1 00:00:25,193 --> 00:00:27,112 Dans bekymringene vekk 2 00:00:27,195 --> 00:00:29,281 Uro er for en annen dag 3 00:00:29,364 --> 00:00:31,366 La musikken spille 4 00:00:31,449 --> 00:00:33,410 Nede i Fraggelberget 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Jobb bekymringene vekk 6 00:00:35,495 --> 00:00:37,706 Dansing tar vi en annen dag 7 00:00:37,789 --> 00:00:39,374 La fragglene leke 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -Gobo. -Moki. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -Vembi. -Bober. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,294 Vips. 11 00:00:45,881 --> 00:00:47,340 Junior! 12 00:00:47,424 --> 00:00:48,758 Hallo! 13 00:00:48,842 --> 00:00:51,052 Reddiken min. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Dans bekymringene vekk 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Uro er for en annen dag 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,351 La musikken spille 17 00:00:58,435 --> 00:01:00,228 Nede i Fraggelberget 18 00:01:00,312 --> 00:01:02,647 Fragglene: Tilbake til Fraggelberget 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,273 Nede i Fraggelberget. 20 00:01:06,109 --> 00:01:09,362 Jeg pop og bopper våken. Jeg pop og bopper med et knips. 21 00:01:09,446 --> 00:01:12,824 Jeg pop og bopper videre. Jeg pop og bopper til Vips! 22 00:01:12,908 --> 00:01:16,661 Jeg pop og bopper flott. Jeg pop og bopper trendy. 23 00:01:16,745 --> 00:01:20,123 Jeg pop og bopper over til min gode venn Vembi. 24 00:01:23,293 --> 00:01:24,252 Moki, Moki! 25 00:01:24,336 --> 00:01:26,671 Moki, Moki, pop og bopp. 26 00:01:26,755 --> 00:01:28,548 Moki, Moki. 27 00:01:28,632 --> 00:01:33,470 Når jeg spiller pop og bopp er jeg aldri særlig sober. 28 00:01:33,553 --> 00:01:37,641 -Flott. -Så opp ned og av sted til kjære Bober. 29 00:01:38,266 --> 00:01:40,644 Ja! Kom igjen, Bober. 30 00:01:41,728 --> 00:01:43,605 Hvor er Bober? 31 00:01:43,688 --> 00:01:46,900 Jeg sjekker hulen hans. Kanskje han har noe godt. 32 00:01:46,983 --> 00:01:49,861 Hvis det er stopp på pop og bopp, 33 00:01:49,945 --> 00:01:53,406 går jeg til portalen og ser om onkel Mac har sendt noe. 34 00:01:53,490 --> 00:01:54,616 Ok. 35 00:01:54,699 --> 00:01:56,868 -Gå på hendene-kappløp. -Hva? 36 00:01:56,952 --> 00:01:58,787 Gå, gå! 37 00:02:01,998 --> 00:02:03,583 Perfekt. 38 00:02:06,503 --> 00:02:08,295 -Hei, Bober. -Vembi. 39 00:02:08,379 --> 00:02:12,509 Se her. Fraggelhetens største klesvask-oppfinnelse. 40 00:02:12,592 --> 00:02:14,719 -Oi. -Farvel, krøller. 41 00:02:15,303 --> 00:02:18,098 Glatt som en nyfødt mergelunge. 42 00:02:20,350 --> 00:02:22,811 -Bober! -Hva? 43 00:02:22,894 --> 00:02:26,064 -Balubusen din brenner! -Hva? 44 00:02:26,147 --> 00:02:28,483 -Den brenner ikke, den gløder. -Hva? 45 00:02:28,567 --> 00:02:30,944 Hva foregår? Jeg vet ikke hva dette er. 46 00:02:31,027 --> 00:02:33,530 -Det har aldri skjedd før. -Ingen krise. 47 00:02:33,613 --> 00:02:37,200 -Det er ganske kult. -Nei, Vembi, det er ikke kult. 48 00:02:37,284 --> 00:02:40,620 Det er ingenting, for det skjedde aldri. 49 00:02:40,704 --> 00:02:42,497 -Forstått? -Ok. 50 00:02:44,416 --> 00:02:45,917 -Vembi. -Oi! 51 00:02:46,001 --> 00:02:50,213 Lov meg at du aldri forteller noen om dette! Lov meg det! 52 00:02:50,297 --> 00:02:52,632 Ok, Bober. Jeg lover. 