1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,207 --> 00:00:09,342 - [Baseball Announcer] It's a beautiful fall afternoon, 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,409 --> 00:00:11,911 an absolutely perfect day for baseball. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,680 You know, Jerry, if you told me three months ago 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,248 that these two teams would be squaring off 7 00:00:15,348 --> 00:00:16,983 for the start of a seven-game series, 8 00:00:17,050 --> 00:00:18,818 I'd tell you to have your head checked. 9 00:00:18,885 --> 00:00:21,521 Two underdog teams, both from the City of Angels, 10 00:00:21,588 --> 00:00:23,089 battling for baseball's top prize? 11 00:00:23,189 --> 00:00:25,925 You're in for treat, baseball fans. 12 00:00:26,026 --> 00:00:28,328 The stars really had to align for this matchup. 13 00:00:28,395 --> 00:00:29,996 Let's play some ball. 14 00:00:34,667 --> 00:00:35,368 - [Director] Cut! 15 00:00:35,435 --> 00:00:36,870 - [Assistant] Reset. 16 00:00:36,936 --> 00:00:38,538 - [2nd Assistant] Okay, let's reset and let's do that again. 17 00:00:38,605 --> 00:00:39,873 - Will, the timing on the move is all wrong, buddy. 18 00:00:39,939 --> 00:00:40,673 I need movement. That feels still. 19 00:00:41,708 --> 00:00:43,043 - Yeah, just give me a sec. 20 00:00:43,109 --> 00:00:44,911 Look, just ramp it up on the last foot. 21 00:00:45,011 --> 00:00:47,180 It's a big jump on the ring but not a lot of movement. 22 00:00:47,247 --> 00:00:48,048 - Mm-hmm. 23 00:00:48,114 --> 00:00:50,083 - From here to here. 24 00:00:50,183 --> 00:00:50,850 - Mm-hmm. I hate these lenses. 25 00:00:51,885 --> 00:00:53,053 - I'm sorry, are we at lunch? 26 00:00:53,119 --> 00:00:54,187 What's happening right now? 27 00:00:54,254 --> 00:00:54,954 - You good? 28 00:00:55,055 --> 00:00:56,056 - Oh, I was born good. 29 00:00:56,122 --> 00:00:57,524 - Yeah, let's do it, boss. 30 00:00:57,590 --> 00:00:59,459 - Okay, people, let's make love. 31 00:00:59,559 --> 00:01:00,727 - More like a quickie. 32 00:01:00,794 --> 00:01:02,462 We gotta be outta here in an hour. 33 00:01:02,562 --> 00:01:03,930 Roll sound. 34 00:01:04,030 --> 00:01:04,864 - Speeding. 35 00:01:04,931 --> 00:01:05,865 - Camera speed. 36 00:01:05,932 --> 00:01:08,034 - Pirate Burger, take 36. 37 00:01:09,903 --> 00:01:11,604 - [Director] Action. 38 00:01:15,575 --> 00:01:19,245 - At Burger Pirates, we take a bite out of the booty. 39 00:01:19,312 --> 00:01:20,046 Argh. 40 00:01:22,449 --> 00:01:23,149 - Cut! 41 00:01:24,918 --> 00:01:27,587 It's Pirate Burger, Lacy. 42 00:01:27,654 --> 00:01:28,988 - Okay. 43 00:01:29,089 --> 00:01:30,623 I didn't know we were so stuck on that wording but-- 44 00:01:30,723 --> 00:01:31,925 - [Director] The name of the restaurant? 45 00:01:31,991 --> 00:01:33,226 - [Lacy] Yeah. 46 00:01:33,293 --> 00:01:34,160 - [Director] Yeah, you wanna get that right. 47 00:01:36,963 --> 00:01:39,399 - All I am saying is the lunch shift lacks guys 48 00:01:39,466 --> 00:01:42,235 that are, A, loaded, B, single. 49 00:01:42,302 --> 00:01:44,904 - Well, maybe you shouldn't use work to find a guy. 50 00:01:44,971 --> 00:01:46,172 - Well, it's efficient. 51 00:01:46,272 --> 00:01:47,574 And you should follow my lead, lady 52 00:01:47,640 --> 00:01:49,309 because all you do is work and study. 53 00:01:49,409 --> 00:01:51,444 - Well, all you do is try to find a dude. 54 00:01:51,511 --> 00:01:54,080 - Well, all you do is talk about Niche. 55 00:01:54,147 --> 00:01:56,082 - I'm sorry, what? 56 00:01:56,149 --> 00:01:58,685 - The German guy with all the rando ideas. 57 00:01:58,785 --> 00:01:59,853 (phone vibrates) - You mean Nietzsche? 58 00:01:59,953 --> 00:02:01,020 Hold on. 59 00:02:01,121 --> 00:02:02,255 What's up? 60 00:02:02,322 --> 00:02:03,156 - You and me are going to a sneak preview 61 00:02:03,256 --> 00:02:04,858 of It's What's Inside tonight. 62 00:02:04,958 --> 00:02:07,794 - Oh, a sneak preview, fancy. 63 00:02:07,861 --> 00:02:08,862 What time? 64 00:02:08,962 --> 00:02:10,463 - 7:30 at the Vista. 65 00:02:11,998 --> 00:02:13,366 - I don't know that I could get home and showered 66 00:02:13,466 --> 00:02:14,834 and back by then. 67 00:02:14,934 --> 00:02:16,202 - Well, why do you need to shower? 68 00:02:16,302 --> 00:02:18,271 - Because I smell like hot wings. 69 00:02:18,338 --> 00:02:20,006 - I love hot wings. 70 00:02:20,106 --> 00:02:22,842 But if you need to shower, do it at my place. 71 00:02:22,942 --> 00:02:24,811 I gotta run some errands, 72 00:02:24,878 --> 00:02:28,381 but I am going to leave the key under the mat for you, okay? 73 00:02:28,481 --> 00:02:29,382 Don't even think about it. 74 00:02:29,482 --> 00:02:31,050 Just say yes. 75 00:02:31,151 --> 00:02:32,552 Come on, say yes. 76 00:02:32,652 --> 00:02:33,987 - Okay, I will meet you there. 77 00:02:34,053 --> 00:02:35,121 - [Chris] Great, I'll be back at six. 78 00:02:35,188 --> 00:02:36,156 - Bye. 79 00:02:36,222 --> 00:02:38,992 - So you have a date with a guy. 80 00:02:39,893 --> 00:02:40,860 - It's not a guy. 81 00:02:40,960 --> 00:02:41,794 It's Chris. 82 00:02:41,861 --> 00:02:43,563 - [Vanessa] So he's single then. 83 00:02:43,663 --> 00:02:44,964 - I mean, you want it? 84 00:02:45,031 --> 00:02:46,633 - Maybe I do. 85 00:02:46,699 --> 00:02:48,902 (Fonz clears throat) 86 00:02:49,002 --> 00:02:53,006 - [Women] Sorry, Fonz (laugh) 87 00:03:00,680 --> 00:03:04,884 (Will speaks in Spanish) 88 00:03:27,874 --> 00:03:28,841 - Hey, this is Will. 89 00:03:28,908 --> 00:03:30,944 - Hey, Will, it's Moira from White Ghosts. 90 00:03:31,044 --> 00:03:32,946 - Hey, Moira, what's up? 91 00:03:33,046 --> 00:03:34,614 - Are you ready for New Mexico? 92 00:03:34,714 --> 00:03:36,249 - Ah, you have no idea. 93 00:03:36,349 --> 00:03:38,017 I can already taste the green chilies. 94 00:03:38,084 --> 00:03:39,552 - (chuckles) Good. 95 00:03:39,619 --> 00:03:41,221 Well, I will be picking you up from the airport. 96 00:03:41,287 --> 00:03:43,223 So if there's anything in particular that you want, 97 00:03:43,289 --> 00:03:45,391 just let me know and I'll bring it for you. 98 00:03:45,458 --> 00:03:46,893 - Oh, that's sweet of you. 99 00:03:46,960 --> 00:03:48,561 - I wanna make sure we don't lose our DP 100 00:03:48,628 --> 00:03:50,363 before the documentary starts shooting. 101 00:03:50,430 --> 00:03:52,065 - Bribery, nice tactic. 102 00:03:52,131 --> 00:03:57,070 - I was gonna go with flirtation if that didn't work, so. 103 00:03:57,136 --> 00:03:58,972 - I will see you at the airport. 104 00:03:59,072 --> 00:04:00,306 - Okay, I'll see you then. 105 00:04:00,406 --> 00:04:01,474 Oh, don't forget to bring warm clothes. 106 00:04:01,574 --> 00:04:02,976 The mesa gets cold at night. 107 00:04:03,076 --> 00:04:03,776 - Got it. 108 00:04:06,312 --> 00:04:08,047 - [News Anchor] ...regulations are needed. 109 00:04:08,114 --> 00:04:10,049 With little happening on the federal level, 110 00:04:10,116 --> 00:04:12,785 NPR's Gabriel Chapa reports... 111 00:04:12,885 --> 00:04:17,257 (baseball broadcast from inside house) 112 00:04:28,134 --> 00:04:28,268 - What's up? 113 00:04:36,743 --> 00:04:37,777 - [Hugo] Brian, hurry up. 114 00:04:37,844 --> 00:04:38,845 - I'm coming. 115 00:04:46,986 --> 00:04:48,354 - [Baseball Announcer] The Dodgers are just two outs away 116 00:04:48,454 --> 00:04:50,690 from winning game one of this first round division series. 117 00:04:50,790 --> 00:04:51,591 Barrios at the plate. 118 00:04:51,658 --> 00:04:52,859 Fernandez gets the signal. 119 00:04:52,959 --> 00:04:54,994 High fastball, deep line drive to right center. 120 00:04:55,094 --> 00:04:57,263 Puig is back, back at the wall. 121 00:04:57,330 --> 00:04:58,631 What a spectacular catch! (crowd cheers) 122 00:04:58,698 --> 00:04:59,465 - Yeah! 123 00:04:59,532 --> 00:05:01,100 Yeah, baby! 124 00:05:01,167 --> 00:05:02,001 - [Baseball Announcer] Gordon tries to make it back to 2nd. He thought it was a base hit. 125 00:05:02,835 --> 00:05:03,369 The throw by Puig. 126 00:05:03,469 --> 00:05:04,771 He got him! 127 00:05:04,837 --> 00:05:06,706 - (laughs) No way! 128 00:05:06,806 --> 00:05:07,840 No way! 129 00:05:07,940 --> 00:05:09,208 No way! 130 00:05:09,309 --> 00:05:11,144 Yes, baby, yes! 131 00:05:11,210 --> 00:05:12,478 Whoo! 132 00:05:12,545 --> 00:05:13,780 - [Baseball Announcer] Dodgers win in a dramatic fashion. 133 00:05:13,846 --> 00:05:15,048 - Ha-ha, yes! 134 00:05:15,148 --> 00:05:16,716 ♪ One time throw your hands in the sky ♪ 135 00:05:16,816 --> 00:05:18,885 ♪ If you're feeling ♪ really fly, get 'em high ♪ 136 00:05:18,985 --> 00:05:21,387 ♪ Drinks on the house, ♪ you ain't ever gotta buy.♪ 137 00:05:21,487 --> 00:05:23,456 ♪ Swagga is a habit, you ♪ ain't ever gotta try, ♪ 138 00:05:23,523 --> 00:05:24,824 ♪ get 'em high ♪ 139 00:05:24,891 --> 00:05:27,193 ♪ One time, throw your hands in the sky ♪ 140 00:05:27,293 --> 00:05:29,162 ♪ If you're feeling ♪ real fly, get 'em high ♪ 141 00:05:29,228 --> 00:05:31,798 ♪ Drinks on the house, you ♪ ain't never gotta buy ♪ 142 00:05:31,864 --> 00:05:34,167 ♪ Swagga is a habit, you ♪ ain't never gotta try, ♪ 143 00:05:34,233 --> 00:05:35,568 ♪ get 'em high ♪ 144 00:05:35,668 --> 00:05:37,136 ♪ Y'all make way when I ♪ roll up on the scene ♪ 145 00:05:37,203 --> 00:05:38,004 ♪ In my Oukast mood, so fresh so clean ♪ 146 00:05:38,071 --> 00:05:39,572 - What up, fellas? 147 00:05:39,672 --> 00:05:40,340 - Hey, what up, dude? 148 00:05:40,406 --> 00:05:41,407 - Hey, what up, Will? 149 00:05:41,507 --> 00:05:42,975 - How's it going, man? 150 00:05:43,042 --> 00:05:43,743 What's up, guys? 151 00:05:43,843 --> 00:05:45,078 - What's up, Will? 152 00:05:45,178 --> 00:05:46,746 - Damn, I got here right on time for the chicken. 153 00:05:46,846 --> 00:05:47,980 - Yeah, you did. 154 00:05:48,047 --> 00:05:48,981 You watch the game? 155 00:05:49,048 --> 00:05:50,583 - No, dude, I was working. 156 00:05:50,683 --> 00:05:51,818 I heard the ninth inning though. 157 00:05:51,884 --> 00:05:53,519 - Man, my boy Yasiel is the shit. 158 00:05:53,586 --> 00:05:55,088 - That throw was insane. 159 00:05:55,188 --> 00:05:56,222 - [Will] Dude, I gotta catch the highlights, man. 160 00:05:56,322 --> 00:05:57,090 - You want a beer? - No, no, no, I'm good. 161 00:05:57,924 --> 00:05:59,325 I got some work to do. 162 00:05:59,392 --> 00:06:00,526 If you guys are gonna be out here for little while, 163 00:06:00,593 --> 00:06:01,427 I'll come back when I'm done packing. 164 00:06:01,527 --> 00:06:02,729 - Weren't you just gone, bro? 165 00:06:02,829 --> 00:06:04,430 - Back at it, man, another six months. 166 00:06:04,530 --> 00:06:05,765 - All work, no play, huh? 167 00:06:05,865 --> 00:06:07,233 - Tell me about it. 168 00:06:07,333 --> 00:06:08,935 - Hey, so you're dating a new girl or is that Chris? 169 00:06:09,035 --> 00:06:10,103 - Not me. 170 00:06:10,203 --> 00:06:11,204 No time, no interest. 171 00:06:11,270 --> 00:06:13,239 (phone rings) 172 00:06:13,339 --> 00:06:14,340 - Hello? 173 00:06:14,407 --> 00:06:16,109 What's good, baby? 174 00:06:16,209 --> 00:06:18,211 I told you I'm at Hugo's. 175 00:06:18,277 --> 00:06:20,113 - Homeboy's always in trouble, man. 176 00:06:20,213 --> 00:06:21,514 - Gotta take the good with the bad. 177 00:06:21,581 --> 00:06:23,082 - Dude, if you're feeling lonely, 178 00:06:23,182 --> 00:06:24,384 Liliana's still all about it. 179 00:06:24,450 --> 00:06:25,284 (Will laughs) - Yeah, man. 180 00:06:25,385 --> 00:06:27,186 She's like two in one, bro. 181 00:06:27,253 --> 00:06:29,222 - I appreciate you guys looking out. 182 00:06:29,288 --> 00:06:31,057 - Hey, whatever happened to that model chick 183 00:06:31,124 --> 00:06:32,458 you brought through last time? 184 00:06:32,558 --> 00:06:35,194 - Ah, she was a sweet girl, man, but there was no chemistry. 185 00:06:35,261 --> 00:06:36,129 - Bullshit. 186 00:06:36,229 --> 00:06:37,230 That's impossible, dude. 187 00:06:37,296 --> 00:06:38,264 - I'll let her know you're interested. 188 00:06:38,364 --> 00:06:39,232 - Do it. 189 00:06:39,298 --> 00:06:40,566 - I gotta run, fellas. 190 00:06:40,633 --> 00:06:41,367 See you guys in a bit. - All right, Will. 191 00:06:42,235 --> 00:06:43,069 - [Hugo] Later, bro. 192 00:06:43,136 --> 00:06:46,272 ♪ - [Will] Let's go, Dodgers ♪ 193 00:07:04,557 --> 00:07:06,259 - Hey, Chris, I'm home! 194 00:07:06,325 --> 00:07:07,393 - Chris? 195 00:07:07,460 --> 00:07:09,162 I'm in the shower. 196 00:07:09,262 --> 00:07:11,964 - [Will] Yeah, I'm just letting you know I'm home. 197 00:07:12,064 --> 00:07:13,566 - [Michele] I'll be right out. 198 00:08:19,565 --> 00:08:20,399 Get out of my house! 199 00:08:20,500 --> 00:08:21,467 (Will and Michele shriek) 200 00:08:21,534 --> 00:08:22,368 - Who are you? 201 00:08:22,468 --> 00:08:23,402 - Who are you? 202 00:08:23,503 --> 00:08:24,570 - I fucking live here. 203 00:08:24,670 --> 00:08:25,538 Who are you? 204 00:08:27,006 --> 00:08:28,241 - I'm, I'm meeting Chris. 205 00:08:28,341 --> 00:08:30,376 He showed me where the key was. 206 00:08:30,476 --> 00:08:32,245 I, I, I can, I can show you the text. 207 00:08:32,345 --> 00:08:33,145 - No, no, it's fine. 208 00:08:33,212 --> 00:08:35,348 - I'm putting this down now. 209 00:08:35,414 --> 00:08:37,183 - [Will] Geez, you scared the shit outta me. 210 00:08:37,250 --> 00:08:37,984 - I'm sorry. - No. 211 00:08:40,553 --> 00:08:42,321 So I'm assuming that wasn't Chris taking a shower. 212 00:08:42,388 --> 00:08:44,390 - No, that was me. (chuckles) 213 00:08:44,490 --> 00:08:47,159 Yeah, and I can see now that you are not Chris. 214 00:08:47,226 --> 00:08:48,361 - No. 215 00:08:48,427 --> 00:08:49,996 - I'm Michele. 216 00:08:50,062 --> 00:08:50,897 You must be Will. Hi. 217 00:08:51,764 --> 00:08:53,232 - Hi. 218 00:08:53,332 --> 00:08:54,100 - I'm sorry. - No, no, no. - I was, 219 00:08:55,101 --> 00:08:55,868 I'm sorry. 