1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 用舞蹈消除烦恼 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 改天再去发愁 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 且让音乐流淌 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 就在弗莱戈石窟 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 辛勤劳作 消除烦恼 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 改天再来舞蹈 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 让弗莱戈们玩闹 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -我们是高宝 -莫吉 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -温布利 -布宝 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 小红 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 小巨人 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 你好 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 我的宝贝萝卜 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 用舞蹈消除烦恼 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 改天再去发愁 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 且让音乐流淌 17 00:00:58,727 --> 00:01:02,105 就在弗莱戈石窟… 18 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 就在弗莱戈石窟 19 00:01:06,109 --> 00:01:09,654 亲爱的侄子高宝 我在外太空混得越来越好 20 00:01:11,323 --> 00:01:12,532 我没事… 21 00:01:12,616 --> 00:01:14,284 按照弗莱戈的传统 22 00:01:14,367 --> 00:01:16,912 我最近决定庆祝生日 23 00:01:17,454 --> 00:01:21,166 女士 弗莱戈可以选择在哪一天庆祝生日 24 00:01:21,249 --> 00:01:22,459 而我选择今天 25 00:01:22,542 --> 00:01:24,878 是的 我也很激动 26 00:01:26,922 --> 00:01:29,925 香气四溢的美食和动人心弦的音乐 27 00:01:30,008 --> 00:01:33,261 愚蠢生物立即行动起来 为我庆祝生日 28 00:01:33,970 --> 00:01:36,973 这是为我准备的?你们不必这么费心的 29 00:01:38,642 --> 00:01:40,977 他们甚至送了我一顶派对帽 30 00:01:42,187 --> 00:01:44,022 嘿 那是我的玉米薄饼 31 00:01:44,105 --> 00:01:45,941 以及喜气洋洋的甜点 32 00:01:46,024 --> 00:01:47,025 老天啊 33 00:01:50,862 --> 00:01:54,324 好辣… 34 00:01:54,407 --> 00:01:58,328 我从未感到生活如此美好 我的灵魂被音乐治愈了 35 00:02:01,289 --> 00:02:04,125 到处都是宝藏 36 00:02:06,795 --> 00:02:08,754 但我像往常一样保持淡定 37 00:02:09,296 --> 00:02:10,298 蛋糕 38 00:02:13,301 --> 00:02:16,721 蛋糕很美味 但我决定提前离场 39 00:02:17,347 --> 00:02:20,392 不 嘿 等等 这是我的生日派对 40 00:02:21,059 --> 00:02:24,062 总之 这是一个美好的生日 41 00:02:24,145 --> 00:02:27,274 爱你的旅行者马特叔叔 42 00:02:28,733 --> 00:02:32,195 “对了 我给你寄了我最爱的派对礼物” 43 00:02:34,030 --> 00:02:36,032 看上去是某种彩屑 44 00:02:37,242 --> 00:02:38,743 好耶 45 00:02:39,911 --> 00:02:42,330 也许我下一次也要在外太空过生日 46 00:02:42,914 --> 00:02:45,041 关于我的一点 47 00:02:45,542 --> 00:02:48,003 我最爱生日派对了 48 00:02:49,671 --> 00:02:51,882 我今天就过生日吧 49 00:02:55,343 --> 00:02:58,555 小红 我发誓 这不是一个攻击性问题 50 00:02:58,638 --> 00:03:00,807 但我们不是刚刚庆祝你的生日吗? 