53 00:02:52,716 --> 00:02:54,885 Ok. 54 00:02:57,554 --> 00:02:59,848 Hei, kompis. 55 00:02:59,931 --> 00:03:02,976 Ok, ok. Jeg vet at det er spennende. 56 00:03:03,059 --> 00:03:05,937 Hei… Ok, ok. Hei, hei. 57 00:03:06,021 --> 00:03:09,691 Ja, jeg liker deg også, Sprockie. 58 00:03:09,774 --> 00:03:15,405 Jeg var ute og tok vannprøver, og det er innmari mye søppel på stranda. 59 00:03:15,488 --> 00:03:18,992 Jeg begynte å plukke det opp, og plutselig var sekken full. 60 00:03:19,075 --> 00:03:21,244 Jeg er som søplas julenisse. 61 00:03:25,332 --> 00:03:27,292 Enda en pakke til Gobo? 62 00:03:28,251 --> 00:03:32,422 Hva om jeg er Gobo? Som et kallenavn. Ei tante kalte meg Gobo. 63 00:03:32,505 --> 00:03:34,674 Nei, hun kalte meg Jojo. 64 00:03:35,508 --> 00:03:40,222 Tuller du med meg? Har noen sendt meg en vannflaske? 65 00:03:40,305 --> 00:03:45,393 Søppel i havet, søppel i posten. Dette er et alvorlig problem for miljøet. 66 00:03:45,477 --> 00:03:48,313 Jeg begynner å tro at hele verden har søppelfest. 67 00:03:50,815 --> 00:03:51,650 Traff. 68 00:03:54,903 --> 00:03:57,280 Hvem sender en plastflaske? 69 00:03:57,364 --> 00:03:59,157 Det er meg! 70 00:03:59,241 --> 00:04:03,036 Onkel reisende Mac. Jeg var i utkanten av Det ytre rom. 71 00:04:03,119 --> 00:04:08,583 Jeg skal ikke bli for teknisk, men det er der det harde og det våte møtes. 72 00:04:09,751 --> 00:04:12,504 Der lå det en unik skinnende artefakt. 73 00:04:12,587 --> 00:04:14,756 Jeg kom på et navn umiddelbart. 74 00:04:14,839 --> 00:04:15,840 Buzul! 75 00:04:15,924 --> 00:04:20,178 Og jeg skjønte straks hva den brukes til. Samle hemmeligheter. 76 00:04:21,971 --> 00:04:24,057 Jeg er redd for barten min. 77 00:04:29,688 --> 00:04:31,773 Og så forsvant den plutselig. 78 00:04:31,856 --> 00:04:33,942 Ble jeg lei meg? Selvfølgelig. 79 00:04:34,025 --> 00:04:36,570 Viste jeg det? Ikke i det hele tatt. 80 00:04:42,158 --> 00:04:45,662 Slapp av, Gobo. Helter har veldig korte nedturer, 81 00:04:45,745 --> 00:04:47,914 etterfulgt av store triumfer. 82 00:04:47,998 --> 00:04:50,375 Jeg lovet å aldri miste den igjen. 83 00:04:50,458 --> 00:04:55,422 Gobo, bygg et museum i Fraggelberget og sett buzulen der. 84 00:04:55,505 --> 00:04:57,966 Du kan kalle det noe beskjedent, som 85 00:04:58,049 --> 00:05:02,178 "Onkel reisende Macs museum, hurra, onkel reisende Mac". 86 00:05:02,262 --> 00:05:04,931 Kjærlig hilsen reisende Mac. 87 00:05:05,432 --> 00:05:09,561 "PS: For at den sjeldne buzulen skal bli godt dokumentert, 88 00:05:09,644 --> 00:05:12,606 har jeg bedt Arkivaren om å komme på besøk." 89 00:05:12,689 --> 00:05:15,817 -Arkivaren? -Oi! Arkivaren. 90 00:05:15,901 --> 00:05:20,655 Beskytteren av alle viktige skatter skal hjelpe oss med Hemmelighetenes buzul. 91 00:05:21,406 --> 00:05:23,408 Hemmelighetenes buzul. Kult! 92 00:05:23,491 --> 00:05:28,246 Spesielt for meg, siden jeg ikke har noen hemmeligheter akkurat nå. 93 00:05:29,539 --> 00:05:34,669 Det er ingen hemmelighet at jeg er opprømt over at Arkivaren kommer. 94 00:05:34,753 --> 00:05:38,673 Hun er så verdensvant og bereist og ganske lik meg. 95 00:05:38,757 --> 00:05:41,885 Mystiske vesener. 