1 00:00:25,235 --> 00:00:26,778 Oublie tes soucis 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,281 Et chasse tous tes ennuis 3 00:00:29,364 --> 00:00:30,824 La musique est ton amie 4 00:00:31,449 --> 00:00:33,159 Ici à Fraggle Rock 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,328 Le travail, c'est la santé 6 00:00:35,579 --> 00:00:37,581 Pas une minute pour danser 7 00:00:37,664 --> 00:00:39,374 Écoute les Fraggles jouer 8 00:00:39,457 --> 00:00:41,835 Gobo, Béa, Wembley, Boubeur, Maggie ! 9 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior ! 10 00:00:47,299 --> 00:00:48,508 Coucou ! 11 00:00:50,135 --> 00:00:51,303 Mon radis ! 12 00:00:52,345 --> 00:00:54,306 Oublie tes soucis 13 00:00:54,389 --> 00:00:56,433 Et chasse tous tes ennuis 14 00:00:56,516 --> 00:00:58,435 La musique est ton amie 15 00:00:58,518 --> 00:01:00,353 Ici à Fraggle Rock 16 00:01:00,437 --> 00:01:02,647 FRAGGLE ROCK : L'AVENTURE CONTINUE 17 00:01:02,731 --> 00:01:04,315 Ici à Fraggle Rock. 18 00:01:06,359 --> 00:01:07,736 Je Pop 'n Bop le jour 19 00:01:07,819 --> 00:01:09,362 Je Pop 'n Bop la nuit 20 00:01:09,446 --> 00:01:10,864 Sans fin, je Pop 'n Bop 21 00:01:11,156 --> 00:01:12,824 Et je passe à Maggie ! 22 00:01:12,908 --> 00:01:14,618 Je Pop 'n Bop fort 23 00:01:14,701 --> 00:01:16,661 Je Pop 'n Bop sans trembler 24 00:01:16,745 --> 00:01:20,123 Je Pop 'n Bop à mon copain Wembley 25 00:01:23,293 --> 00:01:24,252 Béa, Béa ! 26 00:01:24,961 --> 00:01:26,254 Béa, Pop 'n Bop ! 27 00:01:27,339 --> 00:01:28,548 Béa, Béa, Béa. 28 00:01:28,798 --> 00:01:31,134 En matière de Pop 'n Bop 29 00:01:31,218 --> 00:01:33,470 Je ne compte pas pour du beurre 30 00:01:34,137 --> 00:01:37,641 Les pieds en l'air Je fais la passe à Boubeur 31 00:01:38,767 --> 00:01:39,893 À toi, Boubeur ! 32 00:01:41,728 --> 00:01:43,313 Mais où est Boubeur ? 33 00:01:43,563 --> 00:01:44,898 Je vais voir chez lui. 34 00:01:45,440 --> 00:01:47,150 Il aura peut-être un goûter. 35 00:01:47,525 --> 00:01:49,694 Puisqu'on fait une pause, 36 00:01:49,778 --> 00:01:51,655 je file à la porte du Cosmos 37 00:01:51,738 --> 00:01:53,907 voir si oncle Matt a envoyé un cadeau. 38 00:01:54,699 --> 00:01:56,534 - Course sur les mains ! - Quoi ? 39 00:02:01,831 --> 00:02:03,166 Parfait. 40 00:02:06,378 --> 00:02:08,295 - Boubeur ! - Wembley ! 41 00:02:08,379 --> 00:02:11,716 Admire cette invention de blanchisserie fragglistique. 42 00:02:13,510 --> 00:02:14,594 Adieu, les plis. 43 00:02:15,178 --> 00:02:17,847 C'est doux comme une peau de bébé Firène. 44 00:02:21,643 --> 00:02:22,686 Boubeur ! 45 00:02:22,769 --> 00:02:24,938 Ton baloubial a pris feu ! 46 00:02:25,939 --> 00:02:28,483 Il n'est pas en feu, il rayonne. 47 00:02:28,567 --> 00:02:29,859 Qu'est-ce qui se passe ? 48 00:02:29,943 --> 00:02:31,820 Ça ne m'était jamais arrivé. 49 00:02:32,237 --> 00:02:34,948 Du calme, Boubeur. C'est plutôt cool. 50 00:02:35,198 --> 00:02:36,700 Ça n'est pas cool. 51 00:02:36,950 --> 00:02:38,243 D'ailleurs, 52 00:02:38,326 --> 00:02:40,954 ça n'est rien du tout, il ne s'est rien passé. 53 00:02:44,416 --> 00:02:45,292 Wembley. 54 00:02:45,917 --> 00:02:49,546 Promets-moi de n'en parler à personne ! Promets-le ! 55 00:02:50,630 --> 00:02:52,632 D'accord, c'est promis. 56 00:02:58,680 --> 00:02:59,764 Salut, mon grand ! 57 00:03:01,308 --> 00:03:02,767 Je sais, tu es content. 58 00:03:04,436 --> 00:03:05,729 Bonjour. 