51 00:03:00,891 --> 00:03:02,392 -有吗? -是啊 52 00:03:02,475 --> 00:03:05,478 对 楂楂莓蛋糕还没吃完呢 53 00:03:05,562 --> 00:03:07,272 我吃了五块 54 00:03:07,856 --> 00:03:10,567 -谢谢 波基 -好吧 有道理 55 00:03:10,650 --> 00:03:12,193 -是 -我可以等 56 00:03:14,905 --> 00:03:16,406 现在怎么样? 57 00:03:18,408 --> 00:03:20,535 我还记得我的上一个生日 58 00:03:21,244 --> 00:03:23,788 天啊 我过得好开心 59 00:03:26,499 --> 00:03:29,044 天啊 我好开心 60 00:03:30,295 --> 00:03:31,796 对 我们也是 61 00:03:33,965 --> 00:03:34,966 是啊 62 00:03:36,343 --> 00:03:38,345 -对 -是的 63 00:03:38,428 --> 00:03:41,973 那我们回忆一下吧 谁很久没有过生日了? 64 00:03:42,682 --> 00:03:44,226 -想想 -让我想想 65 00:03:44,309 --> 00:03:47,312 弗莱卡扎 伟大的温布顿 66 00:03:50,315 --> 00:03:51,566 -嗨 温布利 -嗨 温布利 67 00:03:51,650 --> 00:03:54,986 我在练习烟雾水果现身的把戏 68 00:03:55,070 --> 00:03:57,322 但消失的部分还没练好 69 00:03:58,073 --> 00:04:00,617 温布利 我们刚刚在聊生日 70 00:04:00,700 --> 00:04:01,868 -真的吗? -是的 71 00:04:01,952 --> 00:04:04,621 我都不记得我的上次生日了 72 00:04:04,704 --> 00:04:08,541 对 温布利 问问你的内心 73 00:04:08,625 --> 00:04:10,168 你不觉得自己长大了吗? 74 00:04:12,045 --> 00:04:13,338 我觉得… 75 00:04:13,421 --> 00:04:14,506 -如何? -有点… 76 00:04:14,589 --> 00:04:15,966 -继续? -饿 77 00:04:16,716 --> 00:04:18,552 我吃点楂楂莓蛋糕吧 78 00:04:18,634 --> 00:04:21,763 -对 -不好 抱歉 我吃光了 79 00:04:21,846 --> 00:04:23,265 波基啊 80 00:04:23,348 --> 00:04:25,308 温布利 你得让大家为你庆祝 81 00:04:25,392 --> 00:04:27,602 -你是一位很棒的弗莱戈 -对 82 00:04:27,686 --> 00:04:29,312 天啊 那好吧 83 00:04:30,230 --> 00:04:31,648 那今天是我的生日 84 00:04:31,731 --> 00:04:33,316 好喂 85 00:04:33,400 --> 00:04:35,652 好的 那么你想做什么? 86 00:04:36,987 --> 00:04:38,780 我想做什么? 87 00:04:38,863 --> 00:04:40,448 -对 -是的 88 00:04:40,532 --> 00:04:43,118 -由我选择大家要做什么? -对 89 00:04:43,201 --> 00:04:47,998 所以今天过得开不开心 完全取决于我的决定? 90 00:04:48,081 --> 00:04:49,374 没错 91 00:04:52,085 --> 00:04:53,086 我… 92 00:04:54,504 --> 00:04:56,548 快想… 93 00:05:06,391 --> 00:05:09,644 我懂他说消失把戏没练好是怎么回事了 94 00:05:09,728 --> 00:05:11,771 -对 他应该好好练习一下 -对 95 00:05:14,691 --> 00:05:19,070 每一天都有八百万件塑料进入海洋 96 00:05:19,154 --> 00:05:21,781 如果那些塑料都像这个瓶子一样 97 00:05:21,865 --> 00:05:25,827 那么要想移除它们 只需要捞起来 98 00:05:25,911 --> 00:05:30,248 但在现实中 塑料会分解成无数片小塑料 99 00:05:35,879 --> 00:05:38,256 水里有这些可不好 100 00:05:38,340 --> 00:05:41,885 如果我们不想办法移除它们 我们的海洋将被污染 101 00:05:41,968 --> 00:05:43,678 因为这… 102 00:05:48,767 --> 00:05:50,185 是无法捞出来的 103 00:05:50,852 --> 00:05:54,773 我们需要找到一种能够分解微塑料的细菌 104 00:05:54,856 --> 00:05:58,276 这视频是我一周前发布的 仍然没有人观看过 105 00:05:58,360 --> 00:05:59,903 难道计数功能出故障了? 