96 00:05:50,685 --> 00:05:55,565 Jeg vet ikke hva "det" er, men hun har det. 97 00:05:55,649 --> 00:05:57,067 -Ja. -Ja, vakker. 98 00:05:57,150 --> 00:05:58,735 -Slående! -Nydelig. 99 00:05:58,818 --> 00:06:00,028 -Henrivende. -Ja. 100 00:06:00,111 --> 00:06:02,447 -Ok, ok. Tilbake til meg. -Å… 101 00:06:04,491 --> 00:06:08,411 -Bober, kom og ta en nærmere titt. -Han har det fint der. 102 00:06:09,579 --> 00:06:13,375 Dere vet hvordan noen fraggler ser bedre på lang avstand? 103 00:06:15,043 --> 00:06:16,628 Bober er sånn. 104 00:06:17,212 --> 00:06:19,631 -Ja, jeg har hørt om det. -Akkurat. 105 00:06:27,347 --> 00:06:29,432 Vann. 106 00:06:29,516 --> 00:06:32,310 Det var vått vann. 107 00:06:34,145 --> 00:06:38,733 -Er du tørst? -Junior, hva er det du driver med? 108 00:06:38,817 --> 00:06:42,445 Vel, siden vi har så mye vann, 109 00:06:42,529 --> 00:06:45,949 tenkte jeg at jeg kunne avse lite grann til plantene. 110 00:06:46,032 --> 00:06:47,450 -Nei. -Og trærne. 111 00:06:47,534 --> 00:06:49,077 -Nei. -Og grønnsakene. 112 00:06:49,160 --> 00:06:50,161 Nei! 113 00:06:50,245 --> 00:06:53,164 Slutt å like ting! Henger du med? 114 00:06:53,248 --> 00:06:55,750 Jeg henger med. 115 00:07:04,551 --> 00:07:05,844 Tørst. 116 00:07:09,556 --> 00:07:11,349 Hva… Hva… 117 00:07:11,433 --> 00:07:14,853 -Junior! Stopp henne! -Skal bli, pappa! 118 00:07:14,936 --> 00:07:16,438 Ok. 119 00:07:19,983 --> 00:07:24,362 Det er siste gang en fraggel stjeler vårt dyrebare vann. 120 00:07:25,280 --> 00:07:29,075 Vi må finne en måte å vokte det og vise det frem på. 121 00:07:29,159 --> 00:07:31,953 Som en fontene? 122 00:07:32,037 --> 00:07:35,790 Nei. Som en fontene! 123 00:07:35,874 --> 00:07:38,126 Akkurat, pappa. 124 00:07:38,209 --> 00:07:42,923 Arkivaren kommer snart. Vi må finne ut hvor onkel Macs museum skal være. 125 00:07:43,006 --> 00:07:44,758 Ja… 126 00:07:44,841 --> 00:07:47,636 Hva med i Det evige mørkes hule? 127 00:07:49,596 --> 00:07:51,139 Det er litt mørkt. 128 00:07:51,223 --> 00:07:56,770 -Jeg har det. Vi prøver Klistergulv-hulen. -For klissete. Så stille du er, Bober. 129 00:07:56,853 --> 00:08:02,234 -Ikke fordi han skjuler noe. -Kanskje vi kan prøve Fjellhylle-hulen. 130 00:08:03,985 --> 00:08:07,906 Dette er helt perfekt. Tre ganger hurra for Bober Fraggel! 131 00:08:07,989 --> 00:08:10,951 Hurra, hurra, hurra, hurra! 132 00:08:11,034 --> 00:08:11,993 -Fire. -Ja. 133 00:08:12,077 --> 00:08:13,578 Det var da så lite. 134 00:08:14,412 --> 00:08:17,582 Skal vi feire med pop og bopp? 135 00:08:19,584 --> 00:08:21,294 Pop og bopp? 136 00:08:21,378 --> 00:08:24,714 Å nei! Hva skal jeg gjøre? Jeg må skjule den. 137 00:08:29,761 --> 00:08:31,888 -Vembi? -Ja? 138 00:08:31,972 --> 00:08:34,349 -Hva var det du gjorde? -Vel… 139 00:08:34,890 --> 00:08:39,895 -Nei! Buzulen. Satte du buzulen på… -Ja. 140 00:08:41,481 --> 00:08:43,692 Hallo? 141 00:08:43,775 --> 00:08:49,030 Hvis noen er interessert, så har Arkivaren kommet. 142 00:08:49,823 --> 00:08:51,324 Det er meg. Hei. 143 00:08:51,408 --> 00:08:52,826 Arkivaren. 144 00:08:52,909 --> 00:08:54,828 Hjertelig velkommen. 145 00:08:54,911 --> 00:08:56,746 Jeg heter Vips! 146 00:08:56,830 --> 00:08:59,124 Hallo, små fraggelvenner. 