 247 00:12:13,944 --> 00:12:15,487 She's alive! 248 00:12:15,570 --> 00:12:18,365 What? How is that possible? 249 00:12:18,448 --> 00:12:20,367 I'll explain when we get back. 250 00:12:20,450 --> 00:12:22,452 Just start cooking! 251 00:12:22,535 --> 00:12:23,870 But th-- 252 00:12:30,585 --> 00:12:35,173 Icy Joe is alive, and we're going to prepare her homecoming feast. 253 00:12:35,715 --> 00:12:39,553 I'm thinking a culinary tribute to the radish. 254 00:12:41,096 --> 00:12:44,432 Purees, soufflés, hoorays! 255 00:12:46,268 --> 00:12:49,604 The last one is because that's what she'll say when she tastes the food. 256 00:12:53,233 --> 00:12:55,694 Well, what are you waiting for? Go, go, go, go, go! 257 00:12:55,777 --> 00:12:58,238 Okay. Let's get cooking! 258 00:12:58,321 --> 00:13:01,116 -Icy Joe is alive! -Yeah! 259 00:13:01,783 --> 00:13:03,535 I totally called it. 260 00:13:04,369 --> 00:13:05,870 Did you? 261 00:13:09,874 --> 00:13:13,628 I can't believe I was frozen all that time, young Globo. 262 00:13:13,712 --> 00:13:15,255 Tell me. 263 00:13:15,338 --> 00:13:18,258 Is Ruby Fraggle still with us? 264 00:13:18,341 --> 00:13:20,427 Probably not. 265 00:13:21,595 --> 00:13:23,805 All the good ones are gone! 266 00:13:25,724 --> 00:13:27,392 No offense. I mean… 267 00:13:27,475 --> 00:13:28,894 Soft. 268 00:13:33,273 --> 00:13:36,109 -Yeah, totally. -Hey. How come you didn't wait for me? 269 00:13:36,192 --> 00:13:39,487 Well, if you're gonna walk slow, don't walk with Icy Joe. 270 00:13:41,656 --> 00:13:42,991 I like that! 271 00:13:43,074 --> 00:13:44,159 Flobo! 272 00:13:45,243 --> 00:13:47,120 -Write that down. Yes. -Okay. 273 00:13:52,667 --> 00:13:53,668 Gobo? 274 00:13:57,797 --> 00:14:01,176 Would you like scuttle rings or treasure tots? 275 00:14:06,514 --> 00:14:07,515 I'm up! 276 00:14:09,017 --> 00:14:10,060 Back to my paper. 277 00:14:11,436 --> 00:14:13,313 My landlord's gotta fix my heat. 278 00:14:13,396 --> 00:14:14,564 And I'm starving. 279 00:14:18,401 --> 00:14:19,402 Thanks. 280 00:14:19,486 --> 00:14:22,113 I should eat. You're a lifesaver. 281 00:14:24,366 --> 00:14:26,326 All right, let's do this. 282 00:14:27,994 --> 00:14:30,163 That's not human food. 283 00:14:30,247 --> 00:14:32,290 Yep, that's a dog treat. 284 00:14:34,584 --> 00:14:35,627 Yeah. 285 00:14:37,420 --> 00:14:40,215 -Hey. -Yes. 286 00:14:40,298 --> 00:14:41,299 Everyone! 287 00:14:41,383 --> 00:14:42,968 There she is! 288 00:14:43,051 --> 00:14:44,177 It's Icy Joe! 289 00:14:44,261 --> 00:14:47,389 Welcome home, Icy Joe! 290 00:14:47,472 --> 00:14:49,808 -We have organized-- -Excuse me. Miss Joe? 291 00:14:49,891 --> 00:14:53,019 I'm Boober Fraggle. I'm the head chef and maître d'. 292 00:14:53,103 --> 00:14:54,980 Right this way, please, if you would. 293 00:14:57,482 --> 00:15:00,151 So, have you dined with us before? 294 00:15:00,235 --> 00:15:02,487 Of course not. You've been frozen for so long. 295 00:15:06,199 --> 00:15:10,495 Allow me to take you on a culinary tour of the radish. 