106 00:06:01,112 --> 00:06:03,406 我哪里做错了?这个议题很重要 107 00:06:03,490 --> 00:06:04,491 我讲得太无聊? 108 00:06:06,159 --> 00:06:08,328 我们看看受欢迎、热门视频吧 109 00:06:09,120 --> 00:06:10,914 -…赶快点击“喜欢”按钮 -好的 110 00:06:10,997 --> 00:06:12,916 -“喜欢”并订阅哦 -很吵 111 00:06:12,999 --> 00:06:15,001 许多特效 112 00:06:15,085 --> 00:06:16,169 许多… 113 00:06:17,212 --> 00:06:18,421 -看不懂 -喜欢和订阅 114 00:06:20,048 --> 00:06:21,508 看来我得提高水准了 115 00:06:21,591 --> 00:06:24,511 别忘了按“喜欢”和订阅 116 00:06:24,594 --> 00:06:26,721 互联网 准备好迎接下一位红人吧 117 00:06:36,773 --> 00:06:40,485 抱歉 各位 有某种藤蔓堵住了轨道 118 00:06:40,569 --> 00:06:42,988 我们会暂时停车 以清理轨道 119 00:06:43,071 --> 00:06:46,157 不好 我得告诉老板我上班要迟到了 120 00:06:46,658 --> 00:06:48,743 嘿 老板?我上班要迟到了 121 00:06:50,370 --> 00:06:52,080 不可接受 122 00:06:52,163 --> 00:06:55,292 别担心 最出色的嘟泽人正在清理轨道 123 00:06:55,375 --> 00:06:58,420 全体嘟泽人立即报道 124 00:06:58,920 --> 00:07:00,714 我们要修理轨道了 125 00:07:02,757 --> 00:07:06,887 定下理想 将其实现 嘟泽人就是喜欢这么做 126 00:07:06,970 --> 00:07:09,806 建造就是嘟泽人梦想之路 127 00:07:09,890 --> 00:07:11,182 二、三、四 128 00:07:11,266 --> 00:07:13,351 因为世界每一天都焕然一新 129 00:07:13,435 --> 00:07:15,437 有梦想要注意 130 00:07:15,520 --> 00:07:19,524 建造是我们知道最可靠的方式 二、三、四 131 00:07:19,608 --> 00:07:23,904 用你肩膀 扛起巨石 132 00:07:23,987 --> 00:07:28,074 一、二、三、四… 133 00:07:28,158 --> 00:07:32,120 我们梦想成真靠的是团队合作 134 00:07:32,203 --> 00:07:34,873 一、二、三、四、一 135 00:07:34,956 --> 00:07:36,249 妈妈来了 136 00:07:36,333 --> 00:07:38,376 当嘟泽人结束一天辛勤工作 137 00:07:38,460 --> 00:07:40,420 仍有时间愉快玩耍 138 00:07:40,503 --> 00:07:43,256 脱下头盔 放下它们 139 00:07:43,340 --> 00:07:44,382 二、三、四 140 00:07:44,466 --> 00:07:46,676 梦想要有 工作要做 141 00:07:46,760 --> 00:07:48,678 但当所有工作完成 142 00:07:48,762 --> 00:07:51,306 还有一些嘟泽梦要做 143 00:07:51,389 --> 00:07:52,974 二、三、四 144 00:07:53,058 --> 00:07:57,145 用你肩膀 扛起巨石 145 00:07:57,229 --> 00:08:01,524 一、二、三、四… 146 00:08:01,608 --> 00:08:05,612 我们梦想成真靠的是团队合作 147 00:08:05,695 --> 00:08:08,156 一、二、三、四、一 148 00:08:13,411 --> 00:08:15,413 我们去清理轨道吧 149 00:08:15,997 --> 00:08:17,249 涡轮 和我说说情况 150 00:08:17,332 --> 00:08:18,583 开口销 是这样的 151 00:08:18,667 --> 00:08:21,211 到处都是这些奇怪的藤蔓 152 00:08:21,294 --> 00:08:22,879 出现新水源后突然出现 153 00:08:22,963 --> 00:08:26,424 将它从轨道上清掉 大型工程 扳手 我们能做到吗? 154 00:08:26,508 --> 00:08:28,885 你以为我们是弗莱戈吗? 155 00:08:28,969 --> 00:08:31,471 吃啊吃、玩啊玩 156 00:08:31,555 --> 00:08:32,847 “我是弗莱戈” 157 00:08:34,182 --> 00:08:36,518 -学得真像… -真好笑 158 00:08:38,852 --> 00:08:41,356 我不想决定我的生日做什么活动 159 00:08:43,400 --> 00:08:44,943 也许大家已经忘了 160 00:08:45,026 --> 00:08:47,279 嘿 生日弗莱戈 你今天想做什么? 