147 00:08:59,207 --> 00:09:00,250 -Hallo. -Hei. 148 00:09:00,333 --> 00:09:04,296 -Velkommen. -Så hvor er den berømte buzulen? 149 00:09:04,379 --> 00:09:06,840 Vel, den er… 150 00:09:06,923 --> 00:09:10,427 Å nei! Buzulen er borte. 151 00:09:10,510 --> 00:09:12,470 Hva skjedde med den? 152 00:09:19,519 --> 00:09:22,981 Men dere hadde faktisk buzulen, ikke sant? 153 00:09:23,064 --> 00:09:24,190 Ja. Absolutt. 154 00:09:24,274 --> 00:09:26,484 Det var ikke noe dere drømte opp? 155 00:09:26,568 --> 00:09:27,861 -Nei, nei. -Nei. 156 00:09:27,944 --> 00:09:32,282 Men jeg har livaktige drømmer som jeg gjerne vil snakke med deg om. 157 00:09:32,365 --> 00:09:36,161 -Drømmen min er å finne buzulen. -Da skal jeg finne buzulen. 158 00:09:36,244 --> 00:09:39,998 -Kom hit, buzul. -Vi skal finne buzulen. Æresord. 159 00:09:40,081 --> 00:09:44,002 Du er en ærlig liten fraggel, og jeg tror deg. 160 00:09:44,085 --> 00:09:50,008 Men hvis vesten din blir den største skatten jeg ser, blir jeg rimelig skuffet. 161 00:09:50,717 --> 00:09:53,637 Men jeg liker den. Du er veldig søt i den. 162 00:09:53,720 --> 00:09:55,472 Vel… Ja. 163 00:09:55,555 --> 00:09:57,766 Jeg har to av dem. 164 00:09:59,100 --> 00:10:02,729 -Buzulen. Jeg skal hente buzulen. -Ja. Takk. 165 00:10:02,812 --> 00:10:04,397 Ikke der borte. 166 00:10:04,481 --> 00:10:09,903 Hvorfor satte du buzulen på balubusen min? Du ser kanskje at den er gjennomsiktig. 167 00:10:11,321 --> 00:10:17,035 Ja, jeg innser det nå. Men slapp av, vi må bare lure den tilbake til museet. 168 00:10:17,118 --> 00:10:19,037 -Ja? -Jeg skal si hvordan… 169 00:10:21,122 --> 00:10:27,003 Jeg kler meg ut som verdens eldste fraggel og venter til han tar en blund. 170 00:10:27,087 --> 00:10:30,674 Når han gjør det, skriver jeg til alle at jeg er trøtt 171 00:10:30,757 --> 00:10:34,386 og skjuler mine spor, så jeg kan grave meg inn i museet. 172 00:10:34,469 --> 00:10:37,055 Mergel-dronningen. 173 00:10:38,473 --> 00:10:44,312 -Så kommer Laki bort og sier… -Du er ikke verdens eldste fraggel. 174 00:10:44,396 --> 00:10:45,480 Og jeg sier… 175 00:10:45,564 --> 00:10:46,898 Jo, det er jeg. 176 00:10:46,982 --> 00:10:49,276 -Og hun sier… -Bevis det. 177 00:10:49,359 --> 00:10:53,113 -Og jeg sier… -Jeg er så gammel. 178 00:10:53,196 --> 00:10:54,406 Vent, hva? 179 00:10:54,489 --> 00:10:58,201 Bare gjem den under skjorta og lur den opp på fjellhylla. 180 00:11:00,328 --> 00:11:02,706 Det er så sprøtt at det kan funke. 181 00:11:02,789 --> 00:11:05,208 Ok, en gang til, Bober? 182 00:11:05,292 --> 00:11:08,420 Ja, hvorfor ikke? Hva kan gå galt? 183 00:11:08,503 --> 00:11:11,840 Jeg trodde det ville funke! 184 00:11:11,923 --> 00:11:14,134 Vembi, slipp halen min. 185 00:11:15,427 --> 00:11:19,639 -Ok, noen blåmerker. -Den sitter fortsatt fast. 186 00:11:19,723 --> 00:11:25,687 Flott. Den ene tingen jeg prøver å skjule, er under den ene tingen alle leter etter. 187 00:11:25,770 --> 00:11:29,316 Bober, jeg tror ikke alle leter etter buzulen. 188 00:11:29,399 --> 00:11:32,736 -Alle leter etter buzulen. -Har dere sett den? 189 00:11:32,819 --> 00:11:33,987 Nei. 190 00:11:34,070 --> 00:11:35,697 Absolutt ikke. 191 00:11:35,780 --> 00:11:38,033 Si ifra hvis dere finner den. 192 00:11:40,785 --> 00:11:43,538 Perfekt. Dette er helt perfekt. 