1 00:00:25,193 --> 00:00:27,112 Maak muziek en lach 2 00:00:27,195 --> 00:00:29,281 Zorgen voor een andere dag 3 00:00:29,364 --> 00:00:31,366 Zingen doen we vlot 4 00:00:31,449 --> 00:00:33,410 In de Freggelgrot 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,412 Werk je zorgen weg 6 00:00:35,495 --> 00:00:37,706 Anders heb je morgen pech 7 00:00:37,789 --> 00:00:39,374 Freggels opgelet 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 Wij zijn Gobo. -Mollie. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 Wimmie. -Bobbie. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,294 Jet. 11 00:00:45,881 --> 00:00:47,340 Junior. 12 00:00:47,424 --> 00:00:48,758 Hallo. 13 00:00:48,842 --> 00:00:51,052 Oh, mijn radijs. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Maak muziek en lach 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Zorgen voor een andere dag 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,351 Zingen doen we vlot 17 00:00:58,435 --> 00:01:00,228 In de Freggelgrot 18 00:01:00,312 --> 00:01:02,647 De Freggels: terug naar de grot 19 00:01:02,731 --> 00:01:04,273 In de Freggelgrot. 20 00:01:06,109 --> 00:01:07,736 Ik pop en bop overdag. 21 00:01:07,819 --> 00:01:09,362 Ik pop en bop 's nachts. 22 00:01:09,446 --> 00:01:11,197 Ik stop nooit met pop en bop. 23 00:01:11,281 --> 00:01:12,824 Ik pop en bop naar… Jet. 24 00:01:12,908 --> 00:01:14,618 Ik pop en bop fantastisch… 25 00:01:14,701 --> 00:01:16,661 …zoals een pop en bop-orkest. 26 00:01:16,745 --> 00:01:20,123 Ik pop en bop naar mijn goede vriend, Wimmie. 27 00:01:23,293 --> 00:01:24,252 Mollie, Mollie. 28 00:01:24,336 --> 00:01:26,671 Mollie, Mollie, pop en bop. 29 00:01:26,755 --> 00:01:28,548 Mollie, Mollie. 30 00:01:28,632 --> 00:01:31,259 Als ik pop en bop… 31 00:01:31,343 --> 00:01:33,470 …weet ik hoe ik moet bewegen. 32 00:01:33,553 --> 00:01:35,388 Goed. -Eerst ondersteboven… 33 00:01:35,472 --> 00:01:37,641 …en dan naar mijn Bobbie. 34 00:01:38,266 --> 00:01:40,644 Ja, kom op, Bobbie. 35 00:01:41,728 --> 00:01:43,605 Waar is Bobbie naartoe? 36 00:01:43,688 --> 00:01:46,900 Ik kijk even in zijn grot. Misschien heeft hij koekjes. 37 00:01:46,983 --> 00:01:49,861 Wel, als we een pop en bop-stop doen… 38 00:01:49,945 --> 00:01:53,406 …kijk ik even in het Wereldruim of Oom Roel nog iets stuurde. 39 00:01:53,490 --> 00:01:54,616 Oké. 40 00:01:54,699 --> 00:01:56,868 Race op handen. -Wat? 41 00:01:56,952 --> 00:01:58,787 We gaan ervoor. 42 00:02:01,998 --> 00:02:03,583 Precies goed. 43 00:02:06,503 --> 00:02:08,295 Dag Bobbie. -Hé, Wimmie. 44 00:02:08,379 --> 00:02:12,509 Kijk, dit is het allerbeste wasapparaat gekend in de hele Freggelwereld. 45 00:02:12,592 --> 00:02:14,719 Wauw. -Vaarwel, valse plooien. 46 00:02:15,303 --> 00:02:18,098 Glad als een nieuwgeboren Merggel. 47 00:02:20,350 --> 00:02:22,811 Bobbie. -Wat? 48 00:02:22,894 --> 00:02:26,064 Je baloebius staat in brand. -Hé? 49 00:02:26,147 --> 00:02:28,483 Niet in brand. Hij gloeit. 50 00:02:28,567 --> 00:02:30,944 Wat gebeurt er? Wat is dit? 51 00:02:31,027 --> 00:02:33,530 Dit is nog nooit gebeurd. -Niet erg, Bobbie. 52 00:02:33,613 --> 00:02:37,200 Het staat wel leuk. -Nee, Wimmie. Het is niet leuk. 53 00:02:37,284 --> 00:02:40,620 Het is… niets, zie je? Want het is niet gebeurd. 54 00:02:40,704 --> 00:02:42,497 Begrepen? -Oké dan. 55 00:02:44,416 --> 00:02:45,917 Wimmie. -Hé, wat? 56 00:02:46,001 --> 00:02:48,628 Beloof dat je dit nooit aan iemand zegt. 57 00:02:48,712 --> 00:02:50,213 Beloof het. 58 00:02:50,297 --> 00:02:52,632 Oké, Bobbie. Ik beloof het. 59 00:02:52,716 --> 00:02:54,885 Goed. 60 00:02:57,554 --> 00:02:59,848 Hé, vriendje. 