59 00:03:05,812 --> 00:03:08,773 Moi aussi, je t'aime bien, Croquette. 60 00:03:09,774 --> 00:03:12,277 En prélevant mes échantillons d'eau, 61 00:03:12,360 --> 00:03:14,779 j'ai été choquée par les déchets sur la plage. 62 00:03:15,322 --> 00:03:16,531 Je les ai ramassés, 63 00:03:16,615 --> 00:03:18,992 et en un rien de temps, j'ai rempli mon sac. 64 00:03:19,075 --> 00:03:21,244 On dirait le père Noël des déchets. 65 00:03:25,248 --> 00:03:26,499 Encore pour Gobo ? 66 00:03:28,001 --> 00:03:29,794 Ce serait moi ? Un surnom. 67 00:03:30,503 --> 00:03:32,380 Ma tante m'appelait Gobo. 68 00:03:32,464 --> 00:03:33,840 Non, c'était Yo-Yo. 69 00:03:36,635 --> 00:03:37,719 C'est une blague ? 70 00:03:37,802 --> 00:03:40,013 Quelqu'un m'envoie une bouteille ? 71 00:03:40,680 --> 00:03:42,807 Des déchets dans la mer, au courrier. 72 00:03:42,891 --> 00:03:45,352 C'est grave pour l'environnement. 73 00:03:45,435 --> 00:03:48,313 À croire que c'est la fête mondiale des déchets. 74 00:03:50,607 --> 00:03:51,691 Panier ! 75 00:03:55,403 --> 00:03:57,280 Qui peut envoyer du plastique ? 76 00:03:57,364 --> 00:03:58,907 Coucou ! 77 00:03:58,990 --> 00:04:00,825 C'est ton oncle Matt. 78 00:04:00,909 --> 00:04:03,453 Je reviens des confins du Cosmos où, 79 00:04:03,536 --> 00:04:06,289 sans entrer dans les détails scientifiques, 80 00:04:06,373 --> 00:04:08,708 le solide rencontre le liquide. 81 00:04:10,252 --> 00:04:12,504 Là, un objet rutilant et bizarre. 82 00:04:12,921 --> 00:04:14,673 Son nom coulait de source. 83 00:04:14,756 --> 00:04:15,799 Bizeille ! 84 00:04:16,423 --> 00:04:20,387 J'ai vite compris son utilité : recueillir les secrets. 85 00:04:21,888 --> 00:04:23,890 J'ai peur de ma moustache. 86 00:04:29,563 --> 00:04:31,648 Et d'un coup, l'objet avait disparu. 87 00:04:31,898 --> 00:04:33,733 Étais-je triste ? Bien sûr. 88 00:04:33,817 --> 00:04:36,570 L'ai-je montré ? Pas le moins du monde. 89 00:04:41,866 --> 00:04:43,326 Mais rassure-toi, 90 00:04:43,410 --> 00:04:47,831 aux brefs échecs d'un héros succèdent de grandes victoires. 91 00:04:47,914 --> 00:04:50,375 Je me suis juré de ne plus perdre cet objet. 92 00:04:50,458 --> 00:04:55,505 Gobo, installe un musée à Fraggle Rock et places-y la Bizeille. 93 00:04:55,589 --> 00:04:57,799 Donne au musée un nom simple : 94 00:04:57,883 --> 00:05:01,970 "Le Musée de Matt le Voyageur, Hourra pour Matt le Voyageur !" 95 00:05:02,053 --> 00:05:05,015 Affectueusement, ton oncle Matt le Voyageur. 96 00:05:05,390 --> 00:05:09,477 "PS : afin de documenter au mieux cette Bizeille très rare, 97 00:05:09,561 --> 00:05:12,606 "j'ai demandé à l'Archiviste de passer." 98 00:05:12,689 --> 00:05:14,024 L'Archiviste ? 99 00:05:14,107 --> 00:05:15,567 L'Archiviste ! 100 00:05:15,650 --> 00:05:17,903 La gardienne des trésors les plus précieux 101 00:05:17,986 --> 00:05:20,906 va se déplacer pour la Bizeille à Secrets. 102 00:05:21,364 --> 00:05:23,408 La Bizeille à Secrets. Cool ! 103 00:05:23,783 --> 00:05:25,076 Surtout pour moi. 104 00:05:25,160 --> 00:05:28,079 Qui ne garde aucun secret. Aucunement. 105 00:05:29,539 --> 00:05:31,124 Ce qui n'est pas un secret, 106 00:05:31,207 --> 00:05:34,502 c'est ma joie à l'idée de voir l'Archiviste. 107 00:05:34,586 --> 00:05:36,796 Elle a tant appris et tant vu… 108 00:05:37,422 --> 00:05:38,673 Comme moi, en fait. 109 00:05:39,716 --> 00:05:41,801 Créatures mystiques. 110 00:05:50,560 --> 00:05:55,482 J'ignore qui est cette créature, mais elle a du chien. 