161 00:08:48,029 --> 00:08:51,241 -我… -没必要犹豫 162 00:08:51,324 --> 00:08:53,910 不如我给你唱我为你创作的生日歌? 163 00:08:53,994 --> 00:08:56,496 -我觉得… -你会很喜欢的 我先开开声 164 00:08:56,580 --> 00:08:57,664 我… 165 00:08:57,747 --> 00:09:00,375 嘿 温布利 166 00:09:00,458 --> 00:09:05,213 你的生日 不如我们来个引导性冥想? 167 00:09:05,297 --> 00:09:08,008 我觉得应该很有趣 168 00:09:08,091 --> 00:09:12,637 太好了 让我召唤内心的喜悦缪斯 169 00:09:12,721 --> 00:09:17,517 嘿 温布利 你觉得生日旋转比赛如何? 170 00:09:18,560 --> 00:09:20,061 可能会有点头晕 171 00:09:20,145 --> 00:09:23,315 太好了 最后到达池塘的是烂萝卜 172 00:09:25,692 --> 00:09:27,444 温布利… 173 00:09:29,279 --> 00:09:32,073 -我想到了一个很有趣的生日活动 -是 174 00:09:32,157 --> 00:09:35,702 我们监控这片滑溜溜的青苔 确保没有人滑倒 175 00:09:37,162 --> 00:09:38,163 我不… 176 00:09:38,830 --> 00:09:39,706 我知道 177 00:09:39,789 --> 00:09:42,334 这个想法好得让你说不出话来 178 00:09:43,126 --> 00:09:45,962 -我这就去拿交通锥 -等等 但是我… 179 00:09:49,007 --> 00:09:51,551 这些活动我都不想做 180 00:09:53,929 --> 00:09:57,682 可是 只要我的朋友们开心 181 00:09:57,766 --> 00:09:59,809 也许那就足够了 182 00:09:59,893 --> 00:10:01,895 你在对我说话吗? 183 00:10:01,978 --> 00:10:05,148 不 格里泽德先生 我只是在自言自语 184 00:10:05,232 --> 00:10:08,568 -好吧 那祝你生日快乐吧 -是 185 00:10:08,652 --> 00:10:10,737 -旋转时间到 温布利 -好 186 00:10:12,072 --> 00:10:13,156 我来了 187 00:10:14,991 --> 00:10:17,160 是不是很好玩? 188 00:10:18,078 --> 00:10:19,287 是的 189 00:10:21,081 --> 00:10:22,082 我去去就回 190 00:10:23,416 --> 00:10:27,420 这是你的生日歌 知道歌词就与我一起唱 191 00:10:28,046 --> 00:10:29,673 这是首精心创作的歌 高宝 192 00:10:29,756 --> 00:10:31,174 -谢谢 -嘿 温布利 193 00:10:31,258 --> 00:10:33,927 总之 我去去就回 194 00:10:34,636 --> 00:10:37,222 慢点 洞穴存在危险 小心 洞穴存在危险 195 00:10:37,305 --> 00:10:39,432 -是 小心 -好 谢谢 196 00:10:41,685 --> 00:10:43,186 -慢点 洞穴危险 -温布利 197 00:10:43,270 --> 00:10:44,521 布宝 我去去就回 198 00:10:46,106 --> 00:10:50,652 想一想你所能想到最让人放松的声音 199 00:10:54,531 --> 00:10:55,824 我去去就回 200 00:10:55,907 --> 00:10:57,409 -危险 -好 刚说到哪了? 201 00:10:57,492 --> 00:10:59,911 -温布利 这边 -回头见 202 00:11:06,459 --> 00:11:07,836 -嘿 温布利 -温布利 203 00:11:07,919 --> 00:11:09,212 -温布利 -这就来 204 00:11:09,296 --> 00:11:10,380 -温布利 -温布利 205 00:11:10,463 --> 00:11:11,715 -温布利 -来了 206 00:11:11,798 --> 00:11:13,049 -温布利 -来了… 207 00:11:13,133 --> 00:11:15,594 -温布利 你在哪? -温布利 208 00:11:15,677 --> 00:11:17,387 温布利… 209 00:11:25,061 --> 00:11:26,771 谢谢你的歌 高宝 210 00:11:28,398 --> 00:11:29,774 谢谢你的歌 高宝 211 00:11:32,485 --> 00:11:33,820 小红 生日好玩吗? 