1 00:00:01,920 --> 00:00:05,507 Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. 2 00:00:05,590 --> 00:00:09,261 Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. 3 00:00:09,344 --> 00:00:12,931 Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. 4 00:00:13,014 --> 00:00:16,601 Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. 5 00:00:16,685 --> 00:00:20,480 Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. Freggelgrot. 6 00:00:20,564 --> 00:00:24,192 Elke dag is een feest Mocht je het nog niet weten 7 00:00:24,276 --> 00:00:27,445 De confetti vliegt je om de oren 8 00:00:27,529 --> 00:00:30,782 Dus we spetteren En klappen met onze voeten 9 00:00:30,865 --> 00:00:32,534 Want de Freggels… 10 00:00:32,616 --> 00:00:34,327 Houden van een feestje 11 00:00:35,704 --> 00:00:38,957 Dit feestje mogen we niet missen 12 00:00:39,040 --> 00:00:42,627 Voor Reizende Roel uit de ruimte 13 00:00:42,711 --> 00:00:45,881 Trek je feestbroek aan -Woepie en dans mee 14 00:00:45,964 --> 00:00:49,801 Dus zet je radijshoed op, yeah 15 00:00:49,885 --> 00:00:55,181 Hé, oké, vandaag vieren we een feestje In de Freggelgrot 16 00:00:55,265 --> 00:00:59,102 En iedereen mag komen Op de meest perfecte dag 17 00:00:59,185 --> 00:01:00,896 Sinds gisteren dan 18 00:01:00,979 --> 00:01:05,108 Hé, oké, vandaag vieren we een feestje In de Freggelgrot 19 00:01:06,359 --> 00:01:10,322 Ik draai altijd rondjes En ben graag in de weer 20 00:01:10,405 --> 00:01:14,034 Ik blijf altijd zen en leef in het moment 21 00:01:14,117 --> 00:01:17,287 Ik ben een avonturier en loop voorop 22 00:01:17,370 --> 00:01:21,291 Ik doe liever de was. -Ik hou van m'n vrienden, zeg ik hardop 23 00:01:21,374 --> 00:01:26,546 Hé, oké, vandaag vieren we een feestje In de Freggelgrot 24 00:01:26,630 --> 00:01:30,634 En iedereen mag komen Op de meest perfecte dag 25 00:01:30,717 --> 00:01:32,219 Sinds gisteren dan 26 00:01:32,302 --> 00:01:38,433 Hé, oké, vandaag vieren we een feestje In de Freggelgrot 27 00:01:38,516 --> 00:01:42,229 Vandaag vieren we een feestje 28 00:01:42,312 --> 00:01:45,815 Vandaag vieren we een feestje 29 00:01:47,067 --> 00:01:52,280 Hé, oké, vandaag vieren we een feestje In de Freggelgrot 30 00:01:55,367 --> 00:01:56,660 Zo'n leuk nummer. 31 00:02:01,998 --> 00:02:06,753 Leuk afscheidsfeest voor oom Roel. Een ouderwetse skadoe. 32 00:02:06,836 --> 00:02:08,712 Wat is dat? Klinkt leuk. 33 00:02:08,796 --> 00:02:12,050 Vind ik ook. -Skadoe? Nou, dat betekent… 34 00:02:12,133 --> 00:02:14,928 Het is een ander woord voor groot feest. 35 00:02:15,011 --> 00:02:16,429 Niet waar. -Skadoe. 36 00:02:16,513 --> 00:02:18,223 Dat is geen woord. 37 00:02:18,306 --> 00:02:20,559 Ska-diddel-diddel-doe. -Ook niet. 38 00:02:20,642 --> 00:02:24,604 Maar goed, oom Roel moet de ruimte weer verkennen. 39 00:02:24,688 --> 00:02:29,484 Kijk. Ik heb een tekening van ons gemaakt als afscheidscadeau. 40 00:02:30,068 --> 00:02:32,654 Jij kunt ook alles. -Ach… 41 00:02:32,737 --> 00:02:35,907 Welk lint is mooier? Deze of die? 42 00:02:35,991 --> 00:02:40,328 Deze heeft oemf. En boemf. 43 00:02:40,412 --> 00:02:45,834 Maar de korte is speels en schattig. Maar de lange is lekker gek. 44 00:02:45,917 --> 00:02:48,003 Korte? Lange? 45 00:02:48,086 --> 00:02:52,173 Korte? Lange? Korte? Lange? -O, hij wimmiet. 46 00:02:52,257 --> 00:02:53,967 Hou hem op z'n kop. 47 00:02:56,011 --> 00:03:01,224 Hé, Wimmie. Doe met me mee. Diep inademen. 48 00:03:01,308 --> 00:03:04,060 Het licht, het geluid, het gevoel. 