193 00:11:50,003 --> 00:11:51,922 Tenk om jeg er den rare 194 00:11:52,547 --> 00:11:54,883 Tenk om jeg er den skikkelig sære 195 00:11:56,176 --> 00:11:59,429 Tenk om alt raser sammen og faller i grus 196 00:12:01,890 --> 00:12:03,975 Men hvis jeg føler frykt 197 00:12:04,059 --> 00:12:06,645 Og en del av meg skammer meg 198 00:12:06,728 --> 00:12:12,776 Og min balubus-hales lysende skinn Bare lyser opp mine feil 199 00:12:13,777 --> 00:12:17,405 Så glød heller bort, glød av sted 200 00:12:19,908 --> 00:12:24,079 Jeg vil jo helst være som alle andre er 201 00:12:24,829 --> 00:12:27,958 Så hver gang jeg merker at lyset dempes 202 00:12:28,041 --> 00:12:30,418 Begynner en indre kamp som må kjempes 203 00:12:30,502 --> 00:12:35,048 Jeg frykter at alle Skal stirre på halen min, se 204 00:12:36,883 --> 00:12:42,764 Hvem vet hvor lenge jeg tåler det presset? Tenk om jeg kunne slippe det stresset 205 00:12:42,847 --> 00:12:45,225 Så jeg ønsker meg mest av alt 206 00:12:45,308 --> 00:12:48,228 At den kan gløde, gløde 207 00:12:48,311 --> 00:12:51,231 At den kan gløde, gløde 208 00:12:51,314 --> 00:12:57,779 At den kan gløde, gløde langt av sted 209 00:13:01,533 --> 00:13:03,118 Ja. 210 00:13:03,201 --> 00:13:06,746 En sokk. Jeg fikk den til å "gløde av sted". 211 00:13:08,415 --> 00:13:09,374 Takk meg senere. 212 00:13:12,836 --> 00:13:16,506 Er det så vanskelig å gå bort til gjenvinningsdunken på stranda? 213 00:13:21,803 --> 00:13:25,891 Sprocket, jeg kan bruke hele dagen på å fiske opp plast fra havet, 214 00:13:25,974 --> 00:13:29,436 men hvis resten av verden kaster søpla som konfetti, 215 00:13:29,519 --> 00:13:31,479 så hjelper det ingenting. 216 00:13:31,563 --> 00:13:35,483 Men jeg fikk da brukt søpla til å lage denne mekanismen. 217 00:13:41,031 --> 00:13:43,450 Sånn dunker Doc en kjeks. 218 00:13:46,703 --> 00:13:48,038 Klumpete og god. 219 00:13:48,997 --> 00:13:51,708 Se, Sprocket. Plastavfall. 220 00:13:51,791 --> 00:13:54,544 Hva skal jeg gjøre med det? Kaste det i havet? 221 00:13:54,628 --> 00:13:57,672 Sende det til fantasifiguren Gobo? 222 00:13:57,756 --> 00:14:01,301 Jeg har en sprø idé. Hva med gjenvinningsdunken? 223 00:14:02,344 --> 00:14:03,637 Vent litt. 224 00:14:07,182 --> 00:14:11,645 Jøye meg. Sprocket, det er ingen gjenvinningsdunk på stranda. 225 00:14:12,312 --> 00:14:18,276 Noen burde gjøre noe. Jeg burde gjøre noe. Jeg kan være en del av løsningen. 226 00:14:19,653 --> 00:14:20,737 Å, kompis. 227 00:14:21,321 --> 00:14:23,198 Det er for mange kjeks. 228 00:14:26,618 --> 00:14:28,787 -Nei, Vembi, det nytter ikke. -Nei. 229 00:14:28,870 --> 00:14:30,622 Den sitter helt fast. 230 00:14:30,705 --> 00:14:33,833 -Hva snakker dere om? -Vel… 231 00:14:33,917 --> 00:14:35,961 -Bare… -Bobers bal… 232 00:14:36,044 --> 00:14:39,005 -Klapp i hendene! Klapp, klapp. -Ja. 233 00:14:39,089 --> 00:14:41,007 Er det buzulen? 234 00:14:41,091 --> 00:14:44,052 -Hvorfor er den på balubusen din? -Buzul? 235 00:14:44,135 --> 00:14:47,639 Bober strøk klærne sine, slik som han pleier, 236 00:14:47,722 --> 00:14:49,849 og han satte seg på buzulen. 