296 00:15:11,413 --> 00:15:12,414 Hey! 297 00:15:12,497 --> 00:15:13,999 When you're hungry, ask for me 298 00:15:14,082 --> 00:15:16,084 Or if you're starved for company 299 00:15:16,167 --> 00:15:19,921 It's nice to visit friends and see The lights are on inside 300 00:15:20,005 --> 00:15:22,007 If you're sick or if you're well 301 00:15:22,090 --> 00:15:24,050 Or bursting with some news to tell 302 00:15:24,134 --> 00:15:27,804 All you have to do is yell The door is open wide 303 00:15:27,888 --> 00:15:31,808 You know you are welcome in our home 304 00:15:31,892 --> 00:15:35,687 I, you, me We're sharing and not alone 305 00:15:36,771 --> 00:15:37,856 Yeah, come on, everybody. 306 00:15:37,939 --> 00:15:39,149 You're not alone. 307 00:15:40,025 --> 00:15:41,776 When you need a silly hat 308 00:15:41,860 --> 00:15:43,695 Or you'd love to have a chat 309 00:15:43,778 --> 00:15:47,824 It's nice to know the welcome mat Will never be worn through 310 00:15:47,908 --> 00:15:49,701 Sharing's dandy and it's grand 311 00:15:49,784 --> 00:15:51,703 Besides it sure can come in handy 312 00:15:51,786 --> 00:15:55,707 When you know that understanding's Waiting there for you 313 00:15:55,790 --> 00:15:58,919 You know you are welcome in our home 314 00:16:00,337 --> 00:16:03,381 I, you, me We're sharing and not alone 315 00:16:03,465 --> 00:16:05,717 Enough! 316 00:16:07,594 --> 00:16:11,389 Icy Joe didn't come here for prancin'! 317 00:16:11,473 --> 00:16:13,558 She came here for the food! 318 00:16:13,642 --> 00:16:15,894 Yeah, she's just hungry. 319 00:16:15,977 --> 00:16:17,479 Wouldn't you be? 320 00:16:17,562 --> 00:16:20,106 Okay, maybe a different approach. 321 00:16:22,359 --> 00:16:24,402 Is it just me, or is she mean? 322 00:16:24,486 --> 00:16:28,240 -Hello, I'm Mokey. And I'm-- -Not interested! 323 00:16:28,323 --> 00:16:29,366 Okay. 324 00:16:29,449 --> 00:16:31,409 Yeah, she's mean. 325 00:16:31,493 --> 00:16:34,162 Miss Joe? Here, try the stew. 326 00:16:37,040 --> 00:16:38,458 There you go. 327 00:16:38,541 --> 00:16:40,418 How's that? What do you think? 328 00:16:42,462 --> 00:16:43,713 Too clean! 329 00:16:43,797 --> 00:16:48,885 In Icy Joe's day, we ate our radishes straight up, dirt first! 330 00:16:48,969 --> 00:16:52,681 Enough. I'll feed myself! 331 00:16:53,181 --> 00:16:54,766 Prancin' and dancin'-- 332 00:16:54,849 --> 00:16:55,976 Oh, dear. 333 00:16:56,059 --> 00:16:58,270 An explorer who knows what she likes. 334 00:16:58,353 --> 00:16:59,896 Isn't she great? 335 00:17:00,981 --> 00:17:02,566 Maybe it's too many shallots. 336 00:17:06,069 --> 00:17:07,779 She's in my bed. 337 00:17:07,862 --> 00:17:11,992 Excuse me? Just what do you think you're do-- 338 00:17:13,200 --> 00:17:14,410 Don't explode. 339 00:17:14,494 --> 00:17:17,414 Keep breathing through difficult situations. 340 00:17:17,497 --> 00:17:19,207 Right? Yeah? Yeah, watch. 341 00:17:20,792 --> 00:17:22,585 Hello, Icy Joe. 342 00:17:22,669 --> 00:17:24,420 Sunshine to you. 343 00:17:25,255 --> 00:17:26,506 Just a point of clarity. 