1 00:00:25,277 --> 00:00:27,237 ダンスでハッピー 2 00:00:27,362 --> 00:00:29,406 みはおあずけ 3 00:00:29,531 --> 00:00:31,408 音楽にのって 4 00:00:31,533 --> 00:00:33,410 フラグル・ロックで 5 00:00:33,577 --> 00:00:35,537 仕事でハッピー 6 00:00:35,662 --> 00:00:37,664 ダンスはおあずけ 7 00:00:37,789 --> 00:00:39,374 フラグルと遊ぼう 8 00:00:39,541 --> 00:00:42,294 ゴーボー モーキー ウェンブリー ブーバー レッド 9 00:00:45,755 --> 00:00:46,840 王子! 10 00:00:47,173 --> 00:00:48,633 おはよう 11 00:00:50,135 --> 00:00:51,344 カブが! 12 00:00:52,387 --> 00:00:54,347 ダンスでハッピー 13 00:00:54,472 --> 00:00:56,474 悩みはおあずけ 14 00:00:56,600 --> 00:00:58,476 音楽にのって 15 00:00:58,643 --> 00:01:00,395 フラグル・ロックで 16 00:00:58,643 --> 00:01:00,395 フラグル・ロックで 17 00:00:59,644 --> 00:01:02,647 フラグル・ロック: みんな、ただいま! 18 00:00:59,644 --> 00:01:02,647 フラグル・ロック: みんな、ただいま! 19 00:01:00,645 --> 00:01:02,647 フラグル・ロックで 20 00:01:02,814 --> 00:01:04,356 フラグル・ロックでね 21 00:01:11,823 --> 00:01:17,412 夜の散歩って大好き 気がついたら歩いてた 22 00:01:17,537 --> 00:01:19,664 待って これは夢? 23 00:01:23,627 --> 00:01:25,921 こんばんは 話すカブさん 24 00:01:26,046 --> 00:01:27,130 これって夢? 25 00:01:27,297 --> 00:01:29,466 これが答えになる? 26 00:01:35,013 --> 00:01:36,264 ならない 27 00:01:36,556 --> 00:01:39,643 あら る時 を下ろしてたのに–– 28 00:01:39,809 --> 00:01:40,518 今はう 29 00:01:40,685 --> 00:01:42,354 やっぱり夢ね 30 00:01:42,520 --> 00:01:45,357 ねえ すごいこと聞きたい? 31 00:01:45,523 --> 00:01:46,107 ええ 32 00:01:46,274 --> 00:01:48,151 とっても すごいこと 33 00:01:48,318 --> 00:01:49,861 とっても聞きたい 34 00:01:50,028 --> 00:01:51,279 教えよう 35 00:01:51,529 --> 00:01:55,909 何か すごく重大なことが 起きるんだ 36 00:01:57,327 --> 00:01:59,537 重大なことが起きる! 37 00:02:00,413 --> 00:02:02,290 重大なことが起きた 38 00:02:02,457 --> 00:02:03,959 起こされたの 39 00:02:04,125 --> 00:02:05,585 それも重大ね 40 00:02:05,710 --> 00:02:09,798 があなたの エネルギー源だもの 41 00:02:09,923 --> 00:02:12,217 でも今 話してるのは違う 42 00:02:12,342 --> 00:02:14,970 別の すごく重大なことよ 43 00:02:15,095 --> 00:02:16,513 感じるの 44 00:02:16,638 --> 00:02:19,349 あっそう 私も感じてる 45 00:02:19,766 --> 00:02:20,767 寝ろって 46 00:02:24,145 --> 00:02:26,982 角笛だ 何かが起きる 47 00:02:28,191 --> 00:02:29,067 行こう 48 00:02:36,741 --> 00:02:39,035 ワクワクする 49 00:02:39,578 --> 00:02:41,580 夜中に集まるなんて 50 00:02:41,746 --> 00:02:43,373 重大なことが起きる 51 00:02:43,665 --> 00:02:45,792 ウェンブリー そうね 52 00:02:46,251 --> 00:02:47,878 知ってたけど 53 00:02:48,044 --> 00:02:52,716 “重大”っていうのは いいこととは限らないよ 54 00:02:55,010 --> 00:02:58,263 フラグルたち 注目せよ 55 00:02:58,430 --> 00:03:01,182 長老フラグルだ 近くに行こう 56 00:03:01,641 --> 00:03:03,768 ちょっと失礼 通るよ 57 00:03:07,272 --> 00:03:09,149 を集めたのは–– 58 00:03:09,274 --> 00:03:12,611 重大なことが起きるからだ 59 00:03:15,238 --> 00:03:16,448 やっぱり! 60 00:03:16,615 --> 00:03:21,786 