111 00:05:55,732 --> 00:05:57,651 - De toute beauté. - Radieuse ! 112 00:05:57,734 --> 00:05:59,736 - Stupéfiante ! - Resplendissante. 113 00:06:00,862 --> 00:06:02,447 Je suis là. 114 00:06:05,283 --> 00:06:07,077 Boubeur ! Viens observer. 115 00:06:07,410 --> 00:06:08,411 Il est bien là-bas. 116 00:06:10,080 --> 00:06:13,166 Certains Fraggles voient mieux de loin. 117 00:06:14,668 --> 00:06:15,752 Dont Boubeur. 118 00:06:17,045 --> 00:06:18,922 Ah oui ! C'est vrai. 119 00:06:27,847 --> 00:06:29,140 De l'eau. 120 00:06:30,642 --> 00:06:32,143 Cette eau est mouillée ! 121 00:06:34,145 --> 00:06:35,438 Une petite soif ? 122 00:06:36,231 --> 00:06:38,733 Junior, qu'est-ce que tu fabriques ? 123 00:06:38,817 --> 00:06:42,445 Je me disais que puisqu'on a tant d'eau, 124 00:06:42,529 --> 00:06:45,949 je pourrais en donner un chouïa aux plantes. 125 00:06:46,658 --> 00:06:47,450 Aux arbres. 126 00:06:48,076 --> 00:06:49,578 Et aux légumes. 127 00:06:50,245 --> 00:06:53,164 Arrête d'aimer les choses ! Capouche ? 128 00:06:53,248 --> 00:06:54,791 Capouche. 129 00:07:04,718 --> 00:07:05,844 J'ai soif. 130 00:07:11,224 --> 00:07:12,893 Junior ! Attrape-la ! 131 00:07:14,019 --> 00:07:14,853 J'y vais ! 132 00:07:20,191 --> 00:07:22,068 C'est la dernière fois 133 00:07:22,152 --> 00:07:24,195 qu'un Fraggle vole notre précieuse eau. 134 00:07:25,113 --> 00:07:26,740 Il faut réussir 135 00:07:26,823 --> 00:07:28,950 à la sécuriser tout en l'exhibant. 136 00:07:29,826 --> 00:07:31,953 Tu penses à une fontaine ? 137 00:07:32,037 --> 00:07:34,998 Non ! Je pense à une fontaine ! 138 00:07:35,999 --> 00:07:37,709 D'accord, Pa. 139 00:07:38,209 --> 00:07:42,923 L'Archiviste ne va pas tarder, et on ne sait pas où installer le musée. 140 00:07:44,758 --> 00:07:48,178 Pourquoi pas dans la Grotte des Ténèbres éternelles ? 141 00:07:49,262 --> 00:07:50,972 Il fait un poil sombre. 142 00:07:51,056 --> 00:07:53,850 Et la Grotte Colle-aux-Pieds ? 143 00:07:53,934 --> 00:07:56,895 Trop collante. Boubeur, tu es bien silencieux. 144 00:07:56,978 --> 00:07:58,980 Pourtant, il ne cache rien. 145 00:07:59,731 --> 00:08:02,025 La Grotte aux Présentoirs ? 146 00:08:03,860 --> 00:08:05,779 C'est absolument parfait. 147 00:08:05,862 --> 00:08:07,906 Triple merci à Boubeur Fraggle. 148 00:08:07,989 --> 00:08:10,951 Merci, merci, merci, merci ! 149 00:08:11,034 --> 00:08:11,993 Ça fait 4. 150 00:08:12,244 --> 00:08:13,578 Pas de quoi. 151 00:08:15,830 --> 00:08:17,582 Un Pop 'n Bop pour fêter ça ? 152 00:08:22,671 --> 00:08:23,797 Que faire ? 153 00:08:23,880 --> 00:08:24,965 Je dois le cacher. 154 00:08:29,719 --> 00:08:30,804 Wembley ? 155 00:08:31,805 --> 00:08:33,181 Qu'est-ce que tu as fait ? 156 00:08:33,640 --> 00:08:34,640 Euh… 157 00:08:37,143 --> 00:08:39,312 Tu as mis la Bizeille sur mon… 158 00:08:41,231 --> 00:08:43,066 Bonjour ! 159 00:08:43,149 --> 00:08:46,027 Si ça intéresse quelqu'un, 160 00:08:46,111 --> 00:08:48,947 l'Archiviste est arrivée. 161 00:08:49,573 --> 00:08:50,574 Me voilà. 162 00:08:51,324 --> 00:08:52,784 L'Archiviste ! 163 00:08:53,618 --> 00:08:54,703 Bienvenue. 164 00:08:54,786 --> 00:08:56,162 Je m'appelle Maggie ! 165 00:08:56,997 --> 00:08:58,623 Bonjour, chers Fragglounets. 166 00:08:59,124 --> 00:09:00,125 Bonjour. 167 00:09:00,709 --> 00:09:04,296 Où se trouve donc la fameuse Bizeille ? 168 00:09:04,379 --> 00:09:05,881 Eh bien, elle est… 169 00:09:07,799 --> 00:09:09,593 La Bizeille a disparu ! 