49 00:03:04,144 --> 00:03:05,937 En diep uitademen. 50 00:03:06,021 --> 00:03:09,149 De ruimte, de leegte, wedergeboorte. 51 00:03:09,232 --> 00:03:11,276 Beter? -Ja. Bedankt, Mollie. 52 00:03:11,359 --> 00:03:12,777 Kijk eens aan. 53 00:03:12,861 --> 00:03:16,323 Beter? Geen dank. -Bedankt. Dat had ik nodig. 54 00:03:16,406 --> 00:03:20,702 Omdat je oom zo dom is om terug te gaan naar de ruimte… 55 00:03:20,785 --> 00:03:22,996 …heb ik een noodkit voor hem. 56 00:03:24,164 --> 00:03:27,834 Voor een vlek: blauwe fles. Voor een veeg: oranje fles. 57 00:03:27,918 --> 00:03:32,130 Voor hardnekkige vlekken: gele fles en tjak met de borstel. 58 00:03:32,214 --> 00:03:36,509 Dus het is meer een waskit? -Laten we niet pietluttig doen. 59 00:03:36,593 --> 00:03:39,638 Hallo, vriendo's. 60 00:03:39,721 --> 00:03:41,765 Ik ga Roel verpletteren… 61 00:03:41,848 --> 00:03:46,394 …met de meest spatvaarlijke duikrol in de grot ooit. 62 00:03:49,189 --> 00:03:50,649 Ik draai. 63 00:03:50,732 --> 00:03:51,942 Ik rol me op. 64 00:03:52,025 --> 00:03:53,360 Ik flip. 65 00:03:53,443 --> 00:03:56,446 En ik flap. -Wat gaaf, Jet. 66 00:03:56,529 --> 00:03:59,824 Wat een geweldige skadoe. -Nog steeds geen woord. 67 00:04:01,117 --> 00:04:02,410 Wat is dat? 68 00:04:06,706 --> 00:04:07,916 Oom Roel. 69 00:04:07,999 --> 00:04:11,753 Ja, ik ben het. Je hebt me goed herkend, neef Gobo. 70 00:04:15,298 --> 00:04:19,094 Wie heeft die steen daar neergelegd? -U, meneer. 71 00:04:19,177 --> 00:04:22,264 Dan ligt ie daar perfect. Bedankt, Jopie. 72 00:04:22,347 --> 00:04:26,518 Hé, Gobo's oom Roel. Klaar voor de stuntbeste duik ook? 73 00:04:26,601 --> 00:04:29,938 Zeker. Je hebt mijn onverdeelde aandacht, Jet. 74 00:04:30,021 --> 00:04:31,898 Oké, daar gaat ie. 75 00:04:31,982 --> 00:04:33,191 Drie… -Gobo. 76 00:04:33,275 --> 00:04:34,776 …twee… -Loop even mee. 77 00:04:34,859 --> 00:04:36,444 …één… -Kom mee. 78 00:04:36,528 --> 00:04:41,366 Ik moet je nog wat dingen vertellen. -Maar ik… Geeft niks. 79 00:04:41,449 --> 00:04:45,287 Ik had zin in de duik, maar ik wacht wel. 80 00:04:47,455 --> 00:04:50,709 Kijk ons eens lopen en praten. 81 00:04:50,792 --> 00:04:55,797 Sommige Freggels lopen. Andere praten. Ik? Ik doe het allebei. Dus… 82 00:04:57,465 --> 00:04:59,301 Niks aan de hand. 83 00:04:59,384 --> 00:05:02,053 Gobo, ik wil je iets laten zien. 84 00:05:02,137 --> 00:05:06,057 Hou je vast, want dit wordt… 85 00:05:06,141 --> 00:05:07,851 …indrukwekkend. 86 00:05:08,977 --> 00:05:10,562 Aanschouw. 87 00:05:15,483 --> 00:05:17,027 Geweldig. 88 00:05:17,110 --> 00:05:20,906 Het ziet eruit als een gat, maar het is vast meer… 89 00:05:20,989 --> 00:05:22,824 …als ik jou zo hoor. -Klopt. 90 00:05:22,908 --> 00:05:27,537 Dit, jonge Gobo, is de poort naar de ruimte. 91 00:05:27,621 --> 00:05:28,622 Wat? 92 00:05:32,584 --> 00:05:35,128 Dus dit is de ruimte? 93 00:05:35,962 --> 00:05:39,132 Gobo. Kijk me aan. Kijk me recht aan. 94 00:05:39,216 --> 00:05:41,301 Dat doe ik al. -Kijk me aan. 95 00:05:41,384 --> 00:05:44,137 Kijk in mijn ogen. -Ik kijk me suf. 96 00:05:44,221 --> 00:05:49,809 Dit is serieus. Laat zien dat je oplet. -Wat kan ik nog meer doen? 97 00:05:49,893 --> 00:05:51,394 Toet neuzen met me. 98 00:05:54,147 --> 00:05:55,857 Toet. 99 00:05:55,941 --> 00:05:58,985 Gobo, ga met me mee naar de ruimte. 100 00:05:59,069 --> 00:06:01,905 Wa… Je maakt een grapje. 101 00:06:01,988 --> 00:06:05,367 Ik ben een verkenner, Gobo, geen mafhoofd. 