1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Tants mured peletab 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Jäägu vaev homse varna 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Las mängib muusika 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 See on Fraggle Rock 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Töö mured peletab 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Jäägu tants homse varna 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Las Fraggle'id mängivad 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 Gobo. - Mokey. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 Wembley. - Boober. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 Red! 11 00:00:45,755 --> 00:00:48,633 Juunior! - Halloo! 12 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 Mu redis! 13 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Tants mured peletab 14 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Jäägu vaev homse varna 15 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Las mängib muusika 16 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 See on Fraggle Rock See on Fraggle Rock 17 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 See on Fraggle Rock. 18 00:01:12,908 --> 00:01:17,454 Öine jalgsimatk on nii tore, eriti kui ma algust ei mäleta. 19 00:01:17,537 --> 00:01:19,497 Oot, kas ma näen und? 20 00:01:23,501 --> 00:01:27,130 Õhtust, hiiglaslik rääkiv redis. Kas ma näen und? 21 00:01:27,214 --> 00:01:29,466 Kas see vastab su küsimusele? 22 00:01:35,096 --> 00:01:39,643 Mitte päriselt. Oot. Magama minnes olid mu juuksed lahti 23 00:01:39,726 --> 00:01:42,354 ja nüüd on patsis. Jah, und näen. 24 00:01:42,437 --> 00:01:45,357 Hei! Oled valmis midagi ägedat kuulma? 25 00:01:45,440 --> 00:01:48,151 Jah. - Nagu väga ägedat? 26 00:01:48,235 --> 00:01:49,861 Väga jah. 27 00:01:49,945 --> 00:01:51,279 Olgu, ma ütlen. 28 00:01:51,363 --> 00:01:55,909 Juhtub midagi suurt. 29 00:01:57,494 --> 00:01:59,537 Juhtub midagi suurt! 30 00:02:00,330 --> 00:02:02,290 Midagi suurt juhtuski. 31 00:02:02,374 --> 00:02:04,334 Sa äratasid mu. - Ei-ei. 32 00:02:04,417 --> 00:02:09,588 See on muidugi suur asi, sest uni toidab su energilist vaimu. 33 00:02:09,673 --> 00:02:12,342 Aga pean silmas midagi muud. 34 00:02:12,425 --> 00:02:15,136 Midagi tõeliselt suurt. 35 00:02:15,220 --> 00:02:16,680 Ma tunnen seda. 36 00:02:16,763 --> 00:02:19,599 Lahe. Tead, mida mina tunnen? - Mida? 37 00:02:19,683 --> 00:02:20,767 Und. 38 00:02:24,145 --> 00:02:26,982 Fraggle'ite sarv! Midagi suurt juhtub. 39 00:02:28,066 --> 00:02:29,067 Läki! 40 00:02:36,866 --> 00:02:38,910 Hei! Kas pole mitte lahe? 41 00:02:39,619 --> 00:02:43,873 Me pole keset ööd voodis! Midagi suurt juhtub vist. 42 00:02:43,957 --> 00:02:47,878 Wembley, ma tean. Olen tükk aega teadnud. 43 00:02:47,961 --> 00:02:52,716 Wembley, suur ei tähenda head. Seetõttu ei soovita „suurt päeva“. 44 00:02:55,135 --> 00:02:58,263 Olgu. Tähelepanu, kõik Fraggle'id. 45 00:02:58,346 --> 00:03:01,182 Maailma Vanim Fraggle. Lähme lähemale. 46 00:03:01,266 --> 00:03:02,893 Jah. - Vabandust. 47 00:03:02,976 --> 00:03:06,146 Laske läbi. - Tere, Ronda. 48 00:03:06,229 --> 00:03:07,314 Laske läbi. 49 00:03:07,397 --> 00:03:09,357 Ma kutsusin teid kokku, 50 00:03:09,441 --> 00:03:12,611 sest juhtub midagi suurt. 