344 00:17:26,590 --> 00:17:28,800 This is actually our cave, 345 00:17:28,884 --> 00:17:32,137 and that's Red's bed you're sprinkling with soil. 346 00:17:35,140 --> 00:17:38,184 -Icy Joe was here long before any of you… -Well-- 347 00:17:38,268 --> 00:17:41,354 …so this is my cave. 348 00:17:41,438 --> 00:17:43,481 Thanks for keeping it warm, Dookie. 349 00:17:46,151 --> 00:17:48,486 I'll keep you warm, all right! 350 00:17:50,739 --> 00:17:54,659 Breathe deeply into difficult situations, remember? 351 00:17:54,743 --> 00:17:57,704 Radical empathy! Radical empathy! 352 00:17:57,787 --> 00:18:00,415 So this is where the party is. 353 00:18:00,498 --> 00:18:03,126 I'm so glad you're all getting along. 354 00:18:03,209 --> 00:18:06,046 There you are. Time to get back to the trail. 355 00:18:06,129 --> 00:18:09,883 Now, go grab Waffle, and let's hit it! 356 00:18:09,966 --> 00:18:11,509 Waffle? 357 00:18:11,593 --> 00:18:12,928 You mean Wembley? 358 00:18:13,011 --> 00:18:14,971 -You want us to come with you? W-- -Yes. 359 00:18:15,055 --> 00:18:17,349 Well, we'd be honored! I'll go get him, I-- 360 00:18:17,432 --> 00:18:18,350 Wembley? 361 00:18:19,100 --> 00:18:21,686 So, when are you two moving out? 362 00:18:24,022 --> 00:18:26,191 One, two, th-- 363 00:18:26,274 --> 00:18:29,277 -No! You gotta wait till I say three. -Hey, Wembley! 364 00:18:29,361 --> 00:18:32,280 Wembley! Wembley, neat news alert! 365 00:18:32,364 --> 00:18:35,742 Icy Joe is going back out on the trail for the good of Fragglekind. 366 00:18:35,825 --> 00:18:37,994 -And we are going with. Come on! -No. 367 00:18:38,078 --> 00:18:39,829 -Gobo! -Oh, oh, oh 368 00:18:39,913 --> 00:18:41,915 -No. -We're going with Icy-- 369 00:18:42,499 --> 00:18:43,625 What's wrong, Wembley? 370 00:18:43,708 --> 00:18:46,294 All of our dreams are coming true in the same First Frost. 371 00:18:46,378 --> 00:18:50,257 Gobo, I think-- No, I know… 372 00:18:53,635 --> 00:18:56,137 For someone who wants to advance Fragglekind, 373 00:18:56,221 --> 00:18:58,431 Icy Joe isn't very kind to Fraggles! 374 00:18:59,683 --> 00:19:01,810 -That took a lot out of me. -Wha-- 375 00:19:01,893 --> 00:19:03,019 No, Wembley. 376 00:19:03,103 --> 00:19:05,146 Well, she's just from a different time, 377 00:19:05,230 --> 00:19:07,399 and great explorers are often misunderstood. 378 00:19:07,482 --> 00:19:10,443 And besides, she's our hero. Come on. 379 00:19:11,278 --> 00:19:12,404 Your hero! 380 00:19:13,363 --> 00:19:14,364 What? 381 00:19:14,447 --> 00:19:15,991 She's not mine anymore. 382 00:19:16,074 --> 00:19:18,326 Gogo, Wabble, let's go! 383 00:19:18,410 --> 00:19:20,036 Well-- Well, Wembley, I-- 384 00:19:21,830 --> 00:19:24,124 I… W-- 385 00:19:25,125 --> 00:19:28,003 Don't worry. Just go on without me. 386 00:19:41,766 --> 00:19:45,520 Oh, boy, that Wembley's really missing out. 387 00:19:45,604 --> 00:19:47,731 So, what are we gonna explore first? 388 00:19:47,814 --> 00:19:50,859 The Icy Ridge or the Icy Roundabout? 