1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 춤추며 잊어버려 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 걱정은 나중에 해 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 음악을 틀고 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 프래글 록으로 와 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 일하며 잊어버려 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 춤추는 것도 나중에 해 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 프래글은 놀라고 해 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 - 우리는 고보 - 모키 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 - 웸블리 - 부버 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 레드 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 주니어! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 안녕! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 내 무 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 춤추며 잊어버려 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 걱정은 나중에 해 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 음악을 틀고 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 프래글 록으로 와 18 00:01:01,271 --> 00:01:02,647 "'프래글 록: 화려한 귀환' Fraggle Rock: Back to the Rock" 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 프래글 록으로 와 20 00:01:06,109 --> 00:01:09,654 사랑하는 조카, 고보에게 난 우주에서 정말 잘 지낸단다 21 00:01:11,323 --> 00:01:12,532 난 괜찮아 22 00:01:12,616 --> 00:01:14,284 프래글 전통에 따라 23 00:01:14,367 --> 00:01:16,912 최근에 난 내 생일을 축하하기로 했지 24 00:01:17,454 --> 00:01:21,166 프래글은 생일을 마음대로 고를 수 있어서 25 00:01:21,249 --> 00:01:22,459 난 오늘로 정했죠 26 00:01:22,542 --> 00:01:24,878 그래요, 나도 신나요 27 00:01:26,922 --> 00:01:29,925 맛있는 음식 냄새와 훌륭한 음악이 있는 곳이야 28 00:01:30,008 --> 00:01:33,261 어리석은 생명체들이 바로 내 생일을 축하해 줬지 29 00:01:33,970 --> 00:01:36,973 나를 위해서? 안 그래도 되는데 30 00:01:38,642 --> 00:01:40,977 나를 위해 파티 모자도 준비했더군 31 00:01:42,187 --> 00:01:44,022 이봐! 그건 내 토르티야야! 32 00:01:44,105 --> 00:01:45,941 생일을 축하하는 전채 요리도 있었어 33 00:01:46,024 --> 00:01:47,025 세상에 34 00:01:50,862 --> 00:01:54,324 매워! 35 00:01:54,407 --> 00:01:58,328 살아 있는 기분이 확 들었고 음악이 내 영혼을 달래줬어 36 00:02:01,289 --> 00:02:04,125 보는 곳마다 보물이 있었지 37 00:02:06,795 --> 00:02:08,754 하지만 늘 그렇듯 난 냉정을 유지했단다 38 00:02:09,296 --> 00:02:10,298 케이크다! 39 00:02:13,301 --> 00:02:16,721 케이크는 정말 맛있었지만 좀 일찍 자리를 뜨기로 했지 40 00:02:17,347 --> 00:02:20,392 안 돼요, 잠깐만 이건 내 생일 파티라고요! 41 00:02:21,059 --> 00:02:24,062 전반적으로 아주 멋진 생일이었어 42 00:02:24,145 --> 00:02:27,274 사랑한다, 탐험가 맷 삼촌 43 00:02:28,733 --> 00:02:32,195 '추신, 내가 가장 좋아하는 파티 선물을 보냈어' 44 00:02:34,030 --> 00:02:36,032 무슨 색종이 조각 같아 45 00:02:37,242 --> 00:02:38,743 신난다 46 00:02:39,911 --> 00:02:42,330 나도 다음 생일은 우주에서 해야겠어 47 00:02:42,914 --> 00:02:45,041 나에 대해 좀 알려 줄까? 48 00:02:45,542 --> 00:02:48,003 난 생일 파티가 정말 좋아! 49 00:02:49,671 --> 00:02:51,882 내 생일 파티를 오늘 할까 봐 50 00:02:55,343 --> 00:02:58,555 레드, 맹세코 따지려고 묻는 건 아니지만 51 00:02:58,638 --> 00:03:00,807 방금 네 생일을 축하하지 않았어? 52 00:03:00,891 --> 00:03:02,392 - 그랬어? - 응 53 00:03:02,475 --> 00:03:05,478 그래! 