51 00:03:15,155 --> 00:03:16,448 Ma teadsin seda! 52 00:03:16,531 --> 00:03:21,786 Mu Fraggle'id, kord põlvkonna jooksul leiab aset hämmastav sündmus. 53 00:03:21,870 --> 00:03:26,374 Seda olen näinud vaid mina, sest ma olen nii, 54 00:03:26,458 --> 00:03:29,377 nii… - Vana. 55 00:03:30,003 --> 00:03:31,213 Ma tean seda. 56 00:03:32,255 --> 00:03:33,465 Mis see on? 57 00:03:35,050 --> 00:03:38,053 Päriselt ka, Henchy. Mis see on? Mul ununes. 58 00:03:38,136 --> 00:03:41,473 See on Merggle'ite Kuuränne. 59 00:03:41,556 --> 00:03:43,308 Vau! Lahe. 60 00:03:43,391 --> 00:03:47,270 Ma teadsin seda! - „Fraggle'ite faktifoolio“ järgi, 61 00:03:47,354 --> 00:03:50,482 mida on kinnitanud mitme põlvkonna Fraggle'id, 62 00:03:50,565 --> 00:03:56,321 teevad Merggle'id täna öösel vapustava Kuurändetantsu. 63 00:03:59,032 --> 00:04:04,496 Henchy, hoia nad elevil. Ütle neile, et osadel Merggle'itel on 12 saba. 64 00:04:04,579 --> 00:04:06,206 Aga pole ju. - Jah. 65 00:04:06,665 --> 00:04:07,666 Faktid loevad. 66 00:04:11,002 --> 00:04:14,756 Kas teised kuulevad neid? Need pole vaid minu peas? 67 00:04:14,839 --> 00:04:15,924 Mina kuulsin. 68 00:04:16,007 --> 00:04:19,052 Igatahes, täna on see öö. - Jah. 69 00:04:19,134 --> 00:04:22,847 See haruldane sündmus juhtub kord põlvkonna jooksul… 70 00:04:22,931 --> 00:04:25,934 Jah. - …Sinise Kuu ajal. 71 00:04:29,771 --> 00:04:32,440 Kus kuu on? - Enne oli seal. 72 00:04:32,524 --> 00:04:34,609 Väike pettumus, eks? 73 00:04:36,987 --> 00:04:38,405 Tere, Sinine Kuu. 74 00:04:39,114 --> 00:04:41,283 Nii kaunis oled. 75 00:04:42,075 --> 00:04:45,662 Tule tuppa, pepupeletis. 76 00:04:45,745 --> 00:04:48,498 Su tudueelne gazpacho jahtub ära. 77 00:04:49,583 --> 00:04:50,667 Gazpacho. 78 00:04:50,750 --> 00:04:53,795 Jumaldan gazpacho't. Tulen, Mamma! 79 00:04:53,879 --> 00:04:56,089 Tulen, tulen Gazpacho't sööma 80 00:04:57,173 --> 00:04:58,508 Seal see ongi! 81 00:05:00,176 --> 00:05:01,761 Tee suur teadaanne. 82 00:05:01,845 --> 00:05:05,557 Küllap läheme Merggle'ite koopasse Kuurännet vaatama. 83 00:05:05,640 --> 00:05:08,643 Läheme kõik Merggle'ite koopasse 84 00:05:08,727 --> 00:05:11,438 Merggle'ite Kuurännet vaatama. 85 00:05:11,521 --> 00:05:12,772 Jaa! 86 00:05:14,774 --> 00:05:17,777 Mokey! Mokey! 87 00:05:19,070 --> 00:05:24,451 Vabandust. Ma olen viimasel ajal vaistlik. Olen paljusid asju teadnud. 88 00:05:25,201 --> 00:05:27,746 Olgu. - No asume teele. 89 00:05:27,829 --> 00:05:31,458 Sinna on pikk maa, ei tahaks maha magada. - Jah. 90 00:05:31,541 --> 00:05:35,128 Isiklikult tahan väga näha oma elu suurt armastust, 91 00:05:35,212 --> 00:05:37,547 Merggle'ite kuningannat. 92 00:05:38,089 --> 00:05:41,968 Ta on vees sama graatsiline kui mina maa peal. 93 00:05:45,347 --> 00:05:46,348 Terveks jäin. 94 00:05:47,515 --> 00:05:49,351 Mul pole viga. 95 00:05:49,434 --> 00:05:52,854 Tee Merggle'ite koopasse on keeruline. 96 00:05:53,480 --> 00:05:56,650 Igaüks võtku kaart. 97 00:05:56,733 --> 00:05:58,109 Hea mõte. 98 00:05:59,277 --> 00:06:04,407 Mina tegelikult kaarti ei vaja. Ma olen ärkamisest saati asju tajunud. 99 00:06:05,158 --> 00:06:09,371 No ma võtan meie mõlema eest. Suur tänu. - Väga hea. 100 00:06:09,454 --> 00:06:12,624 Mokey. Kaartidel on ehtsat infot. 