1 00:00:25,318 --> 00:00:27,237 Dance your cares away 2 00:00:27,320 --> 00:00:29,406 Worry's for another day 3 00:00:29,489 --> 00:00:31,491 Let the music play 4 00:00:31,575 --> 00:00:33,410 Down at Fraggle Rock 5 00:00:33,493 --> 00:00:35,704 Work your cares away 6 00:00:35,787 --> 00:00:37,747 Dancing's for another day 7 00:00:37,831 --> 00:00:39,374 Let the Fraggles play 8 00:00:39,457 --> 00:00:40,417 -We're Gobo. -Mokey. 9 00:00:40,500 --> 00:00:41,334 -Wembley. -Boober. 10 00:00:41,418 --> 00:00:42,419 Red. 11 00:00:45,755 --> 00:00:47,215 Junior! 12 00:00:47,299 --> 00:00:48,633 Hello! 13 00:00:50,218 --> 00:00:51,344 My radish. 14 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 Dance your cares away 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,558 Worry's for another day 16 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 Let the music play 17 00:00:58,727 --> 00:01:02,063 Down at Fraggle Rock Down at Fraggle Rock 18 00:01:02,731 --> 00:01:04,148 Down at Fraggle Rock. 19 00:01:12,657 --> 00:01:14,492 Ready? One… 20 00:01:14,576 --> 00:01:16,953 -Two, three. -…two, three. 21 00:01:24,628 --> 00:01:26,963 Lunch break. 22 00:01:27,047 --> 00:01:30,091 What a waste of time. We could be building. 23 00:01:30,175 --> 00:01:33,887 I'm secretly hammering with my other hand. 24 00:01:38,433 --> 00:01:41,186 This is so exciting, Architect. 25 00:01:41,269 --> 00:01:45,857 More water means more power, which means bigger buildings. 26 00:01:45,941 --> 00:01:47,901 What a time to be a Doozer! 27 00:01:47,984 --> 00:01:49,361 Cotterpin. 28 00:01:49,444 --> 00:01:54,282 Your latest Doozer tower creation must be, well, a thousand Doozers tall. 29 00:01:54,866 --> 00:01:56,576 More like a hundred, sir. 30 00:01:56,660 --> 00:01:58,286 I know. 31 00:01:58,370 --> 00:02:01,748 I'm just proud of you. Let me be proud of you. 32 00:02:01,831 --> 00:02:06,086 I just hope the Fraggles enjoy eating it as much as we enjoyed building it. 33 00:02:06,169 --> 00:02:07,170 Yes. 34 00:02:09,046 --> 00:02:10,549 These are so good! 35 00:02:10,632 --> 00:02:13,552 If only I had two mouths so I could eat two at once. 36 00:02:14,219 --> 00:02:18,181 Wait. Nobody eat that Doozer tower. 37 00:02:18,265 --> 00:02:20,517 -We won't. -Hey, Red. What's going on? 38 00:02:20,600 --> 00:02:23,603 You're vibrating with energy. Let it out, sister Fraggle! 39 00:02:23,687 --> 00:02:27,732 I know Doozer structures are delicious. We eat them. The Doozers rebuild them. 40 00:02:27,816 --> 00:02:30,068 -The perfect cycle. -Yeah, yeah, totally. 41 00:02:30,151 --> 00:02:35,240 But that tower would be perfect for an awesome diving game! 42 00:02:36,783 --> 00:02:39,703 Yeah, right. If you wanna break your baloobius. 43 00:02:39,786 --> 00:02:41,413 Come on, Boober. 44 00:02:41,496 --> 00:02:44,749 All this new water. All these new buildings. 45 00:02:44,833 --> 00:02:47,961 What a time to be a Fraggle! 46 00:02:48,545 --> 00:02:49,546 Yes! 47 00:02:51,131 --> 00:02:53,300 Hip, hip, hip, hip, hip… 48 00:02:53,383 --> 00:02:56,052 Hooray! We're gonna dance and sing all day 49 00:02:56,136 --> 00:02:58,096 We're number one And we've just begun 50 00:02:58,179 --> 00:03:00,015 And now it's time to play 51 00:03:03,476 --> 00:03:06,897 Hip, hip, hooray Let's shout for you and me 52 00:03:06,980 --> 00:03:08,940 We do our best to meet the test 53 00:03:09,024 --> 00:03:10,609 And now it's time for tea 54 00:03:12,402 --> 00:03:13,987 Hip, hip, hooray! 