재즐베리 케이크가 아직 남았어! 54 00:03:05,562 --> 00:03:07,272 난 5조각 먹었지! 55 00:03:07,856 --> 00:03:10,567 - 고마워, 포기 - 좋아, 공평해야지 56 00:03:10,650 --> 00:03:12,193 - 그래 - 기다릴 수 있어 57 00:03:14,905 --> 00:03:16,406 지금은 어때? 58 00:03:18,408 --> 00:03:20,535 내 마지막 생일이 기억나네 59 00:03:21,244 --> 00:03:23,788 진짜 재미있었지 60 00:03:26,499 --> 00:03:29,044 진짜 재미있다 61 00:03:30,295 --> 00:03:31,796 응, 우리도 그래 62 00:03:33,965 --> 00:03:34,966 그래 63 00:03:36,343 --> 00:03:38,345 - 맞아 - 응 64 00:03:38,428 --> 00:03:41,973 그러면 생각해 보자 한동안 축하 안 한 게 누굴까? 65 00:03:42,682 --> 00:03:44,226 - 글쎄 - 어디 보자 66 00:03:44,309 --> 00:03:47,312 프래가 마수리! 위대한 웸블턴! 67 00:03:50,315 --> 00:03:51,566 - 안녕, 웸블리 - 안녕, 웸블리 68 00:03:51,650 --> 00:03:54,986 안개 과일을 이용해서 나타나기 마술을 연습하고 있었어 69 00:03:55,070 --> 00:03:57,322 그런데 사라지는 건 아직 잘 못해 70 00:03:58,073 --> 00:04:00,617 웸블리 생일 얘기를 하고 있었어 71 00:04:00,700 --> 00:04:01,868 - 그랬구나! - 응 72 00:04:01,952 --> 00:04:04,621 내 생일이 언제였는지 기억도 안 나네 73 00:04:04,704 --> 00:04:08,541 그래! 웸블리 기분이 어떤지 잘 느껴 봐 74 00:04:08,625 --> 00:04:10,168 나이가 든 것 같지 않아? 75 00:04:12,045 --> 00:04:13,338 글쎄, 내 생각에... 76 00:04:13,421 --> 00:04:14,506 - 그래 - 지금 77 00:04:14,589 --> 00:04:15,966 - 응 - 배고픈데? 78 00:04:16,716 --> 00:04:18,552 재즐베리 케이크를 좀 먹어야겠다 79 00:04:18,634 --> 00:04:21,763 - 그래 - 미안, 내가 다 먹었어 80 00:04:21,846 --> 00:04:23,265 포기 81 00:04:23,348 --> 00:04:25,308 웸블리, 우리가 축하해 줄게 82 00:04:25,392 --> 00:04:27,602 - 넌 훌륭한 프래글이잖아 - 그래 83 00:04:27,686 --> 00:04:29,312 그래, 좋아 84 00:04:30,230 --> 00:04:31,648 내 생일로 하지, 뭐 85 00:04:31,731 --> 00:04:33,316 만세 86 00:04:33,400 --> 00:04:35,652 좋아, 뭐 하고 싶어? 87 00:04:36,987 --> 00:04:38,780 내가 뭐 하고 싶냐고? 88 00:04:38,863 --> 00:04:40,448 - 그래 - 응 89 00:04:40,532 --> 00:04:43,118 - 우리가 할 놀이를 내가 정해? - 그렇지 90 00:04:43,201 --> 00:04:47,998 그러니까 재미있는 하루가 될지는 내 어깨에 달린 거야? 91 00:04:48,081 --> 00:04:49,374 맞아 92 00:04:52,085 --> 00:04:53,086 난... 93 00:04:54,504 --> 00:04:56,548 제발 좀 되라 94 00:05:06,391 --> 00:05:09,644 사라지는 부분을 연습하기는 해야겠네 95 00:05:09,728 --> 00:05:11,771 - 그래, 더 연습해야 해 - 맞아 96 00:05:14,691 --> 00:05:19,070 매일 800만 개의 플라스틱 조각이 바다로 흘러 들어오죠 97 00:05:19,154 --> 00:05:21,781 그 조각이 이런 병이라면 98 00:05:21,865 --> 00:05:25,827 이렇게 건지기만 하면 돼요 99 00:05:25,911 --> 00:05:30,248 하지만 실제로 플라스틱은 아주 작은 조각으로 분해되죠 100 00:05:35,879 --> 00:05:38,256 우리 물에 이런 게 있으면 안 되잖아요! 101 00:05:38,340 --> 00:05:41,885 이런 걸 건져낼 방법을 못 찾으면 바다가 엉망이 되고 말아요 102 00:05:41,968 --> 00:05:43,678 이건... 103 00:05:48,767 --> 00:05:50,185 건질 수가 없거든요 104 00:05:50,852 --> 00:05:54,773 미세 플라스틱 조각을 먹는 박테리아를 찾아야 해요 105 00:05:54,856 --> 00:05:58,276 일주일 전에 영상을 올렸는데 아직 한 명도 안 봤어 106 00:05:58,360 --> 00:05:59,903 재생 수를 세는 게 고장 난 걸까? 107 00:06:01,112 --> 00:06:03,406 내가 뭘 잘못하고 있지? 이건 중요한 일인데 108 00:06:03,490 --> 00:06:04,491 재미가 없는 걸까? 109 00:06:06,159 --> 00:06:08,328 뭐가 인기가 많고 유행인지 보자 110 00:06:09,120 --> 00:06:10,914 - 버튼처럼 박살을 내요 - 알았어 111 00:06:10,997 --> 00:06:12,916 - '좋아요'와 구독 부탁해요 - 아주 시끄럽군 112 00:06:12,999 --> 00:06:15,001 효과도 많이 넣고 113 00:06:15,085 --> 00:06:16,169 저것도 많아 114 00:06:17,212 --> 00:06:18,421 - 뭔지는 몰라도 - 좋아요와 구독 부탁해요 115 00:06:20,048 --> 00:06:21,508 좀 더 잘 만들어야겠어 116 00:06:21,591 --> 00:06:24,511 잊지 말고 좋아요와 구독 부탁해요 117 00:06:24,594 --> 00:06:26,721 인터넷이 깜짝 놀라 뒤집힐 거야 118 00:06:36,773 --> 00:06:40,485 잠깐 실례 덩굴 같은 게 선로를 막고 있어요 119 00:06:40,569 --> 00:06:42,988 이걸 치울 때까지 여기서 대기해야겠어요 120 00:06:43,071 --> 00:06:46,157 이런, 지각한다고 반장에게 알려야겠네 121 00:06:46,658 --> 00:06:48,743 반장님! 출근이 늦어지겠어요 122 00:06:50,370 --> 00:06:52,080 절대 안 돼! 123 00:06:52,163 --> 00:06:55,292 걱정하지 마세요 최고의 두저들이 작업 중이에요 124 00:06:55,375 --> 00:06:58,420 모든 두저 각자 작업 위치로! 125 00:06:58,920 --> 00:07:00,714 선로를 수리해야 해 126 00:07:02,757 --> 00:07:06,887 꿈을 꾸고 현실로 만들어 두저는 그걸 좋아해 127 00:07:06,970 --> 00:07:09,806 건축은 두저의 방식 128 00:07:09,890 --> 00:07:11,182 둘, 셋, 넷 129 00:07:11,266 --> 00:07:13,351 매일 세상은 새로워지니까 130 00:07:13,435 --> 00:07:15,437 꿈에 주의를 기울여 131 00:07:15,520 --> 00:07:19,524 건축은 우리가 아는 확실한 방법 둘, 셋, 넷 132 00:07:19,608 --> 00:07:23,904 어깨를 세우고 바위로 가 133 00:07:23,987 --> 00:07:28,074 올라, 둘, 셋, 넷 134 00:07:28,158 --> 00:07:32,120 우리의 꿈이 이루어지도록 팀워크를 통해 135 00:07:32,203 --> 00:07:34,873 올라, 둘, 셋, 넷 올라! 136 00:07:34,956 --> 00:07:36,249 엄마다 137 00:07:36,333 --> 00:07:38,376 두저의 하루가 끝나면 138 00:07:38,460 --> 00:07:40,420 즐길 시간도 남아 있지 139 00:07:40,503 --> 00:07:43,256 헬멧을 벗어 내려놓고 140 00:07:43,340 --> 00:07:44,382 둘, 셋, 넷 141 00:07:44,466 --> 00:07:46,676 꿈을 꾸고 해야 할 일이 있어 142 00:07:46,760 --> 00:07:48,678 하지만 모든 일이 끝나면 143 00:07:48,762 --> 00:07:51,306 아직도 이뤄야 할 두저의 꿈이 있지 144 00:07:51,389 --> 00:07:52,974 둘, 셋, 넷 145 00:07:53,058 --> 00:07:57,145 어깨를 세우고 바위로 가 146 00:07:57,229 --> 00:08:01,524 올라, 둘, 셋, 넷 147 00:08:01,608 --> 00:08:05,612 우리의 꿈이 이루어지도록 팀워크를 통해 148 00:08:05,695 --> 00:08:08,156 올라, 둘, 셋, 넷 올라! 149 00:08:13,411 --> 00:08:15,413 이제 가서 선로를 치우자 150 00:08:15,997 --> 00:08:17,249 터보, 상황을 말해 봐 151 00:08:17,332 --> 00:08:18,583 코터핀, 그게 말이야 152 00:08:18,667 --> 00:08:21,211 새로 물이 많아진 후로 이 이상한 덩굴이 153 00:08:21,294 --> 00:08:22,879 여기저기서 나타나고 있어 154 00:08:22,963 --> 00:08:26,424 선로를 치우는 건 일이 큰데 우리가 할 수 있을까, 렌치? 155 00:08:26,508 --> 00:08:28,885 우리가 프래글인 줄 알아? 156 00:08:28,969 --> 00:08:31,471 쩝쩝대며 먹고 놀기만 해 157 00:08:31,555 --> 00:08:32,847 '난 프래글이야' 158 00:08:34,182 --> 00:08:36,518 - 똑같다! - 진짜 웃겨 159 00:08:38,852 --> 00:08:41,356 생일에 뭘 할지 내가 정하기 싫은데 160 00:08:43,400 --> 00:08:44,943 다 잊었을지도 몰라 161 00:08:45,026 --> 00:08:47,279 야, 생일 맞은 프래글 오늘 뭐 하고 싶어? 162 00:08:48,029 --> 00:08:51,241 - 난, 글쎄... - 오락가락할 거 없어 163 00:08:51,324 --> 00:08:53,910 내가 널 위해 쓴 생일 노래를 부르는 건 어때? 164 00:08:53,994 --> 00:08:56,496 - 글쎄, 그러면... - 마음에 들 거야! 목만 풀면 돼 165 00:08:56,580 --> 00:08:57,664 미, 미, 미, 미 166 00:08:57,747 --> 00:09:00,375 웸블리! 167 00:09:00,458 --> 00:09:05,213 가르침에 따라 명상을 하는 건 어떨까? 168 00:09:05,297 --> 00:09:08,008 글쎄, 재미있겠네 169 00:09:08,091 --> 00:09:12,637 좋아! 분위기를 띄우는 뮤즈를 내면에서 불러올게 170 00:09:12,721 --> 00:09:17,517 야, 웸블버트 생일 기념 빙빙 돌기 대회는 어때? 171 00:09:18,560 --> 00:09:20,061 속이 좀 안 좋아지겠지 172 00:09:20,145 --> 00:09:23,315 좋았어! 꼴찌로 연못에 오면 썩은 무 먹기다 173 00:09:25,692 --> 00:09:27,444 웸블리! 174 00:09:29,279 --> 00:09:32,073 - 재미있는 생일 놀이가 생각났어 - 그래? 175 00:09:32,157 --> 00:09:35,702 아무도 미끄러지지 않게 이 미끄덩 이끼를 살피는 거야 176 00:09:37,162 --> 00:09:38,163 난 잘... 177 00:09:38,830 --> 00:09:39,706 알아 178 00:09:39,789 --> 00:09:42,334 얼마나 멋진지 말로 다 못 해 179 00:09:43,126 --> 00:09:45,962 - 위험 경고 표지 가져올게 - 잠깐, 하지만 난... 180 00:09:49,007 --> 00:09:51,551 하고 싶은 게 하나도 없는데 181 00:09:53,929 --> 00:09:57,682 하지만 친구들이 좋아하니까 182 00:09:57,766 --> 00:09:59,809 그거면 된 것 같아 183 00:09:59,893 --> 00:10:01,895 나한테 하는 말이니? 184 00:10:01,978 --> 00:10:05,148 아니에요, 그리자드 씨 혼잣말이었어요 185 00:10:05,232 --> 00:10:08,568 - 그래, 생일 축하해 - 네 186 00:10:08,652 --> 00:10:10,737 - 빙빙 돌기 준비해, 웸블리! - 알았어 187 00:10:12,072 --> 00:10:13,156 지금 가! 188 00:10:14,991 --> 00:10:17,160 진짜 재미있지? 189 00:10:18,078 --> 00:10:19,287 그래! 190 00:10:21,081 --> 00:10:22,082 금방 올게! 191 00:10:23,416 --> 00:10:27,420 너를 위한 생일 노래야 가사를 알면 같이 불러 192 00:10:28,046 --> 00:10:29,673 정말 깊이 생각한 노래네 고보 193 00:10:29,756 --> 00:10:31,174 - 고마워 - 웸블리! 194 00:10:31,258 --> 00:10:33,927 있잖아, 금방 올게 195 00:10:34,636 --> 00:10:37,222 천천히, 여기 위험해 조심, 위험해 196 00:10:37,305 --> 00:10:39,432 - 그래, 조심해! - 알았어, 고마워 197 00:10:41,685 --> 00:10:43,186 - 천천히, 여기 위험해 - 웸블리! 198 00:10:43,270 --> 00:10:44,521 부버, 금방 올게 199 00:10:46,106 --> 00:10:50,652 이제 가장 편안해지는 소리를 상상해 봐 200 00:10:54,531 --> 00:10:55,824 금방 올게! 201 00:10:55,907 --> 00:10:57,409 - 위험해 - 그래, 어디까지 했지? 202 00:10:57,492 --> 00:10:59,911 - 웸블리, 여기야! - 금방 올게 203 00:11:06,459 --> 00:11:07,836 - 야, 웸블리! - 웸블리! 204 00:11:07,919 --> 00:11:09,212 - 웸블리! - 지금 가! 205 00:11:09,296 --> 00:11:10,380 - 웸블리! - 웸블리 206 00:11:10,463 --> 00:11:11,715 - 웸블리! - 가고 있어 207 00:11:11,798 --> 00:11:13,049 - 웸블리! - 가! 간다고! 208 00:11:13,133 --> 00:11:15,594 - 웸블리, 어디 있어? - 웸블리 209 00:11:15,677 --> 00:11:17,387 웸블리! 210 00:11:25,061 --> 00:11:26,771 노래 고마워, 고보 211 00:11:28,398 --> 00:11:29,774 노래 고마워, 고보 212 00:11:32,485 --> 00:11:33,820 내 생일을 즐기고 있어, 레드? 213 00:11:35,447 --> 00:11:36,448 레드? 214 00:11:39,367 --> 00:11:40,368 웸블리 어디 있지? 215 00:11:40,911 --> 00:11:42,454 여기 있잖아, 부버 216 00:11:44,456 --> 00:11:45,957 모키? 217 00:11:53,673 --> 00:11:56,468 야! 너 나잖아 218 00:11:56,551 --> 00:11:57,677 하지만 네가 나네 219 00:11:58,261 --> 00:11:59,471 모두 나야! 220 00:11:59,554 --> 00:12:02,349 우리가 넷이 되는 바람에 보이지도 들리지도 않나 봐 221 00:12:03,099 --> 00:12:06,811 덧붙일 말은 딱히 없는데 진짜 걱정이야! 222 00:12:11,608 --> 00:12:17,656 미세 플라스틱 조각 폭포다! 223 00:12:20,575 --> 00:12:21,618 댄스 시간이야! 224 00:12:25,580 --> 00:12:29,626 과학! 좋아요와 구독 부탁해 225 00:12:30,919 --> 00:12:33,129 구독하고 더 많은 영상을 봐 완전 끝내줘! 226 00:12:36,132 --> 00:12:37,634 어때, 스프로키? 227 00:12:38,593 --> 00:12:41,638 그래, 과학의 재미가 좀 가려지긴 했지만 228 00:12:41,721 --> 00:12:43,932 이래야 사람들이 본다면 어쩔 수 없잖아? 229 00:12:44,933 --> 00:12:46,893 네가 영상에 관해 뭘 알아? 230 00:12:46,977 --> 00:12:49,854 네가 어제 증기 기관차를 2시간이나 보는 거 봤거든 231 00:12:50,981 --> 00:12:52,232 올릴 거야 232 00:12:56,152 --> 00:12:58,572 "업로드 중 취소" 233 00:12:58,655 --> 00:13:01,449 아직 덩굴이 길을 막고 있지만 작업 중이에요 234 00:13:01,533 --> 00:13:04,995 그냥 아래로 당겨 너무 세게 당기지는 말고, 알았지? 235 00:13:05,078 --> 00:13:08,290 뭐... 좋아, 세게 당겨? 좋아, 문제없어, 코터핀 236 00:13:08,373 --> 00:13:10,125 아니, 당기지 말라고 했... 237 00:13:13,503 --> 00:13:17,299 이런 두저 맙소사! 이 찐득이 좀 봐! 238 00:13:17,382 --> 00:13:19,926 엉망이야, 코터핀 239 00:13:20,385 --> 00:13:22,012 심하지는 않아 240 00:13:25,056 --> 00:13:27,350 그래, 엉망이네 241 00:13:31,021 --> 00:13:32,522 "업로드 실패! 재시도 - 취소" 242 00:13:32,606 --> 00:13:34,941 인터넷이 안 돼? 이런! 243 00:13:35,859 --> 00:13:39,696 스프로킷, 이제 내 영상은 아무도 못 보겠어 244 00:13:42,616 --> 00:13:45,118 아빠 아빠 갑옷 입어 봐도 돼요? 245 00:13:46,077 --> 00:13:48,455 - 그건 왕실 갑옷이야 - 네 246 00:13:48,538 --> 00:13:51,625 무가 하늘을 나는 일이 있으면 입어도 좋아! 247 00:13:52,292 --> 00:13:53,585 좋은 아이디어지? 248 00:13:53,668 --> 00:13:56,171 - 트래시 히프라면 답을 알 거야 - 그렇지 249 00:13:56,254 --> 00:13:59,049 그리고 오면서 무를 가져와서 정말 다행이야 250 00:14:00,091 --> 00:14:01,551 배고파 죽는 줄 알았거든 251 00:14:02,469 --> 00:14:04,638 그래, 포기가 재즐베리 케이크를 다 먹어 버렸잖아 252 00:14:09,559 --> 00:14:14,147 아빠! 무가 날아요! 253 00:14:14,814 --> 00:14:17,442 아빠 말씀처럼 갑옷 입어 볼게요! 254 00:14:18,193 --> 00:14:22,072 세상에, 마저리 스파게티로 뜨개질을 잘하시네요 255 00:14:23,573 --> 00:14:25,242 내가 그 스웨터를 입으면 정말 멋질 거예요 256 00:14:25,325 --> 00:14:29,246 그래요, 음식으로 만든 옷 브랜드를 시작하세요 257 00:14:29,329 --> 00:14:33,959 피자 반바지나 리가토니 모자처럼요 258 00:14:34,042 --> 00:14:37,963 우리가 보이지도 않을 텐데 마저리가 어떻게 돕지? 259 00:14:38,046 --> 00:14:40,966 난 모든 걸 볼 수 있단다 프래글아 260 00:14:41,049 --> 00:14:42,968 난 트래시 히프잖아 261 00:14:44,094 --> 00:14:48,223 마저리, 저기 반쯤 먹다 만 떠다니는 무를 보고 얘기하는 거예요? 262 00:14:48,807 --> 00:14:51,351 조용히 해, 얘들아 난 할 일이 있어 263 00:14:51,434 --> 00:14:54,563 그래, 이게 뭐니? 무슨 일이지? 264 00:14:55,272 --> 00:14:56,273 그러니까... 265 00:14:56,356 --> 00:14:58,316 - 얘 말은... - 어떻게 된 거냐면... 266 00:14:58,400 --> 00:15:00,902 - 아니야, 네가 말해 - 얘가 말했지만... 267 00:15:02,070 --> 00:15:05,782 알았어 정신없으니까 그만해 268 00:15:05,865 --> 00:15:07,701 하나만 말해 269 00:15:07,784 --> 00:15:11,329 그게... 친구들이 내 생일이라고 활동을 하나씩 골랐는데 270 00:15:11,413 --> 00:15:14,207 난 애들이 기쁜 게 좋아서 271 00:15:14,291 --> 00:15:17,210 아무 말 안 하고 그걸 한꺼번에 다 하려고 했죠 272 00:15:17,294 --> 00:15:18,712 그런데 이렇게 됐어요 273 00:15:20,714 --> 00:15:24,718 그러니까 네 의사를 밝히는 대신 입을 다물었다는 거군 274 00:15:24,801 --> 00:15:28,179 그리고 이제 모두 혼란스러워진 거고 275 00:15:28,263 --> 00:15:30,891 하지만 난 친구들이 기쁜 게 좋아요 276 00:15:30,974 --> 00:15:33,435 그래서 네가 좋은 친구야 277 00:15:33,518 --> 00:15:38,899 하지만 마음속을 잘 들여다보고 네가 원하는 게 뭔지 알아내야 해 278 00:15:39,858 --> 00:15:44,321 '정돈의 동굴'로 가 279 00:15:44,404 --> 00:15:46,656 정돈의 동굴요? 280 00:15:48,408 --> 00:15:52,829 다 같이 말하니까 진짜 좋다 꼭 남성 사중창단 같아 281 00:15:52,913 --> 00:15:56,207 동굴 입구는 내 뒤에 있어 282 00:15:56,291 --> 00:15:58,209 들어가서 이렇게 말해 283 00:15:59,419 --> 00:16:04,132 '수플루피 블레이트, 멋진 동굴이여 우리를 정돈해 주소서' 284 00:16:04,216 --> 00:16:06,885 그리고 서로 달려가서 쾅 부딪히는 거야 285 00:16:06,968 --> 00:16:09,221 - 그런 말은 얼마든 해요 - 부딪히는 것도요 286 00:16:09,304 --> 00:16:10,805 고마워요, 마저리 287 00:16:10,889 --> 00:16:13,141 여쭤볼 게 많아요, 마저리 288 00:16:13,225 --> 00:16:17,854 하지만 중요한 건 대체 누구랑 얘기하시는 거예요? 289 00:16:17,938 --> 00:16:21,942 인내심을 가져 곧 알게 될 거야 290 00:16:22,025 --> 00:16:26,738 그건 그렇고 미트볼 단추는 어때? 291 00:16:26,821 --> 00:16:28,907 - 좋아요 - 난 소스 추가요 292 00:16:28,990 --> 00:16:31,952 - 그거 뭐죠? '고급 음식복'? - 그래요 293 00:16:33,620 --> 00:16:35,789 동굴 제대로 찾아온 거 맞아? 294 00:16:35,872 --> 00:16:37,624 - 다른 동굴이 있나 봐 - 그래 295 00:16:40,126 --> 00:16:41,795 이런 296 00:16:41,878 --> 00:16:43,713 우리가 더 많아졌어! 297 00:16:45,048 --> 00:16:46,633 잠깐만 298 00:16:49,761 --> 00:16:51,471 그냥 모습이 비친 거야 299 00:16:57,978 --> 00:16:58,979 아름답네 300 00:17:01,314 --> 00:17:05,193 너희가 다 그리울 거야 301 00:17:06,361 --> 00:17:08,405 - 나라고 해야 하나? - 우리? 302 00:17:09,488 --> 00:17:10,991 내가 다 그리울 거라고 해야겠어 303 00:17:12,074 --> 00:17:13,450 좋아, 어디 해 보자 304 00:17:14,619 --> 00:17:18,998 수플루피 블레이트, 멋진 동굴이여 우리를 정돈해 주소서 305 00:17:25,755 --> 00:17:28,300 된다! 306 00:17:30,677 --> 00:17:31,928 안 되잖아 307 00:17:32,387 --> 00:17:34,264 스쳐 지나가기만 했어 308 00:17:38,560 --> 00:17:40,812 - 어떻게 강당으로 돌아왔을까? - 이런 309 00:17:40,896 --> 00:17:42,564 여기서 뭐 하는 거지? 310 00:17:43,315 --> 00:17:47,277 웸블리가 원하는 걸 알아 노래를 부르는 거지 311 00:17:47,360 --> 00:17:51,364 그건 내가 원하는 게 아니야 내가 뭘 원하는지 모르겠어 312 00:17:51,448 --> 00:17:55,368 웸블리는 명상하고 싶어 해 심호흡 후 나마스테 313 00:17:55,452 --> 00:17:58,663 그건 내가 원하는 게 전혀 아닌 것 같은데 314 00:17:59,456 --> 00:18:02,751 웸블리는 내가 잘 알아 빙글빙글 315 00:18:02,834 --> 00:18:05,921 - 돌고 싶을 거야 - 그것도 아닌 것 같아 316 00:18:06,004 --> 00:18:07,505 아무도 내 말이 안 들리나 봐 317 00:18:07,589 --> 00:18:11,009 아니면 사이렌 소리를 내 웸블리는 길고 크게 낼 수 있지 318 00:18:11,092 --> 00:18:12,719 그만! 319 00:18:12,802 --> 00:18:15,305 그건 내가 원하는 게 아니야 320 00:18:15,388 --> 00:18:21,394 하고 싶은 게 아니지 그건 내가 원하는 게 아니야 321 00:18:21,478 --> 00:18:23,104 아니, 아니야 322 00:18:23,188 --> 00:18:26,524 너희가 택하는 게 아니야 323 00:18:26,608 --> 00:18:27,984 그러니, 그만! 324 00:18:28,568 --> 00:18:30,737 그건 내가 원하는 게 아니야 325 00:18:30,820 --> 00:18:32,572 - 노래하기 싫어 - 싫어 326 00:18:32,656 --> 00:18:34,574 - 빙빙 돌기도 싫어 - 돌기 싫어 327 00:18:34,658 --> 00:18:36,409 - 명상도 싫어 - 명상 싫어 328 00:18:36,493 --> 00:18:39,079 - 내 말 듣고 있어? - 아니, 아니야 329 00:18:39,162 --> 00:18:42,582 그건 내가 하고 싶은 게 아니니까 330 00:18:42,666 --> 00:18:44,334 - 아니 - 아니야, 그만! 331 00:18:45,085 --> 00:18:46,920 그건 내가 원하는 게 아니야 332 00:18:47,003 --> 00:18:49,256 그건 내가 원하는 게 아니야 333 00:18:49,339 --> 00:18:51,258 그건 내가 원하는 게 아니야 334 00:18:51,341 --> 00:18:52,342 아니야! 335 00:18:58,139 --> 00:18:59,432 얘들아? 어떻게 된 거야? 336 00:19:00,350 --> 00:19:03,019 정돈의 동굴로 다시 돌아... 얘들아? 337 00:19:05,272 --> 00:19:06,481 이런, 세상에 338 00:19:07,649 --> 00:19:09,025 나뿐이네 339 00:19:10,193 --> 00:19:13,655 방금 있었던 일은 모두 상상이었어 340 00:19:15,448 --> 00:19:17,367 동굴이 효과가 있었어! 341 00:19:17,993 --> 00:19:19,160 야호! 342 00:19:24,291 --> 00:19:25,417 또 나네! 343 00:19:27,919 --> 00:19:29,337 그냥 비친 거구나 344 00:19:29,421 --> 00:19:30,422 좋아 345 00:19:33,383 --> 00:19:35,427 됐어요, 히프 부인 다시 내가 됐어요 346 00:19:36,386 --> 00:19:39,514 생일에 뭘 하고 싶은지 친구들에게 말해야겠어요 347 00:19:39,598 --> 00:19:42,642 - 정말 잘 생각했다, 프래글 - 네 348 00:19:43,977 --> 00:19:45,228 쟤 어디서 나타났지? 349 00:19:45,312 --> 00:19:46,479 - 이봐! - 그러게 말이야 350 00:19:46,563 --> 00:19:48,523 신경 쓰지 마, 얘들아 351 00:19:48,607 --> 00:19:51,693 둘이 맞춰 입은 스파게티 스웨터는 어떠니? 352 00:19:51,776 --> 00:19:53,778 멋지고 맛있죠 353 00:19:54,613 --> 00:19:56,740 - 정말 잘하셨어요, 마저리 - 맞아요 354 00:19:58,783 --> 00:20:02,704 고르그 성의 수호자 주니어 고르그 355 00:20:06,875 --> 00:20:08,293 프래글 적이다! 356 00:20:10,545 --> 00:20:12,964 돌아와! 357 00:20:13,048 --> 00:20:15,967 내가 잡을 거야 358 00:20:19,721 --> 00:20:20,931 못 잡았네 359 00:20:25,852 --> 00:20:30,649 좋아, 재설정도 하고 흔들어도 보고 소리도 질렀는데 다 안 돼 360 00:20:31,233 --> 00:20:34,653 인터넷이 안 되면 실험한 걸 하나도 못 올려 361 00:20:34,736 --> 00:20:36,988 진짜 짜증 나! 362 00:20:38,949 --> 00:20:41,910 바다를 구하고 싶을 뿐인데! 363 00:20:43,078 --> 00:20:44,496 나도요! 364 00:20:46,081 --> 00:20:48,917 잠깐, 정말요? 박사 과정을 밟고 있는데 365 00:20:49,000 --> 00:20:51,503 영상을 몇 개 만들었어요 보고 싶으면 팔로 하세요 366 00:20:51,586 --> 00:20:53,338 좋아요, 확인할게요 367 00:20:57,050 --> 00:21:02,889 - 나 일하러 가야 해요 - 미안한데, 곧 출발해요? 368 00:21:03,932 --> 00:21:07,269 이 찐득이를 치우고 선로를 고쳐야 해 369 00:21:07,352 --> 00:21:08,520 좋은 생각 없어? 370 00:21:09,354 --> 00:21:12,941 어디 보자 이거 진짜 끈적거리네 371 00:21:13,942 --> 00:21:15,819 그래, 나한테 생각이 있어 372 00:21:15,902 --> 00:21:17,195 뭔데? 373 00:21:17,279 --> 00:21:18,738 이끼 수염! 374 00:21:20,365 --> 00:21:22,075 멋지지? 375 00:21:22,158 --> 00:21:25,662 아이디어는 맞지만 도움은 안 되잖아 376 00:21:26,246 --> 00:21:28,582 하지만 이 찐득이가 끈적거리잖아 377 00:21:28,665 --> 00:21:31,334 그래서 말인데... 378 00:21:33,086 --> 00:21:36,006 선로도 고쳤고 저 케이블까지 고쳤어 379 00:21:36,089 --> 00:21:40,218 내가 생각했던 것처럼 저 끈적이는 찐득이가 아주 유용하군 380 00:21:41,011 --> 00:21:43,430 그래, 좋아! 381 00:21:45,056 --> 00:21:47,767 오늘 우리 셋이 똑같이 잘한 것 같아 382 00:21:49,102 --> 00:21:50,103 이런 383 00:21:50,687 --> 00:21:51,688 우리 붙어 버렸어! 384 00:21:51,771 --> 00:21:53,148 이런 385 00:21:54,774 --> 00:21:57,652 - 붙은 걸 떼 보자, 넌 왼쪽으로 가 - 내가 왼쪽으로 갈게 386 00:22:00,447 --> 00:22:01,489 인터넷이 다시 돼 387 00:22:01,573 --> 00:22:04,576 좋아, 이웃사촌이 보기 전에 빨리 재미있는 영상을 올려... 388 00:22:04,659 --> 00:22:07,078 당신 영상을 보고 있어요 389 00:22:07,162 --> 00:22:10,373 아니, 그거 말고요! 재미있는 거 올릴 거예요 390 00:22:10,457 --> 00:22:13,960 미세 플라스틱이 저렇게 큰 문제인지 몰랐어요 391 00:22:14,711 --> 00:22:15,879 고마워요! 392 00:22:15,962 --> 00:22:18,006 대단하지? 393 00:22:18,089 --> 00:22:21,009 세상에 나는 하나뿐이라고 인터넷이 신호를 보내 주나 봐 394 00:22:21,843 --> 00:22:23,845 남을 따라 할 필요 없지 395 00:22:25,847 --> 00:22:27,098 고마워요, 이웃사촌! 396 00:22:27,182 --> 00:22:29,309 우리 엄마한테도 이 영상 보낼 거예요 397 00:22:29,392 --> 00:22:30,852 엄마! 398 00:22:32,979 --> 00:22:36,066 웸블리가 일부러 우릴 따돌린 건 아닐 텐데 399 00:22:36,149 --> 00:22:38,318 나의 빙빙 돌기 파티가 별로였나 봐 400 00:22:38,985 --> 00:22:40,195 빙빙 돌기 파티? 401 00:22:40,278 --> 00:22:42,322 가르침을 따르는 명성 파티를 하고 있었는데 402 00:22:42,405 --> 00:22:44,658 난 안전 지킴이 파티를 했는데 403 00:22:45,492 --> 00:22:47,160 진짜 대단했지 404 00:22:47,786 --> 00:22:49,371 난 노래를 불러 줬어 405 00:22:49,454 --> 00:22:51,539 다 다른 걸 하고 있었네 406 00:22:51,623 --> 00:22:54,000 웸블리처럼 오락가락하는 애한테 정말 힘들었겠다 407 00:22:54,084 --> 00:22:55,919 - 그래 - 맞아 408 00:22:56,670 --> 00:22:59,381 세상에, 웸블리 이것도 네가 하는 마술이야? 409 00:22:59,464 --> 00:23:01,716 아니, 원래 아주 조용히 앉아 있어 410 00:23:03,552 --> 00:23:05,011 어디 있었어? 411 00:23:05,095 --> 00:23:08,098 내가 넷으로 분리됐는데 412 00:23:08,181 --> 00:23:10,475 너희가 우리를 보지도 듣지도 못하더라 413 00:23:10,559 --> 00:23:13,395 우리 넷이 똑같았는데 다 달랐어 414 00:23:15,105 --> 00:23:16,189 그래, 그랬겠지 415 00:23:16,273 --> 00:23:20,777 그냥 정돈의 동굴에 다녀와야 했다고만 해 두자 416 00:23:20,860 --> 00:23:23,154 물론, 그래 417 00:23:23,238 --> 00:23:26,199 - 알겠다 - 그래, 뭔 동굴... 418 00:23:26,283 --> 00:23:28,159 - 난 모르겠는데 - 나도 모르겠어 419 00:23:28,243 --> 00:23:29,411 - 몰라 - 나도 420 00:23:29,494 --> 00:23:33,540 됐어, 이제 내 생일에 뭘 하고 싶은지 알았거든 421 00:23:34,165 --> 00:23:38,003 난 그냥 너희랑 여기 있고 싶어 내 친구들이랑 422 00:23:38,086 --> 00:23:42,007 그게 지루하고 실망스럽다면 미안하지만 423 00:23:42,090 --> 00:23:44,092 그게 내가 원하는 거야 424 00:23:45,719 --> 00:23:47,470 만세! 425 00:23:48,054 --> 00:23:50,223 웸블리, 생일을 보내기에 그만한 것도 없지 426 00:23:50,307 --> 00:23:51,516 안전하기도 하고 427 00:23:51,600 --> 00:23:54,978 드디어 네가 마음을 털어놔서 정말 기뻐, 웸블리 428 00:23:55,061 --> 00:23:56,062 맞아 429 00:23:56,146 --> 00:24:00,108 다음 내 생일에 빙빙 돌기 축하를 하면 돼 430 00:24:00,191 --> 00:24:02,068 오늘 이따가 431 00:24:03,069 --> 00:24:04,279 농담이야 432 00:24:06,031 --> 00:24:08,533 - 생일 축하해, 웸블리! - 생일 축하해, 웸블리! 433 00:24:08,617 --> 00:24:10,577 - 그래, 생일 축하해 - 축하해 434 00:25:34,744 --> 00:25:36,746 자막: 영 슈니클로스