170 00:09:11,177 --> 00:09:12,304 Où est-elle passée ? 171 00:09:19,603 --> 00:09:22,981 Vous êtes sûrs que vous aviez bien la Bizeille ? 172 00:09:23,064 --> 00:09:24,190 Certains. 173 00:09:24,274 --> 00:09:26,318 Vous ne l'avez pas rêvée ? 174 00:09:27,944 --> 00:09:32,157 Mais je fais des rêves très pénétrants dont j'aimerais vous parler. 175 00:09:32,240 --> 00:09:34,701 Mon rêve est de retrouver la Bizeille. 176 00:09:34,784 --> 00:09:36,161 Je pars à sa recherche. 177 00:09:36,244 --> 00:09:37,329 Bizeille ! 178 00:09:37,412 --> 00:09:39,998 On retrouvera la Bizeille, promis. 179 00:09:40,081 --> 00:09:42,000 Tu es un bon petit Fraggle, 180 00:09:42,083 --> 00:09:43,793 et je te crois. 181 00:09:43,877 --> 00:09:47,422 Mais si j'ai fait le voyage pour ne voir que ton gilet, 182 00:09:47,672 --> 00:09:49,966 je serai fort déçue. 183 00:09:50,717 --> 00:09:53,637 Cela dit, je l'aime bien. Il a du style. 184 00:09:53,887 --> 00:09:55,055 En fait, 185 00:09:55,639 --> 00:09:56,806 j'en ai deux. 186 00:09:59,017 --> 00:10:01,102 La Bizeille. Je pars à sa recherche. 187 00:10:01,686 --> 00:10:02,646 Merci. 188 00:10:02,729 --> 00:10:03,939 Elle n'est pas là-bas. 189 00:10:04,898 --> 00:10:07,108 Pourquoi tu l'as mise sur mon baloubial ? 190 00:10:07,192 --> 00:10:09,903 Je te signale qu'elle est transparente. 191 00:10:11,738 --> 00:10:13,031 Maintenant que tu le dis… 192 00:10:13,114 --> 00:10:14,074 Pas de panique, 193 00:10:14,282 --> 00:10:17,244 il suffit de la ramener au musée. 194 00:10:17,327 --> 00:10:19,120 Et j'ai un plan. 195 00:10:20,956 --> 00:10:23,667 Sous les traits du Doyen des Fraggles, 196 00:10:23,750 --> 00:10:26,670 j'attends que le vrai Doyen fasse sa sieste. 197 00:10:26,962 --> 00:10:30,423 Quand il dort, je fais savoir à tous que j'ai sommeil, 198 00:10:30,715 --> 00:10:34,761 alibi qui me permet de creuser un tunnel jusqu'au musée. 199 00:10:35,720 --> 00:10:36,972 Reine des Firènes ! 200 00:10:38,265 --> 00:10:39,307 Là-dessus, 201 00:10:40,016 --> 00:10:42,018 Henchy arrive et dit : 202 00:10:42,102 --> 00:10:44,145 Tu n'es pas le Doyen des Fraggles. 203 00:10:44,229 --> 00:10:45,272 Et je réponds : 204 00:10:45,355 --> 00:10:46,856 Bien sûr que si. 205 00:10:46,940 --> 00:10:47,899 Elle rétorque : 206 00:10:47,983 --> 00:10:49,067 Prouve-le. 207 00:10:49,150 --> 00:10:50,402 Et moi : 208 00:10:50,860 --> 00:10:53,029 Je suis très vieux. 209 00:10:53,113 --> 00:10:54,281 Hein ? Quoi ? 210 00:10:54,739 --> 00:10:58,034 Si tu la cachais sous ta chemise pour aller la replacer ? 211 00:11:00,120 --> 00:11:01,746 Ça pourrait marcher ! 212 00:11:02,789 --> 00:11:05,208 Bon. J'essaie encore un coup ? 213 00:11:05,292 --> 00:11:06,960 Au point où on en est. 214 00:11:11,965 --> 00:11:13,967 Wembley, lâche ma queue ! 215 00:11:15,427 --> 00:11:16,803 Presque pas mal. 216 00:11:18,013 --> 00:11:19,472 Elle est toujours coincée. 217 00:11:19,931 --> 00:11:21,141 Super ! 218 00:11:21,224 --> 00:11:25,812 Le truc que je veux cacher est coincé dans le truc que tout le monde cherche. 219 00:11:26,104 --> 00:11:29,107 Je doute que tout le monde cherche la Bizeille. 220 00:11:29,190 --> 00:11:32,319 - Tout le monde cherche la Bizeille. - Vous l'avez vue ? 221 00:11:34,321 --> 00:11:35,488 Absolument pas. 222 00:11:36,072 --> 00:11:38,158 Prévenez si vous la trouvez. 223 00:11:40,744 --> 00:11:41,745 Super. 224 00:11:41,828 --> 00:11:43,788 C'est tout bonnement super. 