55 00:03:21,912 --> 00:03:25,624 Hip, hip, hooray We're gonna dance and sing all day 56 00:03:25,707 --> 00:03:27,626 We're number one We've just begun 57 00:03:27,709 --> 00:03:31,087 And now it's time to play And now it's time to play 58 00:03:31,171 --> 00:03:33,882 Hip, hip, hip, hip, hooray 59 00:03:37,427 --> 00:03:40,138 Red, so, what's this amazing new diving game? 60 00:03:40,222 --> 00:03:41,431 It's called… 61 00:03:41,514 --> 00:03:43,350 Wait, where's Gobo? 62 00:03:43,433 --> 00:03:46,061 "Wait, where's Gobo?" Great name. 63 00:03:46,144 --> 00:03:48,146 No, really. Where is Gobo? 64 00:03:48,230 --> 00:03:51,483 I forgot. He went up to the hole to Outer Space 65 00:03:51,566 --> 00:03:54,277 to get the first artifact from his Uncle Travelling Matt. 66 00:03:54,361 --> 00:03:57,572 How brave, how meaningful, how courageous. 67 00:03:57,656 --> 00:04:00,700 How long is he gonna be? 68 00:04:01,701 --> 00:04:04,037 What? I'm excited to play. 69 00:04:13,755 --> 00:04:16,382 Okay, Gobo. You got this. 70 00:04:16,466 --> 00:04:20,095 You're brave. You're quick. You look cute in a hat. 71 00:04:20,178 --> 00:04:24,224 All you gotta do is run in there and grab the package from Uncle Matt 72 00:04:24,307 --> 00:04:25,684 and head back home. 73 00:04:26,268 --> 00:04:27,978 Nothing to be afraid of. 74 00:04:30,188 --> 00:04:32,190 Sprocket! 75 00:04:36,486 --> 00:04:40,240 Yeah, yeah. Laugh on, my friend, but my flippers look good. 76 00:04:40,782 --> 00:04:43,910 And fish have a very strict dress code when you go to their house. 77 00:04:46,121 --> 00:04:48,915 It may just look like water, but you never know what you're gonna find. 78 00:04:50,208 --> 00:04:52,794 Speaking of… He must have snuck in. 79 00:04:52,878 --> 00:04:54,045 Poor little guy. 80 00:04:54,713 --> 00:04:57,215 Sprocket. You gotta respect his space. 81 00:04:57,966 --> 00:04:59,009 Hello, friend. 82 00:04:59,759 --> 00:05:02,345 Welcome. You're a cute little guy. 83 00:05:03,555 --> 00:05:05,724 We're gonna take you back to the beach soon. 84 00:05:05,807 --> 00:05:08,310 But in the meantime, make yourself at home. 85 00:05:10,312 --> 00:05:13,356 One house rule. You pinch me, and I'll pinch you back. 86 00:05:15,567 --> 00:05:18,028 I hope it's my new Ocean Sciences textbook. 87 00:05:21,197 --> 00:05:23,491 Wait. Who's "Gobo Fraggle"? 88 00:05:24,826 --> 00:05:28,371 I guess that's who lived here before me. I'll put this with my other returns. 89 00:05:30,332 --> 00:05:31,541 That's my cue. 90 00:05:40,425 --> 00:05:41,468 Got it. 91 00:05:43,720 --> 00:05:45,847 Fraggle feet, don't fail me now. 92 00:05:45,931 --> 00:05:47,515 Sprocket, what are you barking at? 93 00:05:49,226 --> 00:05:50,685 Sprocket! Sprocket, what happened? 94 00:05:50,769 --> 00:05:52,604 What's wrong? Sprocket. 95 00:05:54,481 --> 00:05:58,443 I can't wait for Gobo anymore. Too excited! 96 00:05:59,277 --> 00:06:01,321 -Let's just play the game, okay? -Sure. 97 00:06:01,404 --> 00:06:05,242 So, we're gonna use that awesome new Doozer structure to play-- 98 00:06:05,325 --> 00:06:07,994 -Hey, guys. I got the first artifact. -You're amazing. 99 00:06:08,078 --> 00:06:10,413 -Look, there's a note from Uncle Matt. -Yeah. 100 00:06:10,497 --> 00:06:14,876 -Beautiful penmanship. -Come on! 101 00:06:14,960 --> 00:06:17,879 Sorry, Red. Well, I'll just read it real quick. 102 00:06:17,963 --> 00:06:21,174 There's nothing quick about your Uncle Matt. 103 00:06:22,509 --> 00:06:23,885 "Dear Nephew Gobo…" 104 00:06:23,969 --> 00:06:27,556 My exciting journey back into Outer Space has begun, 105 00:06:27,639 --> 00:06:29,641 and I have never felt more welcome. 