220 00:08:55,935 --> 00:08:57,036 - I'm sorry. 221 00:08:57,103 --> 00:08:58,337 I work like 80 hours a week. 222 00:08:58,404 --> 00:08:59,605 I had no idea he had a girlfriend. 223 00:08:59,705 --> 00:09:01,874 - Oh, I'm not his girlfriend, just a friend. 224 00:09:01,941 --> 00:09:03,109 - [Will] Right, gotcha. 225 00:09:03,209 --> 00:09:04,677 - Yeah, so. 226 00:09:04,744 --> 00:09:06,078 - So is Chris on his way home or? 227 00:09:06,178 --> 00:09:07,713 - He's running late. 228 00:09:07,780 --> 00:09:08,915 - Ah, typical. 229 00:09:09,015 --> 00:09:10,883 (phone pings) - Yeah, actually. 230 00:09:10,950 --> 00:09:11,684 Oh. 231 00:09:12,885 --> 00:09:14,220 Really, really late. 232 00:09:14,287 --> 00:09:17,557 - Yeah. - That's Chris. (chuckles) 233 00:09:19,926 --> 00:09:22,194 So that is so handy. 234 00:09:22,261 --> 00:09:23,396 - Yeah, yeah, it is. 235 00:09:23,462 --> 00:09:26,265 - Yeah, in case you have a baseball emergency. 236 00:09:26,365 --> 00:09:27,733 - [Will] Any kind of emergency. 237 00:09:27,800 --> 00:09:30,236 - Oh, so it's specifically for emergencies. 238 00:09:30,303 --> 00:09:31,437 - Actually, I planted it there. 239 00:09:31,537 --> 00:09:32,772 In case a girl sneaks into my house 240 00:09:32,872 --> 00:09:35,408 and scares the shit outta me, she'll feel safe. 241 00:09:35,474 --> 00:09:36,943 - Oh, so considerate. 242 00:09:37,043 --> 00:09:37,877 - It's the least I can do. 243 00:09:37,944 --> 00:09:39,445 (Will and Michele chuckle) 244 00:09:39,545 --> 00:09:44,450 (plane engine whirs) 245 00:09:50,289 --> 00:09:53,092 Yeah, we live under a flight path. 246 00:09:53,159 --> 00:09:56,829 It used to annoy me, but now I find it kinda soothing. 247 00:09:56,929 --> 00:09:58,431 - On my side of town, 248 00:09:58,497 --> 00:10:01,901 we have the soothing sounds of traffic headed to the beach. 249 00:10:01,968 --> 00:10:04,003 So yeah, I get it. 250 00:10:04,103 --> 00:10:04,804 - Yeah. 251 00:10:08,507 --> 00:10:09,575 - I can wait outside 252 00:10:09,642 --> 00:10:11,277 for Chris. - No, don't be stupid. 253 00:10:11,344 --> 00:10:13,245 Not stupid, silly. 254 00:10:13,312 --> 00:10:14,146 I'm sorry. Look, let me just clean up. 255 00:10:14,981 --> 00:10:16,182 - Well, I have my books, 256 00:10:16,282 --> 00:10:17,650 so I can sit in my car and I can study. 257 00:10:17,750 --> 00:10:18,818 Or you know what, I'll just, I'll hang out in Chris's room. 258 00:10:18,918 --> 00:10:20,252 - Have you smelled it? 259 00:10:20,319 --> 00:10:21,020 - Yeah. 260 00:10:22,788 --> 00:10:24,123 Do you mind? 261 00:10:24,190 --> 00:10:25,191 - Not at all. 262 00:10:26,492 --> 00:10:27,693 - I have my earbuds so I can just plug right in 263 00:10:27,793 --> 00:10:30,429 and you can watch TV and it's like I'm not even-- 264 00:10:30,496 --> 00:10:33,265 - Actually, I was gonna have a little celebratory drink. 265 00:10:33,332 --> 00:10:35,001 - Oh, did you win something? 266 00:10:35,101 --> 00:10:37,036 - The Dodgers won. 267 00:10:37,136 --> 00:10:37,870 - Baseball? 268 00:10:39,438 --> 00:10:40,640 - Yeah. 269 00:10:40,706 --> 00:10:43,142 - Congratulations, Dodgers! (chuckles) 270 00:10:43,209 --> 00:10:43,876 - Thanks. 271 00:10:45,645 --> 00:10:47,013 Do you want one? 272 00:10:47,113 --> 00:10:49,448 - Yeah, I could go for a glass of wine. 273 00:10:49,515 --> 00:10:50,282 - Sweet. 274 00:10:50,349 --> 00:10:52,485 One beer coming right up. 275 00:10:53,552 --> 00:10:54,220 - Boys. 276 00:11:03,696 --> 00:11:05,798 - Actually, how about an Old Fashioned? 277 00:11:05,865 --> 00:11:07,233 I make a pretty good one. 278 00:11:07,333 --> 00:11:08,834 - Yeah, even better. 279 00:11:22,081 --> 00:11:24,483 - So what are you guys up to tonight? 280 00:11:24,550 --> 00:11:26,986 - Chris has passes to a sneak peek. 281 00:11:27,053 --> 00:11:28,654 It's What's Inside. 282 00:11:28,721 --> 00:11:29,889 - Ah. 283 00:11:29,989 --> 00:11:31,057 It's not really a date film. 284 00:11:31,157 --> 00:11:33,325 - Good, 'cause it's not a date. 285 00:11:33,392 --> 00:11:34,593 - [Will] Right, sorry. 286 00:11:34,694 --> 00:11:36,429 Can you do me a favor and toss me that orange? 287 00:11:36,529 --> 00:11:37,396 - Sure. 288 00:11:40,099 --> 00:11:41,200 Whoa, showoff! 289 00:11:42,601 --> 00:11:44,270 - [Will] I was a short stop. 290 00:11:44,370 --> 00:11:46,072 - College ball. 291 00:11:46,172 --> 00:11:47,540 - No. 292 00:11:47,606 --> 00:11:50,443 In college, actually, I was a chubby little film student. 293 00:11:50,543 --> 00:11:51,544 (Michele chuckles) 294 00:11:51,610 --> 00:11:52,745 High school. 295 00:11:52,845 --> 00:11:53,612 - The glory days. 296 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 - [Will] God, I hope not. 297 00:11:58,084 --> 00:12:00,119 - Wow, you're like really going all out there. 298 00:12:00,219 --> 00:12:02,121 - [Will] You're a guest. 299 00:12:03,723 --> 00:12:06,459 - Hmm, he takes his drinks so seriously. 300 00:12:06,559 --> 00:12:08,728 - [Will] Stir to dilute. 301 00:12:08,794 --> 00:12:09,962 I like to separate the ice. 302 00:12:10,062 --> 00:12:12,598 I don't like any of that extra watering down. 303 00:12:12,698 --> 00:12:13,933 - Are you a bartender? 304 00:12:14,033 --> 00:12:15,701 - [Will] I used to be. 305 00:12:15,768 --> 00:12:16,969 - I'm a server. 306 00:12:17,069 --> 00:12:18,304 - [Will] Ah, nice. 307 00:12:18,404 --> 00:12:19,105 - No, it's not. 308 00:12:19,205 --> 00:12:20,272 (Will chuckles) 309 00:12:20,372 --> 00:12:21,974 - All right. 310 00:12:22,074 --> 00:12:23,075 There you go. 311 00:12:24,977 --> 00:12:25,778 - Mmm. - Salud. 312 00:12:29,148 --> 00:12:29,882 - Mmm. 313 00:12:30,950 --> 00:12:32,585 You nailed that! 314 00:12:32,651 --> 00:12:33,586 - Thank you. 315 00:12:36,722 --> 00:12:38,591 Are you hungry? 316 00:12:38,657 --> 00:12:40,426 - Oh, we're gonna go to dinner before the movie 317 00:12:40,493 --> 00:12:42,728 so I should probably wait so I'm not full. 318 00:12:42,795 --> 00:12:43,496 - Yeah, yeah, yeah, no. 319 00:12:43,596 --> 00:12:44,563 I get it for sure. 320 00:12:44,630 --> 00:12:49,568 (plane engine whirs) 321 00:12:51,337 --> 00:12:53,239 - So you wanna do the whole obligatory 322 00:12:53,305 --> 00:12:55,841 how long you been in LA thing? 323 00:12:55,941 --> 00:12:58,444 - How long has it been now? 324 00:12:58,511 --> 00:13:00,179 I'd say nine years. 325 00:13:00,279 --> 00:13:03,082 - Whoa, you're like a professional. 326 00:13:03,149 --> 00:13:04,316 Do you like it? 327 00:13:04,416 --> 00:13:05,251 - [Will] I love it. You? 328 00:13:06,152 --> 00:13:07,453 - Uh, 329 00:13:07,520 --> 00:13:08,921 mm-hmm. 330 00:13:08,988 --> 00:13:11,590 - (chuckles) I don't know why LA gets such a bad rap. 331 00:13:11,657 --> 00:13:12,925 It's an amazing city. 332 00:13:12,992 --> 00:13:14,760 Like, did you know that there's a Honduran community 333 00:13:14,827 --> 00:13:16,128 between Koreatown and downtown? 334 00:13:16,195 --> 00:13:17,263 - Hmm, I did not know that. 335 00:13:17,329 --> 00:13:18,464 - Exactly. 336 00:13:18,531 --> 00:13:19,498 Most people don't. 337 00:13:19,598 --> 00:13:20,800 It's a whole other world. 338 00:13:20,866 --> 00:13:23,936 I don't know, I love little places like that. 339 00:13:24,003 --> 00:13:25,638 Like, for instance, little Bangladesh, right? 340 00:13:25,704 --> 00:13:26,939 - Mm-hmm. 341 00:13:27,006 --> 00:13:27,840 - You have these pure immigrant communities 342 00:13:27,940 --> 00:13:29,175 that push up against each other. 343 00:13:29,275 --> 00:13:31,510 The little bleed over creates this new mixture 344 00:13:31,610 --> 00:13:33,279 that wouldn't exist anywhere else. 345 00:13:33,345 --> 00:13:36,282 - Hmm, I never thought about it like that. (chuckles) 346 00:13:36,348 --> 00:13:38,184 - You know what, I have a theory. 347 00:13:38,284 --> 00:13:39,552 - Theory me. 348 00:13:39,652 --> 00:13:41,620 - If you move to LA, you either love it or you hate it. 349 00:13:41,687 --> 00:13:42,888 - Mm-hmm. 350 00:13:42,988 --> 00:13:44,456 - I mean, you come and appreciate it, 351 00:13:44,523 --> 00:13:45,357 but you're not gonna love it the way you would 352 00:13:45,457 --> 00:13:46,859 if it was love at first sight. 353 00:13:49,028 --> 00:13:50,830 - Isn't that from Pretty Woman? 354 00:13:50,896 --> 00:13:52,331 - Huh? 355 00:13:52,398 --> 00:13:54,667 - Yeah, the part where he's talking about the opera. 356 00:13:54,733 --> 00:13:55,568 - No. - I think it is. 357 00:13:58,070 --> 00:13:58,170 - Wait. 358 00:14:00,639 --> 00:14:02,875 Oh, shit. (chuckles) 359 00:14:02,975 --> 00:14:06,212 I have been saying that for years. 360 00:14:06,312 --> 00:14:07,847 Oh my God, I must sound like an idiot. 361 00:14:07,913 --> 00:14:09,481 - A very passionate idiot. 362 00:14:09,548 --> 00:14:12,218 - Well, that's because this city's for the passionate. 363 00:14:12,318 --> 00:14:14,019 I mean, you know, the desperate come too, 364 00:14:14,086 --> 00:14:16,355 but it's the passionate who ascend. 365 00:14:16,422 --> 00:14:18,490 - Well, I'm screwed then. 366 00:14:20,426 --> 00:14:21,994 - What brought you to LA? 367 00:14:22,061 --> 00:14:23,162 - Hmm, 368 00:14:23,229 --> 00:14:24,330 school. 369 00:14:24,396 --> 00:14:25,831 - Film? 370 00:14:25,898 --> 00:14:30,102 - Not everybody who comes to LA is in the film industry. 371 00:14:31,070 --> 00:14:33,372 Philosophy, actually. 372 00:14:33,439 --> 00:14:35,074 - That's amazing. 373 00:14:35,174 --> 00:14:35,908 - Yeah. 374 00:14:36,008 --> 00:14:37,443 Four years and 80 grand later 375 00:14:37,543 --> 00:14:39,678 and I can tell you all about our specials tonight, 376 00:14:39,745 --> 00:14:41,780 including the Blackened Red Snapper. 377 00:14:41,881 --> 00:14:44,049 - So what does one do with a philosophy degree? 378 00:14:44,116 --> 00:14:44,216 - Hmm. 379 00:14:46,018 --> 00:14:48,621 Quote the great scholars at parties for weed. 380 00:14:48,721 --> 00:14:49,722 - Oh, nice. 381 00:14:51,790 --> 00:14:54,526 - Actually, do you wanna smoke a little? 382 00:14:54,593 --> 00:14:57,863 - Hmm, no, I'm good, thank you. 383 00:14:57,930 --> 00:15:00,633 - Do you mind if I step outside? 384 00:15:01,600 --> 00:15:02,434 - Wow. 385 00:15:02,534 --> 00:15:03,869 - Ooh, she pretty, ain't she? 386 00:15:03,936 --> 00:15:06,572 - I can't turn down perfection. 387 00:15:08,574 --> 00:15:10,242 - [Michele] I promise I'm not a stoner. 388 00:15:10,309 --> 00:15:11,043 It's just-- 389 00:15:11,110 --> 00:15:12,278 - Ooh, ooh-wee. 390 00:15:13,312 --> 00:15:14,747 (Will and Michele chuckle) 391 00:15:14,813 --> 00:15:16,582 - It's just, ugh, working like every minute 392 00:15:16,649 --> 00:15:18,050 that I'm not in school, 393 00:15:18,117 --> 00:15:21,086 just need to give my brain a break sometimes. 394 00:15:21,153 --> 00:15:21,954 - No, I get it. 395 00:15:22,054 --> 00:15:24,657 What are you studying this time? 396 00:15:26,158 --> 00:15:27,159 - Philosophy. 397 00:15:27,259 --> 00:15:30,496 - (laughs) Doubling down. 398 00:15:30,596 --> 00:15:32,598 - If at first you don't succeed. 399 00:15:32,665 --> 00:15:34,433 - Are you trying to teach or? 400 00:15:34,500 --> 00:15:35,467 - Yeah. 401 00:15:35,567 --> 00:15:36,835 Actually, I have to TA this class 402 00:15:36,936 --> 00:15:38,804 as part of my curriculum this semester. 403 00:15:38,904 --> 00:15:41,507 I kinda dig the giving of the lecture part. 404 00:15:41,607 --> 00:15:43,008 - Yeah, sounds like it can be fun. 405 00:15:43,108 --> 00:15:44,743 - I've been in this existential crisis 406 00:15:44,810 --> 00:15:46,946 ever since I was born. 407 00:15:47,012 --> 00:15:48,580 It's like I came out of the womb 408 00:15:48,647 --> 00:15:51,083 and immediately questioned my purpose in doing it. 409 00:15:51,150 --> 00:15:54,954 My mom said that my first words were why. 410 00:15:55,020 --> 00:15:55,120 - Wow. 411 00:15:57,756 --> 00:16:00,592 (Michele laughs) 412 00:16:00,659 --> 00:16:03,796 - Philosophy humor. (laughs) 413 00:16:03,862 --> 00:16:06,265 - (laughs) Are you gonna pass that thing? 414 00:16:06,332 --> 00:16:06,865 - Oh, I'm so rude. 415 00:16:10,302 --> 00:16:14,306 (plane engine whirs) 416 00:16:14,373 --> 00:16:17,609 - (indiscernible) 417 00:16:25,484 --> 00:16:26,819 - Do you want another drink? 418 00:16:26,885 --> 00:16:28,120 - No, I'll be hammered at dinner. 419 00:16:28,187 --> 00:16:29,488 - I have beer. 420 00:16:29,555 --> 00:16:30,289 - Beh. 421 00:16:31,223 --> 00:16:33,726 - I'm gonna grab one. 422 00:16:33,826 --> 00:16:35,861 - But you took my joint. 423 00:16:35,961 --> 00:16:38,030 That's not cool. 424 00:16:38,130 --> 00:16:38,163 Ooh. 425 00:16:40,666 --> 00:16:42,234 These are some mighty speakers. 426 00:16:42,334 --> 00:16:43,836 - I built them myself. 427 00:16:43,902 --> 00:16:45,237 - Ooh, he handy. 428 00:16:45,337 --> 00:16:46,905 (Will chuckles) 429 00:16:47,006 --> 00:16:49,408 - Until you listen to recorded music on great speakers, 430 00:16:49,508 --> 00:16:51,510 you've truly never experienced it. 431 00:16:51,577 --> 00:16:53,812 - I'm a do it on my phone gal. 432 00:16:53,879 --> 00:16:54,880 - [Will] Hmm. 433 00:16:54,980 --> 00:16:57,082 Compressed music's for jogging. 434 00:16:57,182 --> 00:17:00,319 These little suckers are for listening. 435 00:17:00,386 --> 00:17:01,720 - This is a religion. 436 00:17:01,820 --> 00:17:03,522 - Ah, more of a devotion. 437 00:17:03,589 --> 00:17:04,323 Here. 438 00:17:07,326 --> 00:17:09,895 (upbeat music) 439 00:17:12,598 --> 00:17:15,067 - You know, you've got this hipster vibe going. 440 00:17:15,167 --> 00:17:16,235 I didn't catch that at first. 441 00:17:16,335 --> 00:17:17,770 You're cooler than I thought. 442 00:17:17,870 --> 00:17:20,406 - You realize you just insulted me twice in one sentence. 443 00:17:20,506 --> 00:17:21,273 - [Michele] No. 444 00:17:21,373 --> 00:17:22,508 - Yes, you did. 445 00:17:23,909 --> 00:17:25,778 - I, I, I was teasing. 