225 00:11:49,920 --> 00:11:52,005 Et si j'étais un phénomène ? 226 00:11:52,881 --> 00:11:55,091 Un étrange spécimen ? 227 00:11:56,009 --> 00:11:59,804 Que les murs s'effondraient ? Que les pierres s'éboulaient ? 228 00:12:01,806 --> 00:12:03,975 Et si j'avais peur ? 229 00:12:04,351 --> 00:12:06,519 Que c'était pour moi un déshonneur ? 230 00:12:06,770 --> 00:12:10,023 Et que ce baloubial et sa lumière astrale 231 00:12:10,106 --> 00:12:12,776 Reflétaient toutes mes failles ? 232 00:12:13,526 --> 00:12:16,821 Je veux qu'il cesse de rayonner 233 00:12:19,866 --> 00:12:24,079 Je préfère être d'une grande banalité 234 00:12:24,537 --> 00:12:27,958 Car chaque fois qu'un lieu s'obscurcit 235 00:12:28,041 --> 00:12:30,293 Mes jambes flagellent et j'ai le tournis 236 00:12:30,502 --> 00:12:35,006 J'ai peur des regards sur mon baloubial Je l'avoue 237 00:12:36,550 --> 00:12:39,886 Je suis chamboulé à en perdre l'esprit 238 00:12:39,970 --> 00:12:42,764 Toujours sur mes gardes, jour et nuit 239 00:12:42,847 --> 00:12:45,100 Et je peux clairement l'affirmer 240 00:12:45,183 --> 00:12:48,103 Je voudrais qu'il cesse, cesse, cesse 241 00:12:51,106 --> 00:12:57,946 Je voudrais qu'il cesse, cesse, cesse De rayonner 242 00:13:03,243 --> 00:13:06,454 Une chaussette ! Pour qu'il arrête de rayonner. 243 00:13:08,248 --> 00:13:09,958 Tu me remercieras plus tard. 244 00:13:13,211 --> 00:13:16,381 C'est si compliqué d'aller jusqu'à la poubelle ? 245 00:13:21,595 --> 00:13:22,971 Tu sais, Croquette, 246 00:13:23,054 --> 00:13:25,891 je peux passer ma vie à nettoyer les océans, 247 00:13:25,974 --> 00:13:29,352 mais si les autres continuent à jeter leurs déchets partout, 248 00:13:29,436 --> 00:13:31,187 à quoi ça sert ? 249 00:13:31,438 --> 00:13:35,609 Au moins, j'ai réutilisé certains déchets pour faire ce circuit. 250 00:13:41,031 --> 00:13:43,325 Voilà comment on dunke avec un cookie. 251 00:13:46,536 --> 00:13:48,038 Ça fait des morceaux. 252 00:13:49,164 --> 00:13:51,499 Regarde, Croquette ! Du plastique. 253 00:13:51,583 --> 00:13:53,960 J'en fais quoi ? Je pollue la mer ? 254 00:13:54,377 --> 00:13:56,588 Je l'envoie à un fantôme nommé Gobo ? 255 00:13:57,756 --> 00:14:01,301 J'ai une idée dingue. Et si je le mettais au recyclage ? 256 00:14:01,968 --> 00:14:03,011 Attends. 257 00:14:07,474 --> 00:14:09,184 Je rêve. Croquette ! 258 00:14:09,267 --> 00:14:11,478 Pas de bac de recyclage sur la plage. 259 00:14:12,270 --> 00:14:13,939 Quelqu'un doit agir. 260 00:14:14,022 --> 00:14:16,316 Je vais agir, contrairement aux autres. 261 00:14:16,524 --> 00:14:18,276 Je peux apporter ma pierre. 262 00:14:19,653 --> 00:14:20,570 Mon beau. 263 00:14:21,154 --> 00:14:23,198 Tu as forcé sur les biscuits. 264 00:14:26,993 --> 00:14:28,620 Tu te fatigues pour rien. 265 00:14:29,329 --> 00:14:30,622 Elle est coincée. 266 00:14:30,705 --> 00:14:31,957 De quoi vous parlez ? 267 00:14:34,668 --> 00:14:35,961 Le balou… 268 00:14:36,044 --> 00:14:39,005 Le bal est ouvert ! On tape dans ses mains ! 269 00:14:39,089 --> 00:14:40,090 C'est la Bizeille ? 270 00:14:41,091 --> 00:14:42,551 Sur ton baloubial ? 271 00:14:44,094 --> 00:14:47,430 Boubeur était en train de repasser, c'est son truc, 272 00:14:47,514 --> 00:14:49,683 et il s'est assis sur la Bizeille. 273 00:14:49,933 --> 00:14:51,685 Et la voilà coincée. 