106 00:06:29,724 --> 00:06:31,017 No! 107 00:06:31,101 --> 00:06:33,853 It seems the Silly Creature welcoming committee 108 00:06:33,937 --> 00:06:35,730 has been leaving me gifts. 109 00:06:36,898 --> 00:06:40,068 Thank you, Silly Creatures. You really shouldn't have. 110 00:06:40,151 --> 00:06:42,946 With so many wonderful gifts to choose from, 111 00:06:43,029 --> 00:06:46,408 I wanted to ensure that the first artifact I sent back 112 00:06:46,491 --> 00:06:48,952 was truly valuable and uplifting. 113 00:06:50,078 --> 00:06:51,496 I-- What? 114 00:06:51,580 --> 00:06:52,872 What is this? 115 00:06:54,040 --> 00:06:56,001 "…a squishy crystal cloak. 116 00:06:56,084 --> 00:06:59,462 It's one of the Silly Creatures' most prized artifacts of all. 117 00:06:59,546 --> 00:07:01,339 Love, your Uncle Travelling Matt." 118 00:07:04,593 --> 00:07:06,219 What is this? 119 00:07:06,303 --> 00:07:08,847 Now we have a prize for the game. 120 00:07:08,930 --> 00:07:11,391 The winner gets the cloak. 121 00:07:11,474 --> 00:07:15,186 -Yeah. -For what game? Thanks for asking. 122 00:07:15,270 --> 00:07:20,400 We are going to play Floop! Bloop! And Whoop! 123 00:07:20,483 --> 00:07:21,818 Sounds fun, Red. 124 00:07:21,902 --> 00:07:24,154 Tell us how to play Floop! Bloop! And Whoop! 125 00:07:24,237 --> 00:07:26,406 -Yeah. -I can't tell you, Wembley. 126 00:07:26,489 --> 00:07:29,743 But I can show you! 127 00:07:29,826 --> 00:07:30,827 Hit it! 128 00:07:37,500 --> 00:07:40,212 -First you floop. -First you floop. 129 00:07:43,131 --> 00:07:46,051 -And then you bloop. -And then you bloop! 130 00:07:49,179 --> 00:07:50,472 And last but not least… 131 00:07:50,555 --> 00:07:52,057 And last but not least… 132 00:07:54,935 --> 00:07:56,394 -You whoop! -You whoop! 133 00:07:56,478 --> 00:07:57,604 -You whoop! -You whoop! 134 00:07:57,687 --> 00:07:58,855 I said, you whoop! 135 00:08:01,107 --> 00:08:03,401 Floop, bloop and whoop! Floop, bloop and whoop! 136 00:08:03,485 --> 00:08:05,153 Floop, bloop and whoop! 137 00:08:05,237 --> 00:08:07,781 Floop, bloop and whoop! Floop, bloop and whoop! 138 00:08:07,864 --> 00:08:10,492 Floop, bloop and whoop! Floop, bloop and whoop! 139 00:08:11,117 --> 00:08:12,118 Floop, bloop, whoop! 140 00:08:14,913 --> 00:08:18,500 Okay. Gobo and me are team captains. 141 00:08:18,583 --> 00:08:19,709 Let's hit it! 142 00:08:20,710 --> 00:08:22,546 You're on, Red Fraggle. 143 00:08:23,713 --> 00:08:25,549 Can someone explain what we're doing? 144 00:08:25,632 --> 00:08:27,050 Preferably in song? 145 00:08:27,133 --> 00:08:28,343 I'm a musical learner. 146 00:08:29,844 --> 00:08:31,263 I'm ready. For sure. 147 00:08:33,306 --> 00:08:36,560 -Yeah. I'm really excited. -I can't believe I'm on your team, Red. 148 00:08:36,643 --> 00:08:39,563 I'm gonna bloop bigger than any Fraggle's ever blooped before! 149 00:08:39,645 --> 00:08:42,065 All right, you ready team? Here we go! 150 00:08:42,148 --> 00:08:44,317 -Let the games begi-- -Excuse me, Red. 151 00:08:44,401 --> 00:08:47,821 Sorry to interrupt, but as the referee/medic/lifeguard, 152 00:08:47,904 --> 00:08:50,323 we have to go over the rules and safety regulations. 153 00:08:51,616 --> 00:08:53,285 This won't take but a moment. 154 00:08:55,912 --> 00:08:58,582 Okay. There are 800 rules. 155 00:08:58,665 --> 00:09:01,710 Rule number one: All the rules must be read twice. 156 00:09:01,793 --> 00:09:04,838 Rule number one: All the rules must be read twice. 