一世代に一度の すばらしい出来事が起きる 61 00:03:21,953 --> 00:03:24,915 見たことがあるのは わしだけだ 62 00:03:25,040 --> 00:03:28,501 なぜなら わしは とても… 63 00:03:28,668 --> 00:03:29,669 年寄り 64 00:03:30,003 --> 00:03:31,213 分かっとる 65 00:03:32,339 --> 00:03:33,590 何だった? 66 00:03:35,050 --> 00:03:37,928 本気だ 何の話か忘れた 67 00:03:38,220 --> 00:03:41,473 “マーグルの月の回遊”が 起きるんです 68 00:03:41,598 --> 00:03:43,308 すごそう 69 00:03:43,475 --> 00:03:44,267 分かってた 70 00:03:44,392 --> 00:03:47,270 「フラグルの事実」に 書かれてる 71 00:03:47,437 --> 00:03:50,482 フラグルが代々 書き加えてきた本よ 72 00:03:50,690 --> 00:03:56,821 今夜 マーグルたちが 月の回遊ダンスをするの 73 00:03:58,990 --> 00:04:04,079 ヘンチー しっぽが12本の マーグルもいると伝えろ 74 00:04:04,204 --> 00:04:07,666 ウソですよね? それはダメ 75 00:04:10,919 --> 00:04:14,756 皆にも聞こえてるか? わしのか 76 00:04:14,923 --> 00:04:15,924 聞こえた 77 00:04:16,091 --> 00:04:18,884 とにかく 今夜は特別よ 78 00:04:19,009 --> 00:04:23,014 めったにない出来事が 起きるの 79 00:04:23,139 --> 00:04:26,184 ブルームーンのもとでね 80 00:04:29,563 --> 00:04:30,939 月はどこ? 81 00:04:31,064 --> 00:04:32,440 れちゃった 82 00:04:32,607 --> 00:04:34,359 がっかりだね 83 00:04:37,237 --> 00:04:38,780 やあ ブルームーン 84 00:04:39,155 --> 00:04:41,449 君は美しいね 85 00:04:42,033 --> 00:04:45,537 中に入って 私のかわいい王子 86 00:04:45,704 --> 00:04:48,915 ガスパチョが冷めちゃう 87 00:04:49,541 --> 00:04:52,377 ガスパチョ? 大好物だ 88 00:04:52,627 --> 00:04:53,628 今 行く! 89 00:04:53,753 --> 00:04:56,381 ガスパチョを飲もう 90 00:04:56,923 --> 00:04:58,091 見えた! 91 00:05:00,260 --> 00:05:01,761 ヘンチー 説明を 92 00:05:01,928 --> 00:05:05,557 マーグルのに 月の回遊を見に行くのよ 93 00:05:05,724 --> 00:05:08,476 マーグルの月の回遊を 見るため–– 94 00:05:08,602 --> 00:05:11,771 マーグルの洞窟へ 行きましょう 95 00:05:14,858 --> 00:05:17,986 モーキー! モーキー! モーキー! 96 00:05:18,528 --> 00:05:21,865 ごめん 最近 直感が働いて–– 97 00:05:21,990 --> 00:05:24,451 いろいろ分かっちゃうの 98 00:05:24,618 --> 00:05:25,410 そっか 99 00:05:25,535 --> 00:05:30,874 では さっそく出発だ 間に合わないと困る 100 00:05:30,999 --> 00:05:35,128 わしはマーグルの女王に 会うのが–– 101 00:05:35,295 --> 00:05:37,297 とても楽しみなのだ 102 00:05:38,006 --> 00:05:42,260 わしと同じくらい な方だ 103 00:05:45,180 --> 00:05:46,097 平気だ 104 00:05:47,432 --> 00:05:49,351 わしは 105 00:05:49,601 --> 00:05:52,854 マーグルの洞窟への道は 複雑なの 106 00:05:53,438 --> 00:05:56,566 皆さん 地図を持っていって 107 00:05:57,234 --> 00:05:57,984 いいね 108 00:05:59,110 --> 00:06:00,904 私はらないわ 109 00:06:01,071 --> 00:06:04,407 目覚めてから 何でも直感で分かるの 110 00:06:05,116 --> 00:06:07,327 ならが持ってく 111 00:06:07,661 --> 00:06:09,371 ありがとう 112 00:06:09,496 --> 00:06:12,666 モーキー 地図には事実がってるよ 113 00:06:13,124 --> 00:06:18,213 あなたが その地図に 従いたいならそうして 114 00:06:18,380 --> 00:06:21,466 でも私は 自分の心の地図に従う 115 00:06:22,300 --> 00:06:23,176 そっか 116 00:06:24,135 --> 00:06:25,595 い人! 117 00:06:25,720 --> 00:06:26,471 どうも 118 00:06:26,596 --> 00:06:30,183 月の回遊 マーグルの女王 119 00:06:30,308 --> 00:06:31,393 月の回遊… 120 00:06:31,518 --> 00:06:35,063 出発しよう 僕はいい席で見たいんだ 121 00:06:35,188 --> 00:06:37,774 特等席とは言わないけど–– 122 00:06:37,899 --> 00:06:39,234 すごくいい席 123 00:06:39,359 --> 00:06:43,280 3列目くらいで 真ん中の少し横かな 124 00:06:43,446 --> 00:06:45,657 もしもし? 