274 00:14:51,935 --> 00:14:53,562 Mais il n'y est pour rien. 275 00:14:55,522 --> 00:14:58,275 Je me considère comme perspicace… 276 00:15:00,026 --> 00:15:02,404 et je crois tout ce qui a été dit. 277 00:15:02,487 --> 00:15:04,489 - Je vais vous aider. - Super. Merci. 278 00:15:05,240 --> 00:15:07,576 On peut déjà enlever ça. 279 00:15:07,659 --> 00:15:08,702 Je tire, d'accord ? 280 00:15:08,952 --> 00:15:09,619 Prêt ? 281 00:15:14,958 --> 00:15:16,543 Vous jouez au tir à la queue ? 282 00:15:18,461 --> 00:15:19,588 La Bizeille ! 283 00:15:19,671 --> 00:15:21,047 Je vais t'expliquer. 284 00:15:21,715 --> 00:15:24,092 La Bizeille est tombée, 285 00:15:24,175 --> 00:15:27,721 et Boubeur, ce héros, a tendu son baloubial pour la rattraper. 286 00:15:27,971 --> 00:15:29,180 Attends un peu. 287 00:15:29,264 --> 00:15:31,391 Je croyais qu'il s'était assis dessus. 288 00:15:31,474 --> 00:15:32,642 Laissez-moi faire. 289 00:15:33,059 --> 00:15:34,561 Boubeur, tourne-toi. 290 00:15:35,395 --> 00:15:37,272 Attention, c'est parti. 291 00:15:37,355 --> 00:15:39,232 Tu es en de bonnes mains. 292 00:15:39,316 --> 00:15:40,275 Fixe un point. 293 00:15:40,358 --> 00:15:41,610 Tout doux. 294 00:15:41,693 --> 00:15:42,611 Et ça tourne. 295 00:15:44,195 --> 00:15:45,447 Je touche plus le sol. 296 00:15:50,076 --> 00:15:51,620 Qu'est-ce qui se passe ? 297 00:15:54,205 --> 00:15:56,082 La Bizeille a pris vie 298 00:15:56,333 --> 00:15:58,460 et elle a mis le grappin sur Boubeur. 299 00:15:59,586 --> 00:16:00,545 Quoi ? 300 00:16:00,629 --> 00:16:04,633 Je ne veux pas savoir les détails. Notre ami a besoin d'aide. 301 00:16:04,716 --> 00:16:08,261 Et je connais quelqu'un qui peut arranger ça. 302 00:16:09,721 --> 00:16:11,723 Les Douze Heures arrangent tout. 303 00:16:11,806 --> 00:16:13,141 Ils savent y faire. 304 00:16:14,100 --> 00:16:15,101 Ça va aller. 305 00:16:16,561 --> 00:16:17,646 Ça tire. 306 00:16:18,438 --> 00:16:19,439 Ça tire ! 307 00:16:25,070 --> 00:16:27,072 La réparation prendra des heures. 308 00:16:30,158 --> 00:16:32,035 Rien à faire, c'est coincé. 309 00:16:32,619 --> 00:16:35,705 On peut tenter un massage aux feuilles de graseilles. 310 00:16:35,789 --> 00:16:39,292 On met des cailloux dedans et on te jette d'une falaise. 311 00:16:40,293 --> 00:16:41,378 La solution, 312 00:16:41,461 --> 00:16:44,464 c'est de danser main dans la main pour la décoincer. 313 00:16:44,548 --> 00:16:45,715 - Non. - Trop lent. 314 00:16:45,799 --> 00:16:47,259 Je vous assure. 315 00:16:47,342 --> 00:16:48,635 Assez ! 316 00:16:49,261 --> 00:16:52,556 Puisqu'il faut rapporter la Bizeille au musée, 317 00:16:52,639 --> 00:16:54,516 je la rapporterai, 318 00:16:55,058 --> 00:16:56,726 coincée sur ma queue. 319 00:16:59,646 --> 00:17:03,108 Une fontaine pour le chef papa 320 00:17:03,191 --> 00:17:06,527 Une fontaine pour qu'il ne crie pas 321 00:17:07,821 --> 00:17:09,155 Que c'est lourd ! 322 00:17:10,489 --> 00:17:11,699 Ça alors ! 323 00:17:11,783 --> 00:17:13,493 Un arbrisseau. 324 00:17:16,496 --> 00:17:17,664 Tu es trop mimi. 325 00:17:18,707 --> 00:17:22,294 J'ai envie de m'occuper de toi, mais je n'ai pas le droit. 326 00:17:23,628 --> 00:17:25,170 Mon papa me l'a interdit. 327 00:17:26,256 --> 00:17:28,257 Et si je faisais une exception ? 328 00:17:30,510 --> 00:17:32,387 Tu seras mon petit gars. 329 00:17:32,470 --> 00:17:34,347 Mon Junior à moi. 330 00:17:35,640 --> 00:17:36,850 Junior Junior. 331 00:17:38,810 --> 00:17:40,228 Ça me plaît. 332 00:17:40,854 --> 00:17:43,857 Tiens, un peu d'eau, Junior Junior. 