237 00:14:49,933 --> 00:14:52,102 -Og nå sitter den fast. -Ja. 238 00:14:52,185 --> 00:14:54,938 -Det var ikke hans skyld. -Nei. 239 00:14:55,021 --> 00:14:58,275 Jeg ser på meg selv som en fraggelkjenner… 240 00:15:00,151 --> 00:15:03,071 …og jeg tror på hvert eneste ord. Jeg hjelper dere. 241 00:15:03,154 --> 00:15:04,614 -Flott. -Vær så snill. 242 00:15:04,698 --> 00:15:07,576 Skal vi se. Vi tar av denne. 243 00:15:07,659 --> 00:15:10,495 -Jeg skal ta tak i den. Klar, og… -Ok. 244 00:15:13,540 --> 00:15:16,668 Leker dere haletrekking? 245 00:15:16,751 --> 00:15:17,794 Du skjønner… 246 00:15:17,878 --> 00:15:21,089 -Buzulen! -Jeg kan forklare. 247 00:15:21,172 --> 00:15:27,512 Buzulen falt, og på heroisk vis tok Bober imot den med balubusen… 248 00:15:27,596 --> 00:15:32,809 -Du sa at Bober satte seg på buzulen. -Vent litt. Jeg tar meg av dette. 249 00:15:32,893 --> 00:15:34,686 Ok, Bober, snu deg rundt. 250 00:15:34,769 --> 00:15:37,272 -Ok. -Skal vi se. 251 00:15:37,355 --> 00:15:39,524 Du er i trygge hender, Bober. 252 00:15:39,608 --> 00:15:41,109 -Ikke lukk øynene! -Forsiktig! 253 00:15:41,192 --> 00:15:43,069 Vi snurrer rundt. 254 00:15:43,153 --> 00:15:45,947 Vær forsiktig! Der lettet jeg. 255 00:15:46,656 --> 00:15:48,950 Hei, folkens. Oi! Se opp! 256 00:15:49,034 --> 00:15:51,786 Hei, hva er det som foregår her? 257 00:15:54,789 --> 00:15:58,585 Buzulen ble levende og ble besatt av Bober. 258 00:15:59,753 --> 00:16:00,670 Hva? 259 00:16:00,754 --> 00:16:04,758 Jeg bryr meg ikke om hva som skjedde. Vennen vår trenger hjelp. 260 00:16:04,841 --> 00:16:08,553 Jeg vet om noen som kan løse problemet. 261 00:16:09,721 --> 00:16:12,682 -Dosere fikser alt. -Doserene greier det. 262 00:16:12,766 --> 00:16:15,101 -Ja, ja. -Det blir bra. 263 00:16:16,561 --> 00:16:17,771 Jeg kjenner det. 264 00:16:17,854 --> 00:16:19,564 -Neppe. -Hei, jeg kjenner det. 265 00:16:24,861 --> 00:16:27,072 Det vil ta flere timer å fikse dette. 266 00:16:27,656 --> 00:16:30,283 Jippi! Det er fantastisk! 267 00:16:30,367 --> 00:16:32,035 Nei, den sitter fast. 268 00:16:32,118 --> 00:16:34,871 Vi kan gni fettbærblader på deg. 269 00:16:34,955 --> 00:16:39,292 Vi fester buzulen mellom noen steiner, og så stuper du fra en klippe! 270 00:16:39,376 --> 00:16:44,381 Ikke tale om! Vi må danne en sirkel, holde hender og danse den av. 271 00:16:47,342 --> 00:16:52,722 Nok! Hvis alle virkelig trenger at buzulen skal tilbake til museet, 272 00:16:52,806 --> 00:16:56,601 så skal den tilbake til museet sittende fast på halen min. 273 00:16:59,813 --> 00:17:03,149 Lager fontene så pappa blir blid 274 00:17:03,233 --> 00:17:06,861 Lager fontene så jeg slipper pappas raseri 275 00:17:06,945 --> 00:17:08,822 Oi, den var tung. 276 00:17:08,905 --> 00:17:11,574 Å, se på deg. 277 00:17:11,658 --> 00:17:14,369 En liten spireunge. 278 00:17:15,786 --> 00:17:17,581 Se på deg. 279 00:17:18,164 --> 00:17:22,002 Jeg skulle gjerne stelt med deg, men jeg bør ikke det. 280 00:17:22,669 --> 00:17:28,257 Pappa sa at jeg ikke skulle det. Men kanskje bare denne ene gangen? 281 00:17:30,635 --> 00:17:32,470 Du er som min lille fyr. 282 00:17:32,554 --> 00:17:34,764 Som min junior. 283 00:17:34,848 --> 00:17:37,767 Junior Junior. 