行こうよ! 125 00:06:45,824 --> 00:06:46,825 そうだね 126 00:06:46,992 --> 00:06:48,243 待って! 127 00:06:48,410 --> 00:06:50,745 カブのネックレスを忘れた 128 00:06:51,121 --> 00:06:53,623 カブの夢を見たのよ 129 00:06:53,748 --> 00:06:56,251 取ってくるわ すぐる! 130 00:06:56,835 --> 00:06:58,086 モーキー 131 00:07:03,133 --> 00:07:04,968 月に遠ぼえ? 132 00:07:05,969 --> 00:07:11,349 ハトに食べ物を取られた時は ほえなかったのに 133 00:07:11,808 --> 00:07:14,477 にやらない? おいで 134 00:07:15,020 --> 00:07:17,022 見てごらん 135 00:07:17,314 --> 00:07:19,399 ほら これよ 136 00:07:21,026 --> 00:07:24,237 満月のもとで すごいことが 137 00:07:24,362 --> 00:07:28,033 卵からかえった 海ガメの赤ちゃんが–– 138 00:07:28,199 --> 00:07:30,660 砂から はい出て走るの 139 00:07:30,785 --> 00:07:33,204 それを全部 観察できるわ 140 00:07:33,330 --> 00:07:36,374 新しいドローンのおかげでね 141 00:07:37,751 --> 00:07:38,877 行きましょ 142 00:07:41,379 --> 00:07:44,382 学校で借りたの 夜間飛行用よ 143 00:07:55,602 --> 00:07:56,978 見て これ 144 00:07:57,395 --> 00:07:58,939 かわいい2人組 145 00:08:00,690 --> 00:08:02,692 あなたに ほえてる 146 00:08:02,943 --> 00:08:05,570 これ 私たちよ 気づいてる? 147 00:08:07,239 --> 00:08:08,698 いざビーチへ 148 00:08:10,408 --> 00:08:12,035 ワクワクする 149 00:08:12,702 --> 00:08:15,413 ねえ 私も分かったわ 150 00:08:15,664 --> 00:08:19,292 遠ぼえって 喜びを表現してるのね 151 00:08:22,087 --> 00:08:23,046 うるさい! 152 00:08:23,171 --> 00:08:24,839 ごめんなさい 153 00:08:26,091 --> 00:08:28,718 月の回遊はもうすぐだ 154 00:08:28,843 --> 00:08:31,346 足をパタパタ動かせ 155 00:08:31,471 --> 00:08:34,140 パタ パタ パタ パタ 156 00:08:34,683 --> 00:08:37,310 早く みんなから遅れてる 157 00:08:37,435 --> 00:08:40,272 落ち着いて 大丈夫よ 158 00:08:40,397 --> 00:08:44,067 モーキーのえで 遅れたんだよ 159 00:08:44,192 --> 00:08:46,444 夢と同じ格好をしたくて 160 00:08:46,611 --> 00:08:49,656 カブのネックレス 好き? 161 00:08:49,823 --> 00:08:50,949 好きじゃない 162 00:08:51,116 --> 00:08:51,908 だって–– 163 00:08:52,284 --> 00:08:53,410 大好きだから! 164 00:08:56,871 --> 00:09:01,585 こんな夜かしは初めて れてもいないよ 165 00:09:01,710 --> 00:09:03,962 地図によるとこの道だ 166 00:09:05,046 --> 00:09:06,381 だけど–– 167 00:09:06,548 --> 00:09:09,301 私の直感では こっちよ 168 00:09:10,218 --> 00:09:14,055 その道の先には “こだま洞窟”がある 169 00:09:14,180 --> 00:09:16,933 行かない方がいいよ 170 00:09:17,100 --> 00:09:18,476 感じるわ ブーバー 171 00:09:18,602 --> 00:09:20,478 足をんでるのを 172 00:09:20,645 --> 00:09:21,813 ごめん 173 00:09:22,147 --> 00:09:24,983 直感が私に語りかけてくるの 174 00:09:25,150 --> 00:09:28,403 直感に従えって 直感が言うのよ 175 00:09:28,570 --> 00:09:29,321 ダメダメ 176 00:09:29,487 --> 00:09:34,492 地図に従うよ だって それが正しい道だから 177 00:09:34,618 --> 00:09:36,745 月の回遊はせない 178 00:09:36,870 --> 00:09:39,039 存在を初めて知ったけど–– 179 00:09:39,164 --> 00:09:41,583 見逃したら大ごとだ! 