101 00:06:13,166 --> 00:06:17,128 Gobo, kui sa tunned välise kaardi vajadust, 102 00:06:17,212 --> 00:06:18,213 toetan seda. 103 00:06:18,296 --> 00:06:21,383 Mina pean oma seesmise kaardi järgi minema. 104 00:06:22,092 --> 00:06:23,176 Olgu. 105 00:06:24,261 --> 00:06:26,596 Mu naljakas väikemees. - Aitäh. 106 00:06:26,680 --> 00:06:30,183 Kuuränne! Merggle'ite Kuu. 107 00:06:30,267 --> 00:06:31,601 Kuuränne. 108 00:06:31,685 --> 00:06:35,313 Olgu, asume teele. Tahan häid istekohti saada. 109 00:06:35,397 --> 00:06:39,484 Mitte parimaid, see oleks isekas, aga väga häid. 110 00:06:39,568 --> 00:06:43,280 Umbes kolmandas reas, täpselt keskel, veidi kaldus… 111 00:06:43,363 --> 00:06:46,825 Halloo! Läki! - Õigus jah. Läki. 112 00:06:46,908 --> 00:06:48,243 Oot! - Hilineme. 113 00:06:48,326 --> 00:06:50,954 Mu redisekoljee jäi koopasse. - Noh? 114 00:06:51,037 --> 00:06:56,251 See suur päev algas mu rediseunenäoga ja… Tahan seda väga. Kaua ei lähe. 115 00:06:56,877 --> 00:06:58,003 Mokey… 116 00:07:03,133 --> 00:07:04,843 Ulud kuu poole? 117 00:07:06,052 --> 00:07:11,141 Olgu. Aga kui tuvid mu võileiva näppasid, ei öelnud sa sõnagi. 118 00:07:11,850 --> 00:07:14,477 Tahad näha, mida teen? Siis tule alla. 119 00:07:15,103 --> 00:07:19,399 Ja… vaata… seda. 120 00:07:21,151 --> 00:07:24,237 Ma tean. Eks? Täna öösel täiskuu all 121 00:07:24,321 --> 00:07:28,033 kaevavad vastkoorunud kilpkonnapojad end liivast välja 122 00:07:28,116 --> 00:07:30,619 ja liduvad oma nunnudel loibadel. 123 00:07:30,702 --> 00:07:33,371 Me näeme kogu asja otseülekandena 124 00:07:33,455 --> 00:07:36,374 tänu oma uuele droonile! 125 00:07:37,667 --> 00:07:38,877 Olgu, läki. 126 00:07:41,463 --> 00:07:44,341 See on kooli oma, öisteks lendudeks. 127 00:07:55,727 --> 00:07:58,939 Näe, mis leidsin. Paar nunnut kella 12-s. 128 00:08:00,607 --> 00:08:02,692 See kutt haugub su peale. 129 00:08:02,776 --> 00:08:05,195 Sa vist ei mõista, et meid näed. 130 00:08:07,155 --> 00:08:08,448 Lenda randa! 131 00:08:10,492 --> 00:08:12,035 See on nii põnev. 132 00:08:12,702 --> 00:08:15,205 Ma ei pidanuks sind kritiseerima. 133 00:08:15,747 --> 00:08:19,167 Ulgumine väljendab hästi selle põnevust. 134 00:08:22,170 --> 00:08:24,839 Tasa! - Vabandust, pr Shimmelfinney. 135 00:08:26,007 --> 00:08:31,513 Kuuränne on algamas! Platsutage jalaga nagu Merggle'i lestaga! 136 00:08:31,596 --> 00:08:34,140 Plats, plats! 137 00:08:34,724 --> 00:08:37,519 Kuuränne on algamas. - Maha jääme! 138 00:08:37,601 --> 00:08:40,397 Red, hinga. Kõik on korras. 139 00:08:40,480 --> 00:08:44,109 Me hilineme, sest sa pidid riideid vahetama. 140 00:08:44,192 --> 00:08:49,656 Vabandust, tahtsin riietuda une järgi. Vajasin oma redisekoljeed. Kas meeldib? 141 00:08:49,739 --> 00:08:52,325 Ei meeldi. Tead miks? - Miks? 142 00:08:52,409 --> 00:08:53,410 Armastan seda! 143 00:08:56,955 --> 00:09:01,918 Oh sa! Ma pole eal nii kaua ärkvel olnud ja väsimustki ei tunne. 144 00:09:02,002 --> 00:09:03,962 Kaart käsib siit minna. 145 00:09:05,088 --> 00:09:06,381 Jah, aga… 146 00:09:06,464 --> 00:09:09,718 Miski käsib mul siit minna. - Mida? 147 00:09:10,302 --> 00:09:14,222 Selle raja lõpus on must laik nimega Kajakamber, 148 00:09:14,306 --> 00:09:16,933 mis minu jaoks ütleb: „Ei-ei.“ 149 00:09:17,017 --> 00:09:18,602 Tunnen sind, Boober. 150 00:09:18,685 --> 00:09:21,688 Sest sa seisad mu jala peal. - Vabandust. 