157 00:09:06,756 --> 00:09:08,425 Rule number 800, part D: 158 00:09:08,508 --> 00:09:11,803 If there are no seashells available, acorns will do. 159 00:09:11,887 --> 00:09:16,141 Thank you. That concludes the rules. I told you it'd be quick. 160 00:09:16,224 --> 00:09:18,435 Now, let's begin the Q and A. 161 00:09:18,518 --> 00:09:20,854 -No! Game time! Now. -What? 162 00:09:22,772 --> 00:09:23,607 Oh, boy. 163 00:09:27,527 --> 00:09:28,528 First you floop! 164 00:09:31,990 --> 00:09:33,575 Yeah! 165 00:09:33,658 --> 00:09:34,701 Then you bloop! 166 00:09:39,581 --> 00:09:40,749 Be the bloop. 167 00:09:47,714 --> 00:09:50,383 And last but not least, you whoop 168 00:09:50,467 --> 00:09:51,927 Here goes nothin'. 169 00:09:57,349 --> 00:09:58,433 It'll do. 170 00:09:58,934 --> 00:09:59,768 Okay. 171 00:09:59,851 --> 00:10:01,770 -I did good. -Red's team's turn. 172 00:10:04,564 --> 00:10:06,358 Come on, Wembley. You too, Pogey. 173 00:10:08,693 --> 00:10:13,281 Wow, Mokey! That was a great bloop! Was it fun? 174 00:10:14,574 --> 00:10:17,160 That tower is so much higher than it looks, Wembley. 175 00:10:18,078 --> 00:10:19,704 -I looked off that cliff… -Yeah? 176 00:10:19,788 --> 00:10:23,708 …and the wind howled, and I dove straight into the abyss. 177 00:10:24,793 --> 00:10:28,713 And it was awesome! 178 00:10:29,923 --> 00:10:32,259 Mokey, I-- What? 179 00:10:33,301 --> 00:10:36,304 Did she say it's higher than it looks? 180 00:10:36,388 --> 00:10:38,682 Come on, Wembley. It's our turn. 181 00:10:38,765 --> 00:10:40,642 We are gonna win this! 182 00:10:40,725 --> 00:10:42,477 -Come on. Here we go. -Red, wait. Hold on. 183 00:10:42,561 --> 00:10:43,645 Wait. 184 00:10:52,153 --> 00:10:55,490 I love jumping in from the side of the pond, but… 185 00:10:56,157 --> 00:10:58,326 this is a lot higher than I thought it was gonna be. 186 00:10:58,410 --> 00:11:00,453 I know. It's awesome, right? 187 00:11:08,211 --> 00:11:10,088 Okay. You can do this, Wembley. 188 00:11:10,755 --> 00:11:13,216 It's just incredibly high. 189 00:11:15,719 --> 00:11:17,095 And scary. 190 00:11:17,596 --> 00:11:19,055 And then you bloop! 191 00:11:19,806 --> 00:11:22,392 Well, this is not covered by the rules. 192 00:11:24,185 --> 00:11:25,729 And then you bloop! 193 00:11:25,812 --> 00:11:28,607 Come on, Wembley. It's your turn to bloop. 194 00:11:28,690 --> 00:11:31,359 I-- Okay. Okay, I'm gonna do it. 195 00:11:31,443 --> 00:11:33,194 -Good, then-- -Yeah, I'm gonna do it. 196 00:11:33,278 --> 00:11:34,404 Then you bloop. 197 00:11:34,487 --> 00:11:36,156 -No, you're not. No, you're not. -What? 198 00:11:36,239 --> 00:11:37,991 Come on, Wembley. You can do it. 199 00:11:38,074 --> 00:11:39,117 Go, Wembley! 200 00:11:39,868 --> 00:11:41,411 You're so high up! 201 00:11:42,454 --> 00:11:45,290 Red, I really don't wanna do this. 202 00:11:45,916 --> 00:11:48,376 Come on. Everyone else did. 203 00:11:48,460 --> 00:11:50,629 -It's just floop, bloop and whoop. -I don't care what it's called-- 204 00:11:50,712 --> 00:11:52,589 -Wembley, we have to win. -Bloop, bloop, bloop! 205 00:11:52,672 --> 00:11:54,507 Come on. It's fine. 206 00:11:54,591 --> 00:11:56,718 -Bloop, bloop, bloop! -No, what are you doing? 207 00:12:03,767 --> 00:12:05,268 No. Is he okay? 208 00:12:06,019 --> 00:12:09,814 Wembley? Wembley? No. 209 00:12:10,357 --> 00:12:11,942 He's frozen. 210 00:12:14,486 --> 00:12:18,865 Rule number 247, all frozen players must preregister. 211 00:12:19,449 --> 00:12:21,952 You see, this is why we needed the Q and A. 212 00:12:27,916 --> 00:12:30,001 There, you feel better? 