61 00:02:59,931 --> 00:03:02,976 Oké, rustig. Het is opwindend, dat snap ik. 62 00:03:03,059 --> 00:03:05,937 Hey, oké. Ja, hallo. 63 00:03:06,021 --> 00:03:09,691 Ik vind je ook leuk, Sprokkel. 64 00:03:09,774 --> 00:03:12,402 Ik was stalen van het water aan het nemen… 65 00:03:12,485 --> 00:03:15,405 …en het is ongelooflijk hoeveel afval er daar ligt. 66 00:03:15,488 --> 00:03:18,992 Ik begon het op te rapen en ik had meteen een volle zak. 67 00:03:19,075 --> 00:03:21,244 Nu lijk ik wel een afval-Sinterklaas. 68 00:03:25,332 --> 00:03:27,292 Nog een pakket voor Gobo? 69 00:03:28,251 --> 00:03:29,419 Ben ik Gobo? 70 00:03:29,502 --> 00:03:30,503 Troetelnaampje? 71 00:03:30,587 --> 00:03:32,422 Ooit noemde een tante me Gobo. 72 00:03:32,505 --> 00:03:34,674 Wacht, dat was Jo-Jo. 73 00:03:35,508 --> 00:03:37,719 Meen je dit nu? 74 00:03:37,802 --> 00:03:40,222 Stuurde iemand me een waterfles? 75 00:03:40,305 --> 00:03:43,058 Afval in de zee, afval bij de post. 76 00:03:43,141 --> 00:03:45,393 Onze natuur heeft een groot probleem. 77 00:03:45,477 --> 00:03:48,313 Het lijkt wel alsof de wereld afvalfeestjes houdt. 78 00:03:50,815 --> 00:03:51,650 Gelukt. 79 00:03:54,903 --> 00:03:57,280 Wie stuurt me nu een plastic fles? 80 00:03:57,364 --> 00:03:59,157 Ik ben het. 81 00:03:59,241 --> 00:04:00,825 Je oom, Reizende Roel. 82 00:04:00,909 --> 00:04:03,036 Ik was op de rand van het Wereldruim… 83 00:04:03,119 --> 00:04:05,830 …en ik wil niet te wetenschappelijk klinken… 84 00:04:05,914 --> 00:04:08,583 …maar het gaat over harde en natte dingen. 85 00:04:09,751 --> 00:04:12,504 Mijn oog zag een onbekend blinkend voorwerp… 86 00:04:12,587 --> 00:04:14,756 …en ik wist meteen hoe het heette. 87 00:04:14,839 --> 00:04:15,840 Bizzle. 88 00:04:15,924 --> 00:04:18,468 Het doel ervan was meteen duidelijk: 89 00:04:19,009 --> 00:04:20,178 geheimen verzamelen. 90 00:04:21,971 --> 00:04:24,057 Ik ben bang van mijn snor. 91 00:04:29,688 --> 00:04:31,773 Maar plots verdween hij. 92 00:04:31,856 --> 00:04:33,942 Was ik triestig? Natuurlijk. 93 00:04:34,025 --> 00:04:36,570 Liet ik het blijken? Geen moment. 94 00:04:42,158 --> 00:04:45,662 Maak je geen zorgen, Gobo. Helden zijn niet lang triestig… 95 00:04:45,745 --> 00:04:47,914 …want erna komen grote overwinningen. 96 00:04:47,998 --> 00:04:50,375 Ik zwoer het nooit meer te verliezen. 97 00:04:50,458 --> 00:04:55,422 Gobo, bouw een museum in de Freggelgrot en zet de Bizzle erin. 98 00:04:55,505 --> 00:04:57,966 Een passende naam is misschien… 99 00:04:58,049 --> 00:05:02,178 'Het Museum van Oom Reizende Roel. Hoera voor Oom Reizende Roel.' 100 00:05:02,262 --> 00:05:04,931 Liefs, je oom, Reizende Roel. 101 00:05:05,432 --> 00:05:09,561 'PS: Je krijgt de juiste informatie over deze zeldzame Bizzle… 102 00:05:09,644 --> 00:05:12,606 …van De Archivaris die langskomt.' 103 00:05:12,689 --> 00:05:15,817 De Archivaris? -Wauw. De Archivaris. 104 00:05:15,901 --> 00:05:18,153 De 'belangrijke schatten'-bewaarder… 105 00:05:18,236 --> 00:05:20,655 …komt helpen met de Bizzle der Geheimen. 106 00:05:21,406 --> 00:05:23,408 Bizzle der Geheimen. Cool. 107 00:05:23,491 --> 00:05:25,076 Zeker voor mij… 108 00:05:25,160 --> 00:05:28,246 …iemand die absoluut geen geheimen heeft. 109 00:05:29,539 --> 00:05:31,124 Wel, het is geen geheim… 110 00:05:31,207 --> 00:05:34,669 …dat ik opgewonden ben dat De Archivaris komt. 111 00:05:34,753 --> 00:05:36,796 Ze is werelds en bereisd en… 112 00:05:37,422 --> 00:05:38,673 zoals ik eigenlijk. 