151 00:09:22,188 --> 00:09:25,108 Mu intuitsioon on päev läbi minuga rääkinud 152 00:09:25,191 --> 00:09:28,403 ja käsib mul endale järgneda. Selge? 153 00:09:28,486 --> 00:09:34,701 Ma ei saa. Me läheme nii, nagu kaart käsib, ehk õiget teed mööda. 154 00:09:34,784 --> 00:09:38,955 Ma ei maga maha Merggle'ite Kuurännet, millest alles kuulsin, 155 00:09:39,039 --> 00:09:41,458 aga nüüd hirmsasti näha tahan! 156 00:09:44,461 --> 00:09:49,883 Olgu. Noh, nagu mu onu Matt alati ütleb, vahel tuleb oma teed käia. 157 00:09:49,966 --> 00:09:53,011 Mulle ei meeldi, et teda mainisid. 158 00:09:53,094 --> 00:09:55,931 Eks näeme, kes esimesena kohale jõuab, 159 00:09:56,014 --> 00:09:57,891 te vanad kaardipead! 160 00:09:59,559 --> 00:10:04,356 Ma jõuan sinna nii vara, et Merggle'id teevad alles sooja. Ilus! 161 00:10:04,439 --> 00:10:09,986 Kuhu me keset ööd läheme, Cotterpin? Ma olen uinumas. 162 00:10:10,070 --> 00:10:13,073 Tuututa õige, et mind äratada. - Olgu. 163 00:10:14,074 --> 00:10:16,952 Olgu, ärkasin. Mida me siin teeme? 164 00:10:17,035 --> 00:10:21,331 Noh, ma leidsin vett kohast, kus seda varem pole olnud. 165 00:10:21,414 --> 00:10:25,043 See tähendab vist, et siin on rediseid. 166 00:10:25,544 --> 00:10:27,045 Palun pidurda. 167 00:10:27,671 --> 00:10:32,259 Aitäh. Minuga roolis olnuks see dramaatilisem. Mis mõttes rediseid? 168 00:10:32,342 --> 00:10:36,221 Nagu neid, millest teeme ehitamiseks Doozeri klotse? 169 00:10:36,304 --> 00:10:39,432 No jah, neid rediseid. - Ennekuulmatu! 170 00:10:39,516 --> 00:10:43,562 Siin pole iial rediseid olnud ja see on fakt. 171 00:10:43,645 --> 00:10:49,359 Issake, armastan fakte. See on ka üks. Näed, kuidas neid armastan? 172 00:10:49,442 --> 00:10:52,946 Söör, ma olen uue infot tõttu üsna kindel, 173 00:10:53,029 --> 00:10:55,282 et leiame rediseid. 174 00:10:55,365 --> 00:10:59,494 Ja kui ma eksin, saate minult Innustava Doozerivabanduse. 175 00:11:00,412 --> 00:11:04,833 Ühe IDV? Oleme kokku leppinud. 176 00:11:05,875 --> 00:11:10,630 Kas tohin ülejäänud tee ümiseda? Võrratu. Laula kaasa, kui sõnu tead. 177 00:11:14,968 --> 00:11:17,012 Siin on hea õhkkond. 178 00:11:18,430 --> 00:11:20,056 Saaksin siin maalida. 179 00:11:21,099 --> 00:11:22,976 Ma saaksin siin tantsida. 180 00:11:23,685 --> 00:11:27,022 Kas kolin siia? Ei, olen lihtsalt elevil. 181 00:11:27,731 --> 00:11:30,901 Aga uskumatu, et mu sõbrad mind ei uskunud. 182 00:11:30,984 --> 00:11:32,110 Nad eksivad! 183 00:11:32,193 --> 00:11:38,033 Nad eksivad. Nad eksivad. 184 00:11:38,116 --> 00:11:41,453 Jah. See on õige tee. 185 00:11:41,536 --> 00:11:46,458 Õige tee. Õige tee. 186 00:11:47,125 --> 00:11:49,169 Ma armastan seda paika! 187 00:11:50,837 --> 00:11:56,218 Armastan! - Armastan. Armastan. 188 00:11:59,471 --> 00:12:02,891 Rajan oma tee Tagasi ei vaata 189 00:12:04,643 --> 00:12:08,438 Tundub lõpuks Et olen õigel teel 190 00:12:08,521 --> 00:12:10,982 Esimest korda olen kindel 191 00:12:11,066 --> 00:12:16,112 Esimest korda tean Kuhu minna tahan 192 00:12:16,196 --> 00:12:18,406 Kuhu minna tahan 193 00:12:20,825 --> 00:12:23,870 Ma ei tea Millest mu sõbrad räägivad 194 00:12:26,122 --> 00:12:29,668 Ma tegin õige valiku Mul pole kahtlustki 195 00:12:29,751 --> 00:12:31,753 Esimest korda on selge 196 00:12:32,337 --> 00:12:34,798 Esimest korda tean 197 00:12:34,881 --> 00:12:36,883 Kuhu minna tahan 198 00:12:37,467 --> 00:12:39,928 Kuhu minna tahan 199 00:12:46,518 --> 00:12:50,063 Head kohad, me tuleme! Peaksime lähedal olema. 200 00:12:50,146 --> 00:12:55,652 Selle järgi on ees Ohtlik Lohk. - See ei kõla hästi. 201 00:12:57,779 --> 00:12:58,947 See oligi? 202 00:12:59,656 --> 00:13:03,243 Selle järgi on lohk ohtlik vaid Doozeritele. 203 00:13:04,786 --> 00:13:05,787 Laske läbi. 204 00:13:07,122 --> 00:13:10,166 Hei, Doozerid. - Doozerilohk ründas taas. 205 00:13:10,250 --> 00:13:13,545 Pääsesid kergelt. - Kolme minutiga jätkad tööd. 206 00:13:13,628 --> 00:13:15,630 Kes ma olen, kui ei ehita? 207 00:13:15,714 --> 00:13:18,091 Tee raputab. Läksime. 208 00:13:22,470 --> 00:13:26,099 Mis viga, Wembley? - Ma muretsen Mokey pärast. 209 00:13:26,641 --> 00:13:32,063 Sa ju tead Mokeyt. Ta käib oma teed. Mu onu Matt saatis selle kohta postkaardi. 210 00:13:32,147 --> 00:13:37,319 Kas loen selle sulle ette? - Su sõprus parandab mu enesetunnet. 211 00:13:38,111 --> 00:13:39,696 Sinu sõprus. - Sinu. 212 00:13:39,779 --> 00:13:42,449 Ei, sinu. - Ei-ei. Sinu oma. 213 00:13:42,532 --> 00:13:45,619 Sinu oma. - Olgu. Ei, sinu oma! 214 00:13:45,702 --> 00:13:49,289 Rääkige kõik kõndides. 215 00:13:51,082 --> 00:13:55,670 Noh… „Kallis Gobo ja sõbrad…“ Need olete teie kõik. 216 00:13:56,213 --> 00:13:59,841 Ma sattusin hiljuti millegi kõheda peale. 217 00:13:59,925 --> 00:14:03,220 Totraid olendeid sunniti lõputult ringi liikuma 218 00:14:03,303 --> 00:14:06,181 asjal nimega „totter liug“. 219 00:14:06,264 --> 00:14:10,143 Nende ainus kuritegu oli sündida terajalgadega. 220 00:14:10,727 --> 00:14:13,021 Vaesekesed karjusid hirmust. 221 00:14:14,481 --> 00:14:17,317 Õnneks olin ma seal, et neid päästa. 222 00:14:17,859 --> 00:14:19,527 Vaata, mu uhke semu. 223 00:14:22,364 --> 00:14:26,159 Põgenege! Te ei pea kõik samas suunas liikuma! 224 00:14:27,535 --> 00:14:30,664 Pidanuksid mind nägema. Liikusin luuleliselt. 225 00:14:32,332 --> 00:14:34,501 Minust peeti nii väga lugu, 226 00:14:35,502 --> 00:14:38,547 et mind pandi mingisse aulooži. 227 00:14:38,630 --> 00:14:42,968 Oma arust vabastasin nad, aga nende kuri vangistaja naasis. 228 00:14:43,051 --> 00:14:45,095 Hiiglaslik libisev koletis. 229 00:14:45,887 --> 00:14:49,391 Ma ei kartnud elukaga silmitsi seista. - Ma tulen! 230 00:14:51,101 --> 00:14:54,354 Ronisin eluka selga ja taltsutasin ta. 231 00:14:54,437 --> 00:14:58,692 Siis näitasin võiduringiga, et elukas ei kontrolli enam neid. 232 00:14:58,775 --> 00:15:01,236 Oht on möödas, muretseda pole vaja. 233 00:15:02,404 --> 00:15:04,155 Mind jumaldati. 234 00:15:04,239 --> 00:15:08,910 Oma vapruse meenena saadan sulle jupi totrast liust. 235 00:15:11,079 --> 00:15:16,334 „Meenutagu see sulle, et õnn soosib neid, kes ei karda oma teed käia. 236 00:15:16,418 --> 00:15:18,587 Tervitades su onu Rändav Matt. 237 00:15:18,670 --> 00:15:23,133 PS. Ma tean, et igatsed mind. PPS. Mina igatseksin end ka.“ 238 00:15:23,633 --> 00:15:27,095 Vau, tahan totrat liugu näha, Wembley. - Jah. 239 00:15:32,017 --> 00:15:33,393 Ju see läks kaotsi. 240 00:15:34,102 --> 00:15:38,440 Jah. Nagu ma ütlesin, Wembley, Mokey käib oma teed mööda. 241 00:15:41,526 --> 00:15:43,737 Mul on siin nii tore. 242 00:15:43,820 --> 00:15:47,824 Aga ma ei taha Merggle'ite Kuurännet maha magada. 243 00:15:47,908 --> 00:15:52,829 Maha magada. Maha magada. 244 00:15:53,538 --> 00:15:56,166 Jah, noh… Ma ei taha seda teha. 245 00:15:56,249 --> 00:16:01,004 Ei taha. Ei taha. 246 00:16:01,671 --> 00:16:03,798 Jah, olgu. 247 00:16:04,925 --> 00:16:10,639 See õhkkond ei meeldi. Hakkan muretsema. - Muretsema. Muretsema. 248 00:16:12,641 --> 00:16:17,312 Mõtlen nüüd, et äkki kaart oli siiski õige. Teate mida? 249 00:16:17,395 --> 00:16:20,023 Ma lihtsalt kaon siit. 250 00:16:20,106 --> 00:16:22,734 Kaon siit. Kaon siit. 251 00:16:22,817 --> 00:16:25,862 No mis suunas? - Mis suunas? Mis suunas? 252 00:16:25,946 --> 00:16:30,367 Aga nüüd tagasi vaadates On tee muutunud 253 00:16:30,450 --> 00:16:31,618 Muutus 254 00:16:31,701 --> 00:16:34,120 Kas ma valisin õigesti? 255 00:16:34,204 --> 00:16:36,748 Ma kõhklen - Oi ei! 256 00:16:36,831 --> 00:16:39,584 Ei, pole kindel ma - Pole kindel 257 00:16:39,668 --> 00:16:41,920 Mitte milleski - Mitte milleski 258 00:16:42,003 --> 00:16:45,757 Kas ma valisin õigesti? Ma kõhklen 259 00:16:45,840 --> 00:16:46,841 Mida teha? 260 00:16:46,925 --> 00:16:49,219 Ja ma ei tea Ja ma ei tea 261 00:16:49,302 --> 00:16:51,805 Ja ma ei tea Kuhu minna tahan 262 00:16:51,888 --> 00:16:52,931 Kuhu lähed? 263 00:16:53,014 --> 00:16:56,059 Kuhu minna tahan enam - Kuhu lähed? 264 00:16:56,142 --> 00:16:57,435 Ja ma ei tea - Ei tea 265 00:16:57,519 --> 00:16:58,520 Ja ma ei tea - Ei tea 266 00:16:58,603 --> 00:16:59,771 Ja ma ei tea - Ei tea 267 00:16:59,854 --> 00:17:01,398 Kuhu minna tahan - Kuhu lähed? 268 00:17:01,481 --> 00:17:04,025 Kuhu minna tahan enam 269 00:17:05,443 --> 00:17:06,486 Ei! 270 00:17:06,570 --> 00:17:08,112 Ei! 271 00:17:08,196 --> 00:17:09,488 See pole õige. 272 00:17:09,573 --> 00:17:11,741 See pole õige. 273 00:17:11,824 --> 00:17:15,078 Kas eksisin ära? - Eksisin ära. Eksisin ära. 274 00:17:15,160 --> 00:17:18,790 Ma olen lõksus. - Lõksus. Lõksus. 275 00:17:19,416 --> 00:17:21,418 Appi! 276 00:17:22,878 --> 00:17:27,716 Tõesti? Sellega ei kaja? Siis, kui just vaja oleks? 277 00:17:27,799 --> 00:17:29,009 Olgu. 278 00:17:31,678 --> 00:17:33,597 Peaaegu oleme kohal. 279 00:17:33,680 --> 00:17:36,516 Kas häid istekohti veel on? Või… 280 00:17:36,600 --> 00:17:39,352 Aitab istekohtadest! 281 00:17:39,436 --> 00:17:41,521 Appi! 282 00:17:42,689 --> 00:17:45,859 Wembley, tule! Läksime! 283 00:17:45,942 --> 00:17:48,361 Aga ma vist kuulsin midagi. 284 00:17:48,445 --> 00:17:52,908 Olgu, pole viga. Hinga vaid. 285 00:17:52,991 --> 00:17:56,536 Küll mõtled midagi välja. Sul oli terve öö õigus. 286 00:17:56,620 --> 00:18:00,624 Sul oli terve öö õigus. - Õigus! 287 00:18:01,249 --> 00:18:03,001 Õigus. 288 00:18:03,084 --> 00:18:05,212 Aga kas see on õige? 289 00:18:05,295 --> 00:18:08,173 Sest ma eirasin ka päris infot, 290 00:18:08,256 --> 00:18:11,676 jõudes nii kajakambrisse, ja nüüd olen plindris. 291 00:18:12,677 --> 00:18:14,554 Nüüd on õige jutt. 292 00:18:15,180 --> 00:18:19,643 Võib-olla on nii tunnete kui faktide jaoks oma aeg. 293 00:18:19,726 --> 00:18:21,144 Täpselt nii. 294 00:18:21,228 --> 00:18:26,441 Tahtsin ehk, et mul oleks õigus, eirates kõike, mis tekitas eksimise tunde, 295 00:18:26,524 --> 00:18:29,194 ka tõeseid asju? - Tõsilugu! 296 00:18:29,277 --> 00:18:33,073 Nüüd olen eksinud ja lõksus ega pruugi enam sõpru näha. 297 00:18:34,532 --> 00:18:36,701 Kui te kõik just mind ei aita. 298 00:18:36,785 --> 00:18:39,579 Jaa. - Muidugi. 299 00:18:39,663 --> 00:18:41,873 Nägid valgust, nagu tahtsime. 300 00:18:43,333 --> 00:18:47,671 Appi! - Appi! 301 00:18:47,754 --> 00:18:49,214 Appi! 302 00:18:49,965 --> 00:18:51,591 See on Mokey! Kaevame! 303 00:18:53,468 --> 00:18:55,303 Mokey? Oi ei! 304 00:18:55,387 --> 00:18:58,640 Liigutame neid kive. Kohe tuleme! 305 00:18:58,723 --> 00:19:00,016 Ettevaatust! - Edasi! 306 00:19:00,100 --> 00:19:02,060 Appi! - Läksime! 307 00:19:02,143 --> 00:19:04,145 Mokey! - Mokey! 308 00:19:04,229 --> 00:19:06,273 Mokey, sa pole enam kadunud. 309 00:19:06,356 --> 00:19:09,776 Tulite mulle järele. Ma olin nii jäärapäine. 310 00:19:09,859 --> 00:19:12,988 Üritasite tõtt rääkida, aga ma ei kuulanud. 311 00:19:13,071 --> 00:19:17,951 Kajakambris tunned, et sul on õigus. Eksimust mõistad liiga sügaval. 312 00:19:18,034 --> 00:19:21,913 Ja siis… - Mokey. Ma tõesti tahan sellest rääkida, 313 00:19:21,997 --> 00:19:26,960 aga kui me kohe ei lähe, magame Merggle'id maha. 314 00:19:27,043 --> 00:19:28,920 Õigus. - Aitame sind. 315 00:19:29,004 --> 00:19:30,589 Tule. - Võta käest. 316 00:19:30,672 --> 00:19:35,635 Cotterpin, loodetavasti on sul Innustav Doozerivabandus valmis, 317 00:19:35,719 --> 00:19:39,431 sest pole mitte mingil juhul võimalik, et… 318 00:19:40,390 --> 00:19:44,144 Siin on rediseid. - Jah! Ma teadsin seda! 319 00:19:44,227 --> 00:19:47,022 Vau. On ju kaunid? 320 00:19:47,647 --> 00:19:51,735 Kogu aja rediseid Doozeri klotside pulbriks jahvatades 321 00:19:51,818 --> 00:19:56,072 teadsin oma arust kõiki kohti, kus neid kasvab. 322 00:19:56,156 --> 00:20:01,119 Õpetasid mulle, et peame vanadele eeldustele uusi fakte lisama. 323 00:20:01,202 --> 00:20:04,664 Ja ma võlgnen sulle Innustava Doozerivabanduse. 324 00:20:04,748 --> 00:20:07,959 Sa ei võlgne mulle midagi. 325 00:20:08,043 --> 00:20:09,669 Palun vabandust! 326 00:20:10,629 --> 00:20:12,756 Aitäh, Arhitekt. 327 00:20:12,839 --> 00:20:15,759 Oh sa poiss. Pole tänu väärt. 328 00:20:17,135 --> 00:20:18,762 Kõik lahkuvad. 329 00:20:21,598 --> 00:20:23,225 Maha magasime. 330 00:20:23,308 --> 00:20:28,313 Aegade parim asi! Kus te olite? Ma hoidsin teile esireas kohti. 331 00:20:28,396 --> 00:20:30,190 Istekohad! 332 00:20:30,857 --> 00:20:35,904 Mul on nii kahju. - Pole viga, Mokey. Hukatus on vältimatu. 333 00:20:35,987 --> 00:20:39,074 Nii et kõik see on lõppude lõpuks tähtsusetu. 334 00:20:39,157 --> 00:20:43,995 Tänu Merggle'ite kuningannale tunnen end taas saja-aastasena. 335 00:20:44,829 --> 00:20:48,875 Ta on väga kaunis. - Vägev vaatemäng, noored Fraggle'id? 336 00:20:48,959 --> 00:20:52,212 Ei. - Ärge öelge, et te ei näinud. 337 00:20:52,295 --> 00:20:55,215 Ei näinud. - Ma keelasin seda öelda! 338 00:20:57,467 --> 00:20:59,261 Lähme koju. 339 00:20:59,970 --> 00:21:03,807 Kui kahju. Seda juhtub nii harva. 340 00:21:03,890 --> 00:21:05,183 Vaadake mulle. 341 00:21:06,059 --> 00:21:07,519 Vaadake mulle! 342 00:21:07,602 --> 00:21:09,104 Mida? - Mida? 343 00:21:09,187 --> 00:21:11,856 Mul on tunne, et midagi vapustavat… 344 00:21:13,108 --> 00:21:16,194 Jälle ma oma tunnetega. Niisama mullid vist. 345 00:21:16,278 --> 00:21:18,488 Siin toimub küll midagi. 346 00:21:18,572 --> 00:21:19,573 Jah. 347 00:21:19,656 --> 00:21:22,826 „Fraggle'ite faktifoolios“ sellest pole. 348 00:21:24,160 --> 00:21:26,538 Siit ta tuleb. - Vau. 349 00:21:26,621 --> 00:21:28,915 Mu kuninganna, tagasi tulid! 350 00:21:29,624 --> 00:21:33,795 Muidugi tulin. Käes on peasündmuse aeg. 351 00:21:33,879 --> 00:21:37,299 Ja ma ei pea silmas sind, sa hõbedane täkk. 352 00:21:38,091 --> 00:21:39,426 Püüa mind kinni. 353 00:21:40,886 --> 00:21:44,389 Ükski Fraggle pole näinud seda, mis see ka poleks. 354 00:21:44,472 --> 00:21:47,934 Kõik lahkuvad tavaliselt Rändetantsu järel. 355 00:21:50,061 --> 00:21:52,314 Tema nimeks paneme Herggle. 356 00:21:55,442 --> 00:21:59,738 Ja siit tuleb Derggle ja Ferggle ja Berggle 357 00:21:59,821 --> 00:22:01,323 ja Larry. 358 00:22:03,491 --> 00:22:07,537 Vau! Merggle'ite Kuuränne on siis tegelikult… 359 00:22:07,621 --> 00:22:10,874 Uue põlvkonna sünd. Jah. 360 00:22:10,957 --> 00:22:15,879 Sinise Kuu valguses tervitame uut armastust, 361 00:22:15,962 --> 00:22:19,841 uusi lugusid, uut jõudu ja uut ilu. 362 00:22:21,468 --> 00:22:24,554 Kuu, Kuu, võlukuma 363 00:22:24,638 --> 00:22:27,807 Tule meid õnnistama 364 00:22:27,891 --> 00:22:31,102 Peagi, peagi lased sa 365 00:22:31,186 --> 00:22:34,856 Meil siis rahus magada 366 00:22:40,987 --> 00:22:47,452 Tule me juurde nüüd Tule me juurde 367 00:22:47,535 --> 00:22:53,750 Tule me juurde nüüd Tule me juurde 368 00:22:53,833 --> 00:22:59,839 Sära me peale nüüd Sära me peale 369 00:23:00,382 --> 00:23:03,343 Sära me peale nüüd 370 00:23:03,426 --> 00:23:09,349 Sära me peale nüüd 371 00:23:14,896 --> 00:23:16,940 Lase käia, lase käia, lase käia 372 00:23:22,487 --> 00:23:23,863 Lase käia 373 00:23:24,781 --> 00:23:28,118 Tänu sulle ei jäänud me sellest ilma, Mokey. 374 00:23:28,201 --> 00:23:31,997 Henchy, lisa see „Fraggle'ite faktifooliosse“. 375 00:23:32,080 --> 00:23:33,290 Kohe. 376 00:23:34,374 --> 00:23:38,628 Iga kord… Ausalt öeldes olen nüüdseks ise süüdi. 377 00:23:43,341 --> 00:23:47,804 Noh, faktid on tähtsad, aga sa märkad asju, mida meie mitte. 378 00:23:47,888 --> 00:23:50,015 Ära seda ka eira. Eks? 379 00:23:50,098 --> 00:23:51,892 Aitäh, Gobo. Ei eira. 380 00:23:54,060 --> 00:23:56,146 Ja kel nüüd parimad kohad on? 381 00:23:57,147 --> 00:24:00,150 Kuu, jaa 382 00:24:01,026 --> 00:24:02,986 Su valgus 383 00:24:03,653 --> 00:24:05,947 Lase käia ja sära 384 00:24:06,990 --> 00:24:09,409 Sära me peale kohe nüüd 385 00:24:11,411 --> 00:24:14,414 Sära me peale nüüd 386 00:24:14,497 --> 00:24:18,668 Sära me peale 387 00:24:19,836 --> 00:24:23,089 Nüüd 388 00:24:24,466 --> 00:24:25,842 Jaa! 389 00:24:27,969 --> 00:24:29,721 Vapustav öö, eks, Wembley? 390 00:24:31,598 --> 00:24:32,849 Wembley? 391 00:24:33,934 --> 00:24:34,935 Wembley… 392 00:24:39,606 --> 00:24:42,108 Midagi suurt toimub. Ärka üles! 393 00:24:43,443 --> 00:24:45,362 Värsked koeramaiused! 394 00:24:48,073 --> 00:24:49,699 Vabandust, et petsin. 395 00:24:50,200 --> 00:24:51,326 See polnud lahe. 396 00:24:51,785 --> 00:24:55,121 Tahtsin, et näeksid kilpkonni koorumas. 397 00:24:55,205 --> 00:25:00,252 Vaata väikemehi lidumas! Suudad uskuda, et näeme uue põlvkonna sündi? 398 00:25:03,338 --> 00:25:05,674 Ma kuulen ikka! 399 00:26:41,102 --> 00:26:43,104 Tõlkinud Silver Pärnpuu