213 00:12:30,710 --> 00:12:33,213 And for the record, you're not injured. 214 00:12:33,296 --> 00:12:35,090 But I know you love Band-Aids. 215 00:12:37,384 --> 00:12:40,262 Hey, don't blame the crab. The crab's crabulous. 216 00:12:40,345 --> 00:12:41,555 And besides, I told you, 217 00:12:41,638 --> 00:12:44,057 he needs his space, and you need to respect that. 218 00:12:45,225 --> 00:12:48,019 All right. Now I gotta return the Gobo Fraggle package. 219 00:12:48,103 --> 00:12:50,188 Wait, where's the Gobo Fraggle package? 220 00:12:51,481 --> 00:12:53,817 Sprocket, did you move the Gobo Fraggle package? 221 00:12:54,943 --> 00:12:58,113 Why do I keep saying Gobo Fraggle package? Cause it's fun. 222 00:12:58,863 --> 00:13:00,115 Maybe I left it outside? 223 00:13:00,991 --> 00:13:03,493 Gobo Fraggle package Gobo Fraggle, Gobo Fraggle 224 00:13:03,577 --> 00:13:05,579 Gobo Fraggle package Gobo Fraggle 225 00:13:14,546 --> 00:13:16,464 Why isn't he blooping? 226 00:13:16,548 --> 00:13:20,135 -Come on. -Is this part of the game? I dozed off. 227 00:13:20,218 --> 00:13:22,345 He wanted to be on my team. 228 00:13:22,429 --> 00:13:25,181 Wembley, just jump and we can win! 229 00:13:25,265 --> 00:13:26,933 Can you hear me? 230 00:13:27,017 --> 00:13:29,436 Stay completely still if you can. 231 00:13:31,855 --> 00:13:33,565 Red, he's frozen with fear. 232 00:13:33,648 --> 00:13:36,151 There's literally an icicle on his nose. 233 00:13:36,902 --> 00:13:37,944 Time to whoop? 234 00:13:38,028 --> 00:13:39,362 Not now, Pogey. 235 00:13:39,988 --> 00:13:41,197 Okay. 236 00:13:44,159 --> 00:13:47,954 As the official medic/lifeguard/slash enthusiast, 237 00:13:48,038 --> 00:13:51,166 I assure you there is no need to worry/fear. 238 00:13:51,249 --> 00:13:54,502 He's just frozen. Stinkleberries will do the trick. 239 00:13:54,586 --> 00:13:58,840 They grow by the Trash Heap and smell so bad the stink will unfreeze him. 240 00:13:58,924 --> 00:14:00,050 Perfect! 241 00:14:00,133 --> 00:14:03,094 I'll get the stinkleberries, unfreeze Wembley, and he'll jump. 242 00:14:03,178 --> 00:14:04,262 You'll see. 243 00:14:08,850 --> 00:14:13,897 I'm twirling, I'm stomping I'm twirling, I'm stomping 244 00:14:13,980 --> 00:14:15,982 Twirl, twirl, twirl Stomp and twirl 245 00:14:16,066 --> 00:14:18,401 Stomp and twirl all day 246 00:14:19,569 --> 00:14:21,112 Yeah. Stomping and twirling... 247 00:14:21,196 --> 00:14:24,741 I just have to get through the garden to the stinkleberries 248 00:14:24,824 --> 00:14:27,494 without getting thumped by a Gorg. 249 00:14:27,577 --> 00:14:29,037 Sure, okay. 250 00:14:31,289 --> 00:14:32,290 Junior! 251 00:14:32,374 --> 00:14:34,084 Thump that Fraggle! 252 00:14:34,167 --> 00:14:35,210 On it, Pa. 253 00:14:36,336 --> 00:14:38,338 I'm dizzy. I'm stomping. 254 00:14:38,421 --> 00:14:39,422 There it is, Junior. 255 00:14:39,506 --> 00:14:41,591 -Right there by your foot. -By my foot? 256 00:14:41,675 --> 00:14:43,969 I'm pointing right at it, Junior. 257 00:14:44,052 --> 00:14:47,013 -Sorry, Pa. I'm too dizzy! -Son. 258 00:14:47,097 --> 00:14:48,557 Here's a good one, boys. 259 00:14:48,640 --> 00:14:49,683 -Okay. -Goody, goody. 260 00:14:49,766 --> 00:14:52,018 -"Roses are red, violets are blue. -Yeah. 261 00:14:52,102 --> 00:14:53,103 Yeah. 262 00:14:53,186 --> 00:14:56,356 Nothing is worse than gum on your shoe." 263 00:14:57,399 --> 00:14:59,192 -How profound. -I love it. 264 00:14:59,276 --> 00:15:01,069 High-class garbage that is, Marjory. 265 00:15:01,152 --> 00:15:03,738 -It's so good. -We got company. 266 00:15:04,406 --> 00:15:06,449 You are in the presence of… 267 00:15:06,533 --> 00:15:08,410 The all-knowing… 268 00:15:08,493 --> 00:15:09,995 Trash Heap. 269 00:15:11,997 --> 00:15:13,999 Hello, little Fraggle. 270 00:15:14,082 --> 00:15:16,293 What sort of advice do you need? 271 00:15:16,376 --> 00:15:17,836 Hello, Madame Heap. 272 00:15:17,919 --> 00:15:19,546 I'm just here for the-- 273 00:15:23,466 --> 00:15:25,260 Stinkleberries. 274 00:15:25,343 --> 00:15:27,345 What do you need with stinkleberries? 275 00:15:27,429 --> 00:15:29,848 I'm trash and even I can tell they stink. 276 00:15:29,931 --> 00:15:30,682 Hello. 277 00:15:32,684 --> 00:15:33,852 Yeah, well... 278 00:15:33,935 --> 00:15:36,521 we were playing Floop! Bloop! And Whoop, and I-- 279 00:15:36,605 --> 00:15:38,315 I love that game! 280 00:15:38,398 --> 00:15:42,235 You know, I was quite the blooper in my time, boys. 281 00:15:42,319 --> 00:15:44,571 -Well, I should say so. -Indubitably. 282 00:15:44,654 --> 00:15:46,990 Anyway, my friend froze! 283 00:15:48,450 --> 00:15:51,036 So, I'm gonna use these stinkleberries 284 00:15:51,119 --> 00:15:53,914 to unfreeze him so we can win the game. Bye! 285 00:15:53,997 --> 00:15:55,498 Wait, wait, wait, wait. 286 00:15:55,582 --> 00:15:57,626 Now, does your friend want to jump, 287 00:15:57,709 --> 00:16:00,503 or is it just something that you want him to do? 288 00:16:00,587 --> 00:16:01,838 -Yeah. -Great point. 289 00:16:01,922 --> 00:16:05,342 Well, of course, he does. Why wouldn't he? 290 00:16:05,425 --> 00:16:09,638 Well this reminds me of a poem I was just reading to the boys. 291 00:16:09,721 --> 00:16:10,722 Yeah. 292 00:16:10,805 --> 00:16:14,392 "Yes means yes. No means no. 293 00:16:14,476 --> 00:16:18,104 If it's not a big yes, then that's a no-go." 294 00:16:19,606 --> 00:16:22,275 Marjory, you weren't telling us that poem. 295 00:16:22,359 --> 00:16:26,696 It's called improvisation, boys. "Yes, and…" 296 00:16:26,780 --> 00:16:28,865 Work with me, I'm doing something. 297 00:16:28,949 --> 00:16:30,909 Listen. Thank you for the poem, 298 00:16:30,992 --> 00:16:34,037 but I really gotta get back to the game. Bye! 299 00:16:34,120 --> 00:16:36,498 All right. Goodbye, little Fraggle. 300 00:16:36,581 --> 00:16:39,459 -And you remember that poem! -Yeah. 301 00:16:39,542 --> 00:16:41,836 The Trash Heap has spoken. 302 00:16:43,838 --> 00:16:46,341 She does poetry, she does improv. 303 00:16:46,424 --> 00:16:49,844 Yes, and she also can bloop. A triple threat. 304 00:16:50,720 --> 00:16:53,306 -Stop it, boys. You're hilarious. -Yeah. 305 00:16:53,390 --> 00:16:56,059 -There's nothing you can't do, Marjory. -You're making me blush! 306 00:16:56,643 --> 00:16:58,270 Any update, Boober? 307 00:16:58,353 --> 00:16:59,354 Yep. 308 00:17:00,689 --> 00:17:01,898 Still frozen. 309 00:17:02,607 --> 00:17:05,986 I'm a little concerned that Wembley's aura's turned green. 310 00:17:06,777 --> 00:17:09,113 -Mokey, he is green. -Yeah. 311 00:17:09,197 --> 00:17:11,032 Gosh, where is Red anyway? 312 00:17:12,909 --> 00:17:14,285 -Not yet, Pogey. -Not yet, Pogey. 313 00:17:14,369 --> 00:17:17,162 -Ready when you are! -Thanks. 314 00:17:18,039 --> 00:17:20,125 I won't miss the Fraggle this time. 315 00:17:20,208 --> 00:17:23,378 I won't miss the Fraggle this time. 316 00:17:23,460 --> 00:17:27,340 I won't miss-- A leaf-shaped leaf. 317 00:17:27,424 --> 00:17:31,219 "Yes means yes, and no means no. 318 00:17:32,304 --> 00:17:35,640 If it's not a big yes, then it's a no-go." 319 00:17:37,475 --> 00:17:39,185 Why did she tell me that? 320 00:17:44,816 --> 00:17:47,068 No! A Gorg! 321 00:17:47,152 --> 00:17:48,612 I did it, Pa! 322 00:17:48,695 --> 00:17:50,447 I caught a Fraggle! 