113 00:05:38,757 --> 00:05:41,885 Mysterieuze wezens. 114 00:05:50,685 --> 00:05:55,565 Ik weet niet wat het is, maar zij heeft het. 115 00:05:55,649 --> 00:05:57,067 Ja. -Prachtig. 116 00:05:57,150 --> 00:05:58,735 Wonderlijk. -Beeldig. 117 00:05:58,818 --> 00:06:00,028 Stralend. -Helemaal. 118 00:06:00,111 --> 00:06:02,447 Oké, het is al goed. Terug naar mij. 119 00:06:04,491 --> 00:06:06,743 Hé, Bobbie, kom even kijken. 120 00:06:06,826 --> 00:06:08,411 Hij staat daar goed. 121 00:06:09,579 --> 00:06:13,375 Je weet toch dat sommige Freggels beter zien van verderaf? 122 00:06:15,043 --> 00:06:16,628 Net zoals Bobbie. 123 00:06:17,212 --> 00:06:19,631 O, ja. Dat hoorde ik. -Absoluut. 124 00:06:27,347 --> 00:06:29,432 Water. 125 00:06:29,516 --> 00:06:32,310 Dit water is nat. 126 00:06:34,145 --> 00:06:36,147 Heb je dorst? 127 00:06:36,231 --> 00:06:38,733 Junior, waar ben je mee bezig? 128 00:06:38,817 --> 00:06:42,445 Nou, we hebben zoveel water… 129 00:06:42,529 --> 00:06:45,949 …dat de plantjes ook wel een klein beetje mogen, toch? 130 00:06:46,032 --> 00:06:47,450 Nee. -En de bomen? 131 00:06:47,534 --> 00:06:49,077 Nee. -En de groenten? 132 00:06:49,160 --> 00:06:50,161 Nee. 133 00:06:50,245 --> 00:06:53,164 Geen lieve dingen meer. Gesnopen? 134 00:06:53,248 --> 00:06:55,750 Gesnopen. 135 00:07:04,551 --> 00:07:05,844 Dorst. 136 00:07:09,556 --> 00:07:11,349 Wow. Wat nu? 137 00:07:11,433 --> 00:07:12,934 Junior. Houd haar tegen. 138 00:07:13,018 --> 00:07:14,853 Ik ga al, Pa. 139 00:07:14,936 --> 00:07:16,438 Oeps. 140 00:07:19,983 --> 00:07:24,362 Dat is de laatste keer dat een Freggel ons water steelt. 141 00:07:25,280 --> 00:07:29,075 We moeten het beschermen en ermee pronken. 142 00:07:29,159 --> 00:07:31,953 Zoals met een fontein? 143 00:07:32,037 --> 00:07:35,790 Nee. Zoals met een fontein. 144 00:07:35,874 --> 00:07:38,126 Oké, Pa. 145 00:07:38,209 --> 00:07:40,212 De Archivaris komt eraan. 146 00:07:40,295 --> 00:07:42,923 We weten nog niet waar het museum komt. 147 00:07:43,006 --> 00:07:44,758 Ja, nou… 148 00:07:44,841 --> 00:07:47,636 Misschien in de Grot van het Eeuwig Donker? 149 00:07:49,596 --> 00:07:51,139 Een beetje donker. 150 00:07:51,223 --> 00:07:54,100 Klopt. Misschien in de Kleefgrondgrot. 151 00:07:54,184 --> 00:07:56,770 Nee, te plakkerig. Bobbie, jij bent zo stil. 152 00:07:56,853 --> 00:07:58,688 Niet omdat hij iets verbergt. 153 00:07:59,856 --> 00:08:02,234 Misschien in de Rotsschappengrot. 154 00:08:03,985 --> 00:08:05,946 Dit is perfect. 155 00:08:06,029 --> 00:08:10,951 Driewerf hoera voor Freggel Bobbie. -Hoera, hoera, hoera, hoera. 156 00:08:11,034 --> 00:08:11,993 Dat was vier. 157 00:08:12,077 --> 00:08:13,578 Geen moeite. 158 00:08:14,412 --> 00:08:17,582 Even vieren met pop en bop? 159 00:08:19,584 --> 00:08:21,294 Pop en bop? 160 00:08:21,378 --> 00:08:22,629 Aw! O, nee. 161 00:08:22,712 --> 00:08:24,714 Wat moet ik doen? Verstoppen. 162 00:08:29,761 --> 00:08:31,888 Wimmie? -Ja. 163 00:08:31,972 --> 00:08:34,349 Wat deed je nu? -Nou… 164 00:08:34,890 --> 00:08:37,686 Ah. Nee. De Bizzle. 165 00:08:37,769 --> 00:08:39,895 Je stak de Bizzle op mijn… -Ja. 166 00:08:41,481 --> 00:08:43,692 Hallo? 167 00:08:43,775 --> 00:08:49,030 Als iemand het vraagt, De Archivaris is hier. 168 00:08:49,823 --> 00:08:51,324 Ik ben het. Hallo. 169 00:08:51,408 --> 00:08:52,826 De Archivaris. 170 00:08:52,909 --> 00:08:54,828 Een warm welkom. 171 00:08:54,911 --> 00:08:56,746 Ik ben Jet. 172 00:08:56,830 --> 00:08:59,124 Dag kleine, lieve Freggels. 173 00:08:59,207 --> 00:09:00,250 Hallo. -Ja, dag. 174 00:09:00,333 --> 00:09:04,296 Welkom. -Waar is nu die beruchte Bizzle? 175 00:09:04,379 --> 00:09:06,840 Nou, die is… 176 00:09:06,923 --> 00:09:10,427 O, nee. De Bizzle is verdwenen. 177 00:09:10,510 --> 00:09:12,470 Waar is hij naartoe? 178 00:09:19,519 --> 00:09:22,981 Maar je had hem dus wel? 179 00:09:23,064 --> 00:09:24,190 Ja, natuurlijk. 180 00:09:24,274 --> 00:09:26,484 Het was geen inbeelding? 181 00:09:26,568 --> 00:09:27,861 Nee. -O, nee. 182 00:09:27,944 --> 00:09:32,282 Ik droom wel erg levendig. Daar wil ik graag even met je over praten. 183 00:09:32,365 --> 00:09:36,161 Mijn droom is de Bizzle te vinden. -Dan ga ik de Bizzle zoeken. 184 00:09:36,244 --> 00:09:38,914 Kom hier, Bizzle. -We zullen hem vinden. 185 00:09:38,997 --> 00:09:39,998 We zweren het. 186 00:09:40,081 --> 00:09:44,002 Nou, je bent een eerlijke Freggel en ik geloof je. 187 00:09:44,085 --> 00:09:47,422 Maar als je jasje de grootste schat is die ik zal zien… 188 00:09:47,505 --> 00:09:50,008 …zal ik erg teleurgesteld zijn. 189 00:09:50,717 --> 00:09:51,718 Het is wel mooi. 190 00:09:51,801 --> 00:09:53,637 Heel schattig. 191 00:09:53,720 --> 00:09:55,472 Nou, ja. 192 00:09:55,555 --> 00:09:57,766 Ik heb er twee. 193 00:09:59,100 --> 00:10:02,729 De Bizzle, juist. Ik ga hem zoeken. -Bedankt. 194 00:10:02,812 --> 00:10:04,397 Niet hier. 195 00:10:04,481 --> 00:10:07,108 Waarom stak je de Bizzle op mijn baloebius? 196 00:10:07,192 --> 00:10:09,903 Hij is doorzichtig, weet je wel? 197 00:10:11,321 --> 00:10:13,031 Ik snap het. 198 00:10:13,114 --> 00:10:14,199 Rustig maar. 199 00:10:14,282 --> 00:10:17,035 We brengen hem gewoon terug naar het museum. 200 00:10:17,118 --> 00:10:19,037 O, ja. -Ik heb een plan. 201 00:10:21,122 --> 00:10:23,959 Ik vermom mezelf als 's Werelds Oudste Freggel… 202 00:10:24,042 --> 00:10:27,003 …en wacht tot de echte een dutje doet. 203 00:10:27,087 --> 00:10:30,674 Dan leg ik een briefje waarop staat dat ik moe ben. 204 00:10:30,757 --> 00:10:34,386 Zo wis ik mijn sporen en ga ik terug naar het museum. 205 00:10:34,469 --> 00:10:37,055 Merggel Koningin. 206 00:10:38,473 --> 00:10:44,312 Dan komt Henchy binnen en zegt: 'Jij bent niet 's Werelds Oudste Freggel.' 207 00:10:44,396 --> 00:10:46,898 En ik zeg: 'Jawel.' 208 00:10:46,982 --> 00:10:49,276 En zij zegt: -'Bewijs het dan.' 209 00:10:49,359 --> 00:10:53,113 En ik zeg: -'Ik ben zo oud.' 210 00:10:53,196 --> 00:10:54,406 Wacht, wat? 211 00:10:54,489 --> 00:10:58,201 Je kan hem ook onder je shirt verstoppen en terugbrengen. 212 00:11:00,328 --> 00:11:02,706 Dat is zo gek dat het misschien werkt. 213 00:11:02,789 --> 00:11:05,208 Oké, dus nog één keer, Bobbie? 214 00:11:05,292 --> 00:11:08,420 Natuurlijk, wat kan er nu fout lopen? 215 00:11:08,503 --> 00:11:11,840 Ik dacht dat dit zou lukken. 216 00:11:11,923 --> 00:11:14,134 Wimmie, laat mijn staart los. 217 00:11:15,427 --> 00:11:17,971 Oké, een paar blauwe plekjes. 218 00:11:18,054 --> 00:11:19,639 Hij zit vast. 219 00:11:19,723 --> 00:11:22,601 Het enige wat ik probeer te verbergen… 220 00:11:22,684 --> 00:11:25,687 …zit vast onder het enige wat alle Freggels zoeken. 221 00:11:25,770 --> 00:11:29,316 Bobbie, niet iedereen zoekt de Bizzle. 222 00:11:29,399 --> 00:11:32,736 Iedereen zoekt de Bizzle. -Heb je hem ergens gezien? 223 00:11:32,819 --> 00:11:33,987 Nee. 224 00:11:34,070 --> 00:11:35,697 Heel zeker niet. 225 00:11:35,780 --> 00:11:38,033 Laat iets weten als je hem vindt. 226 00:11:40,785 --> 00:11:43,538 Perfect. Dit is echt perfect. 227 00:11:50,003 --> 00:11:51,922 Misschien ben ik de rare kwast 228 00:11:52,547 --> 00:11:54,883 Misschien zie ik er anders uit dan zij 229 00:11:56,176 --> 00:11:59,429 De muren storten in En de stenen komen los 230 00:12:01,890 --> 00:12:03,975 Wat als ik bang ben? 231 00:12:04,059 --> 00:12:06,645 Een deeltje van me is beschaamd 232 00:12:06,728 --> 00:12:10,023 Met die baloebius-staart Die zo raar begint te gloeien 233 00:12:10,106 --> 00:12:12,776 Nu ziet iedereen mijn zwaktes 234 00:12:13,777 --> 00:12:17,405 Waarom gloeit, gloeit hij niet weg? 235 00:12:19,908 --> 00:12:24,079 Waarom kan ik niet zijn zoals de rest? 236 00:12:24,829 --> 00:12:27,958 Want telkens het licht dimt 237 00:12:28,041 --> 00:12:30,418 Knikken mijn knieën En duizelt mijn hoofd 238 00:12:30,502 --> 00:12:33,630 Ik wil niet dat ze staren Naar mijn baloebius-staart 239 00:12:33,713 --> 00:12:35,048 Het is waar 240 00:12:36,883 --> 00:12:39,970 Mijn hoofd zit in de knoop En ik ben zo gespannen 241 00:12:40,053 --> 00:12:42,764 Ik twijfel echt over ieder klein ding 242 00:12:42,847 --> 00:12:45,225 Want uiteindelijk wil ik gewoon 243 00:12:45,308 --> 00:12:48,228 Dat hij gloeit, gloeit, gloeit 244 00:12:48,311 --> 00:12:51,231 Dat hij gloeit, gloeit, gloeit 245 00:12:51,314 --> 00:12:57,779 Dat hij gloeit, gloeit weg van mij 246 00:13:01,533 --> 00:13:03,118 Ja. 247 00:13:03,201 --> 00:13:06,746 Een sok. Ik heb hem weggegloeid. 248 00:13:08,415 --> 00:13:09,374 Graag gedaan. 249 00:13:12,836 --> 00:13:16,506 Hoe moeilijk is het om de vuilnisbak te vinden op het strand? 250 00:13:21,803 --> 00:13:22,846 Weet je, Sprokkel… 251 00:13:22,929 --> 00:13:25,891 …ik kan de hele dag afval uit zee halen… 252 00:13:25,974 --> 00:13:29,436 …maar als iedereen afval rondstrooit als confetti… 253 00:13:29,519 --> 00:13:31,479 …heeft dat geen enkele zin. 254 00:13:31,563 --> 00:13:35,483 Gelukkig kon ik stukjes afval gebruiken om mijn apparaat te bouwen. 255 00:13:41,031 --> 00:13:43,450 En zo krijgt Doc koekjes in het doel. 256 00:13:46,703 --> 00:13:48,038 Heerlijk, met stukjes. 257 00:13:48,997 --> 00:13:51,708 Kijk, Sprokkel, wat plastic afval. 258 00:13:51,791 --> 00:13:54,544 Wat moet ik ermee? Zal ik het in de zee gooien? 259 00:13:54,628 --> 00:13:57,672 Of opsturen naar iemand die Gobo heet? 260 00:13:57,756 --> 00:14:01,301 Ik doe eens gek en gooi het in de vuilnisbak. 261 00:14:02,344 --> 00:14:03,637 Wacht even. 262 00:14:07,182 --> 00:14:08,516 Hemeltje. 263 00:14:08,600 --> 00:14:11,645 Sprokkel, ik zie geen vuilnisbak op het strand. 264 00:14:12,312 --> 00:14:15,106 Daar moet iemand iets aan doen. Ik zal het doen. 265 00:14:15,190 --> 00:14:18,276 Ik ben niet zoals de rest. Ik kan het helpen oplossen. 266 00:14:19,653 --> 00:14:20,737 O, vriendje. 267 00:14:21,321 --> 00:14:23,198 Dat zijn te veel koekjes. 268 00:14:26,618 --> 00:14:28,787 Nee. -Het heeft geen zin, Wimmie. 269 00:14:28,870 --> 00:14:30,622 Hij zit echt vast. 270 00:14:30,705 --> 00:14:33,833 Waarover praten jullie? -O, nou… 271 00:14:33,917 --> 00:14:35,961 Gewoon… -De bal van Bobbie. 272 00:14:36,044 --> 00:14:39,005 Klap in je handen, iedereen. -Klap maar. 273 00:14:39,089 --> 00:14:41,007 Is dat de Bizzle? 274 00:14:41,091 --> 00:14:44,052 Waarom zit het op je baloebius? -Nou… 275 00:14:44,135 --> 00:14:47,639 Bobbie was zijn kleren aan het strijken, dat doet hij echt… 276 00:14:47,722 --> 00:14:49,849 …en hij… ging op de Bizzle zitten. 277 00:14:49,933 --> 00:14:52,102 En nu zit hij vast. -Ja. 278 00:14:52,185 --> 00:14:54,938 Daar kan hij zelf niets aan doen. -Nee. 279 00:14:55,021 --> 00:14:58,275 Nou, ik heb redelijk wat mensenkennis… 280 00:15:00,151 --> 00:15:03,071 …en ik geloof alles wat je zei. Ik kan helpen. 281 00:15:03,154 --> 00:15:04,614 Ja, graag. -Bedankt. 282 00:15:04,698 --> 00:15:07,576 Even kijken, hoe lossen we dit op? 283 00:15:07,659 --> 00:15:10,495 Ik grijp hem even vast. Klaar? -Oké. 284 00:15:13,540 --> 00:15:16,668 O, spelen jullie Trekstaarten? 285 00:15:17,878 --> 00:15:19,588 De Bizzle. 286 00:15:19,671 --> 00:15:21,089 Ik kan het uitleggen. 287 00:15:21,172 --> 00:15:23,842 Wel, de Bizzle viel… 288 00:15:23,925 --> 00:15:27,512 …en Bobbie wilde hem heldhaftig vangen met zijn baloebius… 289 00:15:27,596 --> 00:15:29,973 Wacht even. Jij zei net dat Bobbie… 290 00:15:30,056 --> 00:15:32,809 …op de Bizzle ging zitten. -Ik snap het al. 291 00:15:32,893 --> 00:15:34,686 Oké, Bobbie. Omdraaien. 292 00:15:34,769 --> 00:15:37,272 Oké dan. -Hier gaan we. 293 00:15:37,355 --> 00:15:39,524 Je bent in goede handen, Bobbie. 294 00:15:39,608 --> 00:15:41,109 Hou je ogen open. -Pas op. 295 00:15:41,192 --> 00:15:43,069 Het lukt wel. 296 00:15:43,153 --> 00:15:45,947 Voorzichtig. Ik vlieg boven de grond. 297 00:15:46,656 --> 00:15:48,950 Dag jongens. Wat… 298 00:15:49,034 --> 00:15:51,786 Hé, wat is er aan de hand? 299 00:15:54,789 --> 00:15:58,585 De Bizzle kwam tot leven en heeft zijn zinnen op Bobbie gezet? 300 00:15:59,753 --> 00:16:00,670 Wat? 301 00:16:00,754 --> 00:16:04,758 Maakt niet uit hoe de Bizzle daar kwam. Bobbie heeft onze hulp nodig. 302 00:16:04,841 --> 00:16:08,553 Ik weet wie ons probleem kan oplossen. 303 00:16:09,721 --> 00:16:12,682 De Doeners weten wel raad. -De Doeners kunnen het. 304 00:16:12,766 --> 00:16:15,101 Ja, hoor. -Het lukt hen wel. 305 00:16:16,561 --> 00:16:17,771 Dat voel ik. 306 00:16:17,854 --> 00:16:19,564 Hé, ik kan dat voelen. 307 00:16:24,861 --> 00:16:27,072 Deze herstelling duurt wel even. 308 00:16:27,656 --> 00:16:30,283 Joepie. Geweldig. 309 00:16:30,367 --> 00:16:32,035 Nee, hij zit vast. 310 00:16:32,118 --> 00:16:34,871 We kunnen je inwrijven met vetbessenbladeren. 311 00:16:34,955 --> 00:16:37,707 Nee. We steken de Bizzle vast tussen wat rotsen… 312 00:16:37,791 --> 00:16:39,292 …en je duikt van een rots. 313 00:16:39,376 --> 00:16:40,585 Absoluut niet. 314 00:16:40,669 --> 00:16:44,381 We vormen een cirkel, geven een hand en dansen hem weg. 315 00:16:47,342 --> 00:16:49,261 Genoeg. 316 00:16:49,344 --> 00:16:52,722 Als de Bizzle terug naar het museum moet… 317 00:16:52,806 --> 00:16:56,601 …dan gaat hij terug naar het museum, samen met mijn staart. 318 00:16:59,813 --> 00:17:03,149 Ik maak een fontein voor mijn bazige papa 319 00:17:03,233 --> 00:17:06,861 Een fontein zodat hij niet boos wordt 320 00:17:06,945 --> 00:17:08,822 Dat is zwaar. 321 00:17:08,905 --> 00:17:11,574 Kijk toch eens. 322 00:17:11,658 --> 00:17:14,369 Een klein babyboompje. 323 00:17:15,786 --> 00:17:17,581 Kijk eens aan. 324 00:17:18,164 --> 00:17:22,002 Ik wil je graag verzorgen, maar ik mag niet. 325 00:17:22,669 --> 00:17:24,880 Papa zegt dat het niet mag. 326 00:17:24,963 --> 00:17:28,257 Maar misschien alleen deze ene keer. 327 00:17:30,635 --> 00:17:32,470 Jij bent mijn kleine jongen. 328 00:17:32,554 --> 00:17:34,764 Zoals mijn Junior. 329 00:17:34,848 --> 00:17:37,767 Junior Junior. 330 00:17:37,851 --> 00:17:39,978 Ja, dat vind ik leuk. 331 00:17:41,146 --> 00:17:43,815 Een beetje water voor jou, Junior Junior. 332 00:17:53,074 --> 00:17:55,827 Dus nu woon ik hier. 333 00:17:56,703 --> 00:17:58,788 Het is wel lekker stil. 334 00:17:58,872 --> 00:18:00,332 Hé. 335 00:18:00,415 --> 00:18:02,042 Hé, ik ben Joogie. 336 00:18:02,125 --> 00:18:04,753 Kom je hier wonen? Welkom. 337 00:18:04,836 --> 00:18:07,255 Oké, ik laat je met rust. 338 00:18:09,841 --> 00:18:13,887 Pardon. Ik vergeet soms hoe licht en zacht mijn voetstappen zijn. 339 00:18:15,263 --> 00:18:18,308 Waarom zit jij op een plank in het museum… 340 00:18:18,391 --> 00:18:21,353 …met de Bizzle der Geheimen op je staart? 341 00:18:21,436 --> 00:18:25,523 Ik vind gewoon dat iemand de Bizzle moet beschermen. 342 00:18:25,607 --> 00:18:29,653 En wat biedt meer bescherming dan hem gewoon aan jezelf vast te maken? 343 00:18:30,987 --> 00:18:35,408 Weet je, ik verstopte vroeger ook vaak mijn baloebius. 344 00:18:35,492 --> 00:18:38,954 Ik groeide op in de Shh Vijver. 345 00:18:39,037 --> 00:18:40,997 Welke vijver? -Shh. 346 00:18:41,581 --> 00:18:45,210 Welke vijver? -Nee, hij heet Shh Vijver. 347 00:18:45,877 --> 00:18:46,920 O, sorry. 348 00:18:47,003 --> 00:18:50,382 Dat gebeurt waarschijnlijk wel veel? -Dit is de eerste keer. 349 00:18:50,465 --> 00:18:51,466 Sorry. 350 00:18:51,550 --> 00:18:54,302 Nou, bij ons werd er niet veel gegloeid. 351 00:18:54,386 --> 00:18:57,097 Gegloeid? -Ik dacht dat ik de enige was. 352 00:18:57,180 --> 00:18:59,307 Gloei jij ook? 353 00:18:59,391 --> 00:19:02,811 Ik bedoel, gloei jij? Want ik niet. Waarom zou ik dat doen? 354 00:19:02,894 --> 00:19:05,438 Nou, jij reist veel voor je werk, niet? 355 00:19:05,522 --> 00:19:07,691 Ik gloei inderdaad. 356 00:19:07,774 --> 00:19:11,111 Als ik heel goed in mijn vel zit. 357 00:19:11,820 --> 00:19:13,613 Het is schitterend. 358 00:19:13,697 --> 00:19:17,909 Ik heb zo lang eenzaam op de rand van die vijver gezeten… 359 00:19:17,993 --> 00:19:19,744 …met mijn staart in het water… 360 00:19:19,828 --> 00:19:22,372 …omdat ik mijn gloei wilde verstoppen. 361 00:19:22,455 --> 00:19:26,877 Op een dag besefte ik dat ik meer kon zijn. 362 00:19:28,253 --> 00:19:30,547 Ik kon mezelf zijn. 363 00:19:31,131 --> 00:19:33,049 Soms ben ik aan het dromen 364 00:19:33,133 --> 00:19:37,804 Van een bijzondere plek Binnenin mezelf 365 00:19:37,888 --> 00:19:40,181 Verstop ik me 366 00:19:40,265 --> 00:19:43,935 En krijg ik het gevoel Dat een andere ik verschijnt 367 00:19:44,019 --> 00:19:48,690 Dan moet ik meer zijn dan mezelf 368 00:19:54,487 --> 00:19:56,323 Ik zit de wind achterna 369 00:19:56,406 --> 00:19:58,825 Ik race tegen de regen 370 00:19:58,909 --> 00:20:01,161 Ik volg het spoor Van bliksemschichten 371 00:20:01,244 --> 00:20:02,996 En laat ze nogmaals oplichten 372 00:20:03,079 --> 00:20:05,206 Ik smaak de zon 373 00:20:05,290 --> 00:20:07,500 Ik smaak de lucht 374 00:20:07,584 --> 00:20:09,252 Ik smaak de wereld 375 00:20:09,336 --> 00:20:11,838 Die voorbijraast Terwijl mijn hart fladdert 376 00:20:11,922 --> 00:20:13,381 Ik zit de wind achterna 377 00:20:16,635 --> 00:20:18,720 Soms is er een deeltje van mij 378 00:20:18,803 --> 00:20:23,433 Dat oplicht binnenin mezelf En vrij wil vliegen 379 00:20:23,516 --> 00:20:25,060 Het wil hoog vliegen 380 00:20:25,560 --> 00:20:29,481 Als ik dat gevoel voel komen Laat ik het mijn hart veroveren 381 00:20:29,564 --> 00:20:33,610 En met een boog Vlieg ik omhoog 382 