446 00:17:25,878 --> 00:17:27,012 - Yeah, go ahead, backpedal. 447 00:17:27,079 --> 00:17:27,780 - No, no, no, no. 448 00:17:27,880 --> 00:17:29,048 I mean, I can rephrase. 449 00:17:29,114 --> 00:17:30,382 - Look, you just called me a hipster 450 00:17:30,449 --> 00:17:31,784 with negative connotations 451 00:17:31,884 --> 00:17:34,086 and then said I wasn't cool enough to be a hipster. 452 00:17:34,186 --> 00:17:35,921 I'm not cool enough to be a poser? 453 00:17:36,021 --> 00:17:36,722 - Oh. 454 00:17:38,223 --> 00:17:40,459 Attention to verbal detail. 455 00:17:41,393 --> 00:17:42,728 You must be a writer. 456 00:17:42,795 --> 00:17:44,930 - I'm a cinematographer, 457 00:17:45,030 --> 00:17:46,932 a filmmaker, I guess that's the easiest way to put it. 458 00:17:47,032 --> 00:17:48,300 - Okay, so film's the religion. 459 00:17:48,400 --> 00:17:50,135 - Ah, still on devotion. 460 00:17:50,235 --> 00:17:51,770 - Hmm, cool. 461 00:17:51,870 --> 00:17:53,072 So what kind of stuff do you do? 462 00:17:53,138 --> 00:17:55,140 - Right now, just a bunch of commercials, 463 00:17:55,240 --> 00:17:58,243 but I'm working on a documentary that could be pretty cool. 464 00:17:58,310 --> 00:17:59,078 - Hmm. 465 00:17:59,144 --> 00:18:01,613 - It's about endangered wolves. 466 00:18:01,713 --> 00:18:03,282 But you know, more nature conservation stuff, 467 00:18:03,382 --> 00:18:04,917 not like I'm a nerd who likes wolves. 468 00:18:04,983 --> 00:18:06,318 - I like wolves. 469 00:18:06,418 --> 00:18:08,287 - That's because you're a nerd. 470 00:18:08,387 --> 00:18:10,923 - True, self-proclaimed nerd. (Will chuckles) 471 00:18:10,989 --> 00:18:13,125 So did you always wanna be a filmmaker? 472 00:18:13,225 --> 00:18:16,595 - Actually, I wanted to play baseball. 473 00:18:16,662 --> 00:18:18,764 Film was more of a fallback. 474 00:18:18,831 --> 00:18:20,399 - Isn't your fallback 475 00:18:20,466 --> 00:18:21,934 supposed to be something a little bit more stable? 476 00:18:22,000 --> 00:18:22,801 - Like philosophy? 477 00:18:22,901 --> 00:18:24,570 - Ooh, touché. 478 00:18:24,636 --> 00:18:25,904 But society evolved 479 00:18:25,971 --> 00:18:28,774 because women selected for stability in men. 480 00:18:28,841 --> 00:18:30,008 - Are you calling me unstable? 481 00:18:30,109 --> 00:18:31,510 - You seem like a drifter dreamer type. 482 00:18:31,610 --> 00:18:34,346 - Oh my God, you sound like my mom. 483 00:18:34,446 --> 00:18:35,948 She was always like, 484 00:18:36,014 --> 00:18:37,316 "Mijo, you have to get your teaching credential." 485 00:18:37,416 --> 00:18:38,117 - Did you? - Hell, no. 486 00:18:38,984 --> 00:18:40,452 (Michele laughs) 487 00:18:40,519 --> 00:18:42,354 I didn't want anything to get between me and my dreams. 488 00:18:42,454 --> 00:18:44,356 - Wait, which is the dream, baseball or film? 489 00:18:44,456 --> 00:18:45,657 - Film. 490 00:18:45,757 --> 00:18:48,927 - Hmm, 'cause baseball was never an option? 491 00:18:51,363 --> 00:18:53,432 - That's for another day. 492 00:18:56,635 --> 00:18:58,103 - I have a boyfriend. 493 00:19:04,877 --> 00:19:06,845 - That's wonderful. 494 00:19:06,945 --> 00:19:08,881 I hear relationships can be really fulfilling. 495 00:19:08,981 --> 00:19:11,550 - Yeah, they can, they can be. 496 00:19:14,453 --> 00:19:15,154 - Okay. 497 00:19:21,527 --> 00:19:23,562 (Michele grunts) 498 00:19:23,662 --> 00:19:24,997 So why philosophy? 499 00:19:25,063 --> 00:19:29,801 - Ha, that should be a bumper sticker, "Why Philosophy?" 500 00:19:31,069 --> 00:19:32,404 How much of an in-depth answer would you like? 501 00:19:32,504 --> 00:19:33,906 - [Will] Semi deep. 502 00:19:34,006 --> 00:19:34,907 Impress me. 503 00:19:35,007 --> 00:19:36,642 - Oh, okay. 504 00:19:36,708 --> 00:19:38,043 Hmm. 505 00:19:38,143 --> 00:19:38,844 Well, 506 00:19:40,078 --> 00:19:41,914 in school, I was really good at math. 507 00:19:42,014 --> 00:19:43,749 I like math, it's a language of logic, 508 00:19:43,849 --> 00:19:45,083 but I didn't really wanna go into mathematics. 509 00:19:45,184 --> 00:19:46,652 - I get that. 510 00:19:46,718 --> 00:19:49,755 - Also, I loved the concept from Stranger in a Strange Land, 511 00:19:49,855 --> 00:19:50,689 the Fair Witness. 512 00:19:50,756 --> 00:19:52,257 I wanted to be a Fair Witness. 513 00:19:52,357 --> 00:19:54,493 But, eh, it doesn't really exist, 514 00:19:54,560 --> 00:19:56,828 so philosophy kind of came from those two things. 515 00:19:56,895 --> 00:19:58,230 - I never read that book. 516 00:19:58,330 --> 00:20:01,166 - Hmm, I've never seen The Godfather. 517 00:20:01,233 --> 00:20:01,333 - What? 518 00:20:04,236 --> 00:20:05,370 - Look outside. 519 00:20:05,437 --> 00:20:08,874 - No, wait, wait, we're coming back to that. 520 00:20:08,941 --> 00:20:10,909 - So look across the street. 521 00:20:11,009 --> 00:20:13,045 What color is that house? 522 00:20:13,111 --> 00:20:13,845 - [Will] That one? 523 00:20:13,912 --> 00:20:16,081 - [Michele] Mm-hmm. 524 00:20:16,181 --> 00:20:18,850 - Ugly beige with ugly brown trim. 525 00:20:18,917 --> 00:20:21,687 - The whole house or just the side that you see? 526 00:20:21,753 --> 00:20:23,922 - I mean, I'm assuming the whole house is painted that way. 527 00:20:24,022 --> 00:20:25,224 - Okay, so that would fit 528 00:20:25,290 --> 00:20:26,959 with the coherence theory of truth. 529 00:20:27,059 --> 00:20:28,560 The correspondence theory of truth 530 00:20:28,627 --> 00:20:29,962 would not support that fact. 531 00:20:30,062 --> 00:20:31,263 - Mm-hmm. 532 00:20:31,363 --> 00:20:32,898 - A fair witness would answer the question thusly, 533 00:20:32,965 --> 00:20:37,069 ugly beige house with ugly brown trim on that side. 534 00:20:37,135 --> 00:20:39,404 That is the known truth of the observer. 535 00:20:39,471 --> 00:20:41,206 - Well, I guess I should have paid more attention 536 00:20:41,273 --> 00:20:42,374 in English class. 537 00:20:42,441 --> 00:20:43,775 - And listened to your mom. 538 00:20:43,875 --> 00:20:45,777 Get that teaching credential, Me-who. 539 00:20:45,877 --> 00:20:46,878 - [Will] Mijo. 540 00:20:46,945 --> 00:20:48,380 - Mijo. 541 00:20:48,447 --> 00:20:52,317 - It's what Mexicans call their kids, Mijo and Mija. 542 00:20:52,417 --> 00:20:54,219 - Hmm, did you ever go by Willie? 543 00:20:56,488 --> 00:20:57,723 - Are you serious? 544 00:20:57,789 --> 00:20:59,224 - (laughs) Well, there's this kid growing up 545 00:20:59,291 --> 00:21:01,727 and every time during roll call, I just thought 546 00:21:01,793 --> 00:21:03,228 why not just go by Will. 547 00:21:03,295 --> 00:21:05,063 - [Will] (chuckles) Actually, my name's Guillermo. 548 00:21:05,130 --> 00:21:05,964 - Hmm. 549 00:21:06,064 --> 00:21:07,165 - My parents call me Memo. 550 00:21:07,266 --> 00:21:09,101 But I grew up around a bunch of white people 551 00:21:09,167 --> 00:21:11,970 who preferred Will, and I didn't really care. 552 00:21:12,070 --> 00:21:13,171 - Guillermo. 553 00:21:13,272 --> 00:21:15,007 - So what did your parents call you? 554 00:21:15,107 --> 00:21:17,409 - Ah, my mom called me Mickey. 555 00:21:17,476 --> 00:21:19,411 - And your dad? 556 00:21:19,478 --> 00:21:19,578 - Uh, um-- 557 00:21:22,414 --> 00:21:23,181 - For another day? - No, um. 558 00:21:26,351 --> 00:21:29,755 My dad left early, never returned, never said why. 559 00:21:29,821 --> 00:21:30,656 - I'm sorry. 560 00:21:30,756 --> 00:21:31,923 - No, it's not your fault. 561 00:21:31,990 --> 00:21:33,025 - No, I know, but I'm sure it was hard. 562 00:21:33,125 --> 00:21:35,294 - No, it builds character. 563 00:21:35,360 --> 00:21:35,460 It's just, 564 00:21:37,663 --> 00:21:40,766 I'm not big on the whole ghosting thing, you know. 565 00:21:40,832 --> 00:21:44,970 Do what you gotta do but a reason goes a long way. 566 00:21:46,104 --> 00:21:50,642 - Yeah. (plane engine whirs) 567 00:22:03,955 --> 00:22:07,659 - And, we've arrived in left field. 568 00:22:10,128 --> 00:22:13,832 - Why specifically left field and not right? 569 00:22:13,899 --> 00:22:15,901 - Because right field is for the kids who can't play. 570 00:22:16,001 --> 00:22:17,836 Here, come on, sit right here. 571 00:22:17,903 --> 00:22:19,237 - Why? 572 00:22:19,338 --> 00:22:20,172 - [Will] Because you need to hear the speakers. 573 00:22:20,238 --> 00:22:22,207 - [Michele] Okay. 574 00:22:22,307 --> 00:22:23,875 - All right, hold on. 575 00:22:26,011 --> 00:22:26,712 Perfect. 576 00:22:28,013 --> 00:22:28,313 All right, let's see here. 577 00:22:32,484 --> 00:22:32,517 No. 578 00:22:35,153 --> 00:22:35,854 Hmm? 579 00:22:37,989 --> 00:22:39,691 - I feel your judgment, sir. 580 00:22:39,758 --> 00:22:41,593 - No, I'm trying to figure out what you like. 581 00:22:41,693 --> 00:22:44,096 - [Michele] NPR and the Beatles. 582 00:22:44,196 --> 00:22:45,731 - Not today. 583 00:22:45,831 --> 00:22:46,531 Ah. 584 00:22:48,266 --> 00:22:50,335 I'm gonna play you a singer-songwriter out of Austin. 585 00:22:50,402 --> 00:22:52,537 His name is Jonathan Ray Case. 586 00:22:52,604 --> 00:22:53,872 I think you'll dig it. 587 00:22:53,939 --> 00:22:55,774 - My ears are in your hands, DJ Guillermo. 588 00:22:55,874 --> 00:22:57,242 (Will laughs) 589 00:22:57,342 --> 00:22:58,443 - DJ G! 590 00:22:58,543 --> 00:22:59,778 - You like that? 591 00:22:59,878 --> 00:23:01,012 - [Will] Yeah. 592 00:23:02,748 --> 00:23:05,117 - So why am I on the coffee table? 593 00:23:05,217 --> 00:23:08,854 - Because sound waves need a little air to push. 594 00:23:08,920 --> 00:23:10,288 - Hmm. 595 00:23:10,389 --> 00:23:12,057 - That's a perfect position to avoid any distortion 596 00:23:12,124 --> 00:23:13,592 and get a much more supple sound. 597 00:23:13,692 --> 00:23:16,094 - Hmm, supple, that's how I describe all my music. 598 00:23:16,194 --> 00:23:18,130 - Close your eyes. 599 00:23:18,230 --> 00:23:19,097 Relax. 600 00:23:21,199 --> 00:23:23,101 Let the music take over. 601 00:23:26,304 --> 00:23:31,209 ("Back in Paris" by Jonathan Ray Case playing) 602 00:23:49,628 --> 00:23:54,466 ♪ It wasn't right to leave ♪ the first time, I know ♪ 603 00:23:55,434 --> 00:23:59,471 ♪ I was possessed by egomania ♪ 604 00:24:03,408 --> 00:24:07,512 ♪ Oh, la la ♪ 605 00:24:10,515 --> 00:24:15,353 ♪ You couldn't find me ♪ with a searchlight, oh no ♪ 606 00:24:17,022 --> 00:24:20,759 ♪ You couldn't keep me at ♪ the Bastille de Launay ♪ 607 00:24:25,464 --> 00:24:29,601 ♪ No way ♪ 608 00:24:32,204 --> 00:24:37,142 ♪ I had to catch a train ♪ to Bordeaux, oh no ♪ 609 00:24:38,310 --> 00:24:39,344 - You don't like it? 610 00:24:39,444 --> 00:24:41,179 - No, it's not that. 611 00:24:41,279 --> 00:24:42,214 I just, um, 612 00:24:42,314 --> 00:24:43,815 I'm feeling a little self-conscious 613 00:24:43,882 --> 00:24:47,486 'cause you're watching me listen and I just, I can't relax. 614 00:24:47,552 --> 00:24:48,353 - I could leave the room. 615 00:24:48,453 --> 00:24:49,721 - No, it's okay. 616 00:24:49,821 --> 00:24:51,890 Oh my gosh, you take this so seriously. 617 00:24:51,990 --> 00:24:54,726 - (chuckles) I do, yeah. 618 00:24:54,826 --> 00:24:55,393 - It's pretty cute, 619 00:24:57,896 --> 00:24:59,064 in a manly way. 620 00:25:00,031 --> 00:25:00,899 - Okay. (chuckles) 621 00:25:00,999 --> 00:25:02,534 (phone rings) 622 00:25:02,634 --> 00:25:04,169 - Sorry. 623 00:25:04,236 --> 00:25:04,970 Oh, it's Chris. - Wait. 624 00:25:05,837 --> 00:25:06,671 - [Michele] Hello? - Hey, did you get in all right? 625 00:25:07,539 --> 00:25:08,240 - Yes, I got in. 626 00:25:08,340 --> 00:25:09,341 I am in right now. 627 00:25:09,407 --> 00:25:10,242 - Awesome. 628 00:25:10,342 --> 00:25:11,476 I am finishing up my errands, 629 00:25:11,543 --> 00:25:13,478 but I was gonna pick up some snacks. 630 00:25:13,545 --> 00:25:15,247 - Oh, I like how you think. 631 00:25:15,347 --> 00:25:18,817 I've got my purse too so we can smuggle whatever. 632 00:25:18,884 --> 00:25:21,186 - Yeah, I'm gonna get Twizzlers, Nerds, and a soda. 633 00:25:21,253 --> 00:25:22,053 What do you want? 634 00:25:22,153 --> 00:25:23,488 - Get me Junior Mints. 635 00:25:23,555 --> 00:25:24,756 - Hey, I'm not here. 636 00:25:24,856 --> 00:25:26,057 - [Chris] Yeah, Junior Mints, I love that. 637 00:25:26,157 --> 00:25:27,359 - Oh, you don't like Junior Mints? 638 00:25:27,425 --> 00:25:27,759 - [Chris] I'm gonna get two of those. - Okay. 639 00:25:28,593 --> 00:25:29,427 I'll see you soon. - All right, see you soon. 640 00:25:30,195 --> 00:25:30,762 - Bye. 641 00:25:30,862 --> 00:25:31,930 - [Chris] Bye. 642 00:25:34,833 --> 00:25:36,401 - Why didn't you want him to know that you were here? 643 00:25:36,501 --> 00:25:37,769 - Don't worry about it. 644 00:25:37,869 --> 00:25:39,504 What's your boyfriend's name? 645 00:25:39,571 --> 00:25:40,338 - Joaquin. 646 00:25:40,405 --> 00:25:41,339 - You guys live together? 647 00:25:41,406 --> 00:25:42,440 - We used to. 648 00:25:42,541 --> 00:25:43,241 - That's weird. 649 00:25:43,341 --> 00:25:44,242 - Not really. 650 00:25:44,342 --> 00:25:45,043 We broke up. 651 00:25:45,110 --> 00:25:46,177 - Ah. 652 00:25:46,244 --> 00:25:47,412 - He got deported. 653 00:25:47,512 --> 00:25:48,413 - Seriously? 654 00:25:48,513 --> 00:25:49,381 - Yeah. - Where in Mexico? 655 00:25:50,382 --> 00:25:51,082 - Canada. 656 00:25:51,182 --> 00:25:52,217 - (laughs) Bullshit. 657 00:25:52,284 --> 00:25:53,451 - Yeah, he came for college 658 00:25:53,552 --> 00:25:54,920 and didn't leave when his visa expired. 659 00:25:55,020 --> 00:25:56,421 - Well, we have to protect our borders 660 00:25:56,521 --> 00:25:58,089 against all those Canadian college graduates. 661 00:25:58,189 --> 00:25:59,424 - Yep, build that wall. 662 00:25:59,524 --> 00:26:00,525 - So why did you say you had a boyfriend? 663 00:26:00,592 --> 00:26:02,060 - Because I did have a boyfriend. 664 00:26:02,127 --> 00:26:06,031 I just don't have one now because he was a jerk. 665 00:26:06,097 --> 00:26:07,232 - Interesting. 