102 00:06:06,952 --> 00:06:07,953 Nou? 103 00:06:08,036 --> 00:06:12,374 Nou, er is geen Freggel die zo hardwerkend… 104 00:06:12,457 --> 00:06:15,752 …trouw of dapper is als… 105 00:06:20,799 --> 00:06:24,844 Verrek, de ruimte is soms ook een enge plek. 106 00:06:24,928 --> 00:06:26,596 Dat rijmt. 107 00:06:29,975 --> 00:06:33,228 Hé, Sprokkel. 108 00:06:33,311 --> 00:06:35,730 Sprokkel, wat is er? 109 00:06:36,731 --> 00:06:39,568 O. Een enorm gat midden in de muur. 110 00:06:39,651 --> 00:06:42,487 De huisbaas had geen zin om dat te dichten. 111 00:06:42,571 --> 00:06:45,699 Ach, dat krijg je met een studentenbudget. 112 00:06:46,783 --> 00:06:50,495 Er staan ons grootse dingen te wachten. Ik voel het. 113 00:06:52,414 --> 00:06:55,667 Op een dag hangt er een gedenkplaat met: 114 00:06:55,750 --> 00:07:00,255 'Hier werkte Doc als oceanoloog en redde ze de oceaan… 115 00:07:00,338 --> 00:07:02,799 …waarna ze "Doctor Doc" werd genoemd.' 116 00:07:03,633 --> 00:07:06,469 Ja, daar verzinnen we nog wel iets op. 117 00:07:06,553 --> 00:07:07,888 Heb je dorst? 118 00:07:17,772 --> 00:07:20,358 Gewoon wat verhuisstorinkjes. 119 00:07:20,442 --> 00:07:24,613 Gebrekkige leidingen, een groot gat, een vage bootlucht. 120 00:07:27,699 --> 00:07:29,409 Rustig, jongen. 121 00:07:29,492 --> 00:07:33,163 Er gebeurt vast niks spannends aan de andere kant. 122 00:07:34,164 --> 00:07:35,624 Dit is zo spannend. 123 00:07:35,707 --> 00:07:38,710 Ik moet mijn duik maken. 124 00:07:38,793 --> 00:07:42,714 Roel zou vast willen dat ik de mensen geef wat ze willen. 125 00:07:42,797 --> 00:07:45,467 Wie is er klaar voor? 126 00:07:46,009 --> 00:07:48,428 Ik, Jet. Hoi, Jet. 127 00:07:48,511 --> 00:07:53,600 Ik heb al heel vaak hoi tegen je gezegd, Jopie, maar nogmaals hoi. 128 00:07:54,976 --> 00:07:56,811 Stilte, alsjeblieft. 129 00:07:56,895 --> 00:08:00,357 Stil. -Opperste concentratie. 130 00:08:00,440 --> 00:08:03,318 Het lichaam is een machine. -Nou en of. 131 00:08:03,944 --> 00:08:09,366 Drie, twee, één… -De ruimte. 132 00:08:09,991 --> 00:08:14,287 Poort, eng, harig monster. 133 00:08:19,709 --> 00:08:21,586 Gaat het? 134 00:08:23,004 --> 00:08:24,089 Alles in orde. 135 00:08:24,172 --> 00:08:27,425 Sorry van jullie bouwwerken, Doeners. 136 00:08:27,509 --> 00:08:32,054 We hebben hier een klasse 5-buiksmak. -Klasse 5-buiksmak. 137 00:08:32,138 --> 00:08:35,433 Klasse 5-buiksmak. -Klasse 5-buiksmak. 138 00:08:36,183 --> 00:08:39,895 Klasse 5-buiksmak. -Klasse 5-buiksmak. 139 00:08:41,523 --> 00:08:42,983 Klasse 5-buiksmak. 140 00:08:43,066 --> 00:08:45,902 Een K-5BS. Dat is ernstig. 141 00:08:45,986 --> 00:08:47,654 Wat denk je, Splitpen? 142 00:08:47,737 --> 00:08:53,285 Nou, meneer, we zouden extra hard kunnen werken en de boel herbouwen. 143 00:08:54,452 --> 00:08:57,330 Werk extra hard en herbouw de boel. 144 00:08:58,498 --> 00:09:03,712 Werk extra hard en herbouw de boel. -Werk extra hard en herbouw de boel. 145 00:09:03,795 --> 00:09:07,132 Werk met Bart en herkauw de stoel? 146 00:09:07,799 --> 00:09:11,386 Werk met Bart en herkauw de stoel. 147 00:09:12,053 --> 00:09:13,763 Wie is Bart? 148 00:09:13,847 --> 00:09:19,895 Gobo, o wee als je geen goed excuus hebt voor het verpesten van mijn duik. 149 00:09:19,978 --> 00:09:22,898 Een enorm ruimtebeest wilde me opeten. 150 00:09:23,899 --> 00:09:25,942 Oké, dat is een goed excuus. 151 00:09:26,026 --> 00:09:27,819 Ja. -Daar ben je. 152 00:09:27,903 --> 00:09:32,699 Gobo, je bent de beste neef die een iconische oom zich kan wensen. 