180 00:09:44,336 --> 00:09:47,547 なら マットおじさんが 言うように–– 181 00:09:47,672 --> 00:09:49,883 別々の道を行こう 182 00:09:50,050 --> 00:09:52,844 おじさんの話を 持ち込まないで 183 00:09:53,011 --> 00:09:57,807 どっちが先に着くかしらね 地図の虫さん 184 00:09:59,476 --> 00:10:02,979 マーグルが準備するより 先に着いてやる 185 00:10:03,104 --> 00:10:04,356 きれい 186 00:10:04,648 --> 00:10:08,235 コッターピン 夜中にどこへ行くんだ? 187 00:10:08,360 --> 00:10:12,113 クラクションで 私の目を覚ましてくれ 188 00:10:13,990 --> 00:10:16,785 目が覚めた なぜ こんなところに? 189 00:10:16,910 --> 00:10:21,164 前はなかった場所に 水を見つけたんです 190 00:10:21,289 --> 00:10:25,293 そこには きっとカブも生えてる 191 00:10:25,418 --> 00:10:27,045 車を止めなさい 192 00:10:27,587 --> 00:10:30,215 私なら もっとしく止めてた 193 00:10:30,340 --> 00:10:32,050 カブって何のことだ 194 00:10:32,175 --> 00:10:36,054 いてドーザースティックに 加工するカブか? 195 00:10:36,179 --> 00:10:37,764 そのカブです 196 00:10:37,889 --> 00:10:39,266 バカげてる 197 00:10:39,391 --> 00:10:43,562 この辺にカブなどない それが事実だ 198 00:10:43,687 --> 00:10:45,105 事実は大好き 199 00:10:45,230 --> 00:10:49,317 今のも事実だ どれだけ好きか 分かるだろ? 200 00:10:49,442 --> 00:10:52,779 でも新しい手がかりが あったし–– 201 00:10:52,904 --> 00:10:54,948 きっとカブはあります 202 00:10:55,073 --> 00:10:59,869 間違ってたら “ドーザーの全力謝罪”をする 203 00:11:00,370 --> 00:11:02,956 ドーザーの全力謝罪だと? 204 00:11:03,331 --> 00:11:04,833 よし 決まりだ 205 00:11:05,750 --> 00:11:08,211 鼻歌を歌っていいか? 206 00:11:08,670 --> 00:11:10,630 一緒に歌っていいぞ 207 00:11:14,926 --> 00:11:17,220 ステキな 208 00:11:18,346 --> 00:11:20,056 絵にきたいわ 209 00:11:21,016 --> 00:11:22,976 ダンスしてもいい 210 00:11:23,602 --> 00:11:24,936 引っそうかな 211 00:11:25,103 --> 00:11:27,230 かれすぎね 212 00:11:27,564 --> 00:11:30,692 みんな 私を信じないなんて 213 00:11:30,817 --> 00:11:31,860 間違ってる 214 00:11:31,985 --> 00:11:37,741 間違ってる 間違ってる 間違ってる 215 00:11:37,991 --> 00:11:41,453 そうだわ こっちが正しい道よ 216 00:11:41,620 --> 00:11:46,458 正しい 正しい 正しい 217 00:11:47,042 --> 00:11:49,294 この場所 大好き 218 00:11:50,795 --> 00:11:51,963 大好き! 219 00:11:52,088 --> 00:11:56,509 大好き 大好き 大好き 220 00:11:59,471 --> 00:12:03,099 自分の道を進むわ 221 00:12:04,643 --> 00:12:08,230 やっと正しい道だと思えた 222 00:12:08,355 --> 00:12:10,649 初めてなの 223 00:12:10,982 --> 00:12:13,235 はっきり分かった 224 00:12:13,360 --> 00:12:15,737 行きたい場所が 225 00:12:15,987 --> 00:12:18,406 行きたい場所が 226 00:12:20,659 --> 00:12:24,412 みんな どう言うか 知らないけど 227 00:12:25,997 --> 00:12:29,542 正しいよ 迷わないわ 228 00:12:29,668 --> 00:12:31,836 初めてなの 229 00:12:32,295 --> 00:12:34,798 はっきり分かった 230 00:12:34,923 --> 00:12:36,883 行きたい場所が 231 00:12:37,342 --> 00:12:39,928 行きたい場所が 232 00:12:46,351 --> 00:12:49,854 いい席 待ってろよ もうすぐだ 233 00:12:49,980 --> 00:12:52,274 “注意”だって 234 00:12:52,524 --> 00:12:55,652 陥没注意? イヤなき 235 00:12:57,696 --> 00:12:58,947 何だ コレか 236 00:12:59,531 --> 00:13:03,535 陥没注意ってのは ドーザー向けだよ 237 00:13:04,703 --> 00:13:05,787 行こう 238 00:13:07,205 --> 00:13:08,164 ドーザー 239 00:13:08,290 --> 00:13:10,041 また陥没が原因か 240 00:13:10,208 --> 00:13:13,378 軽いケガだ 2~3分で仕事に戻れる 241 00:13:13,545 --> 00:13:15,630 建設できないなんて 242 00:13:15,881 --> 00:13:18,216 れるよ 出発だ 243 00:13:22,512 --> 00:13:23,680 どうした? 244 00:13:23,847 --> 00:13:26,099 モーキーが心配で 245 00:13:26,725 --> 00:13:28,977 自分の道を行ってるさ 246 00:13:29,144 --> 00:13:31,980 おじさんが そのことを書いてた 247 00:13:32,105 --> 00:13:34,149 読めば落ち着くかも 248 00:13:35,108 --> 00:13:37,402 君がいると落ち着くよ 249 00:13:38,069 --> 00:13:38,862 僕こそ 250 00:13:39,029 --> 00:13:39,696 僕こそ 251 00:13:39,863 --> 00:13:40,614 僕こそだ 252 00:13:40,739 --> 00:13:42,449 僕こそだ 253 00:13:42,574 --> 00:13:43,575 僕こそ 254 00:13:43,742 --> 00:13:44,534 そっか… 255 00:13:44,701 --> 00:13:45,493 僕こそ! 256 00:13:46,036 --> 00:13:49,789 おしゃべりは 歩きながらにして 257 00:13:52,208 --> 00:13:55,962 “のゴーボーと 友人たちへ” 君たちだよ 258 00:13:56,296 --> 00:13:59,633 私は先日 ろしいものを見た 259 00:14:00,050 --> 00:14:03,220 変な生き物が 変なツルツルの上を–– 260 00:14:03,345 --> 00:14:06,097 永遠に回り続けてたのだ 261 00:14:06,223 --> 00:14:10,268 足にを付けて 生まれたせいだ 262 00:14:10,810 --> 00:14:13,647 皆 で悲鳴を上げてたよ 263 00:14:14,105 --> 00:14:17,609 幸い 私が助けてやれた 264 00:14:17,943 --> 00:14:19,945 見てなさい 265 00:14:22,364 --> 00:14:25,992 やめたまえ 皆が同じ道を進む必要はない 266 00:14:27,619 --> 00:14:30,664 な動きを お前に見せたかった 267 00:14:32,249 --> 00:14:34,501 皆 私に感謝して–– 268 00:14:35,043 --> 00:14:38,547 特別な個室を 用意してくれたよ 269 00:14:38,797 --> 00:14:42,968 だがな支配者が 戻ってきてしまった 270 00:14:43,134 --> 00:14:45,428 るモンスターだ 271 00:14:46,054 --> 00:14:48,765 私は立ち向かった 272 00:14:50,976 --> 00:14:54,354 モンスターに登り 手なずけたんだ 273 00:14:54,479 --> 00:14:58,692 そして変な生き物に 平和が戻ったと伝えた 274 00:14:59,067 --> 00:15:01,486 すべて解決だ 心配ない 275 00:15:01,987 --> 00:15:04,155 皆に感謝されたよ 276 00:15:04,322 --> 00:15:09,160 お前に勇気のし “変なツルツル”を送る 277 00:15:10,996 --> 00:15:13,999 “自分の道を進む者に––” 278 00:15:14,124 --> 00:15:16,167 “運も味方するのだ” 279 00:15:16,334 --> 00:15:18,378 “マットおじさんより” 280 00:15:18,503 --> 00:15:23,341 “ 私に会いたいだろ? 気持ちは分かる” 281 00:15:23,508 --> 00:15:26,094 変なツルツルが楽しみだ 282 00:15:31,933 --> 00:15:33,393 なくしたみたい 283 00:15:33,977 --> 00:15:38,440 とにかくモーキーは 自分の道を進んでる 284 00:15:41,443 --> 00:15:43,653 ここって楽しいわ 285 00:15:43,778 --> 00:15:47,824 でもマーグルの月の回遊を 見逃したくない 286 00:15:47,949 --> 00:15:52,829 見逃す 見逃す 287 00:15:53,496 --> 00:15:56,082 それはイヤなのよ 288 00:15:56,207 --> 00:16:01,338 それはイヤ それはイヤ 289 00:16:01,546 --> 00:16:03,965 そうね えっと… 290 00:16:04,966 --> 00:16:07,802 何だか不安になってきた 291 00:16:07,928 --> 00:16:11,097 不安 不安 292 00:16:12,390 --> 00:16:15,393 地図に従うべきだったかも 293 00:16:15,685 --> 00:16:17,103 聞いていい? 294 00:16:17,229 --> 00:16:20,023 ここを出ていきたいの 295 00:16:20,148 --> 00:16:22,734 出ていけ 出ていけ 296 00:16:22,901 --> 00:16:23,818 どっちへ? 297 00:16:23,985 --> 00:16:25,862 どっちだ どっちだ 298 00:16:26,029 --> 00:16:30,367 り返ってみると 道が変わった 299 00:16:30,533 --> 00:16:31,368 変わった 300 00:16:31,493 --> 00:16:35,664 道は合ってたのか 確信がない 301 00:16:35,830 --> 00:16:36,456 まあ! 302 00:16:36,581 --> 00:16:39,251 分からない 303 00:16:39,501 --> 00:16:40,794 何もかも 304 00:16:41,419 --> 00:16:45,757 道は合ってたのか 確信がない 305 00:16:45,924 --> 00:16:46,716 どうする? 306 00:16:46,841 --> 00:16:49,010 分からない 分からない 307 00:16:49,135 --> 00:16:52,472 分からない 行きたい場所が 308 00:16:52,597 --> 00:16:55,392 行きたい場所が分からない 309 00:16:56,017 --> 00:16:57,102 分からない 310 00:16:57,227 --> 00:16:58,019 分からない 311 00:16:58,186 --> 00:16:58,853 分からない 312 00:16:59,271 --> 00:17:01,314 行きたい場所が 313 00:17:01,439 --> 00:17:04,025 もう分からない 314 00:17:05,360 --> 00:17:06,486 違う! 315 00:17:06,902 --> 00:17:08,112 違う 316 00:17:08,280 --> 00:17:09,488 正しくない 317 00:17:09,656 --> 00:17:11,741 正しくない 318 00:17:11,908 --> 00:17:12,825 迷ったの? 319 00:17:12,993 --> 00:17:15,035 迷った 迷った 320 00:17:15,203 --> 00:17:16,329 出られない 321 00:17:16,496 --> 00:17:18,790 出られない 出られない 322 00:17:19,291 --> 00:17:21,418 助けて! 323 00:17:23,128 --> 00:17:27,716 これはマネしないの? 言ってほしかったのに 324 00:17:27,882 --> 00:17:29,009 あら そう 325 00:17:31,636 --> 00:17:33,430 もうすぐ着く 326 00:17:33,555 --> 00:17:36,433 いい席 残ってるかな? それとも… 327 00:17:36,558 --> 00:17:38,894 席の話はもうウンザリ! 328 00:17:39,019 --> 00:17:41,521 助けて! 329 00:17:42,522 --> 00:17:45,692 ウェンブリー ほら 行こうよ 330 00:17:45,817 --> 00:17:48,361 何か聞こえた気がする 331 00:17:48,528 --> 00:17:50,947 大丈夫 深呼吸するのよ 332 00:17:51,072 --> 00:17:52,157 深呼吸して 333 00:17:52,949 --> 00:17:56,244 大丈夫よ ずっと正しかったもの 334 00:17:56,578 --> 00:17:59,497 ずっと正しかった 335 00:17:59,664 --> 00:18:00,707 そうよ! 336 00:18:01,166 --> 00:18:02,918 そうだ 337 00:18:03,043 --> 00:18:05,212 でも本当にそう? 338 00:18:05,503 --> 00:18:08,173 事実を見なかったせいで 私は–– 339 00:18:08,298 --> 00:18:11,676 洞窟に迷い込んで 困ってる 340 00:18:12,761 --> 00:18:14,554 やっと分かったね 341 00:18:15,013 --> 00:18:19,643 直感が必要な時と 事実が必要な時があるのね 342 00:18:19,935 --> 00:18:21,144 その通り 343 00:18:21,311 --> 00:18:23,521 私は正しくありたくて–– 344 00:18:23,688 --> 00:18:27,525 都合が悪い事実を 聞き入れなかった 345 00:18:27,692 --> 00:18:29,194 そうだ! 346 00:18:29,361 --> 00:18:33,073 その結果 友達に会えなくなったのよ 347 00:18:34,407 --> 00:18:36,701 私を助けてくれる? 