666 00:26:09,401 --> 00:26:11,903 (Will sighs) 667 00:26:11,970 --> 00:26:13,471 - You know, I think I will have that beer. 668 00:26:13,572 --> 00:26:16,975 - Oh, I'm so sorry, this is the last one. 669 00:26:23,214 --> 00:26:24,916 - I will make my own drink. 670 00:26:24,983 --> 00:26:25,784 - You don't like my beer? - Nope. 671 00:26:33,758 --> 00:26:37,996 So why didn't you play college ball? 672 00:26:38,096 --> 00:26:38,797 - Ah. 673 00:26:41,266 --> 00:26:43,168 I tore my shoulder pretty bad. 674 00:26:43,268 --> 00:26:43,602 - Oh, I'm sorry. 675 00:26:45,604 --> 00:26:48,239 - Yeah, it kinda ended my sports career. 676 00:26:48,306 --> 00:26:49,741 - [Michele] It's just a game. 677 00:26:49,808 --> 00:26:53,111 - Ah, it's more of an art than a game. 678 00:26:53,178 --> 00:26:55,447 - Oh, so this is another devotion. 679 00:26:55,513 --> 00:26:57,949 - This is a religion. 680 00:26:58,016 --> 00:26:58,984 - Baseball? 681 00:26:59,084 --> 00:26:59,985 - Have you ever seen a game? 682 00:27:00,085 --> 00:27:00,752 - [Michele] Yeah. - All the way through? 683 00:27:01,786 --> 00:27:02,921 - Yeah. 684 00:27:02,988 --> 00:27:05,824 They throw the ball, and then they hit it, 685 00:27:05,924 --> 00:27:09,461 and then they run and they run, and somebody might catch it. 686 00:27:09,527 --> 00:27:10,362 It's all random, really. 687 00:27:10,462 --> 00:27:12,831 - You are a sad soul. 688 00:27:12,931 --> 00:27:15,533 Look, a great baseball game, 689 00:27:15,634 --> 00:27:18,770 no, I should say a well-played baseball game is a story, 690 00:27:18,837 --> 00:27:21,473 and every pitch, every inning is a line of that story. 691 00:27:21,539 --> 00:27:23,141 It's got structure. 692 00:27:23,208 --> 00:27:24,976 But what happens between the lines 693 00:27:25,043 --> 00:27:27,312 is up for interpretation and chance. 694 00:27:27,379 --> 00:27:29,981 - Aw, you're a romantic. 695 00:27:30,048 --> 00:27:31,449 But ultimately, sports are determined 696 00:27:31,516 --> 00:27:33,151 by the strength of the participants. 697 00:27:33,218 --> 00:27:34,686 It's predetermined. 698 00:27:34,786 --> 00:27:38,123 ♪ I'm gonna have a little fun outside ♪ 699 00:27:38,189 --> 00:27:41,559 ♪ Why don't you join me ♪ outside for a little fun ♪ 700 00:27:41,660 --> 00:27:44,629 - That doesn't mean that it's inevitable though. 701 00:27:44,696 --> 00:27:45,730 I mean, you have your favorites, likely winners, 702 00:27:45,830 --> 00:27:49,234 predicted outcomes, but during a game, 703 00:27:49,334 --> 00:27:50,802 choices are being made, 704 00:27:50,869 --> 00:27:52,537 and sometimes those choices are staggering. 705 00:27:52,637 --> 00:27:54,706 Otherwise, the Yankees would beat every team. 706 00:27:54,806 --> 00:27:57,542 David would never have beaten Goliath. 707 00:27:57,642 --> 00:28:00,078 - Well, Goliath was a giant, 708 00:28:00,178 --> 00:28:01,179 and giantism is almost always caused 709 00:28:01,246 --> 00:28:03,248 by a tumor in the pituitary gland, 710 00:28:03,348 --> 00:28:04,649 rendering giants nearsighted. 711 00:28:04,716 --> 00:28:06,484 Therefore, Goliath couldn't have seen David coming 712 00:28:06,551 --> 00:28:09,721 nor the stone whizzing towards his gigantic dome. 713 00:28:09,821 --> 00:28:10,989 - Come with me. 714 00:28:12,524 --> 00:28:14,025 Okay, you're Vin Scully. 715 00:28:14,092 --> 00:28:15,093 Can you do Vin Scully? 716 00:28:15,193 --> 00:28:16,394 - The guy from The X-Files? 717 00:28:16,494 --> 00:28:17,562 - Look, he talks a little bit 718 00:28:17,662 --> 00:28:18,930 something like this, all right? 719 00:28:19,030 --> 00:28:20,899 Get your Hoffy hot dog. 720 00:28:20,999 --> 00:28:22,834 - Get your Hoffy hot dog. 721 00:28:22,901 --> 00:28:26,104 - All right, stick with me here, okay? 722 00:28:26,204 --> 00:28:27,172 Repeat everything that I say 723 00:28:27,238 --> 00:28:28,373 in your best Vin Scully voice. 724 00:28:28,440 --> 00:28:29,174 - [Michele] Got it. 725 00:28:29,240 --> 00:28:30,442 - All right. 726 00:28:30,542 --> 00:28:31,876 Game one of the 1988 World Series. 727 00:28:31,943 --> 00:28:34,245 - Game one of the 1988 World Series. 728 00:28:34,345 --> 00:28:35,547 - Bottom of the ninth. 729 00:28:35,613 --> 00:28:36,414 The Dodgers are down to their last out. 730 00:28:36,514 --> 00:28:37,615 - Bottom of the ninth. 731 00:28:37,716 --> 00:28:39,451 The Dodgers are down to their last out. 732 00:28:39,551 --> 00:28:40,385 - This ain't gonna work. 733 00:28:40,452 --> 00:28:41,386 - What, you know like my Scully? 734 00:28:41,453 --> 00:28:43,288 - No, no, it's good. 735 00:28:43,388 --> 00:28:45,056 It's just not perfect. 736 00:28:45,123 --> 00:28:47,892 And this is a perfect moment. 737 00:28:47,959 --> 00:28:49,060 - Oh, perfect. 738 00:28:50,962 --> 00:28:52,063 What are you doing? 739 00:28:52,130 --> 00:28:54,265 - Just give me one second. 740 00:28:56,067 --> 00:28:57,535 All right. 741 00:28:57,602 --> 00:28:58,636 Oh, yeah. 742 00:28:58,737 --> 00:29:00,105 (Michele laughs) 743 00:29:00,205 --> 00:29:01,272 Here we go! 744 00:29:01,372 --> 00:29:02,640 - [Michele] Okay! 745 00:29:04,976 --> 00:29:06,244 - The World Series. 746 00:29:06,311 --> 00:29:07,712 All right, this is the baseball championships 747 00:29:07,779 --> 00:29:08,747 of the entire world. 748 00:29:08,813 --> 00:29:10,215 - Wow. 749 00:29:10,281 --> 00:29:11,883 - Bottom of the ninth, the Dodgers are down four to three, 750 00:29:11,950 --> 00:29:14,753 two outs, and Dennis Eckersley's pitching. 751 00:29:14,819 --> 00:29:16,654 He's the best closer in baseball. 752 00:29:16,755 --> 00:29:18,590 Unbeatable, right? 753 00:29:18,656 --> 00:29:21,593 It's over, but somehow, Mike Davis comes to the plate 754 00:29:21,659 --> 00:29:22,494 and draws a walk. 755 00:29:22,594 --> 00:29:24,395 He's the tying run. 756 00:29:24,462 --> 00:29:27,265 And then Gibson comes out. 757 00:29:27,332 --> 00:29:28,733 - Who's Gibson? 758 00:29:28,800 --> 00:29:30,602 - Kirk Gibson. 759 00:29:30,668 --> 00:29:33,571 He's been a Dodgers hero the entire season. 760 00:29:33,638 --> 00:29:35,507 But he's injured, right? 761 00:29:35,607 --> 00:29:37,475 And I'm not talking about little cuts and bruises here. 762 00:29:37,575 --> 00:29:40,612 I mean, his legs are shot, a bad knee, pulled hamstring. 763 00:29:40,678 --> 00:29:42,013 I mean, he could barely walk. 764 00:29:42,113 --> 00:29:43,581 He's been in the locker room the entire game 765 00:29:43,648 --> 00:29:45,183 icing his knees. 766 00:29:45,283 --> 00:29:47,152 Nobody thought that he would play. 767 00:29:47,252 --> 00:29:48,787 But then... 768 00:29:48,853 --> 00:29:49,954 - [Baseball Announcer] Bottom of the ninth. 769 00:29:50,021 --> 00:29:51,923 (crowd cheers) 770 00:29:51,990 --> 00:29:53,658 - Where, where are you going? 771 00:29:53,758 --> 00:29:54,526 - [Will] I gotta make my entrance. Listen. 772 00:29:55,426 --> 00:29:56,594 - [Michele] Okay. 773 00:29:56,661 --> 00:29:58,029 - [Baseball Announcer] And he walked him. 774 00:29:58,129 --> 00:29:59,631 And look who's coming up! 775 00:30:04,803 --> 00:30:05,937 (Michele chuckles) 776 00:30:06,004 --> 00:30:09,040 - Gibson coming out was a complete surprise. 777 00:30:09,140 --> 00:30:12,277 The crowd's going absolutely bananas because all season long 778 00:30:12,343 --> 00:30:15,480 when they called on him, he delivered. 779 00:30:15,547 --> 00:30:17,382 All right, first pitch. 780 00:30:20,652 --> 00:30:22,120 Foul ball! 781 00:30:22,187 --> 00:30:22,987 - Oh, no! 782 00:30:23,054 --> 00:30:24,656 - Dennis Eckersley was surprised 783 00:30:24,722 --> 00:30:26,791 that Gibby even got his bat around. 784 00:30:26,858 --> 00:30:27,826 Second pitch. 785 00:30:29,994 --> 00:30:30,795 Another foul ball! - Oh! 786 00:30:31,563 --> 00:30:33,064 - Now it's 0 and 2. 787 00:30:33,164 --> 00:30:35,867 This is the worst position to be in as a batter. 788 00:30:35,967 --> 00:30:37,635 The pitcher has full control. 789 00:30:37,702 --> 00:30:38,703 Next pitch. 790 00:30:40,672 --> 00:30:44,042 Gibson hits a little nubber down the first base line. 791 00:30:44,142 --> 00:30:45,643 He starts limping, 792 00:30:45,710 --> 00:30:47,545 and now you can see exactly how hurt he is, right? 793 00:30:47,645 --> 00:30:48,813 He could barely make it down to first base. 794 00:30:48,880 --> 00:30:51,716 But luckily, it was another foul ball. 795 00:30:51,816 --> 00:30:53,151 - C'mon, this is a movie. 796 00:30:53,218 --> 00:30:55,587 - This is better than a movie. 797 00:30:55,687 --> 00:30:57,722 All right, still 0 and 2, okay? 798 00:30:57,822 --> 00:30:59,757 One more strike and the game's over. 799 00:31:01,726 --> 00:31:03,695 Oh, and it's a ball. 800 00:31:03,761 --> 00:31:04,729 One and two. 801 00:31:04,829 --> 00:31:07,031 And Gibson fouls the next pitch. 802 00:31:07,098 --> 00:31:08,666 - How many times have you done this? 803 00:31:08,733 --> 00:31:11,002 - How many times have you read Stranger in a Strange Land? 804 00:31:11,069 --> 00:31:13,371 All right, next pitch is another ball. 805 00:31:13,438 --> 00:31:14,706 Two and two. 806 00:31:14,772 --> 00:31:15,273 I'm not sure if you were keeping count. - Got it. 807 00:31:16,174 --> 00:31:17,542 - All right. 808 00:31:17,609 --> 00:31:19,744 The next pitch, Dennis Eckersley throws another ball, 809 00:31:19,844 --> 00:31:21,713 but Mike Davis steals the base, all right. 810 00:31:21,779 --> 00:31:22,614 Full count. 811 00:31:22,714 --> 00:31:23,915 - Oh no, like poker. 812 00:31:24,015 --> 00:31:26,017 - No, three balls, two strikes, 813 00:31:26,084 --> 00:31:27,418 one pitch away from disaster 814 00:31:27,518 --> 00:31:29,587 or proving your predetermination theory 815 00:31:29,687 --> 00:31:31,689 to be completely bogus. 816 00:31:33,024 --> 00:31:35,693 Gibson steps back to the plate. 817 00:31:36,628 --> 00:31:38,062 Tension is thick. 818 00:31:40,265 --> 00:31:40,965 And 819 00:31:43,301 --> 00:31:44,636 he calls time! 820 00:31:44,736 --> 00:31:46,437 - Oh, come on. 821 00:31:46,537 --> 00:31:49,474 - See, Goliath had the stone, 822 00:31:51,042 --> 00:31:54,545 but David knew exactly where it was going. 823 00:31:56,114 --> 00:31:58,249 He steps back to the plate. 824 00:31:59,150 --> 00:31:59,951 This is it. 825 00:32:11,763 --> 00:32:13,998 A shot to right field! 826 00:32:14,098 --> 00:32:15,767 Oh, it's gone! 827 00:32:15,833 --> 00:32:16,567 Home run! 828 00:32:17,835 --> 00:32:20,605 Gibby starts limping around the bases. 829 00:32:20,672 --> 00:32:21,639 Whoo, whoo! 830 00:32:21,739 --> 00:32:23,641 (crowd cheering) 831 00:32:23,741 --> 00:32:25,777 The crowd's going absolutely bananas. 832 00:32:25,843 --> 00:32:28,746 He rounds third base, high fives his third base coach. 833 00:32:28,813 --> 00:32:30,081 He gets home and starts having to fend off all his teammates 834 00:32:30,148 --> 00:32:33,418 'cause he's in so much pain, right? 835 00:32:33,484 --> 00:32:35,420 This would be the only time 836 00:32:35,486 --> 00:32:37,655 that Gibson bats in the entire series, 837 00:32:37,755 --> 00:32:39,357 but the Dodgers would use that momentum 838 00:32:39,457 --> 00:32:43,261 to go on and win the series four games to one. 839 00:32:44,495 --> 00:32:46,431 Ah, it was unbelievable! 840 00:32:47,432 --> 00:32:48,700 Oh my God. 841 00:32:48,800 --> 00:32:52,470 - That might be the most adorable thing I've ever seen. 842 00:32:52,537 --> 00:32:55,340 - You gotta see the entire game all the way through one day. 843 00:32:55,440 --> 00:32:57,709 - I don't think I need to. 844 00:32:57,809 --> 00:33:00,011 (Will laughs) 845 00:33:00,111 --> 00:33:00,144 - Oh. 846 00:33:01,779 --> 00:33:05,984 - (sighs) Okay, I never do this. 847 00:33:06,050 --> 00:33:06,150 - What? 848 00:33:09,153 --> 00:33:10,488 - I'm gonna ask you five questions 849 00:33:10,555 --> 00:33:11,990 and you're going to answer right away. 850 00:33:12,056 --> 00:33:13,324 Lie to me, I leave. 851 00:33:13,391 --> 00:33:15,059 Hesitate, I sit on the porch, got it? 852 00:33:15,159 --> 00:33:16,327 - Got it. 853 00:33:16,394 --> 00:33:16,828 - [Michele] That wasn't one of the questions. - Okay. 854 00:33:17,862 --> 00:33:18,563 - Okay. 855 00:33:19,864 --> 00:33:20,565 Do you have a girlfriend? 856 00:33:20,665 --> 00:33:21,866 - No. 857 00:33:21,966 --> 00:33:22,867 - [Michele] Kids? - [Chris] Nope. 858 00:33:22,967 --> 00:33:23,735 - Fate or free will? - Free will. 859 00:33:23,835 --> 00:33:25,870 - What is your favorite memory? 860 00:33:25,970 --> 00:33:27,305 - I remember coming home one day 861 00:33:27,372 --> 00:33:28,806 and I saw this girl with a bat who scared the shit outta me. 862 00:33:28,873 --> 00:33:31,175 (Michele chuckles) 863 00:33:32,477 --> 00:33:33,878 - Do you wanna go to dinner next week? 864 00:33:33,978 --> 00:33:34,846 - Yes. 865 00:33:39,884 --> 00:33:40,818 But I can't. 866 00:33:41,719 --> 00:33:43,855 I'm leaving for work tomorrow. 867 00:33:43,921 --> 00:33:44,756 - Oh, that's okay. 868 00:33:44,856 --> 00:33:45,757 For how long? 869 00:33:45,857 --> 00:33:48,059 (Will sighs) 870 00:33:49,360 --> 00:33:50,028 - About six months. 871 00:33:52,864 --> 00:33:53,564 - Wow. 872 00:33:53,664 --> 00:33:54,899 - [Will] Yeah. 873 00:33:56,067 --> 00:33:58,036 - You definitely didn't mention that earlier. 874 00:33:58,102 --> 00:34:01,205 - I didn't know this was gonna happen. 875 00:34:04,709 --> 00:34:06,711 - (sighs) See, this is why-- 876 00:34:06,778 --> 00:34:08,179 - But I'll be back. 877 00:34:09,180 --> 00:34:10,047 And look, I, 878 00:34:11,682 --> 00:34:14,852 I really feel like we have a connection. 879 00:34:14,919 --> 00:34:15,620 - Me too. 880 00:34:17,588 --> 00:34:19,190 But six months is a long time. 881 00:34:19,257 --> 00:34:20,558 - True. 882 00:34:20,625 --> 00:34:22,126 But we have tonight, 883 00:34:24,762 --> 00:34:26,063 so let's make it perfect. 884 00:34:29,033 --> 00:34:31,936 - (chuckles) You are such a filmmaker. 