153 00:09:32,782 --> 00:09:34,242 Ach, ja… -Maar… 154 00:09:34,326 --> 00:09:37,954 …nadat ik je reactie op de ruimte zag… 155 00:09:38,038 --> 00:09:41,625 …besefte ik dat niet iedereen dit kan. -Wat? 156 00:09:41,708 --> 00:09:46,421 Ik ben natuurlijk uniek, omdat ik het aankan, dus ik ga alleen. 157 00:09:46,922 --> 00:09:49,382 Alleen ik en mijn laarzen, ja. 158 00:09:51,259 --> 00:09:53,595 Bedankt, mevrouw. 159 00:09:53,678 --> 00:09:56,556 Je hebt vast ook gezien dat ik mijn… 160 00:09:56,640 --> 00:09:59,768 …trouwe verkennersrugzak zelfs niet draag. 161 00:10:01,186 --> 00:10:03,688 Waar is je rugzak, Roel? 162 00:10:03,772 --> 00:10:06,107 Een briljante vraag van het publiek. 163 00:10:06,191 --> 00:10:13,073 Nou, op een dag ging ik op verkenning in de levensgevaarlijke Eenzame Kloof. 164 00:10:16,701 --> 00:10:20,413 Een gewone Freggel zou bang zijn geweest, maar ik niet. 165 00:10:23,083 --> 00:10:26,461 Ik had simpelweg de tijd van mijn leven. 166 00:10:28,672 --> 00:10:32,842 Helaas raakte ik in al mijn enthousiasme mijn rugzak kwijt. 167 00:10:38,557 --> 00:10:41,309 Dus als wijze verkenner besloot ik… 168 00:10:41,393 --> 00:10:45,814 …om zonder verder te gaan en de Kloof rustig te verlaten. 169 00:10:52,404 --> 00:10:56,241 Ik wil hem wel terughalen, maar je weet wat ze zeggen: 170 00:10:56,324 --> 00:10:59,786 een verkenner gaat nooit terug. 171 00:10:59,869 --> 00:11:01,871 Wie zegt dat? 172 00:11:02,414 --> 00:11:05,458 Nou, bijna iedereen, Jet. 173 00:11:05,542 --> 00:11:07,669 Excuseer me nu, jonge Gobo… 174 00:11:07,752 --> 00:11:12,007 …ik moet me klaarmaken om alleen de ruimte in te gaan. 175 00:11:15,927 --> 00:11:18,555 Mevrouw. -Maar, oom Roe… 176 00:11:24,144 --> 00:11:26,396 O, daar is ie. 177 00:11:30,358 --> 00:11:31,860 Gaat het, Gobo? 178 00:11:32,611 --> 00:11:37,949 Ja, ik kan niet geloven dat ik zo schrok waar oom Roel bij was. 179 00:11:38,033 --> 00:11:40,577 Ik weet dat ik dapper ben. 180 00:11:40,660 --> 00:11:43,455 Ik was gewoon even bang. 181 00:11:44,331 --> 00:11:49,461 Al stond ik wel oog in oog met 't grootste monster van het universum. 182 00:11:49,544 --> 00:11:52,297 Mijn kleine haarbal. 183 00:11:52,380 --> 00:11:56,676 Kon ik mijn oom maar bewijzen dat ik wel een avonturier ben. 184 00:11:56,760 --> 00:12:01,097 Nou, je kunt altijd nog naar de levensgevaarlijke… 185 00:12:01,181 --> 00:12:06,686 …Eenzame Kloof gaan en zijn rugzak terughalen. Dat zal hem overtuigen. 186 00:12:06,770 --> 00:12:08,355 Makkelijk en leuk. 187 00:12:08,438 --> 00:12:09,898 Jet, dat is geniaal. 188 00:12:10,815 --> 00:12:15,403 Dat ga ik doen. Dan vindt hij me zeker een dappere avonturier. 189 00:12:15,487 --> 00:12:20,283 Nee. Wacht. Ik maakte maar een grapje. Ik meende het niet. 190 00:12:20,367 --> 00:12:25,622 De Eenzame Kloof is levensgevaarlijk. Hou op. Je gaat niet. 191 00:12:25,705 --> 00:12:27,916 O nee. Gobo ga-ga. 192 00:12:27,999 --> 00:12:30,335 Hoeveel chique hoeden zal ik meenemen? 193 00:12:30,418 --> 00:12:32,128 Wat moeten we… -Jongens. 194 00:12:32,212 --> 00:12:34,256 Kom hier, kom hier. 195 00:12:34,339 --> 00:12:38,301 Oké, we moeten Gobo overhalen om ons mee te nemen. 196 00:12:38,385 --> 00:12:43,765 Hij wil zijn oom bewijzen hoe dapper hij is, dus we doen dit stiekem. 197 00:12:43,848 --> 00:12:45,350 Oké. -Volg mij. 198 00:12:50,564 --> 00:12:51,982 Nee, niet nadoen. 199 00:12:52,065 --> 00:12:56,486 Hé, Gobe, we zijn terug. -Jullie stonden daar te fluisteren. 200 00:12:57,821 --> 00:13:00,323 Zou het niet extra dapper zijn… 201 00:13:00,407 --> 00:13:04,327 …als je minder dappere verkenners zoals wij mee naar de Kloof nam? 202 00:13:04,411 --> 00:13:06,454 Dan ben je twee keer zo dapper. 203 00:13:06,538 --> 00:13:08,957 Drie keer. -Of zelfs viervuldig. 204 00:13:09,040 --> 00:13:10,208 Geen woord. 205 00:13:10,292 --> 00:13:14,045 Je hebt gelijk. Dat zou het dapperst zijn. 206 00:13:14,129 --> 00:13:19,175 Oké, iedereen. Gaan met die Go-bonaan. 207 00:13:19,259 --> 00:13:25,015 Een beetje avontuurhumor. Oké, kom mee. Daar gaan we. 208 00:13:25,098 --> 00:13:28,602 Op naar ons dappere avontuur. 209 00:13:29,269 --> 00:13:32,022 Het begint in de tuin van de Griezels. 210 00:13:32,105 --> 00:13:36,610 Even voor de duidelijkheid, dat zijn toch de Griezels… 211 00:13:36,693 --> 00:13:39,487 …de reuzen die ons proberen te pletten? 212 00:13:40,614 --> 00:13:42,032 Willen we dat wel? 213 00:13:42,115 --> 00:13:43,867 Kom mee. 214 00:13:44,910 --> 00:13:48,788 Ja. -Oké. Jullie doen wel erg nonchalant. 215 00:13:48,872 --> 00:13:52,375 Wat hebben de Griezels tegen Freggels? Freggels zijn top. 216 00:13:52,459 --> 00:13:55,086 Freggels zijn vreselijk. 217 00:13:56,755 --> 00:13:59,841 Een goede Freggel bestaat niet. 218 00:13:59,925 --> 00:14:03,678 Ze stelen al onze radijzen. 219 00:14:03,762 --> 00:14:07,057 Je weet wat ik zeg: zie je een Freggel… 220 00:14:07,140 --> 00:14:11,102 …plet hem dan. 221 00:14:11,186 --> 00:14:13,230 Junior. 222 00:14:13,313 --> 00:14:15,065 Plet die Freggels. 223 00:14:24,491 --> 00:14:28,453 Kijk uit naar Freggels en laat je niet afleiden. 224 00:14:28,536 --> 00:14:31,706 Kijk uit naar… Een vuurvlinder. 225 00:14:31,790 --> 00:14:35,126 Hé. Waar ga je heen? Kom hier. 226 00:14:35,210 --> 00:14:36,795 Oké, kom op. 227 00:14:36,878 --> 00:14:40,382 Ik wil je vriend zijn. 228 00:14:40,465 --> 00:14:43,426 Zo ja. Waar ga je heen? Kom terug. 229 00:14:44,803 --> 00:14:49,015 Oké, dit is onze kans. Ik ga voorop, want ik ben de leider. 230 00:14:49,099 --> 00:14:50,308 Voorzichtig. 231 00:14:50,392 --> 00:14:54,938 Die bladeren lijken me luid en knisperend. -O, bedankt, Jet… 232 00:14:55,021 --> 00:14:57,566 …echt, maar ik ben de leider, dus… 233 00:15:01,152 --> 00:15:03,738 O jee. -Freggels. 234 00:15:03,822 --> 00:15:07,450 Ja, Freggels. -Rennen. 235 00:15:08,201 --> 00:15:11,413 Wimmie. Nee. 236 00:15:12,706 --> 00:15:14,958 Ik ga jullie allemaal pakken. 237 00:15:21,464 --> 00:15:23,550 Wees de noedel. 238 00:15:24,509 --> 00:15:25,635 Hè? -Volg mij. 239 00:15:25,719 --> 00:15:28,138 Volg mij. -Waar zit je, Freggel? 240 00:15:32,225 --> 00:15:35,312 Vuurvlinder, je bent terug. 241 00:15:35,395 --> 00:15:37,939 Omhoog. Hier omhoog. -Vlug, vlug. 242 00:15:38,023 --> 00:15:39,441 Kijk uit, kijk uit. 243 00:15:48,658 --> 00:15:51,119 Wat is dit? Een vuilnisbelt? 244 00:15:51,202 --> 00:15:55,832 Pardon? Niet zomaar een vuilnisbelt. 245 00:15:58,460 --> 00:16:03,423 Je bent in de aanwezigheid… -Van de alwetende… 246 00:16:03,506 --> 00:16:06,885 …Storthoop. Nija. 247 00:16:06,968 --> 00:16:09,512 Bedankt, jongens. -Geen dank. 248 00:16:09,596 --> 00:16:13,099 Het is me een grote eer, Uwe Vuilnisheid. 249 00:16:13,183 --> 00:16:19,606 Zei je eer of peer? Want als je honger hebt, delen de jongens hun vuilniskaas. 250 00:16:19,689 --> 00:16:24,402 Kom op, Gloria. -Ik hou de schimmelstukken voor mezelf. 251 00:16:24,486 --> 00:16:26,863 Neem maar wat kaas. -Nee, dank je. 252 00:16:26,947 --> 00:16:29,282 Ik heb net gegeten. -Bedankt. 253 00:16:29,366 --> 00:16:31,368 Ik heb al wat radijs gehad. 254 00:16:31,451 --> 00:16:34,162 Ik wil wel. Ja. -Alsjeblieft. 255 00:16:34,246 --> 00:16:35,747 Bedankt, meneer. 256 00:16:37,958 --> 00:16:41,795 Weet je… ik bewaar het voor straks. 257 00:16:41,878 --> 00:16:46,174 Ja. Mevrouw Storthoop, wat een eer. 258 00:16:46,258 --> 00:16:51,346 U bent een bijzonder, wijs wezen en ik zal genieten van elk moment met u. 259 00:16:52,472 --> 00:16:55,100 Ik moet gaan. -Wat een haast. 260 00:16:55,183 --> 00:16:57,936 Staat er soep op? -Was het maar waar. 261 00:16:58,019 --> 00:17:02,232 Ik moet mijn vrienden dapper leiden naar de Eenzame Kloof. 262 00:17:02,315 --> 00:17:04,234 De Kloof? 263 00:17:04,316 --> 00:17:07,487 Ja, hij leidt ons dapper. 264 00:17:07,571 --> 00:17:09,197 Gevaarlijk. -Griezelig. 265 00:17:09,281 --> 00:17:11,408 Eng. -Schimmelig. 266 00:17:11,491 --> 00:17:18,081 Zeker. Ik moet oom Roels rugzak vinden als bewijs dat ik een dappere verkenner ben. 267 00:17:22,960 --> 00:17:25,546 Ze denkt na. 268 00:17:25,630 --> 00:17:30,760 Sorry. Het is erg droog. Ik voel me net een brandgevaar. 269 00:17:30,844 --> 00:17:34,097 Maar zeg eens, waarom wil je op verkenning? 270 00:17:34,180 --> 00:17:38,727 Nou… Gewoon, om dapper te zijn. 271 00:17:38,810 --> 00:17:43,982 O. Dus je wil bewijzen dat je dapper genoeg bent om te verkennen… 272 00:17:44,065 --> 00:17:46,985 …zodat je kunt verkennen om dapper te zijn? 273 00:17:47,777 --> 00:17:51,072 Nou, ja. 274 00:17:51,156 --> 00:17:53,116 Weet je wat ik denk? 275 00:17:53,199 --> 00:17:59,247 Ik denk dat je dieper moet graven. 276 00:18:00,582 --> 00:18:05,545 De Storthoop heeft gesproken. Nija. 277 00:18:10,050 --> 00:18:13,637 Dat was intens. Dieper graven. 278 00:18:13,720 --> 00:18:16,890 Diep ademhalen. -Nog een lange weg te gaan. Kom. 279 00:18:16,973 --> 00:18:20,936 En nadenken over wat we net hebben gehoord… 280 00:18:26,775 --> 00:18:30,362 Ik volg het pad en ga rond en rond 281 00:18:31,071 --> 00:18:35,158 Ik loop door het licht En door de vrije natuur 282 00:18:35,242 --> 00:18:37,327 Kom op, allemaal. Kom. 283 00:18:37,410 --> 00:18:41,831 Alles wat ik wil weten Is hoe de wereld ronddraait 284 00:18:41,915 --> 00:18:45,335 Alles wat ik wil zijn, is een reiziger 285 00:18:45,418 --> 00:18:49,256 Je slaat de ene weg in En weg zijn al je zorgen 286 00:18:49,339 --> 00:18:53,760 Je slaat de andere weg in Waar niets je in de weg staat 287 00:18:53,843 --> 00:18:58,014 Of neem je de middenweg Blijf wel op de goede weg 288 00:18:58,098 --> 00:19:01,935 Welke weg je ook inslaat Kies je eigen weg 289 00:19:03,103 --> 00:19:04,646 Wimmie. 290 00:19:04,729 --> 00:19:08,441 Je slaat de ene weg in En weg zijn al je zorgen 291 00:19:08,525 --> 00:19:13,029 Je slaat de andere weg in Waar niets je in de weg staat 292 00:19:13,113 --> 00:19:17,492 Of neem je de middenweg Blijf wel op de goede weg 293 00:19:17,576 --> 00:19:21,580 Welke weg je ook inslaat Kies je eigen weg 294 00:19:31,381 --> 00:19:35,093 Gobo, volgens mij zijn we er. -Zeg, ken jij hen? 295 00:19:35,719 --> 00:19:37,470 Eens kijken. 296 00:19:39,514 --> 00:19:42,100 Hier is het. De Kloof. 297 00:19:49,232 --> 00:19:51,985 Jemig. Het is je gelukt, maatje. 298 00:19:52,068 --> 00:19:55,113 Gobo. Gobo. Gobo… 299 00:19:55,196 --> 00:19:58,158 Wil niemand scanderen? Andere keer dan. 300 00:19:58,241 --> 00:20:01,995 Kijk. Oom Roels rugzak aan die bijna vallende steen. 