00:20:35,695 --> 00:20:37,781 Ik zit de wind achterna 383 00:20:37,864 --> 00:20:39,866 Ik race tegen de regen 384 00:20:39,950 --> 00:20:42,285 Ik volg het spoor van bliksemschichten 385 00:20:42,369 --> 00:20:44,162 En laat ze nogmaals oplichten 386 00:20:44,246 --> 00:20:46,373 Ik smaak de zon 387 00:20:46,456 --> 00:20:48,500 Ik smaak de lucht 388 00:20:48,583 --> 00:20:51,044 Ik smaak de wereld die voorbijraast 389 00:20:51,127 --> 00:20:53,129 Terwijl mijn hart fladdert 390 00:20:53,213 --> 00:20:54,965 Ik zit de wind achterna 391 00:20:55,048 --> 00:20:57,175 Ik zit de wind achterna 392 00:20:57,259 --> 00:21:01,221 Ik zit de wind achterna 393 00:21:04,140 --> 00:21:05,392 Ik ben niet alleen. 394 00:21:06,142 --> 00:21:08,562 Ik dacht dat gloeien slecht was. 395 00:21:08,645 --> 00:21:11,690 Gloeien kan niet slecht zijn. 396 00:21:11,773 --> 00:21:12,983 Kijk naar mij. 397 00:21:13,066 --> 00:21:15,860 Ik ben ferm cool. 398 00:21:19,114 --> 00:21:20,865 Wa… 399 00:21:23,910 --> 00:21:26,121 Fenome-Bizzle. 400 00:21:26,204 --> 00:21:28,582 Ongeloof-baloebius. 401 00:21:30,667 --> 00:21:33,795 Ik ben bang van mijn snor. 402 00:21:33,879 --> 00:21:37,257 Bobbie, wat gebeurt er? -We houden sowieso van je. 403 00:21:37,340 --> 00:21:40,760 Geen zorgen, ik zei niets over wat er niet gebeurde. 404 00:21:40,844 --> 00:21:43,722 Jongens, ik wil jullie iets tonen. 405 00:21:43,805 --> 00:21:46,892 Maar ik ben bang dat je het niet leuk zal vinden. 406 00:21:46,975 --> 00:21:48,018 Wat dan? 407 00:21:48,810 --> 00:21:50,020 Het is dit. 408 00:21:51,313 --> 00:21:54,983 Je vindt het wellicht heel raar. -Een feestje op je staart. 409 00:21:55,066 --> 00:21:56,651 Het is cool-tastisch. 410 00:21:56,735 --> 00:22:01,156 Het lijkt op iets uit mijn dromen. De mijne hebben mysterieuze krachten. 411 00:22:01,239 --> 00:22:02,949 Vinden jullie het niet raar? 412 00:22:03,033 --> 00:22:04,451 Raar geweldig. 413 00:22:05,285 --> 00:22:07,746 Komaan, staart. Doe iets. 414 00:22:09,080 --> 00:22:14,085 Wel, nu de Bizzle veilig is in dit… 415 00:22:14,169 --> 00:22:17,714 Het Museum van Oom Reizende Roel, Hoera voor Oom Reizende Roel? 416 00:22:17,797 --> 00:22:19,716 Dat klinkt echt goed. 417 00:22:19,799 --> 00:22:24,763 Heel zeker. Nou, nu het open is, zit mijn taak hier erop. 418 00:22:24,846 --> 00:22:29,893 Bobbie, we gloeien allemaal op onze eigen manier. 419 00:22:29,976 --> 00:22:31,519 En weet je wat? 420 00:22:31,603 --> 00:22:36,066 Helemaal jouw unieke zelf zijn, is het enige juiste dat je kan doen. 421 00:22:36,149 --> 00:22:37,150 Ja. 422 00:22:38,860 --> 00:22:40,695 Jij bent echt zo cool. 423 00:22:40,779 --> 00:22:42,113 Bedankt. 424 00:22:43,448 --> 00:22:46,409 Daar gaan we. En nu… 425 00:22:46,493 --> 00:22:47,702 Boem. 426 00:22:47,786 --> 00:22:49,412 Flesje bij het vuilnis. 427 00:22:49,496 --> 00:22:51,414 Flesje bij het vuilnis 428 00:22:51,498 --> 00:22:53,124 Flesje bij het vuilnis 429 00:22:54,626 --> 00:22:58,255 Het was zo gemakkelijk, en het maakt nu al een verschil. 430 00:22:58,338 --> 00:23:00,882 Iedere fles is er eentje minder in de zee. 431 00:23:02,175 --> 00:23:04,844 Het draait allemaal om de kleine dingen. 432 00:23:12,018 --> 00:23:14,020 Wie je ook bent… 433 00:23:14,104 --> 00:23:18,024 …of je gloeit vanbuiten of vanbinnen… 434 00:23:18,108 --> 00:23:21,486 …als je houdt van wat jou bijzonder maakt… 435 00:23:21,570 --> 00:23:25,991 …wordt het de grootste schat ter wereld. 436 00:25:03,838 --> 00:25:05,840 Vertaald door: Elke Van de Kerckhove