323 00:17:51,031 --> 00:17:54,200 Get rid of it, son! Throw it down the well! 324 00:17:54,284 --> 00:17:56,453 No, no, no. 325 00:17:58,246 --> 00:18:02,208 No! No, no. No, no, no! I don't want to! 326 00:18:03,001 --> 00:18:04,878 No, I don't want to. 327 00:18:04,961 --> 00:18:06,546 Do it, Junior. 328 00:18:07,714 --> 00:18:09,925 -No! -Sorry, Fraggle. 329 00:18:10,008 --> 00:18:12,344 No! 330 00:18:13,011 --> 00:18:14,137 No! 331 00:18:19,059 --> 00:18:20,602 That's my boy. 332 00:18:33,365 --> 00:18:36,493 Well, I'll be a Gobo's uncle. That was awesome! 333 00:18:36,576 --> 00:18:38,453 It wasn't awesome. 334 00:18:39,246 --> 00:18:40,956 It was awful. 335 00:18:41,039 --> 00:18:45,627 But, Red, you've jumped down that well lots of times before. 336 00:18:45,710 --> 00:18:47,504 Yeah, jumped. 337 00:18:47,587 --> 00:18:52,175 But this time was different. I didn't have a choice. 338 00:18:53,426 --> 00:18:55,428 I didn't wanna do that. 339 00:18:57,931 --> 00:19:00,642 And neither does Wembley. 340 00:19:04,062 --> 00:19:05,564 -Red. -Are you okay? 341 00:19:05,647 --> 00:19:06,982 I got your stinkleberries. 342 00:19:07,065 --> 00:19:08,358 Thanks, but… 343 00:19:09,067 --> 00:19:11,361 I don't need them anymore. 344 00:19:11,444 --> 00:19:13,655 That's good 'cause these things stink! 345 00:19:14,322 --> 00:19:16,575 I'm gonna be washing my hands for weeks. 346 00:19:17,158 --> 00:19:20,203 I'm gonna be washing my hands for weeks! Yes! 347 00:19:25,834 --> 00:19:30,380 Wembley, I should've listened when you said you didn't wanna jump. 348 00:19:30,463 --> 00:19:35,343 The Trash Heap told me this great poem that I will never forget. 349 00:19:35,427 --> 00:19:38,305 "Yes means yes. No means--" 350 00:19:38,388 --> 00:19:40,140 I can't remember the rest right now. 351 00:19:40,223 --> 00:19:45,353 But the point is, you do what you want when you want. 352 00:19:47,230 --> 00:19:49,441 I'm sorry 353 00:19:49,524 --> 00:19:51,151 I didn't see 354 00:19:51,651 --> 00:19:57,032 What it might feel like To be scared inside 355 00:19:58,199 --> 00:20:04,039 'Cause now I know the way it feels 356 00:20:04,122 --> 00:20:08,335 When no one hears your voice 357 00:20:08,418 --> 00:20:11,463 Like you didn't have a choice 358 00:20:12,714 --> 00:20:15,800 The smallest to the biggest 359 00:20:15,884 --> 00:20:19,095 The softest in the crowd 360 00:20:19,179 --> 00:20:21,431 Each voice important 361 00:20:21,514 --> 00:20:24,434 No matter how it sounds 362 00:20:24,517 --> 00:20:27,354 It's better if we listen 363 00:20:27,437 --> 00:20:30,190 Than try to drown them out 364 00:20:30,607 --> 00:20:35,153 Listen here and now 365 00:20:36,571 --> 00:20:41,284 Listen to the sound 366 00:20:41,368 --> 00:20:43,536 Of every voice 367 00:20:48,375 --> 00:20:51,002 Wembley! You're unfrozen! 368 00:20:54,506 --> 00:20:55,507 Yep. 369 00:20:57,008 --> 00:20:58,468 -Red? -Yeah? 370 00:20:58,552 --> 00:21:00,762 I really don't wanna jump from up here. 371 00:21:00,845 --> 00:21:04,266 And I am more than okay with that. 372 00:21:04,349 --> 00:21:05,350 Yeah? 373 00:21:06,476 --> 00:21:10,647 Just know there's strength In what you say 374 00:21:10,730 --> 00:21:13,650 And when you have your doubts 375 00:21:13,733 --> 00:21:17,320 -Just keep remembering -Remembering 376 00:21:17,404 --> 00:21:20,323 The smallest to the biggest 377 00:21:20,407 --> 00:21:22,409 The softest in the crowd? 