212 00:11:35,447 --> 00:11:36,448 小红? 213 00:11:39,367 --> 00:11:40,368 温布利呢? 214 00:11:40,911 --> 00:11:42,454 我就在这里 布宝 215 00:11:44,456 --> 00:11:45,957 莫吉 216 00:11:53,673 --> 00:11:56,468 你…是我? 217 00:11:56,551 --> 00:11:57,677 但你是我 218 00:11:58,261 --> 00:11:59,471 我们都是我 219 00:11:59,554 --> 00:12:02,349 我们分裂成了四个 现在没人能听见或看见我们 220 00:12:03,099 --> 00:12:06,811 我没有补充 但我也很担忧 221 00:12:11,608 --> 00:12:17,656 微塑料瀑布 222 00:12:20,575 --> 00:12:21,618 中场跳舞时间 223 00:12:25,580 --> 00:12:29,626 科学…点击“喜欢”并订阅 224 00:12:30,919 --> 00:12:33,129 请订阅以收看更多视频 可棒了 225 00:12:36,132 --> 00:12:37,634 斯波奇 你觉得怎么样? 226 00:12:38,593 --> 00:12:41,638 好吧 科学确实有点被喧宾夺主 227 00:12:41,721 --> 00:12:43,932 但如果点击量高 也是值得的 对吗? 228 00:12:44,933 --> 00:12:46,893 你对视频有什么了解呢? 229 00:12:46,977 --> 00:12:49,854 昨天我看到你看蒸汽火车看了两小时 230 00:12:50,981 --> 00:12:52,232 我要上传 231 00:12:56,152 --> 00:12:58,572 (上传进度 取消) 232 00:12:58,655 --> 00:13:01,449 藤蔓仍然在路中间 但他们正在处理 233 00:13:01,533 --> 00:13:04,995 把藤蔓往下拉 但别太用力 好吗? 234 00:13:05,078 --> 00:13:08,290 什么…用力拉?没问题 开口销 235 00:13:08,373 --> 00:13:10,125 不 我说的是别太… 236 00:13:11,793 --> 00:13:13,420 不好 237 00:13:13,503 --> 00:13:17,299 我的嘟泽老天 快瞧这些黏液 238 00:13:17,382 --> 00:13:19,926 真是一团糟啊 开口销 239 00:13:20,385 --> 00:13:22,012 没那么糟啦 240 00:13:25,056 --> 00:13:27,350 好吧 是挺糟的 241 00:13:31,021 --> 00:13:32,522 (上传失败 重试 取消) 242 00:13:32,606 --> 00:13:34,941 网络断了?不 243 00:13:35,859 --> 00:13:39,696 斯波奇 看来现在什么点击量都没了 244 00:13:42,616 --> 00:13:45,118 爸爸 我能试试你的盔甲吗? 245 00:13:46,077 --> 00:13:48,455 -那可是皇家盔甲 儿子 -是 246 00:13:48,538 --> 00:13:51,625 萝卜会飞的那天就让你穿 247 00:13:52,292 --> 00:13:53,585 这是个好点子吧? 248 00:13:53,668 --> 00:13:56,171 -垃圾夫人会知道该怎么办 -没错 249 00:13:56,254 --> 00:13:59,049 真高兴我们顺便摘了这些萝卜 250 00:14:00,091 --> 00:14:01,551 我饿死了 251 00:14:02,469 --> 00:14:04,638 对 波基把楂楂莓蛋糕吃完了 252 00:14:09,559 --> 00:14:14,147 爸 萝卜在飞 253 00:14:14,814 --> 00:14:17,442 就像你说的 我可以穿你的盔甲了 254 00:14:18,193 --> 00:14:22,072 天啊 玛乔丽 你真的很会织意粉 255 00:14:23,573 --> 00:14:25,242 我穿这件毛衣一定美极了 256 00:14:25,325 --> 00:14:29,246 是 你应该创办一个天然食品服装品牌 257 00:14:29,329 --> 00:14:33,959 比如披萨短裤 通心粉帽子 对 258 00:14:34,042 --> 00:14:37,963 玛乔丽都看不见我们 要怎么帮我们呢? 259 00:14:38,046 --> 00:14:40,966 我什么都看得见 小弗莱戈 260 00:14:41,049 --> 00:14:42,968 我可是垃圾夫人 261 00:14:44,094 --> 00:14:48,223 玛乔丽 你在对那些飘在空中 被吃剩半个的萝卜说话? 262 00:14:48,807 --> 00:14:51,351 安静 孩子们 我有正事 263 00:14:51,434 --> 00:14:54,563 怎么了?眼前这是怎么回事? 264 00:14:55,272 --> 00:14:56,273 是这样的 265 00:14:56,356 --> 00:14:58,316 -他的意思是… -事情是这样… 266 00:14:58,400 --> 00:15:00,902 -不 抱歉 你说 -正如他说的… 267 00:15:02,070 --> 00:15:05,782 好了…闹够了就打住 268 00:15:05,865 --> 00:15:07,701 你们其中一个说吧 269 00:15:07,784 --> 00:15:11,329 好的 为了我的生日 我的朋友们都挑选了活动 270 00:15:11,413 --> 00:15:14,207 我希望大家都开心 271 00:15:14,291 --> 00:15:17,210 所以我什么都没说 而是试图同时进行所有活动 272 00:15:17,294 --> 00:15:18,712 然后 噗 273 00:15:20,714 --> 00:15:24,718 听起来你没有开口表达 而是缄默不语 274 00:15:24,801 --> 00:15:28,179 现在你一片混沌 275 00:15:28,263 --> 00:15:30,891 但我喜欢让朋友们开心 276 00:15:30,974 --> 00:15:33,435 很好 这意味着你是个很棒的朋友 277 00:15:33,518 --> 00:15:38,899 但是 我的小弗莱戈 你必须聆听内心 找到你真正的心愿 278 00:15:39,858 --> 00:15:44,321 你必须前往解除混沌洞 279 00:15:44,404 --> 00:15:46,656 解除混沌洞? 280 00:15:48,408 --> 00:15:52,829 你们齐声说话太有意思了 有点像即兴四重唱 281 00:15:52,913 --> 00:15:56,207 洞穴的入口在我后面 282 00:15:56,291 --> 00:15:58,209 你进入后要说 283 00:15:59,419 --> 00:16:04,132 “哎哟喂 洞穴美 帮帮我们 解除混沌” 284 00:16:04,216 --> 00:16:06,885 然后你们跑步、碰撞 合为一体 285 00:16:06,968 --> 00:16:09,221 -说话没问题 -碰撞也没问题 286 00:16:09,304 --> 00:16:10,805 谢谢你 玛乔丽 287 00:16:10,889 --> 00:16:13,141 玛乔丽 我有许多疑问 288 00:16:13,225 --> 00:16:17,854 但最大的疑问是你到底在和谁说话? 289 00:16:17,938 --> 00:16:21,942 要有耐心…答案终将会现身 290 00:16:22,025 --> 00:16:26,738 那么 肉丸纽扣如何? 291 00:16:26,821 --> 00:16:28,907 -可以 -给我多加点酱汁 谢谢 292 00:16:28,990 --> 00:16:31,952 -那叫什么?高级定制食品服装 -对 293 00:16:33,620 --> 00:16:35,789 你确定是这个洞穴? 294 00:16:35,872 --> 00:16:37,624 -也许有另一个 -对 295 00:16:40,126 --> 00:16:41,795 糟糕了 296 00:16:41,878 --> 00:16:43,713 出现了更多的我 297 00:16:45,048 --> 00:16:46,633 等等 298 00:16:49,761 --> 00:16:51,471 只是镜像 299 00:16:57,978 --> 00:16:58,979 真美 300 00:17:01,314 --> 00:17:05,193 好的 我会想念你们所有人 301 00:17:06,361 --> 00:17:08,405 -所有的我? -我们所有人? 302 00:17:09,488 --> 00:17:10,991 应该是所有的自己 303 00:17:12,074 --> 00:17:13,450 好吧 准备了 304 00:17:14,619 --> 00:17:18,998 哎哟喂 洞穴美 帮帮我们 解除混沌 305 00:17:25,755 --> 00:17:28,300 有用… 306 00:17:30,677 --> 00:17:31,928 没用 307 00:17:32,387 --> 00:17:34,264 我们穿过了彼此的身体 308 00:17:38,560 --> 00:17:40,812 -我们怎么回到大堂了? -不好 309 00:17:40,896 --> 00:17:42,564 我们发生了什么? 310 00:17:43,315 --> 00:17:47,277 我清楚温布利的心愿 他很想唱一首歌曲 311 00:17:47,360 --> 00:17:51,364 天啊 那不是我的心愿 我不知道我想要什么 312 00:17:51,448 --> 00:17:55,368 他希望能冥想 深呼吸 说句我向你致礼 313 00:17:55,452 --> 00:17:58,663 那根本就不是我想要的 314 00:17:59,456 --> 00:18:02,751 谁都不如我了解他 他只想旋转不停 315 00:18:02,834 --> 00:18:05,921 -不停旋转 -那并不是我想要的 316 00:18:06,004 --> 00:18:07,505 好像没人听得见我说话 317 00:18:07,589 --> 00:18:11,009 或是发出警笛声 他的声音绵长又响亮 318 00:18:11,092 --> 00:18:12,719 停下 319 00:18:12,802 --> 00:18:15,305 那不是我想要的 320 00:18:15,388 --> 00:18:21,394 那不是我想做的 不 那不是我想要的 321 00:18:21,478 --> 00:18:23,104 不… 322 00:18:23,188 --> 00:18:26,524 不该由你来选择 323 00:18:26,608 --> 00:18:27,984 所以 停下 324 00:18:28,568 --> 00:18:30,737 那不是我想要的 325 00:18:30,820 --> 00:18:32,572 -我不想唱歌 -不 326 00:18:32,656 --> 00:18:34,574 -我不想旋转 -不旋转 327 00:18:34,658 --> 00:18:36,409 -我不想冥想 -不冥想 328 00:18:36,493 --> 00:18:39,079 -你在听吗? -不… 329 00:18:39,162 --> 00:18:42,582 因为那不是我想做的 330 00:18:42,666 --> 00:18:44,334 -不… -不 停下 331 00:18:45,085 --> 00:18:46,920 那不是我想要的 332 00:18:47,003 --> 00:18:49,256 那不是我想要的 333 00:18:49,339 --> 00:18:51,258 那不是我想要的 334 00:18:51,341 --> 00:18:52,342 不 335 00:18:58,139 --> 00:18:59,432 各位 怎么回事? 336 00:19:00,350 --> 00:19:03,019 我们又回到解除混沌…各位? 337 00:19:05,272 --> 00:19:06,481 我的温布利 338 00:19:07,649 --> 00:19:09,025 只剩我了 339 00:19:10,193 --> 00:19:13,655 刚才发生的一切都是幻象 340 00:19:15,448 --> 00:19:17,367 洞穴有用 341 00:19:17,993 --> 00:19:19,160 咿哔 342 00:19:24,291 --> 00:19:25,417 又是一个我 343 00:19:27,919 --> 00:19:29,337 只是镜像 344 00:19:29,421 --> 00:19:30,422 一切好着呢 345 00:19:33,383 --> 00:19:35,427 我做到了 垃圾夫人 我还原了 346 00:19:36,386 --> 00:19:39,514 我要去告诉朋友们我希望生日这天做什么 347 00:19:39,598 --> 00:19:42,642 -太好了 小弗莱戈 -对… 348 00:19:43,977 --> 00:19:45,228 嘿 他哪蹦出来的? 349 00:19:45,312 --> 00:19:46,479 -不好意思 -对 350 00:19:46,563 --> 00:19:48,523 别担心 孩子们 351 00:19:48,607 --> 00:19:51,693 你们的友情意粉毛衣合身吗? 352 00:19:51,776 --> 00:19:53,778 时尚与美味兼具 353 00:19:54,613 --> 00:19:56,740 -你超越了自己 玛乔丽 -对 354 00:19:58,783 --> 00:20:02,704 小巨人 巨人城堡的守护者 355 00:20:06,875 --> 00:20:08,293 弗莱戈敌人 356 00:20:10,545 --> 00:20:12,964 给我回来… 357 00:20:13,048 --> 00:20:15,967 我要捉到他… 358 00:20:19,721 --> 00:20:20,931 我没捉到他 359 00:20:25,852 --> 00:20:30,649 好的 我试过重启、晃动 朝它嚷嚷 一点用都没有 360 00:20:31,233 --> 00:20:34,653 没了网络 我无法上传任何实验 361 00:20:34,736 --> 00:20:36,988 太沮丧了 362 00:20:38,949 --> 00:20:41,910 我只是想拯救海洋 363 00:20:43,078 --> 00:20:44,496 我也是 364 00:20:46,081 --> 00:20:48,917 等等 真的吗?我正在修读博士学位 365 00:20:49,000 --> 00:20:51,503 我拍了几个视频 你可以订阅我的频道 366 00:20:51,586 --> 00:20:53,338 不错 我会看看的 367 00:20:57,050 --> 00:21:02,889 -你好 我得去工作 -不好意思 还有很久吗? 368 00:21:03,932 --> 00:21:07,269 我们得清理黏液 修好轨道 369 00:21:07,352 --> 00:21:08,520 有什么想法吗? 370 00:21:09,354 --> 00:21:12,941 让我想想 这东西很黏 371 00:21:13,942 --> 00:21:15,819 对 我有个点子 372 00:21:15,902 --> 00:21:17,195 说吧 373 00:21:17,279 --> 00:21:18,738 青苔胡须 374 00:21:20,365 --> 00:21:22,075 很酷吧? 375 00:21:22,158 --> 00:21:25,662 好吧 这是个点子 但没什么实际用处 376 00:21:26,246 --> 00:21:28,582 但是黏液很黏稠 377 00:21:28,665 --> 00:21:31,334 所以我想… 378 00:21:33,086 --> 00:21:36,006 轨道修好了 连电缆都修好了 379 00:21:36,089 --> 00:21:40,218 我的怀疑是对的 那个黏稠的黏液其实很有用 380 00:21:41,011 --> 00:21:43,430 嘿 好的 381 00:21:45,056 --> 00:21:47,767 我觉得我们三人今天的表现同样好 382 00:21:49,102 --> 00:21:50,103 天啊 383 00:21:50,687 --> 00:21:51,688 我们被粘住了 384 00:21:51,771 --> 00:21:53,148 这下惨了 385 00:21:54,774 --> 00:21:57,652 -我们快脱身 你从左边 -我从左边 386 00:22:00,447 --> 00:22:01,489 网络恢复了 387 00:22:01,573 --> 00:22:04,576 快点 我得上传我的趣味视频 在我的邻居… 388 00:22:04,659 --> 00:22:07,078 嘿 我正在看你的视频 389 00:22:07,162 --> 00:22:10,373 不…别看那个 我有个更有趣的 390 00:22:10,457 --> 00:22:13,960 天 我不知道微塑料的问题这么严重 391 00:22:14,711 --> 00:22:15,879 谢谢 392 00:22:15,962 --> 00:22:18,006 嘿 没想到呢 393 00:22:18,089 --> 00:22:21,009 看来网络向我发送信号 说我是独一无二的 394 00:22:21,843 --> 00:22:23,845 我必须坚持真我 395 00:22:25,847 --> 00:22:27,098 谢谢你 邻居 396 00:22:27,182 --> 00:22:29,309 我要把这个发给我妈妈 397 00:22:29,392 --> 00:22:30,852 嘿 妈妈 398 00:22:32,979 --> 00:22:36,066 就这样放飞机不像温布利的作风 399 00:22:36,149 --> 00:22:38,318 也许他不喜欢我的旋转派对 400 00:22:38,985 --> 00:22:40,195 旋转派对? 401 00:22:40,278 --> 00:22:42,322 我刚才在开冥想派对 402 00:22:42,405 --> 00:22:44,658 我在开安全监控派对 403 00:22:45,492 --> 00:22:47,160 氛围狂野 404 00:22:47,786 --> 00:22:49,371 我刚才在为他唱歌 405 00:22:49,454 --> 00:22:51,539 我们都在各做各的 406 00:22:51,623 --> 00:22:54,000 犹豫不决的温布利一定很痛苦 407 00:22:54,084 --> 00:22:55,919 -对 -没错 408 00:22:56,670 --> 00:22:59,381 好厉害 温布利 这是你的魔术把戏之一? 409 00:22:59,464 --> 00:23:01,716 不 我只是坐下时无声无息 410 00:23:03,552 --> 00:23:05,011 你去哪了? 411 00:23:05,095 --> 00:23:08,098 我分裂成了四个温布利 412 00:23:08,181 --> 00:23:10,475 我们是隐形的 你们也听不见我们 413 00:23:10,559 --> 00:23:13,395 我们全都一样 但又不同 414 00:23:15,105 --> 00:23:16,189 好吧 是 415 00:23:16,273 --> 00:23:20,777 简单说来 我不得不去解除混沌洞 416 00:23:20,860 --> 00:23:23,154 当然 417 00:23:23,238 --> 00:23:26,199 -我懂了 -对 解混…沌洞 418 00:23:26,283 --> 00:23:28,159 -其实我不懂 -我也是 419 00:23:28,243 --> 00:23:29,411 -我不懂 -对 420 00:23:29,494 --> 00:23:33,540 没事 因为我现在知道我想怎么过生日了 421 00:23:34,165 --> 00:23:38,003 我想和你们这些朋友们在一起 422 00:23:38,086 --> 00:23:42,007 如果这很无聊或让你们失望 那很抱歉 423 00:23:42,090 --> 00:23:44,092 但是那是我想做的 424 00:23:45,719 --> 00:23:47,470 好喂 425 00:23:48,054 --> 00:23:50,223 温布利 这是过生日的完美方式 426 00:23:50,307 --> 00:23:51,516 而且很安全 427 00:23:51,600 --> 00:23:54,978 真高兴你终于大声说出心声 温布利 428 00:23:55,061 --> 00:23:56,062 对 429 00:23:56,146 --> 00:24:00,108 我过下一个生日时 我们可以开旋转庆祝会 430 00:24:00,191 --> 00:24:02,068 今天晚一点的时候 431 00:24:03,069 --> 00:24:04,279 逗你们的 432 00:24:06,031 --> 00:24:08,533 -生日快乐 温布利 -生日快乐 温布利 433 00:24:08,617 --> 00:24:10,577 -生日快乐 伙计 -生日快乐 434 00:25:34,744 --> 00:25:36,746 字幕翻译:易晗