348 00:18:36,868 --> 00:18:38,620 いいよ 349 00:18:39,371 --> 00:18:42,040 気づいてくれたのね 350 00:18:43,500 --> 00:18:47,671 助けて! 351 00:18:49,839 --> 00:18:50,882 モーキーだ! 352 00:18:51,049 --> 00:18:52,092 ろう! 353 00:18:53,385 --> 00:18:55,303 モーキー? 大変だ 354 00:18:55,470 --> 00:18:57,013 岩を動かそう 355 00:18:57,389 --> 00:18:58,640 すぐに行くよ 356 00:19:00,183 --> 00:19:01,810 助けて! 357 00:19:02,060 --> 00:19:03,562 モーキー! 358 00:19:04,312 --> 00:19:06,273 モーキー 見つかった 359 00:19:06,439 --> 00:19:07,774 来てくれたのね 360 00:19:07,899 --> 00:19:09,609 私はで–– 361 00:19:09,734 --> 00:19:12,988 事実を聞こうとしなかった 362 00:19:13,154 --> 00:19:15,865 こだま洞窟は 気分がいいけど–– 363 00:19:15,991 --> 00:19:18,535 間違いに気づいた時には… 364 00:19:18,702 --> 00:19:19,578 モーキー 365 00:19:19,744 --> 00:19:22,539 その話 聞きたいけど–– 366 00:19:22,664 --> 00:19:26,960 急がなきゃ マーグルを見逃しちゃう 367 00:19:27,127 --> 00:19:27,878 了解 368 00:19:28,378 --> 00:19:29,087 引っ張るよ 369 00:19:29,212 --> 00:19:30,005 手を取って 370 00:19:30,755 --> 00:19:35,552 ドーザーの全力謝罪を するはできたか 371 00:19:35,677 --> 00:19:39,598 どう考えたって こんな場所にカブが… 372 00:19:40,265 --> 00:19:42,434 カブが生えてる 373 00:19:42,601 --> 00:19:44,144 思った通り! 374 00:19:44,311 --> 00:19:47,272 とっても美しいですね 375 00:19:47,606 --> 00:19:51,610 私はずっと前から カブの生えてる場所を–– 376 00:19:51,776 --> 00:19:56,072 すべて 知りくしてるつもりでいた 377 00:19:56,239 --> 00:20:01,119 新しい事実の上書きが 必要ってことだな 378 00:20:01,411 --> 00:20:04,664 私がドーザーの全力謝罪を しよう 379 00:20:04,956 --> 00:20:07,542 そんなこと しなくていいわ 380 00:20:07,667 --> 00:20:09,669 すまなかった~ 381 00:20:10,712 --> 00:20:12,756 ありがとう 建築士様 382 00:20:12,923 --> 00:20:16,051 礼なんて 要らない~ 383 00:20:17,052 --> 00:20:18,762 みんな 帰ってく 384 00:20:21,598 --> 00:20:23,058 見逃しちゃった 385 00:20:23,183 --> 00:20:26,228 最高だった! どこにいたんだい? 386 00:20:26,353 --> 00:20:28,146 前の席を取ってたのに 387 00:20:28,271 --> 00:20:29,814 席が! 388 00:20:30,774 --> 00:20:32,984 本当にごめんなさい 389 00:20:33,151 --> 00:20:35,779 いいんだ 悲劇はけられない 390 00:20:35,904 --> 00:20:39,074 すべては最終的に 無意味になる 391 00:20:39,199 --> 00:20:40,992 マーグルの女王を見て–– 392 00:20:41,117 --> 00:20:44,287 100に若返った気分だ 393 00:20:44,579 --> 00:20:45,830 美しかった 394 00:20:45,956 --> 00:20:48,875 ああ すばらしかっただろう? 395 00:20:49,042 --> 00:20:50,168 いや… 396 00:20:50,794 --> 00:20:52,212 見ただろうな? 397 00:20:52,337 --> 00:20:53,004 見てない 398 00:20:53,129 --> 00:20:55,382 見てないだと! 399 00:20:57,342 --> 00:20:59,261 家に帰ろう 400 00:20:59,886 --> 00:21:03,807 残念だ めったにないことだからな 401 00:21:03,932 --> 00:21:05,183 が出てる 402 00:21:06,059 --> 00:21:07,519 泡よ! 403 00:21:09,187 --> 00:21:11,856 何かすばらしい予感が… 404 00:21:13,191 --> 00:21:16,194 また直感の話ね 何も起きないわ 405 00:21:16,361 --> 00:21:18,488 何か起きてるわ 406 00:21:19,531 --> 00:21:22,742 「フラグルの事実」には なかった 407 00:21:23,868 --> 00:21:25,287 お出ましだ 408 00:21:26,746 --> 00:21:29,082 女王よ 戻ったのか 409 00:21:29,666 --> 00:21:33,795 ここからが メインイベントですもの 410 00:21:33,962 --> 00:21:37,757 あなたのことじゃないわ ダンディー長老 411 00:21:38,216 --> 00:21:39,593 支えてくれ 412 00:21:40,969 --> 00:21:44,264 これまで 誰も見たことがないわ 413 00:21:44,389 --> 00:21:47,934 いつも回遊ダンスだけ見て 帰ってた 414 00:21:50,061 --> 00:21:52,314 ハーグルと名付けるわ 415 00:21:55,525 --> 00:21:57,068 この子はダーグル 416 00:21:57,235 --> 00:21:58,570 ファーグル 417 00:21:58,862 --> 00:21:59,738 バーグル 418 00:21:59,905 --> 00:22:01,323 そしてラリー 419 00:22:03,575 --> 00:22:07,537 マーグルの月の回遊って つまり… 420 00:22:07,704 --> 00:22:10,874 新しい世代の誕生のことよ 421 00:22:11,041 --> 00:22:13,752 ブルームーンのもとで–– 422 00:22:13,877 --> 00:22:19,841 新しい愛と物語 強さと美しさをえ入れるの 423 00:22:21,760 --> 00:22:24,554 の月よ 424 00:22:24,930 --> 00:22:27,807 我らを照らしたまえ 425 00:22:28,099 --> 00:22:31,144 深くやかなりに 426 00:22:31,269 --> 00:22:34,856 今夜 かせたまわん 427 00:22:41,071 --> 00:22:47,452 まばゆい姿 現したまえ 428 00:22:47,619 --> 00:22:53,750 美しき姿 現したまえ 429 00:22:53,917 --> 00:23:00,382 今こそ照らせ 我らを光で 430 00:23:00,549 --> 00:23:03,385 今こそ照らせ 431 00:23:03,552 --> 00:23:09,307 我らにきを 432 00:23:14,729 --> 00:23:16,940 さあ 今こそ 433 00:23:22,571 --> 00:23:23,905 今こそ 434 00:23:24,656 --> 00:23:28,118 モーキーがいなければ 見逃してた 435 00:23:28,285 --> 00:23:31,871 「フラグルの事実」に 書き加えておきなさい 436 00:23:31,997 --> 00:23:32,998 すぐに 437 00:23:34,332 --> 00:23:35,584 毎度 こうだ 438 00:23:35,709 --> 00:23:38,628 これはわしのせいか 439 00:23:43,258 --> 00:23:45,343 事実は大事だけど–– 440 00:23:45,510 --> 00:23:49,723 君だけが 気づけることだってある 441 00:23:50,015 --> 00:23:51,975 ありがとう 覚えとく 442 00:23:53,935 --> 00:23:56,354 今は誰がいい席にいる? 443 00:23:57,022 --> 00:23:59,983 月よ 444 00:24:00,942 --> 00:24:02,986 月の光よ 445 00:24:03,528 --> 00:24:05,947 照らしたまえ 446 00:24:06,948 --> 00:24:09,409 我らを光で 447 00:24:11,328 --> 00:24:14,372 今こそ照らせ 448 00:24:14,539 --> 00:24:18,376 我らに輝きを 449 00:24:19,711 --> 00:24:23,089 今こそ 450 00:24:27,886 --> 00:24:29,971 すばらしい夜だった 451 00:24:31,389 --> 00:24:32,641 ウェンブリー? 452 00:24:33,808 --> 00:24:34,935 まったく 453 00:24:39,564 --> 00:24:42,150 これは重大だわ 起きて 454 00:24:43,276 --> 00:24:45,487 スプロケット おやつ… 455 00:24:47,989 --> 00:24:49,699 ないから今度ね 456 00:24:50,075 --> 00:24:51,159 ごめん 457 00:24:51,868 --> 00:24:54,788 海ガメの赤ちゃんを 見せたくて 458 00:24:55,372 --> 00:24:57,123 見て 走ってる 459 00:24:57,249 --> 00:25:00,252 新しい世代の誕生よ 460 00:25:03,296 --> 00:25:05,382 うるさいってば! 461 00:26:39,726 --> 00:26:43,063 日本語字幕 遠藤 千代