378 00:21:22,492 --> 00:21:23,702 Yeah! 379 00:21:23,785 --> 00:21:25,870 Each voice important 380 00:21:25,954 --> 00:21:29,165 No matter how it sounds 381 00:21:29,249 --> 00:21:31,710 It's better if we listen 382 00:21:31,793 --> 00:21:34,713 Than try to drown them out 383 00:21:35,255 --> 00:21:39,968 Listen here and now 384 00:21:40,927 --> 00:21:46,558 Listen to the sound 385 00:21:47,058 --> 00:21:51,479 Listen to the sound of every voice 386 00:21:58,361 --> 00:21:59,779 -Wait! -What? 387 00:21:59,863 --> 00:22:02,866 I wanna jump from the lowest part of the tower. 388 00:22:02,949 --> 00:22:05,493 I think that would be perfect! 389 00:22:05,577 --> 00:22:07,621 -Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! -Yes! 390 00:22:12,125 --> 00:22:15,170 Then you bloop! 391 00:22:21,509 --> 00:22:23,220 And last but not least... 392 00:22:24,429 --> 00:22:25,805 You whoop! 393 00:22:27,349 --> 00:22:28,683 -Where's Pogey? -Pogey? 394 00:22:28,767 --> 00:22:30,101 Pogey? 395 00:22:30,185 --> 00:22:32,145 What? No! I'm coming! 396 00:22:35,398 --> 00:22:36,650 Whoop! 397 00:22:40,820 --> 00:22:42,405 And that's the game. 398 00:22:42,906 --> 00:22:44,282 Who won? 399 00:22:44,366 --> 00:22:47,285 There's no rule for this, I-- 400 00:22:47,953 --> 00:22:48,954 I'm stumped. 401 00:22:49,996 --> 00:22:51,998 Hey, Gobo. Are you-- 402 00:22:53,041 --> 00:22:55,585 Are you thinking what I'm thinking? 403 00:22:55,669 --> 00:22:58,004 That I don't wear enough hats? Totally. 404 00:22:58,088 --> 00:22:59,756 I have a ton, but I never really wear 'em-- 405 00:22:59,839 --> 00:23:01,258 What? No! No. Come here. 406 00:23:01,341 --> 00:23:03,677 Give that prize cloak to Wembley. 407 00:23:03,760 --> 00:23:06,304 I was not thinking that, but I love it! 408 00:23:09,349 --> 00:23:13,103 Attention. As Floop! Bloop! And Whoop team captains, 409 00:23:13,186 --> 00:23:17,983 Gobo and I have unanimously decided to forfeit the game 410 00:23:18,066 --> 00:23:20,860 because the winner clearly is… 411 00:23:20,944 --> 00:23:22,028 -Wembley! -Wembley! 412 00:23:22,112 --> 00:23:23,989 What? Me? 413 00:23:24,072 --> 00:23:25,073 -Yeah, buddy. -Yeah. 414 00:23:25,156 --> 00:23:27,284 You win the squishy crystal cloak! 415 00:23:27,367 --> 00:23:29,244 -That's right. It's all yours. -Yeah! 416 00:23:29,327 --> 00:23:31,663 Can we hug you? 417 00:23:32,247 --> 00:23:33,164 Yes, please! 418 00:23:33,248 --> 00:23:34,332 -Yeah! -All right. 419 00:23:40,463 --> 00:23:41,756 We love you, Wembley. 420 00:23:41,840 --> 00:23:43,925 -I love you too. -Nice flooping, buddy. 421 00:23:44,009 --> 00:23:45,135 I'm real proud of you. 422 00:23:47,596 --> 00:23:48,597 Okay, Sprocket. 423 00:23:48,680 --> 00:23:50,891 I've looked everywhere for the Gobo Fraggle package, 424 00:23:50,974 --> 00:23:53,393 and I must've dreamt it up because it's nowhere to be-- 425 00:23:53,810 --> 00:23:56,187 Well, hey. Look at you. 426 00:23:56,605 --> 00:23:59,900 See, you gave him the space he needed, and now you two are friends. 427 00:24:00,901 --> 00:24:02,193 Best friends? 428 00:24:02,277 --> 00:24:04,613 Okay. So this is how I find out. 429 00:24:05,405 --> 00:24:07,324 Time to take him back to the beach. 430 00:24:07,407 --> 00:24:10,243 What, you're sad now? You've liked him for, like, three minutes. 431 00:24:12,537 --> 00:24:16,082 Hey. Don't ask questions. I wear this when I go to the beach. 432 00:24:16,833 --> 00:24:17,959 Come on, Sprocket.