885 00:34:32,036 --> 00:34:33,704 How would this perfect movie moment go? 886 00:34:33,771 --> 00:34:34,605 - What's the genre? 887 00:34:34,705 --> 00:34:36,240 - Hmm, horror. 888 00:34:36,307 --> 00:34:37,475 - Cool, let me grab my bat. 889 00:34:37,575 --> 00:34:38,276 - No! 890 00:34:38,376 --> 00:34:39,444 Drama. 891 00:34:39,544 --> 00:34:40,578 Romance. 892 00:34:40,645 --> 00:34:41,379 - Romance. 893 00:34:42,647 --> 00:34:43,381 Huh. 894 00:34:44,782 --> 00:34:48,286 Well, I would start off by setting the mood. 895 00:34:50,822 --> 00:34:52,890 - Do you have anything supple? 896 00:34:52,957 --> 00:34:54,058 - Funny you ask. 897 00:34:56,794 --> 00:34:58,563 ("Waiting for my Moon " by Noah and the Megafauna playing) 898 00:34:58,629 --> 00:34:59,831 - Hmm, 899 00:34:59,931 --> 00:35:00,631 supple (chuckles). 900 00:35:03,067 --> 00:35:05,002 - Then I would look across the room 901 00:35:05,103 --> 00:35:08,139 at the beautiful young lady sitting by herself, 902 00:35:10,007 --> 00:35:12,443 and I would ask her to dance. 903 00:35:21,018 --> 00:35:23,421 And then I would dim the lights 904 00:35:27,191 --> 00:35:31,696 and find some innocuous reason to touch you, 905 00:35:33,364 --> 00:35:37,101 like gently placing your hair behind your ear. 906 00:35:41,272 --> 00:35:44,175 And then, then I would cut in tight, 907 00:35:47,478 --> 00:35:50,781 long lens so that the background was blurred, 908 00:35:50,848 --> 00:35:52,783 nothing in focus but us. 909 00:35:54,986 --> 00:35:58,556 ♪ 10 million intersections ♪ 910 00:35:59,824 --> 00:36:03,327 - So that we are the center of the universe. 911 00:36:07,732 --> 00:36:09,333 Nothing else matters. 912 00:36:10,801 --> 00:36:14,505 Then I would cut to your lips, slightly parted 913 00:36:16,040 --> 00:36:19,677 so that audience knows exactly what I'm thinking about. 914 00:36:19,744 --> 00:36:24,248 So when I lean in to kiss you, it's not out of the blue. 915 00:36:25,550 --> 00:36:26,651 It's expected, 916 00:36:28,553 --> 00:36:29,320 inevitable. 917 00:36:31,088 --> 00:36:33,057 - Like your baseball game. 918 00:36:33,157 --> 00:36:34,025 - Yes. 919 00:36:35,893 --> 00:36:40,698 920 00:36:45,836 --> 00:36:47,939 - [Baseball Announcer] Reyes reaches for the slider. 921 00:36:48,039 --> 00:36:49,774 Oh my. High fly ball to center. 922 00:36:49,874 --> 00:36:53,044 It may have a chance. Back, back, and DeLord grabs it 923 00:36:53,110 --> 00:36:56,013 at the warning track. And that will retire the side. 924 00:36:56,080 --> 00:36:57,081 - [Baseball Announcer] You know, 925 00:36:57,181 --> 00:36:58,349 I'm really scratching my head here, Bob. 926 00:36:58,416 --> 00:37:00,017 What's he doing chasing after a pitch like that 927 00:37:00,084 --> 00:37:01,185 with a 3 and 0 count? 928 00:37:01,252 --> 00:37:02,553 Reyes has been a fastball hitter 929 00:37:02,620 --> 00:37:03,921 since he came into the league. 930 00:37:04,021 --> 00:37:05,923 In that situation, on this stage, 931 00:37:06,023 --> 00:37:07,725 you gotta have the patience. 932 00:37:07,792 --> 00:37:09,060 - [Baseball Announcer] I'm sure that's one swing 933 00:37:09,126 --> 00:37:11,362 he wishes he could take back. 934 00:37:19,570 --> 00:37:22,039 (hip hop music playing) 935 00:37:26,777 --> 00:37:27,979 - [Will] What up, fellas? 936 00:37:28,079 --> 00:37:30,815 - Hey, look who it is, back from the dead. 937 00:37:30,915 --> 00:37:34,218 - (chuckles) Still alive, my friends, still alive. 938 00:37:34,285 --> 00:37:34,986 - What up, bro? 939 00:37:35,086 --> 00:37:36,120 - What up, brother? 940 00:37:36,220 --> 00:37:36,988 It's good to see you, man. 941 00:37:37,088 --> 00:37:37,989 What's up, fellas? 942 00:37:38,089 --> 00:37:39,056 - What's up, man? 943 00:37:39,123 --> 00:37:40,157 - Friday night. 944 00:37:40,258 --> 00:37:40,825 I thought you guys would be out raging. 945 00:37:40,925 --> 00:37:42,293 - Shit. 946 00:37:42,393 --> 00:37:44,161 I'm up at like five in the morning now on the weekends. 947 00:37:44,262 --> 00:37:45,329 - Hmm. 948 00:37:45,429 --> 00:37:46,998 - How long has it been, man, like two years? 949 00:37:47,098 --> 00:37:49,500 - Yeah, yeah, I think it's been about two years, man. 950 00:37:49,600 --> 00:37:51,269 - Times are a-changing, man. 951 00:37:51,335 --> 00:37:52,670 Cheech got married. 952 00:37:52,770 --> 00:37:53,938 - No way. 953 00:37:54,005 --> 00:37:55,606 - Yeah, he's about to have a kid. 954 00:37:55,673 --> 00:37:57,942 Julio's moving to Sacramento with his girl. 955 00:37:58,009 --> 00:37:59,310 - [Will] Oh, we're losing another one. 956 00:37:59,410 --> 00:38:02,013 - Ronnie's on kid number seven or eight, bro. 957 00:38:02,113 --> 00:38:04,181 (group laughs) 958 00:38:04,282 --> 00:38:05,483 Even Mike's moving out. 959 00:38:05,583 --> 00:38:07,118 - No shit. 960 00:38:07,184 --> 00:38:09,320 - Danielle and I have been together three years now. 961 00:38:09,420 --> 00:38:11,088 It's about that time, brother. 962 00:38:11,155 --> 00:38:13,024 - He finally got tired of his mom walking in on them. 963 00:38:13,124 --> 00:38:15,192 (group laughs) 964 00:38:15,293 --> 00:38:18,029 - Brian, that was one time. 965 00:38:18,129 --> 00:38:19,096 - You want a beer, bro? 966 00:38:19,163 --> 00:38:20,197 - Ah, I'd love one, man, but I gotta get in. 967 00:38:20,298 --> 00:38:21,766 Chris is having a thing. 968 00:38:21,832 --> 00:38:24,035 - Yeah, we didn't get invited to that one, man. 969 00:38:24,135 --> 00:38:25,703 Some things never change. 970 00:38:25,803 --> 00:38:27,972 - How could you live in LA and still be afraid of Mexicans? 971 00:38:28,039 --> 00:38:29,640 - No, no, Chris is cool, man. 972 00:38:29,707 --> 00:38:32,109 - You know, there is a negative portrayal of Latinos 973 00:38:32,176 --> 00:38:34,178 through stereotypes in the media 974 00:38:34,278 --> 00:38:36,614 that create a distorted perception of who we are 975 00:38:36,681 --> 00:38:39,317 as Americans of Mexican descent. 976 00:38:39,383 --> 00:38:40,351 That's the real issue. 977 00:38:44,855 --> 00:38:46,524 (group laughs) 978 00:38:46,624 --> 00:38:47,792 What? 979 00:38:47,858 --> 00:38:49,193 I'm taking a media studies class. 980 00:38:49,293 --> 00:38:50,461 - Alex, Alex, I love it, man. 981 00:38:50,528 --> 00:38:52,563 We'll continue the conversation when I'm done. 982 00:38:52,663 --> 00:38:53,964 - I'd like that. 983 00:38:54,031 --> 00:38:55,533 - All right, I'll see you guys in a bit. 984 00:38:55,633 --> 00:38:56,300 - Later, bro. 985 00:38:56,367 --> 00:38:57,335 - We'll be here, bro. 986 00:38:57,401 --> 00:38:58,336 - [Will] Save me a beer. 987 00:38:58,402 --> 00:38:59,370 - You got it, brother. 988 00:39:01,572 --> 00:39:03,307 (pensive music) 989 00:39:38,042 --> 00:39:39,110 - Will. (Will laughs) 990 00:39:39,210 --> 00:39:41,078 Holy shit, man, you made it! 991 00:39:41,178 --> 00:39:41,879 - Yeah. 992 00:39:43,013 --> 00:39:44,115 Oh, man, look at you. 993 00:39:44,215 --> 00:39:45,116 You look great. 994 00:39:45,216 --> 00:39:45,916 - Yeah. - Nice outfit. 995 00:39:46,784 --> 00:39:48,185 - Thanks, buddy. 996 00:39:48,252 --> 00:39:50,287 When you clicked maybe on that invite, I was kind of like, 997 00:39:50,388 --> 00:39:51,555 I don't think he's coming. 998 00:39:51,622 --> 00:39:52,757 - Oh. 999 00:39:52,857 --> 00:39:54,191 - But you made it, man, Mr. Movie Man. 1000 00:39:54,258 --> 00:39:55,259 - No, no, no. 1001 00:39:55,359 --> 00:39:57,094 - Dude, you did not have to do that. 1002 00:39:57,194 --> 00:39:57,895 - Oh no, no, no. It's just a little-- 1003 00:39:58,763 --> 00:40:00,364 - I will take it. 1004 00:40:05,369 --> 00:40:07,138 So beer, 1005 00:40:07,238 --> 00:40:08,572 champagne, 1006 00:40:08,639 --> 00:40:09,306 tequila? 1007 00:40:09,407 --> 00:40:10,408 - Champagne. 1008 00:40:10,474 --> 00:40:11,809 It's a celebration. 1009 00:40:11,909 --> 00:40:12,643 - Yeah, all right. 1010 00:40:12,743 --> 00:40:13,911 Yeah, you're right. 1011 00:40:13,978 --> 00:40:14,945 I'm celebrating for two reasons, man. 1012 00:40:15,045 --> 00:40:16,080 It's nice to see you. 1013 00:40:16,147 --> 00:40:17,448 - Nice to see you too, man. 1014 00:40:17,548 --> 00:40:18,649 - Come on, I wanna introduce you to my girl. 1015 00:40:18,749 --> 00:40:20,217 Yeah. - Oh, okay. 1016 00:40:23,320 --> 00:40:24,155 - Check it. 1017 00:40:25,589 --> 00:40:27,591 - [Will] Oh, what is this? 1018 00:40:27,658 --> 00:40:28,492 It's amazing. 1019 00:40:28,592 --> 00:40:30,227 - All her. 1020 00:40:30,294 --> 00:40:30,995 Hey. - Yes, hi. 1021 00:40:31,996 --> 00:40:34,398 - This is my old roommate, Will. 1022 00:40:36,400 --> 00:40:37,601 - We've met, 1023 00:40:37,668 --> 00:40:39,270 actually. - No, no, I don't think-- 1024 00:40:39,336 --> 00:40:41,338 - Yeah, yeah, it was the day before I left for New Mexico. 1025 00:40:41,439 --> 00:40:42,173 - What? 1026 00:40:42,273 --> 00:40:44,175 I don't remember that. 1027 00:40:44,275 --> 00:40:45,309 Huh. 1028 00:40:45,409 --> 00:40:46,644 Well, it's great to have you back, man. 1029 00:40:46,744 --> 00:40:47,645 It's been too long. 1030 00:40:47,745 --> 00:40:49,113 - Way too long, man. 1031 00:40:49,180 --> 00:40:50,014 - Let me get you that drink. - Got it. 1032 00:40:52,917 --> 00:40:56,654 - I have to refresh all of this, sorry. 1033 00:40:56,754 --> 00:40:59,523 1034 00:41:02,259 --> 00:41:03,093 - There it is. - Cheers. 1035 00:41:04,094 --> 00:41:05,262 - Cheers, man, congratulations. 1036 00:41:05,329 --> 00:41:06,363 - Thanks, buddy. 1037 00:41:06,464 --> 00:41:07,865 - Hey, Chris, come here, come here. 1038 00:41:07,965 --> 00:41:09,533 Do you remember that time in South Padre Island? 1039 00:41:09,633 --> 00:41:12,636 When we got shit faced everyday for breakfast and dinner-- 1040 00:41:12,703 --> 00:41:14,538 - [Chris] Yeah, it was fantastic. 1041 00:41:19,276 --> 00:41:20,377 - [Will] Congratulations. 1042 00:41:20,478 --> 00:41:20,544 - Thanks. 1043 00:41:22,513 --> 00:41:23,681 - This looks beautiful. 1044 00:41:23,781 --> 00:41:24,815 - Michele, this is such a beautiful spread. 1045 00:41:24,882 --> 00:41:27,718 - Thanks, Vanessa. (Vanessa chuckles) 1046 00:41:27,818 --> 00:41:28,953 - It's gorgeous. 1047 00:41:29,019 --> 00:41:30,221 - Yeah. 1048 00:41:30,321 --> 00:41:31,355 She's a real artist, huh? 1049 00:41:31,455 --> 00:41:33,390 - Mm-hmm (Vanessa chuckles) 1050 00:41:33,491 --> 00:41:34,358 - This is Will. 1051 00:41:34,458 --> 00:41:35,960 He's an actual artist. 1052 00:41:36,026 --> 00:41:36,727 - No. - No way. Hi. 1053 00:41:37,661 --> 00:41:38,362 Hi, Will. 1054 00:41:38,462 --> 00:41:39,363 I'm Vanessa. 1055 00:41:39,463 --> 00:41:40,164 - Hi, Vanessa. - Nice to meet you. 1056 00:41:41,165 --> 00:41:41,832 - It's nice to meet you too. 1057 00:41:41,899 --> 00:41:42,900 - So you're an artist. 1058 00:41:43,000 --> 00:41:44,468 Where do you do your artistry? 1059 00:41:44,535 --> 00:41:45,803 Where do you live? 1060 00:41:45,870 --> 00:41:47,571 - I live in New Mexico, actually. 1061 00:41:47,671 --> 00:41:48,506 - Oh. 1062 00:41:48,572 --> 00:41:50,140 - But I'm in town for work. 1063 00:41:50,207 --> 00:41:51,008 I'm in town pretty often. - Oh. 1064 00:41:51,876 --> 00:41:53,177 - I got the invitation. 1065 00:41:53,244 --> 00:41:53,978 I just wasn't sure if I should come. 1066 00:41:54,044 --> 00:41:55,145 - Why wouldn't you come? 1067 00:41:55,212 --> 00:41:56,847 Michele throws the best parties. 1068 00:41:56,914 --> 00:41:58,082 This is so beautiful. 1069 00:41:58,182 --> 00:41:58,883 - [Will] It is. 1070 00:41:58,983 --> 00:42:00,184 - Yeah. 1071 00:42:00,251 --> 00:42:01,852 - Will is one of Chris's friends, 1072 00:42:01,919 --> 00:42:03,587 so I guess Chris invited him. 1073 00:42:03,687 --> 00:42:05,155 - I used to live with Chris. 1074 00:42:05,222 --> 00:42:05,923 - No way. 1075 00:42:06,023 --> 00:42:07,391 - Yeah. 1076 00:42:07,491 --> 00:42:08,559 I'm not sure if you saw the place before Michele moved in, 1077 00:42:08,659 --> 00:42:10,394 but I'm sure she found out pretty quickly 1078 00:42:10,494 --> 00:42:11,929 that I wasn't the dirty one. 1079 00:42:12,029 --> 00:42:14,765 (Vanessa laughs) 1080 00:42:14,865 --> 00:42:18,669 - Michele, why haven't I met this Will before? 1081 00:42:18,736 --> 00:42:22,039 - 'Cause I only met him once for like a moment. 1082 00:42:22,106 --> 00:42:24,341 - It was an amazing moment. 1083 00:42:25,376 --> 00:42:26,510 - Okay. 1084 00:42:26,577 --> 00:42:29,446 I guess that's the thing about life, you know. 1085 00:42:29,547 --> 00:42:31,048 People come, they go. 1086 00:42:31,115 --> 00:42:32,383 It's innocuous. 1087 00:42:32,449 --> 00:42:36,186 - Some people make an impression that's sticks forever. 1088 00:42:37,187 --> 00:42:39,089 - That's very true. 1089 00:42:41,525 --> 00:42:45,262 - I have to get some things out of the fridge. 1090 00:42:45,362 --> 00:42:46,063 - So, 1091 00:42:47,264 --> 00:42:47,798 how long are you-- - Excuse me. - Okay. 1092 00:43:04,448 --> 00:43:04,648 - Listen, I, 1093 00:43:07,451 --> 00:43:08,152 I'm sorry. 1094 00:43:09,620 --> 00:43:10,487 - For what? 1095 00:43:10,588 --> 00:43:11,555 - [Jenny] Michele! 1096 00:43:11,622 --> 00:43:12,656 Oh my God. 1097 00:43:13,591 --> 00:43:14,325 I love your house. 1098 00:43:14,425 --> 00:43:15,326 I want your house. 1099 00:43:15,426 --> 00:43:16,660 I want your taste. 1100 00:43:16,760 --> 00:43:17,561 - Show her the ring. 1101 00:43:17,628 --> 00:43:18,662 - Yes. 1102 00:43:18,762 --> 00:43:19,997 Vintage? 1103 00:43:20,097 --> 00:43:21,165 - It's her grandmother's stones. 1104 00:43:21,265 --> 00:43:22,299 - Oh my God, stop. 1105 00:43:22,399 --> 00:43:23,500 It's amazing. 1106 00:43:23,601 --> 00:43:24,268 - [Amanda] Do you know how he proposed? 1107 00:43:24,335 --> 00:43:25,603 - No, tell me the story! 1108 00:43:25,669 --> 00:43:26,904 - I didn't tell you the story? 1109 00:43:26,971 --> 00:43:28,172 Oh, I haven't seen you in so long. 1110 00:43:28,272 --> 00:43:29,306 - Oh my gosh, is she telling the story? 1111 00:43:29,406 --> 00:43:30,841 - She's telling the story. 1112 00:43:30,941 --> 00:43:32,343 - I'm telling the story. 1113 00:43:32,443 --> 00:43:35,346 Okay, well, I thought we were going on a vacation. 1114 00:43:35,446 --> 00:43:37,915 But it's Chris, so it wasn't just any vacation. 1115 00:43:37,982 --> 00:43:39,183 It was an adventure. 1116 00:43:39,283 --> 00:43:41,085 - [Chris] Dude, I miss kegs, man. 1117 00:43:41,151 --> 00:43:42,453 - [Johnny D] You miss kegs. 1118 00:43:42,519 --> 00:43:43,253 What? 1119 00:43:43,320 --> 00:43:45,356 Is this Will? 1120 00:43:45,456 --> 00:43:47,691 - What's up, Big Dave? 1121 00:43:47,791 --> 00:43:49,193 Good to see you. 1122 00:43:49,293 --> 00:43:49,994 Johnny D! 1123 00:43:50,094 --> 00:43:51,128 - Willie, Will! 1124 00:43:52,496 --> 00:43:54,164 It's good to see you. - It's good to see you guys. 1125 00:43:54,264 --> 00:43:55,833 - What, are you back in LA? 1126 00:43:55,933 --> 00:43:57,167 - No, no, no, I'm just visiting. 1127 00:43:57,267 --> 00:43:58,702 I've been working out of Santa Fe, actually. 1128 00:43:58,802 --> 00:44:01,338 - Are you like chasing Kokopelli or something like that? 1129 00:44:01,438 --> 00:44:03,474 - Dude, you're gonna be in town for the bachelor party. 1130 00:44:03,540 --> 00:44:04,775 Next Friday night. 1131 00:44:04,842 --> 00:44:06,710 - [Dougie] Oh, did someone say bachelor party? 1132 00:44:06,810 --> 00:44:07,945 - Oh, I hear that. 1133 00:44:08,012 --> 00:44:09,980 - Yeah, we're thinking about pregaming it 1134 00:44:10,047 --> 00:44:11,782 at about eight o'clock, maybe do some trust falls, 1135 00:44:11,849 --> 00:44:14,551 and then we're gonna go out afterwards. 1136 00:44:14,652 --> 00:44:16,687 - Isn't it a little early for a bachelor party? 1137 00:44:16,787 --> 00:44:20,024 - Yeah, well, I'm just calling it a bachelor party. 1138 00:44:20,124 --> 00:44:21,625 I just don't wanna have the curfew. 1139 00:44:21,692 --> 00:44:22,960 You know what I'm saying? 1140 00:44:23,027 --> 00:44:24,561 - We'll do a little flaming Dr. Peppers. 1141 00:44:24,662 --> 00:44:26,130 Get on it. 1142 00:44:26,196 --> 00:44:27,131 - Well, in that case, I'm gonna try my best to do be there. 1143 00:44:27,197 --> 00:44:28,465 - Oh, yeah. 1144 00:44:28,532 --> 00:44:29,667 It tastes just like regular Dr. Pepper. 1145 00:44:29,733 --> 00:44:30,534 - It sure does. - But gets you fucked up. 1146 00:44:31,535 --> 00:44:34,138 (group laughs) 1147 00:44:34,204 --> 00:44:35,506 - Guys, I'm gonna go grab another champagne. 1148 00:44:35,572 --> 00:44:36,473 Anybody want anything? - [Group] Uh... 1149 00:44:37,508 --> 00:44:38,909 - [Johnny D] A glazed donut. 1150 00:44:39,009 --> 00:44:40,344 - We do have those. 1151 00:44:40,411 --> 00:44:41,345 - Thanks, I'm good, brother. 1152 00:44:41,412 --> 00:44:43,414 Thank you, man. 1153 00:44:43,514 --> 00:44:44,348 Marcus, man. Look at this guy, he don't age. 1154 00:44:45,349 --> 00:44:47,017 - I know, black don't crack. 1155 00:44:47,084 --> 00:44:48,018 Beige don't age. 1156 00:44:48,085 --> 00:44:50,888 (group laughs) 1157 00:44:50,988 --> 00:44:52,856 - Dude, what are you doing out there in the desert? 1158 00:44:52,923 --> 00:44:54,825 - Yeah, yeah, I just finished a documentary. 1159 00:44:54,892 --> 00:44:56,560 I was doing this like thing about wolves 1160 00:44:56,660 --> 00:44:59,163 that have been going extinct and stuff, so. 1161 00:44:59,229 --> 00:45:00,397 - Cool. - Yeah. 1162 00:45:00,497 --> 00:45:01,498 I'm really excited about it, man. 1163 00:45:01,565 --> 00:45:02,566 Yeah, what's, 1164 00:45:03,500 --> 00:45:04,835 yeah, yeah, no, it's been, 1165 00:45:04,902 --> 00:45:06,236 we're almost, it's in post. 1166 00:45:06,336 --> 00:45:08,205 It's still in post, yeah. 1167 00:45:08,272 --> 00:45:09,173 How's the wifey? 1168 00:45:09,239 --> 00:45:11,408 - She's good until I show up. 1169 00:45:11,508 --> 00:45:14,111 (group laughs) 1170 00:45:15,079 --> 00:45:16,747 - Right, like that's rough. 1171 00:45:16,847 --> 00:45:19,516 Tell me, tell me, are wolves like affectionate lovers? 1172 00:45:19,583 --> 00:45:20,551 - Give one second, brother. 1173 00:45:20,617 --> 00:45:21,418 Thank you. 1174 00:45:21,518 --> 00:45:22,453 I'll see you guys in a bit. 1175 00:45:22,553 --> 00:45:23,921 Thank you. 1176 00:45:24,021 --> 00:45:25,589 - That's such a cliffhanger. - Hanging on wolves. 1177 00:45:25,689 --> 00:45:27,758 - That just made it awkward. 1178 00:45:32,096 --> 00:45:33,731 - [Will] Not calling. 1179 00:45:34,932 --> 00:45:38,368 - [Michele] I'm sorry, what was that? 1180 00:45:38,435 --> 00:45:40,370 - I'm sorry I never called you. 1181 00:45:40,437 --> 00:45:41,605 - Oh my God, it's not a thing, really. 1182 00:45:41,705 --> 00:45:42,573 - It is. 1183 00:45:44,742 --> 00:45:47,878 You should probably keep that covered. 1184 00:45:47,945 --> 00:45:50,247 Anyway, I'm sorry. 1185 00:45:50,314 --> 00:45:51,648 - I don't know if you noticed, 1186 00:45:51,749 --> 00:45:54,384 but I'm currently hosting an engagement party. 1187 00:45:54,451 --> 00:45:55,285 Mine. - [Will] I should have called. 1188 00:45:56,253 --> 00:45:57,421 - It's no big deal. 1189 00:45:57,488 --> 00:46:02,126 - I should have called. (plane engine whirs) 1190 00:46:05,763 --> 00:46:08,232 - There's been an increase in airport traffic. 1191 00:46:08,298 --> 00:46:10,334 You got out just in time. 1192 00:46:47,604 --> 00:46:47,838 Why didn't you? 1193 00:46:52,643 --> 00:46:53,610 Give me a reason. 1194 00:46:53,677 --> 00:46:54,778 Anything would be nice. 1195 00:46:59,016 --> 00:46:59,116 - I, um... 1196 00:47:01,652 --> 00:47:02,486 - You know what? 1197 00:47:02,553 --> 00:47:04,454 It doesn't matter, honestly. 1198 00:47:04,521 --> 00:47:08,125 I think things worked out the way that they should. 1199 00:47:08,192 --> 00:47:09,693 - Maybe. 1200 00:47:09,793 --> 00:47:10,694 Maybe not. 1201 00:47:11,895 --> 00:47:13,497 It's hard to say at the moment. 1202 00:47:13,564 --> 00:47:14,731 - And that's all it was. 1203 00:47:17,467 --> 00:47:18,468 - Here you are. 1204 00:47:18,535 --> 00:47:19,369 - [Michele] Hey! 1205 00:47:19,469 --> 00:47:21,738 I overcooked the brisket. 1206 00:47:21,839 --> 00:47:22,539 - Oh, you want me to take it out? 1207 00:47:22,639 --> 00:47:24,575 - No, it needs to rest a bit. 1208 00:47:24,675 --> 00:47:25,576 - Oh, all right. 1209 00:47:25,676 --> 00:47:26,710 Well, we need ice so-- 1210 00:47:26,810 --> 00:47:28,679 - We have two extra bags in the cooler. 1211 00:47:28,745 --> 00:47:29,913 - Oh, we went through that. 1212 00:47:30,013 --> 00:47:30,814 - [Michele] Seriously? 1213 00:47:30,881 --> 00:47:31,882 - Yeah, people are drinking. 1214 00:47:31,982 --> 00:47:32,716 It's a party. I'll go. 1215 00:47:33,750 --> 00:47:34,484 - No. No, there's an app-- 1216 00:47:35,485 --> 00:47:36,587 - Guys, I can go grab some. 1217 00:47:36,687 --> 00:47:38,155 - No way, man, you're a guest. 1218 00:47:38,222 --> 00:47:39,056 - You're the groom, man. You can't leave your own party. 1219 00:47:40,023 --> 00:47:41,525 - [Chris] I can. 1220 00:47:41,592 --> 00:47:42,259 I'm just gonna run to the liquor store, 10 minutes. I'll be right back. 1221 00:47:43,093 --> 00:47:43,660 - [Michele] Chris-- - Listen, I-- 1222 00:47:44,561 --> 00:47:45,696 - I gotta deal with the brisket 1223 00:47:45,762 --> 00:47:46,830 and then people are gonna think 1224 00:47:46,897 --> 00:47:48,031 that we snuck away for a quickie, so. 1225 00:47:48,098 --> 00:47:48,765 - [Chris] Should we step away for a quickie? - [Michele] No, no, no-- 1226 00:47:49,600 --> 00:47:50,367 - Okay, okay, okay. I'm gonna go. 1227 00:47:51,368 --> 00:47:52,569 You deal with the brisket. 1228 00:47:52,669 --> 00:47:55,172 Will, keep her company while she briskets. 1229 00:47:55,239 --> 00:47:56,607 - Or you could take Will with you 1230 00:47:56,707 --> 00:47:57,908 and you guys could catch up. 1231 00:47:58,008 --> 00:47:58,842 - We're gonna have plenty of time 1232 00:47:58,909 --> 00:47:59,910 to do that on Friday night. 1233 00:48:00,010 --> 00:48:01,111 (Will chuckles) 1234 00:48:01,211 --> 00:48:02,379 Bachelor party. 1235 00:48:04,781 --> 00:48:06,917 - You're seriously going with them? 1236 00:48:07,017 --> 00:48:09,119 - I mean, someone's gotta keep an eye out on that boy. 1237 00:48:09,219 --> 00:48:11,054 - I've been living with that boy for two years now. 1238 00:48:11,121 --> 00:48:13,423 I know everything I need to know about him, and I trust him. 1239 00:48:13,523 --> 00:48:14,791 - Did you tell Chris about us? 1240 00:48:14,892 --> 00:48:15,926 - There is no us, Will. 1241 00:48:21,064 --> 00:48:21,932 Look, there, 1242 00:48:23,600 --> 00:48:25,469 there was a time where I was was very hurt 1243 00:48:25,569 --> 00:48:27,638 and confused by you, but we're good. 1244 00:48:27,738 --> 00:48:29,773 Everybody's good. 1245 00:48:29,873 --> 00:48:33,243 I'm happy with the path that my life is on. 1246 00:48:35,646 --> 00:48:37,114 - I don't think I'm gonna make it to the wedding. 1247 00:48:37,214 --> 00:48:39,950 - Good, because you weren't invited. 1248 00:48:40,050 --> 00:48:40,918 That's why we're having this. 1249 00:48:40,984 --> 00:48:42,419 It's gonna be very small. 1250 00:48:42,486 --> 00:48:43,587 - I always intended on coming back. 1251 00:48:43,654 --> 00:48:46,890 I just kept getting sidetracked. 1252 00:48:46,957 --> 00:48:48,725 - What was her name? 1253 00:48:50,427 --> 00:48:51,929 - Oh, there you are. 1254 00:48:53,797 --> 00:48:55,332 Oh my gosh, you need a drink. 1255 00:48:55,432 --> 00:48:57,467 - No, no, no, I'm just getting ready to head out. 1256 00:48:57,567 --> 00:48:58,168 - No, no. 1257 00:48:59,469 --> 00:49:00,771 No, he can't go. 1258 00:49:00,837 --> 00:49:02,272 - He can. 1259 00:49:02,339 --> 00:49:04,675 - You know, Vanessa, I'll go ahead and have that drink. 1260 00:49:04,775 --> 00:49:06,276 - All right. 1261 00:49:06,343 --> 00:49:08,679 - But whatever you pour, make sure it's extra full of ice. 1262 00:49:08,779 --> 00:49:09,813 - Ice. 1263 00:49:09,913 --> 00:49:12,683 Yeah, the man likes it cold. (chuckles) 1264 00:49:12,783 --> 00:49:14,418 Okay, I'll be back. 1265 00:49:26,296 --> 00:49:29,433 (Will sighs) 1266 00:49:29,499 --> 00:49:30,200 - Renata. 1267 00:49:31,935 --> 00:49:33,003 - What was that? 1268 00:49:35,772 --> 00:49:36,540 - Her name. 1269 00:49:38,942 --> 00:49:40,143 Renata. 1270 00:49:40,210 --> 00:49:42,679 - [Michele] That's a nice name. 1271 00:49:42,779 --> 00:49:43,480 - Yeah. 1272 00:49:45,282 --> 00:49:48,685 - So are you still seeing this Renata? 1273 00:49:48,785 --> 00:49:50,821 - As much as I can, yeah. 1274 00:49:55,892 --> 00:49:57,194 She's my daughter. 1275 00:49:58,795 --> 00:49:59,830 - What? 1276 00:49:59,896 --> 00:50:00,630 - Yeah. 1277 00:50:06,737 --> 00:50:09,072 - You have a daughter. 1278 00:50:09,172 --> 00:50:09,973 - She's one year old. 1279 00:50:30,060 --> 00:50:31,728 - To Renata. 1280 00:50:31,828 --> 00:50:31,928 - To Renata. 1281 00:50:38,101 --> 00:50:41,605 - So I guess I should say congratulations. 1282 00:50:42,906 --> 00:50:43,040 - Thank you. 1283 00:50:47,711 --> 00:50:49,079 - Should I assume you are the first man 1284 00:50:49,179 --> 00:50:53,083 to have a child on his own, or was there a female involved? 1285 00:50:54,885 --> 00:50:56,720 - Her name was Moira. 1286 00:50:56,787 --> 00:50:58,088 - Moira. 1287 00:50:58,188 --> 00:50:58,789 Irish. 1288 00:50:58,889 --> 00:51:01,024 I'm picturing red hair. 1289 00:51:01,091 --> 00:51:02,959 Someone's got a thing. 1290 00:51:03,060 --> 00:51:05,095 - (chuckles) It was actually brown. 1291 00:51:09,032 --> 00:51:11,768 - And does she know that you're here? 1292 00:51:11,868 --> 00:51:13,070 - [Will] Yeah. 1293 00:51:13,136 --> 00:51:13,870 - Really? 1294 00:51:13,937 --> 00:51:15,038 - [Will] Yeah. 1295 00:51:15,105 --> 00:51:17,541 - Curiouser and curiouser. 1296 00:51:17,607 --> 00:51:18,875 - We're not together. 1297 00:51:18,942 --> 00:51:19,776 - [Michele] Obviously. 1298 00:51:19,876 --> 00:51:20,811 - I mean, we're not a couple. 1299 00:51:20,911 --> 00:51:23,080 - Her choice or yours? 1300 00:51:23,146 --> 00:51:25,048 - Never really were. 1301 00:51:25,115 --> 00:51:29,553 I mean, we tried it when she was pregnant, but it was, 1302 00:51:29,619 --> 00:51:30,821 yeah. - I gotta admit, 1303 00:51:30,921 --> 00:51:32,322 this is not at all what I expected, 1304 00:51:32,422 --> 00:51:35,659 so you can just give it to me straight. 1305 00:51:36,993 --> 00:51:38,795 - All right, well, when I flew into Albuquerque, 1306 00:51:38,895 --> 00:51:40,130 she met me at the airport. 1307 00:51:40,230 --> 00:51:42,799 She was a production manager on the documentary. 1308 00:51:42,899 --> 00:51:43,600 - The wolves. 1309 00:51:43,667 --> 00:51:44,835 - [Will] Yeah. 1310 00:51:44,935 --> 00:51:45,802 - So it was love at first sight. 1311 00:51:45,902 --> 00:51:47,838 (Will chuckles) 1312 00:51:47,938 --> 00:51:51,942 - It was more of a high altitude drunken mistake. 1313 00:51:52,008 --> 00:51:56,246 And then she was pregnant, and so I stayed for Renata. 1314 00:51:56,313 --> 00:51:57,981 - It was the right thing to do. 1315 00:51:58,081 --> 00:52:00,417 - It was never even a question. 1316 00:52:03,787 --> 00:52:05,956 - I suddenly feel very small in comparison. 1317 00:52:06,022 --> 00:52:09,526 - [Will] No, that was not my intention. 1318 00:52:13,830 --> 00:52:15,665 - I'll bet she's beautiful. 1319 00:52:15,765 --> 00:52:17,033 - [Will] Moira? 1320 00:52:17,134 --> 00:52:18,001 - Renata. 1321 00:52:20,003 --> 00:52:21,771 - She's an angel. 1322 00:52:21,838 --> 00:52:24,341 I mean, she takes after her dad. 1323 00:52:25,942 --> 00:52:28,278 Look, I'm sorry I didn't tell you before. 