333 00:17:52,824 --> 00:17:55,869 Bon, ce sera ma nouvelle demeure. 334 00:17:57,662 --> 00:17:59,372 Au moins, c'est calme. 335 00:18:00,415 --> 00:18:03,501 Je m'appelle Joogie. Tu t'installes ? Bienvenue ! 336 00:18:04,628 --> 00:18:06,588 D'accord, je te laisse tranquille. 337 00:18:09,841 --> 00:18:14,179 Navrée. J'ai tendance à oublier que je me déplace sans un bruit. 338 00:18:15,263 --> 00:18:18,308 Que fais-tu assis sur un présentoir du musée 339 00:18:18,391 --> 00:18:21,645 avec la Bizeille à Secrets sur ta queue ? 340 00:18:21,728 --> 00:18:25,523 J'ai pensé qu'il lui fallait un gardien. 341 00:18:26,233 --> 00:18:28,443 Et comment mieux la garder 342 00:18:28,526 --> 00:18:30,237 qu'en l'attachant sur soi ? 343 00:18:32,280 --> 00:18:35,909 Moi aussi, j'ai passé beaucoup de temps à cacher mon baloubial. 344 00:18:36,451 --> 00:18:38,954 J'ai grandi près de l'Étang Chut. 345 00:18:39,037 --> 00:18:40,830 - L'Étang quoi ? - Chut. 346 00:18:41,414 --> 00:18:42,499 Quel Étang ? 347 00:18:42,582 --> 00:18:45,210 En fait, l'étang s'appelle Chut. 348 00:18:45,835 --> 00:18:48,421 Pardon. On doit vous la faire souvent. 349 00:18:48,505 --> 00:18:50,382 Non, c'est la première fois. 350 00:18:50,465 --> 00:18:52,467 - Désolé. - Passons. 351 00:18:52,551 --> 00:18:54,636 Peu de choses rayonnaient, là-bas. 352 00:18:54,719 --> 00:18:56,930 Je me sentais seule au monde. 353 00:18:57,889 --> 00:18:59,391 Vous rayonnez aussi ? 354 00:18:59,474 --> 00:19:02,686 Enfin… Vous rayonnez ? Moi pas. Quelle idée ! 355 00:19:02,769 --> 00:19:05,438 Et vous voyagez beaucoup pour le travail ? 356 00:19:06,439 --> 00:19:07,691 Oui, je rayonne. 357 00:19:08,233 --> 00:19:11,319 Chaque fois que j'éprouve un grand bien-être. 358 00:19:11,820 --> 00:19:13,613 C'est magnifique. 359 00:19:13,697 --> 00:19:17,701 J'ai passé trop de temps seule au bord de cet étang, 360 00:19:17,784 --> 00:19:19,578 la queue plongée dans l'eau, 361 00:19:19,661 --> 00:19:22,372 pour cacher ma singularité. 362 00:19:22,455 --> 00:19:26,960 Jusqu'au jour où j'ai compris que je pouvais être autre chose. 363 00:19:28,253 --> 00:19:29,462 Être moi. 364 00:19:31,381 --> 00:19:35,218 Quand je pense à moi-même Et cet endroit secret que j'aime 365 00:19:35,302 --> 00:19:37,387 Au fond de moi 366 00:19:37,721 --> 00:19:39,306 Où l'on ne me voit pas 367 00:19:39,973 --> 00:19:43,727 Alors j'ai le sentiment Que je dois vivre différemment 368 00:19:43,810 --> 00:19:45,854 Et je n'ai qu'une envie 369 00:19:46,479 --> 00:19:48,690 Assumer qui je suis 370 00:19:54,487 --> 00:19:56,323 Je défie le vent 371 00:19:56,406 --> 00:19:58,575 Je nargue la pluie 372 00:19:58,658 --> 00:20:02,996 J'attrape l'éclair de l'orage Et je fais briller la nuit 373 00:20:03,079 --> 00:20:04,581 Je touche le soleil 374 00:20:05,248 --> 00:20:06,499 Je touche le ciel 375 00:20:07,375 --> 00:20:11,338 Je touche l'univers éternel Et je me sens pousser des ailes 376 00:20:11,671 --> 00:20:13,381 Je défie le vent 377 00:20:16,760 --> 00:20:20,764 Il y a un je-ne-sais-quoi Qui bouillonne tout au fond de moi 378 00:20:20,847 --> 00:20:22,766 Et veut des ailes 379 00:20:23,516 --> 00:20:24,893 Toucher le ciel 380 00:20:25,560 --> 00:20:29,481 Quand ce sentiment me prend Je lui ouvre mon cœur en grand 381 00:20:29,564 --> 00:20:31,775 Et peu à peu 382 00:20:31,858 --> 00:20:33,610 Je touche les cieux 383 00:20:35,695 --> 00:20:36,529 Je défie le vent 384 