284 00:17:37,851 --> 00:17:39,978 Ja, det liker jeg. 285 00:17:41,146 --> 00:17:43,815 Her er litt vann til deg, Junior Junior. 286 00:17:53,074 --> 00:17:55,827 Jeg bor visst her nå. 287 00:17:56,703 --> 00:17:58,788 Det er i det minste stille. 288 00:17:58,872 --> 00:18:00,332 Hei! 289 00:18:00,415 --> 00:18:04,753 Hei, jeg heter Broge. Har du nettopp flyttet inn? Velkommen! 290 00:18:04,836 --> 00:18:07,255 Ok, jeg skal ikke plage deg. 291 00:18:09,841 --> 00:18:13,887 Unnskyld. Jeg glemte hvor silkemykt jeg går. 292 00:18:15,263 --> 00:18:18,308 Får jeg spørre om hvorfor du sitter i museet 293 00:18:18,391 --> 00:18:21,353 med det som ser ut som buzulen på halen? 294 00:18:21,436 --> 00:18:25,523 Jeg syns bare at noen burde være her og passe på buzulen. 295 00:18:25,607 --> 00:18:29,653 Og hva er vel tryggere enn å feste den til kroppen? 296 00:18:30,987 --> 00:18:35,408 Jeg pleide også å bruke mye tid på å skjule balubusen min. 297 00:18:35,492 --> 00:18:38,954 Jeg vokste opp ved Hysj-dammen. 298 00:18:39,037 --> 00:18:40,997 -Hvilken dam? -Hysj. 299 00:18:41,581 --> 00:18:45,210 -Hvilken dam? -Nei, nei, den heter Hysj-dammen. 300 00:18:45,877 --> 00:18:50,382 -Å, unnskyld. Det skjer nok hele tiden. -Nei, det var første gang. 301 00:18:50,465 --> 00:18:51,466 Unnskyld. 302 00:18:51,550 --> 00:18:54,302 Det er lite glød der jeg er fra. 303 00:18:54,386 --> 00:18:57,097 -Glød? -Jeg følte at jeg var den eneste. 304 00:18:57,180 --> 00:19:02,811 Gløder du også? Jeg mener, gløder du? Det gjør ikke jeg. Hvorfor skulle jeg det? 305 00:19:02,894 --> 00:19:05,438 Du reiser mye med jobben, ikke sant? 306 00:19:05,522 --> 00:19:11,111 Ja, jeg gløder når jeg føler meg veldig komfortabel med meg selv. 307 00:19:11,820 --> 00:19:13,613 Det er strålende. 308 00:19:13,697 --> 00:19:17,909 Jeg har sittet så mye ved bredden av den ensomme dammen 309 00:19:17,993 --> 00:19:22,372 med halen i vannet fordi jeg desperat ønsket å skjule gløden. 310 00:19:22,455 --> 00:19:26,877 Men en dag innså jeg at jeg kunne være noe mer. 311 00:19:28,253 --> 00:19:30,547 Jeg kunne være meg. 312 00:19:31,131 --> 00:19:37,804 Noen ganger når jeg drømmer Om et hemmelig sted jeg liker inni meg 313 00:19:37,888 --> 00:19:40,181 Som skjuler meg 314 00:19:40,265 --> 00:19:43,935 Skimter jeg en annen del Som lever dypt der inne 315 00:19:44,019 --> 00:19:48,690 Og vil være meg Mer enn meg 316 00:19:54,487 --> 00:19:56,323 La meg fly av sted 317 00:19:56,406 --> 00:19:58,825 Vinden er min venn 318 00:19:58,909 --> 00:20:02,996 Jeg kan følge lynets vei til jorden Og få nye lyn igjen 319 00:20:03,079 --> 00:20:05,206 Gi meg glimt av sol 320 00:20:05,290 --> 00:20:07,500 Gi meg duft av regn 321 00:20:07,584 --> 00:20:11,838 La meg være med som den jeg er Og vis det gjerne med et tegn 322 00:20:11,922 --> 00:20:13,381 La meg fly av sted 323 00:20:16,635 --> 00:20:23,433 Noen ganger føler jeg en annen I mitt indre som vil opp og fly 324 00:20:23,516 --> 00:20:25,060 Høyt i sky 325 00:20:25,560 --> 00:20:29,481 Når det kommer, er det best Å la det bli en hjertets fest 326 00:20:29,564 --> 00:20:33,610 Og sveve med Langt av sted 327 00:20:35,695 --> 00:20:37,781 -La meg fly av sted -La meg fly av sted 328 00:20:37,864 --> 00:20:39,866 -Vinden er min venn -Vinden er min venn 329 00:20:39,950 --> 00:20:44,162 Jeg kan følge lynets vei til jorden Og få nye lyn igjen 330 00:20:44,246 --> 00:20:46,373 -Gi meg glimt av sol -Gi meg glimt av sol 331 00:20:46,456 --> 00:20:48,500 -Gi meg duft av regn -Gi meg duft av regn 332 00:20:48,583 --> 00:20:53,129 La meg være med som den jeg er Og vis det gjerne med et tegn 333 00:20:53,213 --> 00:20:57,175 -La meg fly av sted -La meg fly av sted 334 00:20:57,259 --> 00:21:01,221 La meg fly av sted 335 00:21:04,140 --> 00:21:08,562 Jeg trodde jeg var alene. Jeg trodde det var galt å gløde. 336 00:21:08,645 --> 00:21:11,690 Det kan ikke være galt å gløde. 337 00:21:11,773 --> 00:21:12,983 Se på meg. 338 00:21:13,066 --> 00:21:15,860 Jeg er riktig så kul. 339 00:21:19,114 --> 00:21:20,865 Hva? 340 00:21:23,910 --> 00:21:26,121 Utro-buzulig. 341 00:21:26,204 --> 00:21:28,582 Utro-balubuslig. 342 00:21:30,667 --> 00:21:33,795 Jeg er redd for barten min. 343 00:21:33,879 --> 00:21:37,257 -Bober, hva foregår? -Vi er uansett glad i deg! 344 00:21:37,340 --> 00:21:40,760 Slapp av, jeg har ikke sagt noe om det som ikke skjedde. 345 00:21:40,844 --> 00:21:43,722 Folkens, det er noe jeg må vise dere, 346 00:21:43,805 --> 00:21:46,892 og jeg frykter at dere ikke vil like det. 347 00:21:46,975 --> 00:21:48,018 Hva? 348 00:21:48,810 --> 00:21:50,020 Det er dette. 349 00:21:51,313 --> 00:21:54,983 -Dere syns nok det er underlig… -Som en fest på halen din. 350 00:21:55,066 --> 00:21:56,651 Det er kultastisk! 351 00:21:56,735 --> 00:22:01,156 Som noe fra en av drømmene mine. Drømmene mine har mystiske krefter. 352 00:22:01,239 --> 00:22:04,451 -Syns dere ikke det er underlig? -Underlig fantastisk. 353 00:22:05,285 --> 00:22:07,746 Kom igjen, hale. Gjør noe. 354 00:22:09,080 --> 00:22:14,085 Vel, nå som buzulen er trygg her i… 355 00:22:14,169 --> 00:22:17,714 Reisende Macs museum for reisende Mac, hurra, Macs museum. 356 00:22:17,797 --> 00:22:19,716 For et fengende navn. 357 00:22:19,799 --> 00:22:24,763 Det er det så sannelig. Nå som det er åpent, er jobben min gjort. 358 00:22:24,846 --> 00:22:29,893 Bober, vi gløder alle på våre egne spesielle måter. 359 00:22:29,976 --> 00:22:31,519 Og vet du hva? 360 00:22:31,603 --> 00:22:36,066 Å være deg selv på din egen spesielle måte, er det eneste rette. 361 00:22:36,149 --> 00:22:37,150 Ja. 362 00:22:38,860 --> 00:22:40,695 Du er så kul! 363 00:22:40,779 --> 00:22:42,113 Takk. 364 00:22:43,448 --> 00:22:46,409 Nå skjer det snart. Og… 365 00:22:46,493 --> 00:22:47,702 Bang! 366 00:22:47,786 --> 00:22:49,412 Flaske i dunken! 367 00:22:49,496 --> 00:22:51,414 Flaske i dunken 368 00:22:51,498 --> 00:22:53,124 Flaske i dunken 369 00:22:54,626 --> 00:22:58,255 Det er så enkelt, og det har allerede gjort en forskjell. 370 00:22:58,338 --> 00:23:00,882 Hver flaske er én flaske mindre i havet. 371 00:23:02,175 --> 00:23:04,844 Det handler om de små tingene. 372 00:23:12,018 --> 00:23:18,024 Samme hvem du er, enten gløden din lyser på utsiden eller på innsiden, 373 00:23:18,108 --> 00:23:21,486 når du omfavner det som er spesielt ved deg selv, 374 00:23:21,570 --> 00:23:25,991 blir det til verdens mest skinnende skatt. 375 00:25:03,838 --> 00:25:05,840 Tekst: Espen Stokka