389 00:19:53,486 --> 00:19:56,239 Yeah, yeah. Silence, yep! I'm learning a lot from you today. 390 00:19:56,323 --> 00:19:57,782 You're right. Silence is better. 391 00:19:57,866 --> 00:19:59,367 We're here. 392 00:20:00,201 --> 00:20:02,203 Gathering valuable treasure? 393 00:20:02,287 --> 00:20:04,372 That's not why Fraggles explore. 394 00:20:05,874 --> 00:20:06,958 Up you go! 395 00:20:07,042 --> 00:20:08,543 -What are you doing? -Higher! 396 00:20:10,337 --> 00:20:13,506 I need you to grab that crystal for my collection. 397 00:20:13,590 --> 00:20:16,218 I almost got it before, but I slipped, 398 00:20:16,301 --> 00:20:18,929 causing that avalanche that froze me. 399 00:20:19,012 --> 00:20:22,390 This time I'm not leaving without it. 400 00:20:22,474 --> 00:20:25,852 -I need it. -Wait a minute. 401 00:20:25,936 --> 00:20:28,230 You're only in this for yourself? 402 00:20:28,980 --> 00:20:30,857 I can't do this anymore. 403 00:20:30,941 --> 00:20:32,817 You're not in this for Fragglekind. 404 00:20:32,901 --> 00:20:35,028 In fact, you're not kind. 405 00:20:35,737 --> 00:20:41,660 Fine! If you won't help Icy Joe, Icy Joe will help Icy Joe. 406 00:20:42,244 --> 00:20:43,286 Move. 407 00:20:45,330 --> 00:20:46,915 Hey, what are you doing? 408 00:20:46,998 --> 00:20:48,291 Be careful! No! 409 00:20:48,375 --> 00:20:51,253 -If I could just get a grip… -It's not worth it! No! 410 00:20:54,422 --> 00:20:55,674 Oh, no! 411 00:20:59,302 --> 00:21:02,556 Help! Help! 412 00:21:06,017 --> 00:21:07,602 I should've listened to Wembley. 413 00:21:08,645 --> 00:21:12,816 I wanted you to be a hero so badly, I couldn't see who you really are. 414 00:21:12,899 --> 00:21:17,404 Well, I guess I've never been anyone's favorite cup of Joe. 415 00:21:18,071 --> 00:21:19,739 -You know, Fofo-- -Gobo. 416 00:21:19,823 --> 00:21:20,991 -Gogo. -Gobo. 417 00:21:21,783 --> 00:21:23,201 -You know, Momo-- -Gobo. 418 00:21:23,285 --> 00:21:24,160 -Dodo? -Gobo. 419 00:21:24,244 --> 00:21:25,912 -Yo-yo? -Close enough. 420 00:21:26,621 --> 00:21:33,044 I got my name not for the ice I explored but for the ice in here. 421 00:21:33,712 --> 00:21:35,422 Fraggles like me now, 422 00:21:35,505 --> 00:21:37,841 but in my own time, no one did. 423 00:21:39,050 --> 00:21:44,347 You know, you're the closest thing I've ever had to a friend. 424 00:21:48,018 --> 00:21:51,521 Well, the ice above will soon fall. 425 00:21:51,605 --> 00:21:54,316 Same thing all over again. 426 00:21:55,525 --> 00:22:00,655 Well, this time it's not the same thing because you're not alone. 427 00:22:03,575 --> 00:22:09,831 Icy Joe's heart just got a little less cold, Gobo. 428 00:22:14,377 --> 00:22:14,920 Wembley? 429 00:22:17,505 --> 00:22:20,050 How do you stop this thing? 430 00:22:25,096 --> 00:22:27,641 Wembley, how did you-- When did you-- 431 00:22:28,808 --> 00:22:30,268 Well, I was worried about you, 432 00:22:30,352 --> 00:22:32,729 so I slipped the Doozer tube into your backpack. 433 00:22:32,812 --> 00:22:34,940 What? Wembley. 434 00:22:35,023 --> 00:22:37,567 You know, I don't know if I believe in heroes anymore, 435 00:22:37,651 --> 00:22:40,612 but if there is such a thing, then you are mine. 436 00:22:41,488 --> 00:22:43,698 The feeling's mutual, captain. 437 00:22:44,783 --> 00:22:46,701 Captain? That's awesome! 438 00:22:46,785 --> 00:22:48,620 -No, you're captain! -No, you're captain. 439 00:22:48,703 --> 00:22:50,956 -No, you're captain! -You're captain! 440 00:22:51,039 --> 00:22:53,541 Enough loveyfest! 441 00:22:53,625 --> 00:22:55,710 Icy Joe has words to say. 442 00:22:55,794 --> 00:22:58,046 I'm… amazing! 443 00:22:58,129 --> 00:23:03,468 No, no, no, no. I'm thankful that you saved my life, Wilfred. 444 00:23:03,552 --> 00:23:05,387 It's Wembley, but that's a good start. 445 00:23:05,470 --> 00:23:06,555 Let's get outta here! 446 00:23:06,638 --> 00:23:08,014 Come on! Hurry up! 447 00:23:13,103 --> 00:23:14,563 Pa's right. 448 00:23:14,646 --> 00:23:15,981 This fountain's spaghettic. 449 00:23:16,982 --> 00:23:18,108 I'm gonna knock it down. 450 00:23:18,191 --> 00:23:20,902 It's so flimsy, it'll be easy, yeah. 451 00:23:20,986 --> 00:23:22,696 On a count of three. 452 00:23:22,779 --> 00:23:26,074 One, four, lily pad, get set. 453 00:23:28,743 --> 00:23:30,412 Well, I'll be! 454 00:23:30,495 --> 00:23:33,790 Why, that's a sturdy fountain, son. Good job. 455 00:23:33,873 --> 00:23:39,254 Everybody, my son's a fountain genius! 456 00:23:39,337 --> 00:23:40,630 Our son. 457 00:23:41,214 --> 00:23:43,008 -Thanks, Ma. -He sure is. 458 00:23:43,091 --> 00:23:46,094 -I hope she likes it. -She's gonna like it this time, I bet. 459 00:23:49,973 --> 00:23:51,850 -You know what? -What? 460 00:23:51,933 --> 00:23:54,311 It's-- It's growing on me. 461 00:23:54,394 --> 00:23:56,187 -That's hopeful. -Yeah, yeah. 462 00:23:56,271 --> 00:23:58,773 Icy Joe likes it. 463 00:23:58,857 --> 00:24:02,235 Boo-- Boober. 464 00:24:02,319 --> 00:24:04,487 -Boober, that's me! Yeah. Me! -Yes. 465 00:24:06,156 --> 00:24:08,658 Icy Joe was kind. 466 00:24:08,742 --> 00:24:11,703 Personal growth is so exhausting. 467 00:24:12,287 --> 00:24:16,458 And as the First Frost ends, progress is made. 468 00:24:19,044 --> 00:24:21,129 -Sort of! -Let me help. 469 00:24:24,883 --> 00:24:27,052 The landlord fixed the heater. 470 00:24:27,135 --> 00:24:28,929 And perfect timing as I… 471 00:24:29,012 --> 00:24:33,433 Follow the finger, follow the finger, follow the finger and boom! 472 00:24:33,516 --> 00:24:36,228 We did it, Sprocket! My paper is in. 473 00:24:37,520 --> 00:24:39,439 Today seemed impossible, ladies, 474 00:24:39,522 --> 00:24:43,318 but with one foot in front of the other, we got it done. 475 00:24:53,203 --> 00:24:53,703 Me? 476 00:24:58,124 --> 00:25:01,545 Okay, but it's only going up there on one condition. 477 00:25:06,675 --> 00:25:07,842 Yeah, you. 478 00:25:07,926 --> 00:25:11,012 I couldn't have done it without you. You're my hero. 479 00:25:23,775 --> 00:25:25,235 It's actually not that bad.