00:20:37,656 --> 00:20:39,282 Je nargue la pluie 385 00:20:39,741 --> 00:20:43,954 J'attrape l'éclair de l'orage Et je fais briller la nuit 386 00:20:44,037 --> 00:20:45,747 Je touche le soleil 387 00:20:46,373 --> 00:20:47,874 Je touche le ciel 388 00:20:48,583 --> 00:20:53,129 Je touche l'univers éternel Et je me sens pousser des ailes 389 00:20:53,213 --> 00:20:54,589 Je défie le vent 390 00:20:55,048 --> 00:20:55,966 Je défie le vent 391 00:20:57,050 --> 00:20:58,552 Je défie le vent 392 00:21:03,974 --> 00:21:05,642 Je croyais être le seul. 393 00:21:05,934 --> 00:21:08,562 Je pensais que rayonner, c'était mal. 394 00:21:09,688 --> 00:21:11,523 Quel mal y a-t-il à rayonner ? 395 00:21:11,606 --> 00:21:15,402 Regarde-moi. Je suis super cool. 396 00:21:23,827 --> 00:21:25,954 Extraor-Bizeille. 397 00:21:26,371 --> 00:21:28,540 Extraor-baloubial. 398 00:21:30,500 --> 00:21:32,586 J'ai peur de ma moustache. 399 00:21:33,879 --> 00:21:35,338 Boubeur, qu'y a-t-il ? 400 00:21:35,589 --> 00:21:37,090 On t'aimera toujours. 401 00:21:37,340 --> 00:21:40,760 Rassure-toi, je n'ai pas répété ce qui ne s'est pas passé. 402 00:21:41,052 --> 00:21:44,514 Les amis, j'ai quelque chose à vous montrer, 403 00:21:44,598 --> 00:21:46,766 et j'ai peur de votre réaction. 404 00:21:48,810 --> 00:21:49,895 Voilà. 405 00:21:51,313 --> 00:21:54,399 - Je sais, c'est bizarre. - Tu as le baloubial en fête ! 406 00:21:54,983 --> 00:21:56,651 C'est cooltastique ! 407 00:21:56,735 --> 00:21:58,904 On dirait un de mes rêves. 408 00:21:58,987 --> 00:22:00,989 Mes rêves ont des pouvoirs mystiques. 409 00:22:01,448 --> 00:22:02,949 Ça vous paraît pas bizarre ? 410 00:22:03,033 --> 00:22:04,451 Bizarrement génial ! 411 00:22:05,285 --> 00:22:06,786 Vas-y, toi. Fais un truc. 412 00:22:09,623 --> 00:22:14,085 Maintenant que la Bizeille est à l'abri dans l'enceinte du… 413 00:22:14,169 --> 00:22:17,589 Musée Matt le Voyageur, Hourra pour Matt le Voyageur ! 414 00:22:17,672 --> 00:22:19,716 Mince, ça sonne bien. 415 00:22:19,799 --> 00:22:21,384 Pour sûr. 416 00:22:21,468 --> 00:22:24,763 Avec son inauguration s'achève ma mission. 417 00:22:25,096 --> 00:22:26,640 Cher Boubeur, 418 00:22:26,973 --> 00:22:29,893 chacun de nous rayonne à sa manière. 419 00:22:30,393 --> 00:22:31,519 Et je vais te dire. 420 00:22:31,895 --> 00:22:36,441 Embrasser qui on est au fond de soi est la seule façon de vivre. 421 00:22:38,777 --> 00:22:40,654 Vous êtes trop cool ! 422 00:22:40,987 --> 00:22:41,988 Merci. 423 00:22:43,573 --> 00:22:44,866 Attention. 424 00:22:45,408 --> 00:22:46,409 Et… 425 00:22:47,661 --> 00:22:49,412 Bouteille dans le bac ! 426 00:22:49,496 --> 00:22:50,997 Bouteille dans le bac 427 00:22:51,456 --> 00:22:52,874 Bouteille dans le bac 428 00:22:54,542 --> 00:22:57,754 C'est tellement simple et ça change tout. 429 00:22:57,837 --> 00:23:01,174 Une bouteille recyclée, c'est une de moins dans la mer. 430 00:23:02,008 --> 00:23:03,927 Chaque petit geste compte. 431 00:23:11,851 --> 00:23:13,770 Quelle que soit ta personnalité, 432 00:23:13,853 --> 00:23:17,899 que tu rayonnes à l'extérieur ou à l'intérieur, 433 00:23:17,983 --> 00:23:21,111 quand tu aimes ta singularité et que tu l'acceptes, 434 00:23:21,444 --> 00:23:25,865 elle devient le trésor le plus précieux du monde. 435 00:24:51,952 --> 00:24:54,871 Adaptation : Delphine Hussonnois 436 00:24:54,955 --> 00:24:57,874 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS