1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 మీ బాధలను మర్చిపోయి డాన్స్ చేయండి 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 బాధ మరో రోజుకు 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 సంగీతం ప్లే అవనివ్వండి 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 ఫ్రాగుల్ రాక్ వద్ద 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 మీ బాధలను మర్చిపోండి 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 డాన్సు మరో రోజుకు 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 ఫ్రాగుల్స్ ని పాడనివ్వండి 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -మేము గోబో. -మోకీ. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -వెంబ్లీ. -బూబర్. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 రెడ్. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 జూనియర్! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 హలో! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 ఆ. నా ముల్లంగి. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 మీ బాధలను మర్చిపోయి డాన్స్ చేయండి 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 బాధ మరో రోజుకు 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 సంగీతం ప్లే అవనివ్వండి 17 00:00:58,727 --> 00:01:01,187 ఫ్రాగుల్ రాక్ వద్ద ఫ్రాగుల్ రాక్ వద్ద 18 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 ఫ్రాగుల్ రాక్ వద్ద 19 00:01:12,657 --> 00:01:14,492 రెడీనా? ఒకటి… 20 00:01:14,576 --> 00:01:16,953 -రెండు, మూడు. -…రెండు, మూడు. 21 00:01:17,037 --> 00:01:18,914 యమ్, యమ్, యమ్. 22 00:01:24,628 --> 00:01:26,963 భోజన విరామం. 23 00:01:27,047 --> 00:01:30,091 ఎంత సమయం వృధా చేస్తున్నాం. ఈ సమయంలో మనం నిర్మించవచ్చు. 24 00:01:30,175 --> 00:01:33,887 నేను నా వేరే చేత్తో రహస్యంగా సుత్తితో కొడుతున్నాను. 25 00:01:38,433 --> 00:01:41,186 ఇది చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది, ఆర్కిటెక్ట్. 26 00:01:41,269 --> 00:01:45,857 మరిన్ని నీళ్ళు అంటే మరింత శక్తి, అంటే మరింత పెద్ద భవనాలు. 27 00:01:45,941 --> 00:01:47,901 ఒక డూజర్ గా మనకు ఇది ఎంతో మంచి సమయం. 28 00:01:47,984 --> 00:01:49,361 కాటర్పిన్. 29 00:01:49,444 --> 00:01:54,282 నువ్వు ఇటీవల నిర్మించిన డూజర్ టవర్ ఒక వెయ్యి డూజర్ల ఎత్తు ఉంటుంది. 30 00:01:54,866 --> 00:01:56,576 అంత కాదు గాని, ఒక వంద మంది ఎత్తు ఉంటుంది, సర్. 31 00:01:56,660 --> 00:01:58,286 నాకు తెలుసు. 32 00:01:58,370 --> 00:02:01,748 నాకు నిన్ను చూస్తే గర్వంగా అనిపిస్తోంది. నన్ను గర్వపడనివ్వు. 33 00:02:01,831 --> 00:02:06,086 మనకి నిర్మించడం ఎంత ఇష్టమో ఫ్రాగుల్స్ కి కూడా తినడం అంతే ఇష్టం ఉంటే మంచిది. 34 00:02:06,169 --> 00:02:07,170 ఓహ్, అవును. 35 00:02:09,046 --> 00:02:10,549 ఇవి చాలా బాగున్నాయి! 36 00:02:10,632 --> 00:02:13,552 నాకు రెండు నోర్లు ఉండుంటే నేను రెండిటినీ ఒకేసారి తినేసేదాన్ని. 37 00:02:14,219 --> 00:02:18,181 ఆగు. ఎవరూ ఆ డూజర్ టవర్ ని తినకండి. 38 00:02:18,265 --> 00:02:20,517 -మేము తినము. -హే, రెడ్. ఏమైంది? 39 00:02:20,600 --> 00:02:23,603 నువ్వు చాలా ఉత్సాహంగా కనిపిస్తున్నావు. చెప్పు, ఫ్రాగుల్ సోదరి! 40 00:02:23,687 --> 00:02:27,732 డూజర్ నిర్మాణాలు రుచికరంగా ఉంటాయని తెలుసు. మనం వాటిని తింటాము. డూజర్స్ తిరిగి నిర్మిస్తారు. 41 00:02:27,816 --> 00:02:30,068 -అది ఒక మంచి క్రమం. -అవును, అవును, ఖచ్చితంగా. 42 00:02:30,151 --> 00:02:35,240 కానీ ఆ టవర్ నుంచి క్రిందకి దూకే ఆట ఆడితే చాలా బాగుంటుంది! 43 00:02:36,783 --> 00:02:39,703 ఆ, అవును. నువ్వు నీ నడుం విరక్కొట్టుకోవాలంటే. 44 00:02:39,786 --> 00:02:41,413 అబ్బా, బూబర్. 45 00:02:41,496 --> 00:02:44,749 ఈ కొత్త నీళ్ళు. ఈ కొత్త భవనాలు. 46 00:02:44,833 --> 00:02:47,961 ఒక ఫ్రాగుల్ గా బ్రతకడానికి ఇది ఎంత మంచి సమయమో! 47 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 అవును! 48 00:02:51,131 --> 00:02:53,300 హిప్, హిప్, హిప్, హిప్, హిప్… 49 00:02:53,383 --> 00:02:56,052 హుర్రే! మనం రోజంతా పాడుకుంటూ డాన్స్ చేద్దాం 50 00:02:56,136 --> 00:02:58,096 మేము నంబర్ వన్ మేము ఇప్పుడే మొదలు పెట్టాం 51 00:02:58,179 --> 00:03:00,015 ఇప్పుడు ఆడుకునే సమయం 52 00:03:03,476 --> 00:03:06,897 హిప్, హిప్, హుర్రే మీకోసం, నాకోసం అరుద్దాము 53 00:03:06,980 --> 00:03:08,940 పరీక్ష పాసవడం కోసం చేయగలిగింది చేస్తాం 54 00:03:09,024 --> 00:03:10,609 ఇప్పుడు టీ తాగాల్సిన సమయం 55 00:03:12,402 --> 00:03:13,987 హిప్, హిప్, హుర్రే! 56 00:03:21,912 --> 00:03:25,624 హిప్, హిప్, హుర్రే మనం రోజంతా పాడుకుంటూ డాన్స్ చేద్దాం 57 00:03:25,707 --> 00:03:27,626 మేము నంబర్ వన్ మేము ఇప్పుడే మొదలు పెట్టాం 58 00:03:27,709 --> 00:03:31,087 ఇప్పుడు ఆడుకునే సమయం ఇప్పుడు ఆడుకునే సమయం 59 00:03:31,171 --> 00:03:33,882 హిప్, హిప్, హిప్, హిప్, హుర్రే 60 00:03:37,427 --> 00:03:40,138 రెడ్, అయితే, ఈ కొత్త అద్భుతమైన పై నుంచి దూకే ఆట ఏంటి? 61 00:03:40,222 --> 00:03:41,431 దాన్ని... 62 00:03:41,514 --> 00:03:43,350 ఆగండి, గోబో ఎక్కడున్నాడు? 63 00:03:43,433 --> 00:03:46,061 "ఆగండి, గోబో ఎక్కడున్నాడు?" గొప్ప పేరు. 64 00:03:46,144 --> 00:03:48,146 కాదు, నిజంగా. గోబో ఎక్కడున్నాడు? 65 00:03:48,230 --> 00:03:51,483 నేను మర్చిపోయాను. వాడు వాళ్ళ అంకుల్ ట్రావెలింగ్ మ్యాట్ పంపిన మొదటి వస్తువును 66 00:03:51,566 --> 00:03:54,277 తీసుకురావడానికి ఔటర్ స్పేస్ దగ్గర ఉన్న రంధ్రం దగ్గరకు వెళ్ళాడు. 67 00:03:54,361 --> 00:03:57,572 ఎంత ధైర్యం, ఎంత అర్ధవంతం, ఎంత సాహసం. 68 00:03:57,656 --> 00:04:00,700 అతనికి రావడానికి ఎంత సేపు పడుతుంది? 69 00:04:01,701 --> 00:04:04,037 ఏంటి? నాకు ఆడాలని ఉంది. 70 00:04:13,755 --> 00:04:16,382 సరే, గోబో. నువ్వు చెయ్యగలవు. 71 00:04:16,466 --> 00:04:20,095 నీలో ధైర్యం ఉంది. నువ్వు వేగంగా కదులుతావు. నువ్వు టోపీలో ముద్దుగా ఉంటావు. 72 00:04:20,178 --> 00:04:24,224 నువ్వు చేయాల్సిందల్లా అక్కడికి పరిగెత్తి, అంకుల్ మ్యాట్ పంపిన ప్యాకేజీని తీసుకుని, 73 00:04:24,307 --> 00:04:25,684 తిరిగి ఇంటికి వెళ్ళడం, అంతే. 74 00:04:26,268 --> 00:04:27,978 భయపడాల్సింది ఏమీ లేదు. 75 00:04:30,188 --> 00:04:32,190 స్ప్రాకెట్. 76 00:04:36,486 --> 00:04:40,240 అవును, అవును. నవ్వు, మిత్రమా, కానీ నా చెప్పులు బాగున్నాయి. 77 00:04:40,782 --> 00:04:43,910 నువ్వు నీళ్ళలోకి వెళ్ళినప్పుడు వేసుకోవాల్సిన డ్రెస్ ఉంటుంది. 78 00:04:46,121 --> 00:04:48,915 అది నీళ్ళలా కనిపించచ్చు, కానీ నీకేం దొరుకుతుందో నీకు తెలీదు. 79 00:04:50,208 --> 00:04:52,794 అంటే… ఇది తెలీకుండా వచ్చి ఉండాలి. 80 00:04:52,878 --> 00:04:54,045 పాపం. 81 00:04:54,129 --> 00:04:57,215 ఓవ్, ఓవ్, ఓవ్, స్ప్రాకెట్. నువ్వు దాని ఇబ్బంది పెట్టకూడదు. 82 00:04:57,966 --> 00:04:59,009 హలో, మిత్రమా. 83 00:04:59,759 --> 00:05:02,345 స్వాగతం. నువ్వు ముద్దుగా ఉన్నావు. 84 00:05:03,555 --> 00:05:05,724 నిన్ను త్వరలోనే తిరిగి బీచ్ కి తీసుకువెళతాము. 85 00:05:05,807 --> 00:05:08,310 కానీ ఈ లోపు నువ్వు ఇక్కడ హాయిగా ఉండు. 86 00:05:10,312 --> 00:05:13,356 ఇంట్లో ఒక నియమం. నన్ను గిల్లితే, నేను నిన్ను గిల్లుతాను. 87 00:05:15,567 --> 00:05:18,028 అది నా కొత్త ఓషన్ సైన్సస్ పుస్తకం అనుకుంటాను. 88 00:05:21,197 --> 00:05:23,491 ఆగు. ఈ "గోబో ఫ్రాగుల్" ఎవరు? 89 00:05:24,826 --> 00:05:28,371 మనకు ముందు ఈ ఇంట్లో ఉన్నది అతనేనేమో. వీటిని వేరే పంపాల్సిన వాటితో పెడతాను. 90 00:05:30,332 --> 00:05:31,541 నేను కదలాల్సిన సమయం ఇదే. 91 00:05:40,425 --> 00:05:41,468 దొరికింది. 92 00:05:43,720 --> 00:05:45,847 ఫ్రాగుల్ పాదాలు, నన్ను నిరాశపరచద్దు. 93 00:05:45,931 --> 00:05:47,515 స్ప్రాకెట్, నువ్వు దేని మీద మొరుగుతున్నావు? 94 00:05:49,226 --> 00:05:50,685 స్ప్రాకెట్! స్ప్రాకెట్, ఏమైంది? 95 00:05:50,769 --> 00:05:52,604 ఏమైంది? స్ప్రాకెట్. 96 00:05:54,481 --> 00:05:58,443 నేనిక గోబో కోసం ఆగలేను. నాకు చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది! 97 00:05:59,277 --> 00:06:01,321 -మనం ఆ ఆట ఆడదాం, సరేనా? -సరే. 98 00:06:01,404 --> 00:06:05,242 మనం ఆడడానికి ఆ అద్భుతమైన డూజర్ నిర్మాణాన్ని వాడి... 99 00:06:05,325 --> 00:06:07,994 -హే. నాకు మొదటి వస్తువు దొరికింది. -నువ్వు అద్భుతం. 100 00:06:08,078 --> 00:06:10,413 -చూడండి, అంకుల్ మ్యాట్ నుంచి మరొక నోట్. -అవును. 101 00:06:10,497 --> 00:06:14,876 -వావ్, అందమైన చేతిరాత. -అబ్బా! 102 00:06:14,960 --> 00:06:17,879 క్షమించు, రెడ్. నేనిది త్వరగా చదువుతాను. 103 00:06:17,963 --> 00:06:21,174 మీ అంకుల్ మ్యాట్ విషయంలో ఏదీ త్వరగా అవ్వదు. 104 00:06:22,509 --> 00:06:23,885 "ప్రియమైన గోబో అల్లుడా..." 105 00:06:23,969 --> 00:06:27,556 ఔటర్ స్పేస్ లోకి నా ఉత్సాహకరమైన ప్రయాణం మొదలైంది, 106 00:06:27,639 --> 00:06:29,641 నేను ఎప్పుడూ ఇంత స్వాగతించబడలేదు. 107 00:06:29,724 --> 00:06:31,017 వద్దు! 108 00:06:31,101 --> 00:06:33,853 ఆ వెర్రి జీవుల స్వాగతించే కమిటీ, 109 00:06:33,937 --> 00:06:35,730 నాకు బహుమతులు వదిలి పెడుతోంది. 110 00:06:36,898 --> 00:06:40,068 ధన్యవాదాలు, వెర్రి జీవుల్లారా. మీరు ఇవ్వాల్సిన అవసరం లేదు. 111 00:06:40,151 --> 00:06:42,946 ఇన్ని అందమైన బహుమతుల నుంచి, 112 00:06:43,029 --> 00:06:46,408 నేను పంపే మొదటి వస్తువు, 113 00:06:46,491 --> 00:06:48,952 విలువైనది, ఉత్సాహకరమైనదిగా ఉండాలని అనుకున్నాను. 114 00:06:50,078 --> 00:06:51,496 నేను... ఏంటి? 115 00:06:51,580 --> 00:06:52,872 ఇదేంటి? 116 00:06:54,040 --> 00:06:56,001 "…ఒక మెత్తగా ఉన్న క్రిస్టల్ క్లోక్. 117 00:06:56,084 --> 00:06:59,462 ఇది ఆ వెర్రి జీవులకు ఎంతో విలువైన వస్తువులలో ఒకటి. 118 00:06:59,546 --> 00:07:01,339 ప్రేమతో, నీ అంకుల్ ట్రావెలింగ్ మ్యాట్." 119 00:07:01,965 --> 00:07:04,509 -హా? వావ్. -వావ్! 120 00:07:04,593 --> 00:07:06,219 -ఇదేంటి? -వావ్. 121 00:07:06,303 --> 00:07:08,847 ఇప్పుడు మన ఆటకి ఒక ప్రైజ్ దొరికింది. 122 00:07:08,930 --> 00:07:11,391 విజేతకి క్లోక్ దొరుకుతుంది. 123 00:07:11,474 --> 00:07:15,186 -అవును. -ఏ ఆటకి? అడిగినందుకు ధన్యవాదాలు. 124 00:07:15,270 --> 00:07:20,400 మేము ఫ్లూప్! బ్లూప్! ఇంకా వూప్ అనే ఆట ఆడబోతున్నాం! 125 00:07:20,483 --> 00:07:21,818 సరదాగా ఉంది, రెడ్. 126 00:07:21,902 --> 00:07:24,154 మాకు ఫ్లూప్! బ్లూప్! ఇంకా వూప్! ఎలా ఆడాలో చెప్పు. 127 00:07:24,237 --> 00:07:26,406 -అవును. -నేను మీకు చెప్పలేను, వెంబ్లీ. 128 00:07:26,489 --> 00:07:29,743 కానీ నేను మీకు చూపించగలను. 129 00:07:29,826 --> 00:07:30,827 సంగీతం ప్లే చెయ్యండి! 130 00:07:37,500 --> 00:07:40,212 -ముందు మీరు ఫ్లూప్ చెస్తారు. -ముందు మీరు ఫ్లూప్ చెస్తారు. 131 00:07:43,131 --> 00:07:46,051 -తరువాత మీరు బ్లూప్ చేస్తారు. వూ! -తరువాత మీరు బ్లూప్ చేస్తారు! 132 00:07:49,179 --> 00:07:50,472 చివరిగా, కానీ చేయాల్సినది... 133 00:07:50,555 --> 00:07:52,057 చివరిగా, కానీ చేయాల్సినది... 134 00:07:54,935 --> 00:07:56,394 -మీరు వూప్ చెయ్యాలి! -మీరు వూప్ చెయ్యాలి! 135 00:07:56,478 --> 00:07:57,604 -మీరు వూప్ చెయ్యాలి! -మీరు వూప్ చెయ్యాలి! 136 00:07:57,687 --> 00:07:58,855 నేను మీరు వూప్ చెయ్యాలి అన్నాను! 137 00:08:01,107 --> 00:08:03,401 ఫ్లూప్, బ్లూప్ ఇంకా వూప్! ఫ్లూప్, బ్లూప్ ఇంకా వూప్! 138 00:08:03,485 --> 00:08:05,153 ఫ్లూప్, బ్లూప్ ఇంకా వూప్! 139 00:08:05,237 --> 00:08:07,781 ఫ్లూప్, బ్లూప్ ఇంకా వూప్! ఫ్లూప్, బ్లూప్ ఇంకా వూప్! 140 00:08:07,864 --> 00:08:10,492 ఫ్లూప్, బ్లూప్ ఇంకా వూప్! ఫ్లూప్, బ్లూప్ ఇంకా వూప్! 141 00:08:11,117 --> 00:08:12,118 ఫ్లూప్, బ్లూప్, వూప్! 142 00:08:14,913 --> 00:08:18,500 సరే. నేను, గోబో జట్టు కెప్టెన్ లము. 143 00:08:18,583 --> 00:08:19,709 ఆట మొదలుపెడదాం! వూ-హూ-హూ-హూ! 144 00:08:20,710 --> 00:08:22,546 రెడీగా ఉండు, రెడ్ ఫ్రాగుల్. 145 00:08:23,713 --> 00:08:25,549 మనం ఏం చేస్తున్నామో ఎవరైనా చెప్తారా? 146 00:08:25,632 --> 00:08:27,050 బహుశా పాట రూపంలో? 147 00:08:27,133 --> 00:08:28,343 నేను సంగీతం ద్వారా నేర్చుకుంటాను. 148 00:08:29,844 --> 00:08:31,263 నేను రెడీ, ఖచ్చితంగా. 149 00:08:33,306 --> 00:08:36,560 -ఆ. నాకు నిజంగా ఉత్సాహంగా ఉంది. -నీ జట్టులో ఉన్నానంటే నమ్మలేకపోతున్నా, రెడ్. 150 00:08:36,643 --> 00:08:39,563 ఇంతవరకు ఏ ఫ్రాగుల్ బ్లూప్ చేయని విధంగా నేను బ్లూప్ చేస్తాను! 151 00:08:39,645 --> 00:08:42,065 సరే, మీరు రెడీగా ఉన్నారా టీమ్? ఇదుగోండి! 152 00:08:42,148 --> 00:08:44,317 -ఆటలను మొదలు పెడదాం... -ఆ, ఒక్క నిమిషం, రెడ్. 153 00:08:44,401 --> 00:08:47,821 అంతరాయానికి క్షమించు, కానీ ఒక రెఫరీ/మెడిక్/లైఫ్ గార్డుగా, 154 00:08:47,904 --> 00:08:50,323 మనం ముందు సురక్షతా నియమాల గురించి మాట్లాడుకోవాలి. 155 00:08:51,616 --> 00:08:53,285 ఇందుకు నిమిషం కన్నా పట్టదు. 156 00:08:55,912 --> 00:08:58,582 సరే. ఇక్కడ ఎనిమిది వందల నియమాలు ఉన్నాయి. 157 00:08:58,665 --> 00:09:01,710 మొదటి నియమం: అన్ని నియమాలను రెండు సార్లు చదవాలి. 158 00:09:01,793 --> 00:09:04,838 ఏంటి? 159 00:09:06,756 --> 00:09:08,425 నియమం నంబర్ 800, భాగం డి: 160 00:09:08,508 --> 00:09:11,803 ఒక వేళ గవ్వలు అందుబాటులో లేకపోతే, ఏకార్న్ లు వాడవచ్చు. 161 00:09:11,887 --> 00:09:16,141 ధన్యవాదాలు. దీనితో నియమాలు పూర్తయినట్టే. నేను త్వరగానే అయిపోతుందని చెప్పాను కదా. 162 00:09:16,224 --> 00:09:18,435 ఇప్పుడు మనం ప్రశ్నలు, సమాధానలు మొదలు పెడదాం. 163 00:09:18,518 --> 00:09:20,854 -కాదు! ఇక ఆడాలి! వెంటనే. -ఏంటి? 164 00:09:22,772 --> 00:09:23,607 ఓహ్, అబ్బా. 165 00:09:27,527 --> 00:09:28,528 ముందు ఫ్లూప్ చేస్తారు! 166 00:09:29,487 --> 00:09:30,906 వూపీ! 167 00:09:33,658 --> 00:09:34,701 తరువాత మీరు బ్లూప్ చేస్తారు! 168 00:09:39,581 --> 00:09:40,749 బ్లూప్ అవ్వు. 169 00:09:47,714 --> 00:09:50,383 చివరిగా, కానీ చేయాల్సినది, మీరు వూప్ చెయ్యాలి 170 00:09:50,467 --> 00:09:51,927 సరే అయితే, చేస్తున్నాను. 171 00:09:52,761 --> 00:09:56,681 వూప్! 172 00:09:57,349 --> 00:09:58,433 ఇది బానే ఉంది. 173 00:09:58,934 --> 00:09:59,768 సరే. 174 00:09:59,851 --> 00:10:01,770 -నేను బాగా చేశాను. -ఇప్పుడు రెడ్ టీమ్ వంతు. 175 00:10:04,564 --> 00:10:06,358 -రా, వెంబ్లీ. -నువ్వు కూడా, పోగీ. వూ. 176 00:10:08,693 --> 00:10:13,281 వావ్, మోకీ! అది మంచి బ్లూప్! అది సరదాగా ఉందా? 177 00:10:14,574 --> 00:10:17,160 ఆ టవర్ కనిపించే దానికన్నా చాలా పొడుగ్గా ఉంది, వెంబ్లీ. 178 00:10:18,078 --> 00:10:19,704 -నేనా కొండ కొన చివరి నుంచి చూశాను… -అవునా? 179 00:10:19,788 --> 00:10:23,708 …గాలి బాగా వీచింది, నేను నేరుగా లోయలోకి దూకాను. 180 00:10:24,793 --> 00:10:28,713 అది అద్భుతంగా ఉంది! 181 00:10:29,923 --> 00:10:32,259 మోకీ, నేను... ఏంటి? 182 00:10:33,301 --> 00:10:36,304 అది కనిపించేదానికన్నా ఎత్తుగా ఉందని అందా? 183 00:10:36,388 --> 00:10:38,682 రా, వెంబ్లీ. ఇప్పుడు మన వంతు. 184 00:10:38,765 --> 00:10:40,642 మనం ఇది గెలుస్తాం! 185 00:10:40,725 --> 00:10:42,477 -పదండి, ఇదుగోండి. -రెడ్, ఆగు. ఆగు. 186 00:10:42,561 --> 00:10:43,645 ఆగు. 187 00:10:52,153 --> 00:10:55,490 నాకు కొలను పక్క వైపు నుంచి దూకడం నచ్చుతుంది, కానీ... 188 00:10:56,157 --> 00:10:58,326 అది నేను అనుకున్న దాని కన్నా చాలా ఎత్తుగా ఉంది. 189 00:10:58,410 --> 00:11:00,453 అవును. అది చాలా బాగుంది, కదా? 190 00:11:08,211 --> 00:11:10,088 సరే. నువ్వు ఇది చేయగలవు, వెంబ్లీ. 191 00:11:10,755 --> 00:11:13,216 ఇది చాలా ఎత్తుగా ఉంది. 192 00:11:15,719 --> 00:11:17,095 ఇంకా భయంగా ఉంది. 193 00:11:17,596 --> 00:11:19,055 తరువాత మీరు బ్లూప్ చేస్తారు! 194 00:11:19,806 --> 00:11:22,392 హా? ఇది నియమాలలో లేదు. 195 00:11:24,185 --> 00:11:25,729 తరువాత మీరు బ్లూప్ చేస్తారు! 196 00:11:25,812 --> 00:11:28,607 రా, వెంబ్లీ. ఇప్పుడు నువ్వు బ్లూప్ చెయ్యాలి. 197 00:11:28,690 --> 00:11:31,359 నేను... సరే. సరే, నేనిది చేస్తాను. 198 00:11:31,443 --> 00:11:33,194 -మంచిది, అయితే... -ఆ, నెనిదీ చేస్తాను. 199 00:11:33,278 --> 00:11:34,404 తరువాత మీరు బ్లూప్ చేస్తారు. 200 00:11:34,487 --> 00:11:36,156 -లేదు, చెయ్యను. లేదు, చెయ్యను. -ఏంటి? 201 00:11:36,239 --> 00:11:37,991 అబ్బా, వెంబ్లీ. నువ్వు చెయ్యగలవు. 202 00:11:38,074 --> 00:11:39,117 చెయ్యి, వెంబ్లీ! 203 00:11:39,868 --> 00:11:41,411 నువ్వు చాలా పైకి ఉన్నావు! 204 00:11:42,454 --> 00:11:45,290 రెడ్, నాకిది నిజంగా చెయ్యాలని లేదు. 205 00:11:45,916 --> 00:11:48,376 అబ్బా. అందరూ చేశారు. 206 00:11:48,460 --> 00:11:50,629 -అది కేవలం ఫ్లూప్, బ్లూప్ ఇంకా వూప్. -దాన్ని ఏమన్నా నాకు అనవసరం... 207 00:11:50,712 --> 00:11:52,589 -వెంబ్లీ, మనం గెలవాలి. -బ్లూప్, బ్లూప్, బ్లూప్! 208 00:11:52,672 --> 00:11:54,507 చెయ్యి, అంతా బానే ఉంటుంది. 209 00:11:54,591 --> 00:11:56,718 -బ్లూప్, బ్లూప్, బ్లూప్! -కాదు, నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? 210 00:12:03,767 --> 00:12:05,268 ఓహ్. అయ్యో. అతను బానే ఉన్నాడా? 211 00:12:06,019 --> 00:12:09,814 వెంబ్లీ? వెంబ్లీ? అయ్యో. 212 00:12:10,357 --> 00:12:11,942 వాడు బిగుసుకుపోయాడు. 213 00:12:14,486 --> 00:12:18,865 నియమం నంబర్ 247, బిగుసుకుపోయే ఆటగాళ్ళు ముందుగా రిజిస్టర్ అవ్వాలి. 214 00:12:19,449 --> 00:12:21,952 చూశావా, అందుకే మనకు ప్రశ్నలు, సమాధానాలు ఉండాలి. 215 00:12:27,916 --> 00:12:30,001 నీకు మంచిగా అనిపిస్తోందా? 216 00:12:30,710 --> 00:12:33,213 అయినా, నీకేమీ దెబ్బ తగల్లేదు. 217 00:12:33,296 --> 00:12:35,090 నీకు బ్యాండ్ ఎయిడ్ లు నచ్చుతాయని నాకు తెలుసు. 218 00:12:37,384 --> 00:12:40,262 హే, ఆ పీతను ఏమీ అనకు. ఆ పీత తప్పు ఏమీ లేదు. 219 00:12:40,345 --> 00:12:41,555 అదీ కాక, నేను నీకు చెప్పాను, 220 00:12:41,638 --> 00:12:44,057 దాని మానాన దాన్ని వదిలేయ్, ఇబ్బంది పెట్టకు. 221 00:12:45,225 --> 00:12:48,019 సరే. 222 00:12:48,103 --> 00:12:50,188 ఆగు, ఆ గోబో ఫ్రాగుల్ ప్యాకేజ్ ఎక్కడుంది? 223 00:12:51,481 --> 00:12:53,817 స్ప్రాకెట్, నువ్వు ఆ గోబో ఫ్రాగుల్ ప్యాకేజ్ తీసావా? 224 00:12:54,943 --> 00:12:58,113 నేను గోబో ఫ్రాగుల్ ప్యాకేజ్ అని ఎందుకు అంటున్నాను? 225 00:12:58,863 --> 00:13:00,115 అది సరదాగా ఉందని. 226 00:13:00,991 --> 00:13:03,493 గోబో ఫ్రాగుల్ ప్యాకేజ్ గోబో ఫ్రాగుల్, గోబో ఫ్రాగుల్ 227 00:13:03,577 --> 00:13:05,579 గోబో ఫ్రాగుల్ ప్యాకేజ్ గోబో ఫ్రాగుల్ 228 00:13:14,546 --> 00:13:16,464 వెంబ్లీ ఎందుకు బ్లూప్ చెయ్యట్లేదు? 229 00:13:16,548 --> 00:13:20,135 -అబ్బా. -ఇది ఆటలో భాగమా? నేను నిద్రపొయాను. 230 00:13:20,218 --> 00:13:22,345 అతను నా టీమ్ లో ఉండాలనుకున్నాడు. 231 00:13:22,429 --> 00:13:25,181 వెంబ్లీ, నువ్వు దూకితే, మనం గెలుస్తాం! 232 00:13:25,265 --> 00:13:26,933 వింటున్నావా? 233 00:13:27,017 --> 00:13:29,436 ఉండగలిగితే కదలకుండా ఉండు. 234 00:13:31,855 --> 00:13:33,565 రెడ్, అతను భయం వల్ల బిగుసుకుపోయాడు. 235 00:13:33,648 --> 00:13:36,151 అతని ముక్కు మీద మంచు గడ్డకట్టింది. 236 00:13:36,902 --> 00:13:37,944 ఇప్పుడు వూప్ చెయ్యాలా? 237 00:13:38,028 --> 00:13:39,362 ఇప్పుడు కాదు, పోగీ. 238 00:13:39,988 --> 00:13:41,197 సరే. 239 00:13:44,159 --> 00:13:47,954 అధికారిక మెడికల్/లైఫ్ గార్డ్/మరియు ఔత్సాహికుడిగా, 240 00:13:48,038 --> 00:13:51,166 ఆందోళన/భయం అవసరం లేదని నేను మీకు హామీ ఇస్తున్నాను. 241 00:13:51,249 --> 00:13:54,502 అతను బిగుసుకుపోయాడు. స్టింకిల్ బెర్రీలు పని చేయచ్చు. 242 00:13:54,586 --> 00:13:58,840 అవి ట్రాష్ హీప్ పక్కన పెరుగుతాయి, ఎంత కంపు కొడుతుందంటే, అతన్ని కదిలేలా చేస్తుంది. హా. 243 00:13:58,924 --> 00:14:00,050 అద్భుతం! 244 00:14:00,133 --> 00:14:03,094 నేను స్టింకిల్ బెర్రీలు తీసుకు వచ్చి, వెంబ్లీ కదిలేలా చేస్తే, అతను దూకుతాడు. 245 00:14:03,178 --> 00:14:04,262 నువ్వు చూస్తావు. 246 00:14:08,850 --> 00:14:13,897 నేను తిరుగుతున్నాను, నేను తొక్కుతున్నాను నేను తిరుగుతున్నాను, నేను తొక్కుతున్నాను 247 00:14:13,980 --> 00:14:15,982 తిరుగు, తిరుగు, తిరుగు తొక్కు, తిరుగు 248 00:14:16,066 --> 00:14:18,401 రోజంతా తొక్కు, తిరుగు 249 00:14:19,569 --> 00:14:21,112 అవును. తొక్కుతున్నాను, తిరుగుతున్నాను… 250 00:14:21,196 --> 00:14:24,741 నేను స్టింకిల్ బెర్రీలు తీసుకురావడానికి తోట గుండా వెళ్ళాలి, 251 00:14:24,824 --> 00:14:27,494 అది కూడా ఒక గోర్గ్ ద్వారా తొక్కబడకుండా. 252 00:14:27,577 --> 00:14:29,037 సరే, అలాగే. 253 00:14:31,289 --> 00:14:32,290 జూనియర్! 254 00:14:32,374 --> 00:14:34,084 ఆ ఫ్రాగుల్ ని తొక్కేయ్! 255 00:14:34,167 --> 00:14:35,210 అలాగే, నాన్న. 256 00:14:36,336 --> 00:14:38,338 నాకు కళ్ళు తిరుగుతున్నాయి. నేను తొక్కుతున్నాను. 257 00:14:38,421 --> 00:14:39,422 అదుగో, జూనియర్. 258 00:14:39,506 --> 00:14:41,591 -సరిగ్గా నీ కాలు పక్కనే. -నీ కాలు పక్కనా? 259 00:14:41,675 --> 00:14:43,969 నేను దాన్నే చూబిస్తున్నాను, జూనియర్. 260 00:14:44,052 --> 00:14:47,013 -క్షమించు, నాన్నా. నాకు కళ్ళు తిరుగుతున్నాయి! -బాబు. 261 00:14:47,097 --> 00:14:48,557 ఇది బాగుంది, అబ్బాయిలు. 262 00:14:48,640 --> 00:14:49,683 -సరే. -బాగుంది, బాగుంది. 263 00:14:49,766 --> 00:14:52,018 -"గులాబీలు ఎరుపు, వయొలెట్లు నీలం." -అవును. 264 00:14:52,102 --> 00:14:53,103 అవును. 265 00:14:53,186 --> 00:14:56,356 "మీ షూకి అంటుకున్న బబుల్ గమ్ కన్నా చెత్త ఎదీ ఉండదు." 266 00:14:57,399 --> 00:14:59,192 -ఎంత బాగా చెప్పారు. -నాకది నచ్చింది. 267 00:14:59,276 --> 00:15:01,069 హై క్లాస్ చెత్త. అదే మార్జరీ. 268 00:15:01,152 --> 00:15:03,738 -అది చాలా బాగుంది. -ఇక్కడికి ఎవరో వచ్చారు. 269 00:15:04,406 --> 00:15:06,449 మీరు ఉన్నారు... 270 00:15:06,533 --> 00:15:08,410 అంతా తెలిసిన... 271 00:15:08,493 --> 00:15:09,995 ట్రాష్ హీప్ సమక్షంలో. అవును. 272 00:15:11,997 --> 00:15:13,999 హలో, చిన్న ఫ్రాగుల్. 273 00:15:14,082 --> 00:15:16,293 నీకు ఎలాంటి సలహా కావాలి? 274 00:15:16,376 --> 00:15:17,836 హలో, మేడం హీప్. 275 00:15:17,919 --> 00:15:19,546 నేను ఇక్కడికి... 276 00:15:23,466 --> 00:15:25,260 స్టింకిల్ బెర్రీల కోసం వచ్చాను. 277 00:15:25,343 --> 00:15:27,345 నీకు స్టింకిల్ బెర్రీలతో ఏం పని? 278 00:15:27,429 --> 00:15:29,848 నేను చెత్తని, అయినా కూడా అవి కంపు కొడతాయని చెప్పగలను. 279 00:15:29,931 --> 00:15:31,516 -హలో. -ఛీ, ఛీ. 280 00:15:32,684 --> 00:15:33,852 అది, మేము... 281 00:15:33,935 --> 00:15:36,521 ఫ్లూప్! బ్లూప్! ఇంకా వూప్ ఆడుకుంటున్నాము, నేను... 282 00:15:36,605 --> 00:15:38,315 నాకా ఆట ఇష్టం. 283 00:15:38,398 --> 00:15:42,235 నా చిన్నప్పుడు, నేను చాలా బాగా బ్లూప్ చేసేదాన్ని, అబ్బాయిలు. 284 00:15:42,319 --> 00:15:44,571 -నేను ఒప్పుకుంటాను. -అనుమానమే లేదు. 285 00:15:44,654 --> 00:15:46,990 నా మిత్రుడు బిగదీసుకుపోయాడు! 286 00:15:48,450 --> 00:15:51,036 అందుకని నేను ఈ స్టింకిల్ బెర్రీల వాసన చూపించి, 287 00:15:51,119 --> 00:15:53,914 అతన్ని కదిపితే, మేము ఈ ఆట గెలుస్తాము. బై! 288 00:15:53,997 --> 00:15:55,498 ఆగు, ఆగు, ఆగు, ఆగు. 289 00:15:55,582 --> 00:15:57,626 నీ మిత్రుడికి దూకాలని ఉందా, 290 00:15:57,709 --> 00:16:00,503 లేకపోతే అతను దూకాలని నువ్వు అనుకుంటున్నావా? 291 00:16:00,587 --> 00:16:01,838 -ఆ. -మంచి విషయం. 292 00:16:01,922 --> 00:16:05,342 అతనికి దూకాలని ఉంది. అతనికి దూకాలని ఎందుకు ఉండదు? 293 00:16:05,425 --> 00:16:09,638 నేను ఇపుడే అబ్బాయిలకి చదివిన ఒక కవిత నాకు గుర్తొస్తోంది. 294 00:16:09,721 --> 00:16:10,722 అవును. 295 00:16:10,805 --> 00:16:14,392 "అవును అంటే అవును. కాదు అంటే కాదు. 296 00:16:14,476 --> 00:16:18,104 అది గట్టిగా అవును కాకపోతే, అది కాదు అని అర్థం." 297 00:16:19,606 --> 00:16:22,275 మార్జరీ, నువ్వు మాకు ఆ కవిత చదవలేదు. 298 00:16:22,359 --> 00:16:26,696 దాన్నే సమయస్ఫూర్తి అంటారు, అబ్బాయిలు. "అవును, ఇంకా..." 299 00:16:26,780 --> 00:16:28,865 ఇంకా నాతో ఏకిభవించండి, నేను మంచి పని చేస్తున్నాను. 300 00:16:28,949 --> 00:16:30,909 వినండి. కవితకి ధన్యవాదాలు, 301 00:16:30,992 --> 00:16:34,037 కానీ, నేను ఆ ఆటకి తిరిగి వెళ్ళాలి. బై! 302 00:16:34,120 --> 00:16:36,498 సరే. గుడ్ బై. చిన్న ఫ్రాగుల్. 303 00:16:36,581 --> 00:16:39,459 -ఆ కవితను బాగా గుర్తుంచుకో! -సరే. 304 00:16:39,542 --> 00:16:41,836 ట్రాష్ హీప్ చెప్పారు. అవును! 305 00:16:43,838 --> 00:16:46,341 ఆమె కవితలు చెప్తుంది, సమయస్ఫూర్తితో మాట్లాడుతుంది. 306 00:16:46,424 --> 00:16:49,844 అవును, ఆమె బ్లూప్ కూడా చెయ్యగలదు. మూడు ముప్పులు. 307 00:16:50,720 --> 00:16:53,306 -అవును. -ఆ-హా. అవును. 308 00:16:53,390 --> 00:16:56,059 -మీరు చెయ్యలేనిది ఏమీ లేదు, మార్జరీ. -నన్ను సిగ్గుపడేలా చేస్తున్నారు! 309 00:16:56,643 --> 00:16:58,270 ఏమైనా తెలిసిందా, బూబర్? 310 00:16:58,353 --> 00:16:59,354 ఆ. 311 00:17:00,689 --> 00:17:01,898 ఇంకా బిగుసుకుపోయే ఉన్నాడు. 312 00:17:02,607 --> 00:17:05,986 వెంబ్లీ ప్రకాశం పచ్చాగా మారుతోంది, నాకది ఆందోళనగా ఉంది. 313 00:17:06,777 --> 00:17:09,113 -మోకీ, వాడు పచ్చగానే ఉంటాడు. -అవును. 314 00:17:09,197 --> 00:17:11,032 అబ్బా, ఈ రెడ్ ఎక్కడుంది? 315 00:17:12,909 --> 00:17:14,285 -అప్పుడే కాదు, పోగీ. -అప్పుడే కాదు, పోగీ. 316 00:17:14,369 --> 00:17:17,162 -మీరు ఎప్పుడు అంటే అప్పుడు నేను రెడీ! -ధన్యవాదాలు. 317 00:17:18,039 --> 00:17:20,125 ఆహా. ఈ సారి ఆ ఫ్రాగుల్ తప్పించుకోలేదు. 318 00:17:20,208 --> 00:17:23,378 ఈ సారి ఆ ఫ్రాగుల్ తప్పించుకోలేదు. 319 00:17:23,460 --> 00:17:27,340 ఈ సారి ఆ... ఒక ఆకు ఆకారంలో ఉన్న ఆకు. 320 00:17:27,424 --> 00:17:31,219 "అవును అంటే అవును, కాదు అంటే కాదు. 321 00:17:32,304 --> 00:17:35,640 అది గట్టిగా అవును కాకపోతే, అది కాదు అని అర్థం." 322 00:17:37,475 --> 00:17:39,185 హా. ఆమె నాకది ఎందుకు చెప్పింది? 323 00:17:44,816 --> 00:17:47,068 అయ్యో! ఒక గోర్గ్! 324 00:17:47,152 --> 00:17:48,612 నేను సాధించాను, నాన్నా. 325 00:17:48,695 --> 00:17:50,447 నేనొక ఫ్రాగుల్ ని పట్టుకున్నాను! 326 00:17:51,031 --> 00:17:54,200 దాని వదిలించుకో, బాబు! దాన్ని బావిలో పడేసేయ్! 327 00:17:54,284 --> 00:17:56,453 వద్దు, వద్దు, వద్దు. 328 00:17:58,246 --> 00:18:02,208 వద్దు! వద్దు, వద్దు. వద్దు, వద్దు, వద్దు! నాకు పడేయాలని లేదు! 329 00:18:03,001 --> 00:18:04,878 వద్దు, నాకు పడేయాలని లేదు. 330 00:18:04,961 --> 00:18:06,546 పడేసేయ్, జూనియర్. 331 00:18:07,714 --> 00:18:09,925 -వద్దు! -క్షమించు, ఫ్రాగుల్. 332 00:18:10,008 --> 00:18:12,344 వద్దు! 333 00:18:13,011 --> 00:18:14,137 వద్దు! 334 00:18:19,059 --> 00:18:20,602 బాగా చేశావు, బాబు. 335 00:18:21,394 --> 00:18:22,437 వావ్. 336 00:18:33,365 --> 00:18:36,493 నేను అస్సలు నమ్మలేకపోతున్నాను. అది అద్భుతంగా ఉంది! 337 00:18:36,576 --> 00:18:38,453 అది అద్భుతంగా లేదు. 338 00:18:39,246 --> 00:18:40,956 అది పిచ్చిగా ఉంది. 339 00:18:41,039 --> 00:18:45,627 కానీ, రెడ్, నువ్వా బావిలో ఇంతకుముందు చాలా సార్లు దూకావు కదా. 340 00:18:45,710 --> 00:18:47,504 అవును, దూకాను. 341 00:18:47,587 --> 00:18:52,175 కానీ ఈ సారి వేరు. నాకు వేరే దారి లేదు. 342 00:18:53,426 --> 00:18:55,428 నాకది చెయ్యాలని అనిపించలేదు. 343 00:18:57,931 --> 00:19:00,642 వెంబ్లీకి కూడా దూకాలని లేదు. 344 00:19:04,062 --> 00:19:05,564 -రెడ్. -నువ్వు రెడీనా? 345 00:19:05,647 --> 00:19:06,982 నీకు స్టింకిల్ బెర్రీలు తెచ్చాను. 346 00:19:07,065 --> 00:19:08,358 ధన్యవాదాలు, కానీ… 347 00:19:09,067 --> 00:19:11,361 …నాకు ఇక వాటి అవసరం లేదు. 348 00:19:11,444 --> 00:19:13,655 అది మంచిది ఎందుకంటే ఇవి కంపు కొడుతున్నాయి! 349 00:19:14,322 --> 00:19:16,575 నేను నా చేతుల్ని కొన్ని వారాలు కడుక్కోవాలి. 350 00:19:17,158 --> 00:19:20,203 నేను నా చేతుల్ని కొన్ని వారాలు కడుక్కోవాలి! 351 00:19:25,834 --> 00:19:30,380 వెంబ్లీ, నీకు దూకాలని లేదని నువ్వు చెప్పినప్పుడు నేను నీ మాట విని ఉండాల్సింది. 352 00:19:30,463 --> 00:19:35,343 నేను ఎప్పటికీ మర్చిపోలేని కవితను ఒకదాన్ని ట్రాష్ హీప్ చెప్పింది. 353 00:19:35,427 --> 00:19:38,305 "అవును అంటే అవును, కాదు అంటే..." 354 00:19:38,388 --> 00:19:40,140 నాకు మిగతా భాగం ఇప్పుడు గుర్తులేదు. 355 00:19:40,223 --> 00:19:45,353 కానీ విషయం ఏమిటంటే, నీకు కావాల్సింది కావలసినప్పుడు చెయ్యి. 356 00:19:47,230 --> 00:19:49,441 భయపడితే ఎలా ఉంటుందో 357 00:19:49,524 --> 00:19:51,151 నేను చూడనందుకు 358 00:19:51,651 --> 00:19:57,032 నన్ను క్షమించు 359 00:19:58,199 --> 00:20:04,039 ఎందుకంటే అది ఎలా అనిపిస్తుందో నాకు తెలుసు 360 00:20:04,122 --> 00:20:08,335 ఎవరూ నీ మాట విననప్పుడు 361 00:20:08,418 --> 00:20:11,463 వేరే దారి లేనప్పుడు 362 00:20:12,714 --> 00:20:15,800 చిన్న విషయం నుంచి పెద్ద విషయం వరకు 363 00:20:15,884 --> 00:20:19,095 అందరిలోకి మెతక వాళ్ళు 364 00:20:19,179 --> 00:20:21,431 ప్రతి వారి మాట ముఖ్యమైనదే 365 00:20:21,514 --> 00:20:24,434 అది ఏ మాట అయినా కూడా 366 00:20:24,517 --> 00:20:27,354 మనం ఆ మాట వినాలి 367 00:20:27,437 --> 00:20:30,190 వాళ్ళని కాదనేకన్నా 368 00:20:30,607 --> 00:20:35,153 ఇప్పుడే, ఇక్కడే వినాలి 369 00:20:36,571 --> 00:20:41,284 ప్రతి మాట యొక్క 370 00:20:41,368 --> 00:20:43,536 ప్రతీ స్వరాన్ని వినాలి 371 00:20:48,375 --> 00:20:51,002 వెంబ్లీ! నువ్వు మాములు అయిపోయావు! 372 00:20:54,506 --> 00:20:55,507 అవును. 373 00:20:57,008 --> 00:20:58,468 -రెడ్? -ఏంటి? 374 00:20:58,552 --> 00:21:00,762 నాకు ఇక్కడి నుంచి నిజంగా దూకాలని లేదు. 375 00:21:00,845 --> 00:21:04,266 అందుకు నాకేమీ అభ్యంతరం లేదు. 376 00:21:04,349 --> 00:21:05,350 అవునా? 377 00:21:06,476 --> 00:21:10,647 నువ్వనేదానిలో బలం ఉందని తెలుసుకో 378 00:21:10,730 --> 00:21:13,650 నీకు అనుమానం ఉన్నప్పుడు 379 00:21:13,733 --> 00:21:17,320 -గుర్తు చేసుకో -గుర్తు చేసుకో 380 00:21:17,404 --> 00:21:20,323 చిన్న విషయం నుంచి పెద్ద విషయం వరకు 381 00:21:20,407 --> 00:21:22,409 అందరిలోకి మెతక వాళ్ళు 382 00:21:22,492 --> 00:21:23,702 అవును! 383 00:21:23,785 --> 00:21:25,870 ప్రతి వారి మాట ముఖ్యమైనదే 384 00:21:25,954 --> 00:21:29,165 అది ఏ మాట అయినా కూడా 385 00:21:29,249 --> 00:21:31,710 మనం ఆ మాట వినాలి 386 00:21:31,793 --> 00:21:34,713 వాళ్ళని కాదనేకన్నా 387 00:21:35,255 --> 00:21:39,968 ఇప్పుడే, ఇక్కడే వినాలి 388 00:21:40,927 --> 00:21:46,558 ప్రతి మాట యొక్క 389 00:21:47,058 --> 00:21:51,479 స్వరాన్ని వినాలి 390 00:21:58,361 --> 00:21:59,779 -ఆగు! -ఏంటి? 391 00:21:59,863 --> 00:22:02,866 నాకు టవర్ కింద భాగం నుంచి దూకాలని ఉంది. 392 00:22:02,949 --> 00:22:05,493 అది చాలా బాగుంటుందని అనుకుంటాను! 393 00:22:05,577 --> 00:22:07,621 -ఆవును, ఆవును, ఆవును! -ఆవును! 394 00:22:12,125 --> 00:22:15,170 తరువాత మీరు బ్లూప్ చేస్తారు! 395 00:22:21,509 --> 00:22:23,220 చివరిగా, కానీ చేయాల్సినది 396 00:22:24,429 --> 00:22:25,805 మీరు వూప్ చెయ్యాలి! 397 00:22:27,349 --> 00:22:28,683 -పోగీ ఎక్కడుంది? -పోగీ? 398 00:22:28,767 --> 00:22:30,101 పోగీ? 399 00:22:30,185 --> 00:22:32,145 హా? ఏంటి? వద్దు! నేను వస్తున్నాను 400 00:22:35,398 --> 00:22:36,650 వూప్! 401 00:22:40,820 --> 00:22:42,405 అదే ఆట. 402 00:22:42,906 --> 00:22:44,282 ఎవరు గెలిచారు? 403 00:22:44,366 --> 00:22:47,285 దీనికి నియమం ఏమీ లేదు, నేను... 404 00:22:47,953 --> 00:22:48,954 నాకు అర్థం కావడం లేదు. 405 00:22:49,996 --> 00:22:51,998 హే, గోబో. నువ్వు... 406 00:22:53,041 --> 00:22:55,585 నువ్వు కూడా నేను అనుకునేదే అనుకుంటున్నావా? 407 00:22:55,669 --> 00:22:58,004 నేను తగినన్ని టోపీలు పెట్టుకోననా? అవును. 408 00:22:58,088 --> 00:22:59,756 నా దగ్గర చాలా ఉన్నాయి, కానీ నేను ఎప్పుడూ వాటిని... 409 00:22:59,839 --> 00:23:01,258 ఏంటి? కాదు! కాదు. ఇలా రా. 410 00:23:01,341 --> 00:23:03,677 ఆ ప్రైజ్ క్లోక్ ని వెంబ్లీకి ఇవ్వు. 411 00:23:03,760 --> 00:23:06,304 నాకది తట్టలేదు, కానీ సలహా బాగుంది! 412 00:23:09,349 --> 00:23:13,103 అటెన్షన్. ఫ్లూప్! బ్లూప్! ఇంకా వూప్ టీమ్ కెప్టెన్లుగా, 413 00:23:13,186 --> 00:23:17,983 నేను, గోబో ఈ గేమ్ ని వదిలేయాలనుకుంటున్నాము, 414 00:23:18,066 --> 00:23:20,860 ఎందుకంటే విజేత స్పష్టంగా… 415 00:23:20,944 --> 00:23:22,028 -వెంబ్లీ! -వెంబ్లీ! 416 00:23:22,112 --> 00:23:23,989 ఏంటి? నేనా? 417 00:23:24,072 --> 00:23:25,073 -అవును, మిత్రమా. -అవును. 418 00:23:25,156 --> 00:23:27,284 నువ్వు మెత్తగా ఉన్న క్రిస్టల్ క్లోక్ ని గెలుచుకున్నావు! 419 00:23:27,367 --> 00:23:29,244 -అవును. ఇది నీదే. -అవును! 420 00:23:29,327 --> 00:23:31,663 -వావ్. -మేము నిన్ను హగ్ చేసుకోవచ్చా? 421 00:23:32,247 --> 00:23:33,164 చేసుకోండి, ప్లీజ్! 422 00:23:33,248 --> 00:23:34,332 -వూ! అవును! -సరే. 423 00:23:40,463 --> 00:23:41,756 నువ్వంటే మాకిష్టం, వెంబ్లీ. 424 00:23:41,840 --> 00:23:43,925 -నాకు కూడా మీరంటే చాలా ఇష్టం. -ఫ్లూపింగ్ బాగుంది, మిత్రమా. 425 00:23:44,009 --> 00:23:45,135 నీ పట్ల నాకు చాలా గర్వంగా ఉంది. 426 00:23:47,596 --> 00:23:48,597 సరే, స్ప్రాకెట్. 427 00:23:48,680 --> 00:23:50,891 నేను గోబో ఫ్రాగుల్ ప్యాకేజ్ కోసం ఇల్లంతా వెతికాను, 428 00:23:50,974 --> 00:23:53,393 నేను దాని గురించి కల కని ఉంటాను ఎందుకంటే అది ఎక్కడా... 429 00:23:53,810 --> 00:23:56,187 ఆ, హే. నిన్ను చూడు. 430 00:23:56,605 --> 00:23:59,900 చూశావా, దాన్ని నువ్వు ఇబ్బంది పెట్టలేదు కాబట్టి ఇప్పుడు మీరిద్దరూ ఫ్రెండ్స్ అయ్యారు. 431 00:24:00,901 --> 00:24:02,193 బెస్ట్ ఫ్రెండ్స్ ఆ? 432 00:24:02,277 --> 00:24:04,613 సరే, వావ్. అయితే నాకు ఇలా తెలుస్తుంది. 433 00:24:05,405 --> 00:24:07,324 దాన్ని బీచ్ దగ్గరకు తీసుకువెళ్ళాలి. 434 00:24:07,407 --> 00:24:10,243 ఇప్పుడు నీకు బాధగా ఉందా? అది నీకు నచ్చి ఎంత, మూడు నిమిషాలైందా? 435 00:24:12,537 --> 00:24:16,082 హే. ప్రశ్నలు అడగద్దు. నేను బీచ్ కి వెళ్ళేటప్పుడు ఇది వేసుకుంటాను. 436 00:24:16,833 --> 00:24:17,959 అబ్బా, స్ప్రాకెట్. 437 00:25:47,883 --> 00:25:49,885 ఉపశీర్షికలు అనువదించింది మైథిలి