301 00:20:02,078 --> 00:20:05,498 'Bijna vallende steen.' Hier is het. 302 00:20:05,582 --> 00:20:09,419 Voorzichtig. Hij kan deze kant op hellen. 303 00:20:09,502 --> 00:20:12,088 Of die kant. Of de andere kant. 304 00:20:16,551 --> 00:20:17,844 Dat is hem. 305 00:20:20,847 --> 00:20:21,848 Bijna. 306 00:20:21,932 --> 00:20:23,808 Pas op. -Ik heb hem bijna. 307 00:20:23,892 --> 00:20:25,769 Niks aan de hand. -O. Wacht. 308 00:20:28,438 --> 00:20:31,524 O nee. Kijk uit. 309 00:20:31,608 --> 00:20:34,027 Ik hou van uitdagingen, maar nu niet. 310 00:20:34,110 --> 00:20:37,489 Ik heb je Gobo. 311 00:20:51,586 --> 00:20:55,340 Deze dag zit steeds meer tegen, wat ik respecteer. 312 00:20:56,591 --> 00:20:57,592 Ik ben eerlijk. 313 00:20:57,676 --> 00:21:00,303 Waarom pakte ik hem ook zo vast? 314 00:21:00,387 --> 00:21:04,307 Door mij zitten we misschien voor altijd vast. 315 00:21:04,391 --> 00:21:05,392 Of langer. 316 00:21:05,976 --> 00:21:07,894 Iedereen wilde helpen… 317 00:21:07,978 --> 00:21:11,815 …maar ik wilde mezelf zo graag bewijzen dat ik niet luisterde. 318 00:21:13,608 --> 00:21:17,445 Misschien had de Storthoop gelijk. Ik moet dieper graven. 319 00:21:18,613 --> 00:21:21,616 Ja, dieper. Begin met je ademhaling. 320 00:21:21,700 --> 00:21:25,537 Voel goed waar je ademhaling zit. 321 00:21:25,620 --> 00:21:29,833 Ja, maar misschien bedoelde ze letterlijk dieper graven. 322 00:21:33,962 --> 00:21:39,134 Hé, volgens mij zit hier iets achter. Kom op, Wimmie. Moet je zien. 323 00:21:39,217 --> 00:21:42,596 Volgens mij hoor ik iets. Kom hier. Kom op. 324 00:21:42,679 --> 00:21:45,682 Nog een stukje. -Dit zint me maar niks. 325 00:21:46,349 --> 00:21:47,225 Is dat… 326 00:21:47,309 --> 00:21:49,185 Water. 327 00:21:57,652 --> 00:22:00,155 Laat het stoppen. 328 00:22:04,200 --> 00:22:07,662 Ik ben het water en het water is mij. 329 00:22:26,223 --> 00:22:27,057 Wimmie. 330 00:22:28,558 --> 00:22:30,435 Laat het stoppen. 331 00:22:30,977 --> 00:22:33,146 We zijn thuis. -Mijn hemel. 332 00:22:33,230 --> 00:22:35,649 Waar… waar is Jet? 333 00:22:42,948 --> 00:22:47,202 Ik draai, ik rol me op, ik flip… 334 00:22:47,285 --> 00:22:48,954 …en ik flap. 335 00:22:51,206 --> 00:22:54,668 Moet je al dit nieuwe water zien, Jet. 336 00:23:02,926 --> 00:23:05,262 Water, water, ja. 337 00:23:05,971 --> 00:23:11,309 De tuin. Ik ga in de tuin kijken. 338 00:23:11,393 --> 00:23:15,063 Ja, meer water voor de tuin. 339 00:23:15,146 --> 00:23:18,733 Meer water betekent meer radijzen. 340 00:23:21,111 --> 00:23:23,113 Moet je al dit water zien. 341 00:23:23,196 --> 00:23:27,242 De stroom is verdubbeld, verdrievoudigd en verdoepeld. 342 00:23:28,451 --> 00:23:30,120 Splitpen, wat betekent dit? 343 00:23:30,203 --> 00:23:34,499 Meer stroom betekent dat we alles kunnen bouwen. 344 00:23:34,583 --> 00:23:37,294 Wat een historisch moment. 345 00:23:37,377 --> 00:23:40,422 Vier seconden feesten, allemaal. 346 00:23:44,593 --> 00:23:48,513 Oké, genoeg. Terug aan het werk. Bedankt. 347 00:23:49,514 --> 00:23:52,517 Vond je het te lang? -Helemaal niet, meneer. 348 00:23:52,601 --> 00:23:55,353 Erg leuk. -Dat was vermoeiend. 349 00:24:20,587 --> 00:24:27,177 Het is een moeizame start, maar vanaf nu zal het vast van een leien dakje gaan. 350 00:24:29,596 --> 00:24:30,597 Nog dorst? 351 00:24:39,105 --> 00:24:42,359 Ik denk dat het heerlijk wonen wordt. 352 00:24:44,277 --> 00:24:48,657 Je bent wijs. Je wordt bewonderd. Je bent knap. 353 00:24:48,740 --> 00:24:50,867 Je bent dapper. -Oom Roel. 354 00:24:50,951 --> 00:24:52,369 Mammie, mammie. 355 00:24:52,452 --> 00:24:55,163 Jullie zijn het, jonge Gobo en vrienden. 356 00:24:55,247 --> 00:24:57,457 Ik stond net te rekken. 357 00:25:00,377 --> 00:25:03,463 Zeg het eens. -We komen je deze geven. 358 00:25:03,547 --> 00:25:06,174 Wat? Heb je hem gevonden? 359 00:25:07,008 --> 00:25:10,804 Ik sta versteld. De Eenzame Kloof is niet voor amateurs. 360 00:25:10,887 --> 00:25:14,933 Misschien heb ik je te snel ontvraagd naar de ruimte. 361 00:25:15,850 --> 00:25:22,065 Wat zeg je ervan? Ga je mee? -Nou… 362 00:25:22,148 --> 00:25:25,360 Ik wilde mezelf bewijzen als dappere verkenner… 363 00:25:25,443 --> 00:25:28,738 …maar verkennen gaat niet over iets bewijzen… 364 00:25:28,822 --> 00:25:32,617 …maar over nieuwe ontdekkingen doen om anderen te helpen. 365 00:25:32,701 --> 00:25:35,745 Dat had ik nooit ontdekt zonder m'n vrienden. 366 00:25:35,829 --> 00:25:41,167 Dus, het spijt me, oom Roel. Ik kan niet met je mee naar de ruimte. 367 00:25:41,251 --> 00:25:45,171 Er is hier genoeg om samen met hen te verkennen. 368 00:25:46,882 --> 00:25:51,428 Toppie. Nu je hier toch blijft, heb ik een idee. 369 00:25:51,511 --> 00:25:56,600 Ik stuur voorwerpen uit de ruimte naar deze poort die jij mag ophalen. 370 00:25:56,683 --> 00:26:00,270 Denk je dat je dat kunt? -Nou, nee. 371 00:26:00,353 --> 00:26:02,147 Dat kan ik niet. 372 00:26:02,230 --> 00:26:03,648 Maar wij wel. 373 00:26:04,316 --> 00:26:08,028 Na alle avonturen vandaag kunnen we alles aan. 374 00:26:10,864 --> 00:26:13,617 Help me, alsjeblieft. 375 00:26:13,700 --> 00:26:15,952 Iemand behalve ik: doe iets. 376 00:26:17,871 --> 00:26:20,624 Eet vuilniskaas, ruimtebeest. 377 00:26:28,089 --> 00:26:29,591 Weet je, Gobo? 378 00:26:29,674 --> 00:26:35,055 Dat was erg aardig wat je zei over het samen doen. 379 00:26:36,389 --> 00:26:39,768 Maar jij kunt beter Roels pakketjes ophalen. 380 00:26:39,851 --> 00:26:41,603 Zeker. -Hij is jouw oom. 381 00:26:41,686 --> 00:26:45,148 En jij bent zijn neef. Dat is een speciale band, toch? 382 00:26:46,733 --> 00:26:51,029 Goed dan. Nou, goeie reis, oom Roel. 383 00:26:54,324 --> 00:26:55,367 Vaarwel, Gobo. 384 00:26:55,909 --> 00:26:57,577 Neuzen toeten? 385 00:27:06,211 --> 00:27:10,715 Tot vandaag wisten we niet dat er water achter de Kloof was… 386 00:27:10,799 --> 00:27:14,135 …dat terugstroomt door de tunnels naar de Grote Hal. 387 00:27:14,219 --> 00:27:18,807 Vraag je je niet af wat daar nog meer is? Wat er nog meer verbonden is? 388 00:27:45,667 --> 00:27:49,754 Dans je zorgen weg Kommer is voor een andere dag 389 00:27:49,838 --> 00:27:53,258 Laat de muziek spelen In de Freggelgrot 390 00:27:53,758 --> 00:27:58,138 Dans je zorgen weg Kommer is voor een andere dag 391 00:27:58,221 --> 00:27:59,639 Laat de Freggels spelen 392 00:27:59,723 --> 00:28:02,559 Wij zijn Gobo, Mollie, Wimmie, Bobbie, Jet. 393 00:28:06,062 --> 00:28:07,147 Junior. 394 00:28:08,899 --> 00:28:11,401 Mijn radijs. 395 00:28:12,736 --> 00:28:16,740 Dans je zorgen weg Kommer is voor een andere dag 396 00:28:16,823 --> 00:28:18,241 Laat de muziek spelen 397 00:28:18,992 --> 00:28:20,243 In de Freggelgrot 398 00:28:20,327 --> 00:28:22,913 De Freggels: terug naar de grot 399 00:28:22,996 --> 00:28:24,497 In de Freggelgrot. 400 00:29:48,373 --> 00:29:50,375 Vertaling: Inge van Bakel