1324 00:52:28,345 --> 00:52:29,779 - Hey, I would have forgotten about me too. 1325 00:52:29,846 --> 00:52:31,982 - I did not forget about you. 1326 00:52:32,048 --> 00:52:33,550 I just assumed 1327 00:52:33,650 --> 00:52:34,885 that you didn't wanna have anything to do with me. 1328 00:52:34,985 --> 00:52:36,052 - Oh, so you made up my mind for me. 1329 00:52:36,153 --> 00:52:37,687 - No, then Chris called 1330 00:52:37,787 --> 00:52:39,289 and said that he needed to move my stuff into storage 1331 00:52:39,356 --> 00:52:43,293 because his girlfriend was moving in. 1332 00:52:43,360 --> 00:52:45,295 And later, I find out that that girlfriend was you. 1333 00:52:45,362 --> 00:52:47,697 - Guys just don't do details, huh? 1334 00:52:47,797 --> 00:52:48,999 - We're there for the big stuff. 1335 00:52:49,065 --> 00:52:50,967 - Yeah, like bachelor parties and strip clubs. 1336 00:52:51,034 --> 00:52:52,903 - Yeah, if need be. 1337 00:52:53,003 --> 00:52:55,071 Any Magic Mikes in your future? 1338 00:52:55,172 --> 00:52:56,973 - I wouldn't even know where to go. 1339 00:52:57,040 --> 00:52:57,908 - I mean, 'cause I've been known 1340 00:52:58,008 --> 00:52:59,743 to break it down a little bit. 1341 00:52:59,843 --> 00:53:01,244 - Oh, you have? 1342 00:53:01,344 --> 00:53:03,813 So you sideline as a stripper now. 1343 00:53:03,880 --> 00:53:05,182 - You know, I still got a few little moves left in me. 1344 00:53:05,248 --> 00:53:07,551 - And you brought them with you, I see. 1345 00:53:07,651 --> 00:53:08,485 - I mean... 1346 00:53:10,754 --> 00:53:12,255 - We don't need to get into this. 1347 00:53:12,355 --> 00:53:13,356 I'm ready. - This isn't, 1348 00:53:13,423 --> 00:53:14,524 geez. - Hold up. 1349 00:53:14,591 --> 00:53:15,725 Girl, hold up. 1350 00:53:15,825 --> 00:53:16,526 Watch out now. - Come on, please. Will, you can't. 1351 00:53:17,561 --> 00:53:18,762 - I said watch out now. - Stop. 1352 00:53:18,862 --> 00:53:19,262 Will, stop, you're being childish. Please. 1353 00:53:19,996 --> 00:53:21,031 - Whoa! 1354 00:53:21,097 --> 00:53:21,831 Hey. 1355 00:53:23,033 --> 00:53:23,934 Whoa. 1356 00:53:24,034 --> 00:53:26,503 So you're the stripper. 1357 00:53:26,570 --> 00:53:28,004 I knew it! (chuckles) 1358 00:53:28,071 --> 00:53:28,772 - He's not. He'd like to be though. 1359 00:53:29,673 --> 00:53:31,274 - Oh, okay. 1360 00:53:31,374 --> 00:53:32,542 Well, hey, I, 1361 00:53:32,609 --> 00:53:34,878 I, I, I couldn't find any ice, so I just, 1362 00:53:34,945 --> 00:53:36,513 I got you some warm rum. 1363 00:53:36,580 --> 00:53:37,447 - Thank you. 1364 00:53:37,547 --> 00:53:38,448 - You're welcome. 1365 00:53:38,548 --> 00:53:40,884 - [Will] Appreciate it. 1366 00:53:40,951 --> 00:53:42,118 - Anyways... 1367 00:53:42,219 --> 00:53:43,787 - We're out of ice. 1368 00:53:43,887 --> 00:53:45,922 - Ah, well then that makes sense. 1369 00:53:46,022 --> 00:53:50,794 I was really looking. (chuckles) 1370 00:53:50,894 --> 00:53:52,596 So what are you guys talking about in here? 1371 00:53:52,696 --> 00:53:54,698 (phone pings) 1372 00:53:54,764 --> 00:53:56,032 Oh! 1373 00:53:56,099 --> 00:53:57,801 Oh, is that your niece? 1374 00:53:57,901 --> 00:53:58,768 - My daughter. - Oh. 1375 00:53:59,636 --> 00:54:00,370 (clears throat) 1376 00:54:00,437 --> 00:54:01,371 You have a daughter? 1377 00:54:01,438 --> 00:54:02,138 - Yeah. - Cool. 1378 00:54:03,206 --> 00:54:03,907 Wow. 1379 00:54:03,974 --> 00:54:05,275 That's... 1380 00:54:05,375 --> 00:54:08,478 what a, that's a big commitment... 1381 00:54:08,578 --> 00:54:09,713 (sighs) to have. 1382 00:54:10,647 --> 00:54:11,781 Anyways, uh... 1383 00:54:12,949 --> 00:54:15,418 Okay, I, you know what, I forgot, um. 1384 00:54:15,485 --> 00:54:16,786 I need to, um... 1385 00:54:18,455 --> 00:54:19,889 I was gonna go...(sighs) 1386 00:54:21,091 --> 00:54:23,727 Oh, I'm very hot. (chuckles) 1387 00:54:23,793 --> 00:54:24,928 Is the air on? 1388 00:54:26,329 --> 00:54:27,097 - Find some ice? 1389 00:54:27,163 --> 00:54:28,131 - Yes, yes. 1390 00:54:28,231 --> 00:54:30,066 I need to go find some ice. 1391 00:54:30,133 --> 00:54:31,434 So I'm gonna go find some ice 1392 00:54:31,501 --> 00:54:35,472 and I will let you guys know if I find some ice, okay? 1393 00:54:39,909 --> 00:54:40,610 - Wow. 1394 00:54:43,179 --> 00:54:43,913 Babies, 1395 00:54:45,248 --> 00:54:49,185 they're basically chick repellent in this town. 1396 00:54:49,286 --> 00:54:51,021 - You know, even just a cryptic text message 1397 00:54:51,121 --> 00:54:52,255 would have been nice. 1398 00:55:02,465 --> 00:55:03,500 - If I would have given you a reason, 1399 00:55:03,600 --> 00:55:05,835 it would have been final. 1400 00:55:05,935 --> 00:55:07,203 - Well, now it is. 1401 00:55:10,774 --> 00:55:12,509 So the documentary, how'd that turn out? 1402 00:55:12,609 --> 00:55:14,177 - Really good, actually. 1403 00:55:14,277 --> 00:55:16,646 Still in post, but I don't know. 1404 00:55:16,713 --> 00:55:19,949 I have a feeling it's gonna be a powerful piece. 1405 00:55:20,016 --> 00:55:22,485 - And the wolves, they extinct? 1406 00:55:22,552 --> 00:55:24,120 - [Will] Not yet, thank God. 1407 00:55:24,187 --> 00:55:25,322 - [Michele] Well, let us know when it's out. 1408 00:55:25,388 --> 00:55:27,023 - I would, but you're not on social media. 1409 00:55:27,123 --> 00:55:28,325 - [Michele] Neither are you. 1410 00:55:28,391 --> 00:55:29,459 - You looked? 1411 00:55:29,526 --> 00:55:30,527 - I wondered. 1412 00:55:30,627 --> 00:55:32,162 - Hmm. 1413 00:55:32,228 --> 00:55:35,231 Well, I am, but just for work stuff. 1414 00:55:35,332 --> 00:55:37,067 - I avoid it at all costs. 1415 00:55:37,167 --> 00:55:37,467 - I get it. 1416 00:55:41,304 --> 00:55:43,039 - So are you gonna show me a picture of this kid? 1417 00:55:43,139 --> 00:55:45,642 (Will chuckles) 1418 00:55:51,981 --> 00:55:52,982 - Meet... 1419 00:55:54,050 --> 00:55:54,751 Renata. 1420 00:55:56,319 --> 00:55:58,555 - Oh, she has your eyes. 1421 00:55:58,655 --> 00:56:00,156 - She does, right? 1422 00:56:00,223 --> 00:56:01,891 She's a cutie. 1423 00:56:01,991 --> 00:56:03,326 Are you and Chris gonna try? 1424 00:56:05,495 --> 00:56:08,565 - You don't get to ask that. 1425 00:56:08,665 --> 00:56:10,100 - No. 1426 00:56:10,200 --> 00:56:11,401 It's a job of a new parent, 1427 00:56:11,501 --> 00:56:14,371 pressure as many people to join the club. 1428 00:56:14,437 --> 00:56:16,673 - Well, pressure elsewhere. 1429 00:56:18,108 --> 00:56:19,042 - Copy that. 1430 00:56:28,618 --> 00:56:30,720 You should open this. 1431 00:56:30,787 --> 00:56:33,022 - [Michele] You got us a gift? 1432 00:56:33,089 --> 00:56:34,457 - I got you a gift. 1433 00:56:41,131 --> 00:56:42,198 - Should I guess? 1434 00:56:42,265 --> 00:56:42,966 - Sure. 1435 00:56:44,801 --> 00:56:46,202 - Is it a rock? 1436 00:56:46,269 --> 00:56:47,270 - No. 1437 00:56:47,370 --> 00:56:48,304 - A paperweight? 1438 00:56:48,405 --> 00:56:49,272 - Nope. - Your cold dead heart? 1439 00:56:50,140 --> 00:56:52,776 (Will chuckles) 1440 00:56:52,876 --> 00:56:54,544 - Strike three. 1441 00:56:54,611 --> 00:56:55,378 - [Michele] Cute. 1442 00:56:55,445 --> 00:56:57,814 - [Will] I signed it. 1443 00:56:57,914 --> 00:56:58,948 - I should throw this at you. 1444 00:56:59,048 --> 00:57:00,650 (Will chuckles) 1445 00:57:00,750 --> 00:57:01,785 - If you wish. 1446 00:57:02,919 --> 00:57:04,621 - I remember that day. 1447 00:57:06,556 --> 00:57:08,124 The baseball stuff. 1448 00:57:09,559 --> 00:57:10,927 - [Will] Are you reminiscing? 1449 00:57:10,994 --> 00:57:12,629 - Don't ruin it. 1450 00:57:12,729 --> 00:57:14,097 - Sorry. 1451 00:57:14,164 --> 00:57:15,131 - Or apologize. 1452 00:57:15,231 --> 00:57:15,932 - Okay. 1453 00:57:18,601 --> 00:57:22,505 Well, looks like things are going really good for you. 1454 00:57:22,605 --> 00:57:22,639 - Yeah. 1455 00:57:25,074 --> 00:57:26,109 I'm teaching, 1456 00:57:27,343 --> 00:57:29,312 planning my wedding. 1457 00:57:29,412 --> 00:57:30,480 - That's good. 1458 00:57:32,949 --> 00:57:34,851 Can I ask you something? 1459 00:57:36,152 --> 00:57:38,154 - I, I really should get back outside. 1460 00:57:38,254 --> 00:57:42,025 - [Will] How did you and Chris end up together? 1461 00:57:43,593 --> 00:57:43,626 - Well, 1462 00:57:45,695 --> 00:57:48,198 we were both paying rent on our own. 1463 00:57:48,298 --> 00:57:50,333 I was in over my head with work and school, 1464 00:57:50,433 --> 00:57:53,670 and it seemed like a good idea to move in together 1465 00:57:53,770 --> 00:57:55,305 when you didn't come back. 1466 00:57:55,371 --> 00:57:57,140 - And you magically fell in love? 1467 00:57:57,207 --> 00:57:58,208 - He was my best friend. 1468 00:57:58,308 --> 00:58:00,310 It grew from there. 1469 00:58:00,376 --> 00:58:01,511 - And that's it. 1470 00:58:01,611 --> 00:58:02,779 - Not everybody needs a passionate fling 1471 00:58:02,846 --> 00:58:04,147 in an airport lobby to fall in love. 1472 00:58:04,214 --> 00:58:04,948 - It was a fling. It wasn't love. 1473 00:58:05,949 --> 00:58:07,383 - So it just didn't work out? 1474 00:58:07,484 --> 00:58:09,452 - I was in love with someone else. 1475 00:58:19,028 --> 00:58:20,630 - You need to go. 1476 00:58:20,697 --> 00:58:21,464 (back door opens) 1477 00:58:23,466 --> 00:58:24,300 - Oh, hey. 1478 00:58:24,367 --> 00:58:25,301 Where's the loo, Miss Wyatt? 1479 00:58:25,368 --> 00:58:26,236 - [Michele] Oh, just-- 1480 00:58:26,336 --> 00:58:28,538 - Wait, Miss Wyatt. 1481 00:58:28,638 --> 00:58:31,174 So what's it gonna be now? (chuckles) 1482 00:58:31,241 --> 00:58:32,742 - Yeah. 1483 00:58:32,842 --> 00:58:34,377 - Um, Miss DeLord. 1484 00:58:34,477 --> 00:58:35,378 - DeLord. 1485 00:58:35,478 --> 00:58:36,679 - I like it. 1486 00:58:36,746 --> 00:58:37,480 - Same. - Yeah. 1487 00:58:38,348 --> 00:58:39,215 - Bathroom's that way, girls. - Thanks. 1488 00:58:40,083 --> 00:58:40,817 Do you have to go? - Yeah. 1489 00:58:45,588 --> 00:58:46,489 - Please go. 1490 00:58:51,094 --> 00:58:51,828 - Okay. 1491 00:58:58,201 --> 00:58:59,335 - Hold on, whoa, whoa, whoa. 1492 00:58:59,402 --> 00:59:00,603 Will, you leaving already? 1493 00:59:00,703 --> 00:59:02,438 - Oh, dude, I'm double booked tonight, man. 1494 00:59:02,539 --> 00:59:04,340 - Oh, so we're just the opening act for the headliner. 1495 00:59:04,407 --> 00:59:05,275 - No, no, no, no. 1496 00:59:05,375 --> 00:59:06,876 - Dude, you can't leave. 1497 00:59:06,943 --> 00:59:08,778 We're number one and wherever you're going is number two. 1498 00:59:08,878 --> 00:59:09,679 Tell him. 1499 00:59:09,746 --> 00:59:10,914 - I think he heard you. 1500 00:59:11,014 --> 00:59:13,116 - Michele, you can't let this man go. 1501 00:59:13,216 --> 00:59:15,552 - This is only the second time I've met this man 1502 00:59:15,618 --> 00:59:17,287 so let him go. 1503 00:59:17,387 --> 00:59:18,254 Excuse me. 1504 00:59:18,354 --> 00:59:19,522 - [Dougie] What? 1505 00:59:20,723 --> 00:59:21,691 - You know what, guys, 1506 00:59:21,758 --> 00:59:25,261 the number two in baseball is significant. 1507 00:59:25,361 --> 00:59:26,429 - Mm-hmm. 1508 00:59:26,529 --> 00:59:27,564 - You can steal second base, 1509 00:59:27,630 --> 00:59:30,533 put a runner in scoring position, a double play. 1510 00:59:30,600 --> 00:59:34,203 There's nothing more beautiful in sports than a double play. 1511 00:59:34,270 --> 00:59:37,140 But it also means that you are on the edge, right? 1512 00:59:37,240 --> 00:59:38,641 If you have two outs or two strikes, 1513 00:59:38,741 --> 00:59:42,912 that means you only got one more shot before you're done. 1514 00:59:42,979 --> 00:59:47,917 1932 World Series, game three, Babe Ruth calls his shot. 1515 00:59:49,218 --> 00:59:50,153 Now, this has a certain relevance. 1516 00:59:50,253 --> 00:59:51,254 - Are you following all this? 1517 00:59:51,321 --> 00:59:52,789 - Yeah, the number two. 1518 00:59:52,889 --> 00:59:54,457 - I'm glad you're listening. 1519 00:59:54,557 --> 00:59:57,927 You see, the Yankee-Cub rivalry was intense. 1520 00:59:57,994 --> 00:59:58,962 Oh, hey. 1521 00:59:59,062 --> 01:00:00,263 - Hi. 1522 01:00:00,330 --> 01:00:01,464 - I mean, these fans hated each other. 1523 01:00:01,564 --> 01:00:03,499 Cubs fans were being this as an angry mob. 1524 01:00:03,600 --> 01:00:04,467 - Baseball. 1525 01:00:04,567 --> 01:00:05,835 - Oh. - Fifth inning, 1526 01:00:05,935 --> 01:00:07,470 tied game, Babe Ruth steps to play for the second time. 1527 01:00:07,570 --> 01:00:09,172 He's already hit a home run. 1528 01:00:09,272 --> 01:00:11,441 Cubs are yelling at him from the dugout, "Ah, you bum. 1529 01:00:11,507 --> 01:00:12,742 "Sit down, you fat ass." 1530 01:00:12,809 --> 01:00:13,509 Ruth responds. He's yelling back. 1531 01:00:14,410 --> 01:00:15,678 He is pissed. 1532 01:00:15,778 --> 01:00:17,347 He's at the plate. 1533 01:00:17,447 --> 01:00:18,781 Now mind you, he's a lefthanded batter. 1534 01:00:18,848 --> 01:00:20,083 I'm right handed, but anyway-- 1535 01:00:20,149 --> 01:00:21,250 - That is correct. 1536 01:00:21,317 --> 01:00:23,453 - First pitch, strike one! 1537 01:00:24,587 --> 01:00:26,489 The crowd starts getting into it even more. 1538 01:00:26,589 --> 01:00:26,623 Second pitch. 1539 01:00:28,925 --> 01:00:30,460 Strike two! 1540 01:00:30,526 --> 01:00:31,361 - [Group] Two. - (laughs) Yes. 1541 01:00:32,428 --> 01:00:33,630 You guys are doing great. 1542 01:00:33,696 --> 01:00:36,466 Now, Babe Ruth hadn't even swung his bat yet. 1543 01:00:36,532 --> 01:00:36,599 But then, 1544 01:00:38,468 --> 01:00:40,003 ever so slightly, 1545 01:00:41,037 --> 01:00:44,607 Babe Ruth lifts his hand, 1546 01:00:44,674 --> 01:00:46,809 and calls his shot. 1547 01:00:46,876 --> 01:00:47,677 Next pitch, 1548 01:00:49,812 --> 01:00:49,846 he swings. 1549 01:00:51,848 --> 01:00:52,649 (baseball bat crack) Boom! 1550 01:00:53,683 --> 01:00:55,184 Deep center field! 1551 01:00:56,619 --> 01:00:58,621 - [Group] Home run! 1552 01:00:58,688 --> 01:00:59,856 - Yes! 1553 01:00:59,956 --> 01:01:01,658 The Yankees would go on to sweep the Cubs 1554 01:01:01,724 --> 01:01:05,028 and that would be Babe Ruth's last hit in the World Series. 1555 01:01:05,128 --> 01:01:08,631 - Classic Will, classic Will. (chuckles) 1556 01:01:08,698 --> 01:01:10,133 - [Dougie] Well done, bravo. - [Marcus] You go, brother. 1557 01:01:10,199 --> 01:01:12,402 Preach, telling your stories, brother. 1558 01:01:12,502 --> 01:01:14,370 - You guys are a good audience. 1559 01:01:14,470 --> 01:01:16,506 It's great to see you, Marcus. 1560 01:01:16,572 --> 01:01:17,674 - Right back at you, man. 1561 01:01:17,740 --> 01:01:18,541 - Yeah, I'll see you guys. - Yeah. 1562 01:01:19,575 --> 01:01:20,810 - See you, buddy. 1563 01:01:21,711 --> 01:01:23,413 So do you feel enlightened? 1564 01:01:23,513 --> 01:01:25,181 - More like parched. 1565 01:01:25,248 --> 01:01:27,684 So do you think they hired that guy? 1566 01:01:27,750 --> 01:01:29,919 - I actually heard he's a stripper. 1567 01:01:30,019 --> 01:01:30,720 Hey Michele! - [Michele] Hey. 1568 01:01:31,554 --> 01:01:32,989 - LA is so weird. 1569 01:01:46,903 --> 01:01:50,940 - Why don't you make a movie about that? 1570 01:01:52,008 --> 01:01:52,608 - They already did. 1571 01:01:54,577 --> 01:01:56,612 The Babe, John Goodman. 1572 01:01:56,713 --> 01:01:58,681 - Oh, well, you'll find another one. 1573 01:02:01,751 --> 01:02:02,952 - For the next time we meet? 1574 01:02:03,052 --> 01:02:06,089 - Another story to make a movie about. 1575 01:02:10,626 --> 01:02:11,928 - Did you like it? 1576 01:02:13,629 --> 01:02:15,631 - It's just how I wanna remember you. 1577 01:02:18,601 --> 01:02:21,938 - So I'm not gonna see you again. 1578 01:02:22,038 --> 01:02:24,874 - When you're in town, see Chris. 1579 01:02:24,941 --> 01:02:26,375 Just Chris. 1580 01:02:26,442 --> 01:02:28,478 - But you said I was innocuous. 1581 01:02:28,578 --> 01:02:31,047 And if you don't care about me, 1582 01:02:31,114 --> 01:02:33,282 if you didn't think about me the entire time I was gone, 1583 01:02:33,382 --> 01:02:35,218 and if you don't think that moment was something special 1584 01:02:35,284 --> 01:02:37,220 and different and a huge mistake 1585 01:02:37,286 --> 01:02:38,121 not to see if it meant something, 1586 01:02:38,221 --> 01:02:39,622 then why can't I see you again? 1587 01:02:39,722 --> 01:02:41,257 - Because it'll make Chris uncomfortable. 1588 01:02:41,324 --> 01:02:42,592 - Bullshit. 1589 01:02:42,658 --> 01:02:43,726 You clearly didn't tell him about us. 1590 01:02:43,793 --> 01:02:44,994 - [Michele] I don't wanna have to. 1591 01:02:45,094 --> 01:02:46,129 - Michele. 1592 01:02:46,229 --> 01:02:47,063 - Please. Just... 1593 01:02:49,665 --> 01:02:50,566 Okay, just go. 1594 01:02:50,633 --> 01:02:52,135 And don't worry. 1595 01:02:52,235 --> 01:02:56,005 This time, I actually don't want you calling me. 1596 01:02:58,641 --> 01:02:59,675 Congratulations again. 1597 01:02:59,776 --> 01:03:00,510 - [Will] Yeah. 1598 01:03:00,610 --> 01:03:01,577 - It's nice to see you. 1599 01:03:01,644 --> 01:03:02,578 - You too. 1600 01:03:08,284 --> 01:03:09,819 (Will sighs) 1601 01:03:19,595 --> 01:03:20,930 - [Baseball Announcer] I've seen a lot of ball games 1602 01:03:20,997 --> 01:03:23,299 in my time, but I gotta tell you, I just don't know 1603 01:03:23,366 --> 01:03:25,501 how you come back from an inning like that. 1604 01:03:25,601 --> 01:03:26,769 Unforced error after unforced error. 1605 01:03:26,836 --> 01:03:29,772 You gotta question where your mindset's at. 1606 01:03:29,839 --> 01:03:32,141 This is the big show, not the sandlot. 1607 01:03:32,208 --> 01:03:33,476 I can tell you one thing. 1608 01:03:33,543 --> 01:03:34,477 There's gonna be a lot of second guessing 1609 01:03:34,544 --> 01:03:35,645 in that locker room tonight 1610 01:03:35,711 --> 01:03:36,879 if they don't turn things around. 1611 01:03:36,979 --> 01:03:39,615 They may find a way to come back, 1612 01:03:39,682 --> 01:03:40,716 but at this point, it's gonna take a miracle. 1613 01:03:40,817 --> 01:03:41,884 - Who's this? 1614 01:03:41,984 --> 01:03:43,186 (hip hop song playing) 1615 01:03:43,286 --> 01:03:44,620 ♪ Shorty what it do, let me holla at you ♪ 1616 01:03:44,687 --> 01:03:46,155 ♪ I know it's been a minute ♪ since we've been cool ♪ 1617 01:03:46,222 --> 01:03:47,623 ♪ All the bullshit that ♪ we've been through ♪ 1618 01:03:47,690 --> 01:03:49,125 ♪ Now you got a new life ♪ and a boyfriend too ♪ 1619 01:03:49,192 --> 01:03:50,993 ♪ Baby, that's cute how he call you boo ♪ 1620 01:03:51,060 --> 01:03:52,628 ♪ Homie's all sprung ♪ got your name tattooed ♪ 1621 01:03:52,695 --> 01:03:54,163 - Oh, shit! 1622 01:03:54,230 --> 01:03:54,997 Is that Will? 1623 01:03:55,064 --> 01:03:57,133 - Big Time is back! 1624 01:03:57,200 --> 01:03:59,468 Visiting the little people. 1625 01:03:59,535 --> 01:04:02,471 - Gentlemen. (chuckles) 1626 01:04:02,538 --> 01:04:03,239 What's up, brother? - What's up, bro? 1627 01:04:04,173 --> 01:04:04,874 - Good to see you, man. 1628 01:04:04,974 --> 01:04:06,075 - Likewise, man. 1629 01:04:06,175 --> 01:04:08,544 - Ooh, look at this guy looking all snappy. 1630 01:04:08,644 --> 01:04:09,545 - Where's the Bronco? 1631 01:04:09,645 --> 01:04:11,380 - Oh, dude, I sold it, man. 1632 01:04:11,480 --> 01:04:12,815 - Ah. 1633 01:04:12,882 --> 01:04:13,583 - To some bougie ass East Coaster who's in town 1634 01:04:13,683 --> 01:04:15,084 trying to take it up the PCH. 1635 01:04:15,184 --> 01:04:16,586 - Man, I told you, if you were gonna sell it, 1636 01:04:16,686 --> 01:04:17,920 I would have bought it. 1637 01:04:18,020 --> 01:04:19,589 - Bro, he gave me like five grand over asking price. 1638 01:04:19,689 --> 01:04:21,257 - I'd have given you five grand under asking price. 1639 01:04:21,357 --> 01:04:22,725 - That's a lot. 1640 01:04:22,825 --> 01:04:24,193 - Dude, I saw that clip online. 1641 01:04:24,260 --> 01:04:25,661 That shit was crazy, man. 1642 01:04:25,728 --> 01:04:27,029 - Wait, which one? 1643 01:04:27,096 --> 01:04:28,731 - The one where we got that award, and JLo presented. 1644 01:04:28,831 --> 01:04:29,599 Good for you, man. 1645 01:04:29,699 --> 01:04:30,600 - Yeah, yeah, yeah. 1646 01:04:30,700 --> 01:04:32,068 It was this little documentary that I shot. 1647 01:04:32,168 --> 01:04:32,935 - Pss. 1648 01:04:33,035 --> 01:04:34,403 Bro, I'm little. 1649 01:04:34,503 --> 01:04:36,172 You ain't gotta be humble, man. 1650 01:04:36,239 --> 01:04:36,939 You touched JLo. 1651 01:04:37,039 --> 01:04:38,708 Life goals right there. 1652 01:04:38,774 --> 01:04:40,042 - Yo, no bullshit, man. 1653 01:04:40,109 --> 01:04:41,344 I saw that little moment you had 1654 01:04:41,410 --> 01:04:42,879 when she came over and gave you the trophy. 1655 01:04:42,945 --> 01:04:44,380 I know you, Will. 1656 01:04:44,447 --> 01:04:45,848 I know that look. 1657 01:04:45,915 --> 01:04:48,451 - (chuckles) She's very sweet, man, and charming. 1658 01:04:48,551 --> 01:04:48,784 - Come on, bro. 1659 01:04:50,920 --> 01:04:51,954 - And incredibly hot. 1660 01:04:52,054 --> 01:04:53,756 - I just wanna make sure. 1661 01:04:53,856 --> 01:04:55,258 - You even made Alex proud, bro 1662 01:04:55,358 --> 01:04:57,760 with your whole inspiring, go Latino speech. 1663 01:04:57,860 --> 01:04:59,128 - Dude, that was all for him, man. 1664 01:04:59,228 --> 01:05:00,229 Where is he? 1665 01:05:00,296 --> 01:05:02,031 Dude, where's the crew? 1666 01:05:02,098 --> 01:05:03,399 - You're looking at it, man. 1667 01:05:03,466 --> 01:05:05,134 Everyone's grown up. 1668 01:05:05,234 --> 01:05:06,869 Even this guy is done. 1669 01:05:06,936 --> 01:05:08,204 - Bullshit, man. 1670 01:05:08,271 --> 01:05:09,605 I do what I wanna do. 1671 01:05:09,705 --> 01:05:10,740 I mean, I'm here, right? 1672 01:05:10,806 --> 01:05:12,208 Nobody telling me where to go. 1673 01:05:12,275 --> 01:05:12,975 - Ha. 1674 01:05:14,744 --> 01:05:15,611 - Brian, let's go. 1675 01:05:15,711 --> 01:05:16,979 - Oh, shit, hold my beer. 1676 01:05:17,079 --> 01:05:19,749 Babe, I'm with an award-winning filmmaker here. 1677 01:05:19,815 --> 01:05:20,783 - We're late. 1678 01:05:20,883 --> 01:05:21,817 - It's 5:26. 1679 01:05:21,918 --> 01:05:22,885 You said 5:30. 1680 01:05:22,952 --> 01:05:24,220 I got four minutes. 1681 01:05:24,287 --> 01:05:27,556 - Brian Christopher, let's go right now! 1682 01:05:31,093 --> 01:05:32,662 - Shit, I gotta go. 1683 01:05:32,762 --> 01:05:34,297 - Brian Christopher? 1684 01:05:34,397 --> 01:05:35,598 - Sometimes you gotta do what you gotta do 1685 01:05:35,665 --> 01:05:36,799 for the relationship. 1686 01:05:36,899 --> 01:05:36,933 - Yes, sir. 1687 01:05:38,634 --> 01:05:41,270 Have fun, Brian Christopher. 1688 01:05:41,337 --> 01:05:42,805 - Mercedes. 1689 01:05:42,905 --> 01:05:43,973 - Hello, Lisa. 1690 01:05:45,274 --> 01:05:45,975 - Hi. 1691 01:05:47,143 --> 01:05:48,945 Why do you always make me use your middle name? 1692 01:05:49,011 --> 01:05:51,580 - You look beautiful today, babe. 1693 01:05:51,647 --> 01:05:53,849 - Beautiful? (speaking spanish) 1694 01:05:57,653 --> 01:06:00,022 - Young love. (chuckles) 1695 01:06:05,661 --> 01:06:08,698 - Things have gotten quiet since you moved out. 1696 01:06:08,798 --> 01:06:11,033 - Yeah, it's been about four years now. 1697 01:06:13,269 --> 01:06:17,340 - It's been good, seeing the guys do their thing, 1698 01:06:17,440 --> 01:06:18,874 take care of their kids. 1699 01:06:18,975 --> 01:06:19,709 It's a trip. 1700 01:06:19,809 --> 01:06:21,644 - Yeah, I'm sure, man. 1701 01:06:21,711 --> 01:06:23,512 What about you? 1702 01:06:23,612 --> 01:06:25,948 - I got a girl in Chino Hills, 1703 01:06:26,015 --> 01:06:29,018 thinking about moving in with her. 1704 01:06:29,118 --> 01:06:31,354 (Will laughs) 1705 01:06:31,454 --> 01:06:33,990 - What, are you getting soft on me now, Hugito, huh? 1706 01:06:34,056 --> 01:06:36,959 - Happens to the best of us, man. 1707 01:06:37,026 --> 01:06:40,896 Besides, this neighborhood's changing, man. 1708 01:06:40,997 --> 01:06:45,067 Nothing but white people doing yoga and drinking $10 juices. 1709 01:06:46,502 --> 01:06:47,803 - Yeah. 1710 01:06:47,870 --> 01:06:48,371 - I'm gonna make a fortune selling this house. - I bet. 1711 01:06:51,574 --> 01:06:52,808 - You want a beer? 1712 01:06:52,875 --> 01:06:53,843 - Oh, actually, no. 1713 01:06:53,909 --> 01:06:54,643 I gotta... 1714 01:06:56,045 --> 01:06:58,748 I gotta run in and take care of some business, man. 1715 01:06:58,848 --> 01:07:00,483 But if you're gonna be out here in a little while, 1716 01:07:00,549 --> 01:07:01,917 I'll come back and I'll grab one. 1717 01:07:02,018 --> 01:07:02,885 - Yeah. 1718 01:07:03,753 --> 01:07:04,020 - Keep it cold. 1719 01:07:13,929 --> 01:07:15,097 - (chuckles) No. 1720 01:07:15,197 --> 01:07:20,569 Well, my plan is to be outta here by tonight. 1721 01:07:20,669 --> 01:07:23,773 Yeah, I think I can do it. 1722 01:07:23,873 --> 01:07:25,207 Although just, 1723 01:07:26,776 --> 01:07:30,446 Chris, of course, has left many a thing behind. 1724 01:07:31,747 --> 01:07:33,115 And you know, if he doesn't see it, 1725 01:07:33,215 --> 01:07:36,786 then it's not his responsibility. 1726 01:07:38,220 --> 01:07:42,091 So of course, then I pack it up and herein lies the problem. 1727 01:07:44,026 --> 01:07:45,227 That's Chris for you. (gasps) 1728 01:07:46,595 --> 01:07:47,897 - I should have knocked. 1729 01:07:47,963 --> 01:07:48,964 - I, 1730 01:07:49,065 --> 01:07:50,766 Ness, I gotta go. 1731 01:07:50,866 --> 01:07:51,567 No, I, 1732 01:07:51,634 --> 01:07:53,102 no, I just, I found a, 1733 01:07:53,202 --> 01:07:56,238 something that Chris left behind and I gotta get rid of it. 1734 01:07:56,305 --> 01:07:58,741 Okay, I'll talk to you later. 1735 01:07:58,808 --> 01:08:00,576 All right, bye. 1736 01:08:00,643 --> 01:08:00,976 - Subtle. 1737 01:08:02,978 --> 01:08:04,480 (Michele sighs) 1738 01:08:04,580 --> 01:08:05,948 I was in the neighborhood. 1739 01:08:06,048 --> 01:08:09,218 I thought I'd stop by and see if you needed some help. 1740 01:08:12,288 --> 01:08:14,824 - You are like a virus. 1741 01:08:14,924 --> 01:08:16,258 - Excuse me. 1742 01:08:16,325 --> 01:08:18,494 - That just keeps mutating. 1743 01:08:18,594 --> 01:08:19,829 Yeah, I think that I've beaten you, 1744 01:08:19,929 --> 01:08:21,730 and then, what's the word? 1745 01:08:21,797 --> 01:08:22,498 - [Will] Relapse? - No. (chuckles) 1746 01:08:23,499 --> 01:08:24,967 A relapse would infer 1747 01:08:25,067 --> 01:08:27,269 that I gave into the virus in the first place. 1748 01:08:27,336 --> 01:08:29,004 Whatever this is has been dormant. 1749 01:08:29,104 --> 01:08:30,506 And then suddenly-- 1750 01:08:30,606 --> 01:08:31,974 - An infection? 1751 01:08:32,074 --> 01:08:34,310 - No, an infection would be my very brief marriage. 1752 01:08:34,410 --> 01:08:35,010 This is 1753 01:08:36,779 --> 01:08:37,913 an ailment. 1754 01:08:39,115 --> 01:08:41,684 Yeah, and it's become a chronic condition 1755 01:08:41,784 --> 01:08:45,921 that has returned to the middle of my living room. 1756 01:08:48,924 --> 01:08:51,160 - So I take it you guys aren't cordial. 1757 01:08:53,028 --> 01:08:56,599 - (sighs) Understatement. 1758 01:09:01,203 --> 01:09:02,671 I thought I married a man. 1759 01:09:02,771 --> 01:09:06,308 It turns out he just wanted me to be his nanny. 1760 01:09:06,375 --> 01:09:07,276 - Hey, look. 1761 01:09:08,844 --> 01:09:11,447 I'm sorry things didn't work out with you and Chris. 1762 01:09:11,514 --> 01:09:12,815 If you wanna talk about it, we could-- 1763 01:09:12,882 --> 01:09:14,316 - Sure, let's talk. 1764 01:09:15,618 --> 01:09:17,653 Why can't men just show love, huh? 1765 01:09:17,720 --> 01:09:19,655 Why the insecurities? 1766 01:09:19,722 --> 01:09:21,123 Why the selfishness? 1767 01:09:21,190 --> 01:09:22,391 Why can't they see the mess they make in front of them 1768 01:09:22,491 --> 01:09:24,827 and just clean it up? 1769 01:09:24,894 --> 01:09:25,961 - Am I supposed to answer all those questions 1770 01:09:26,028 --> 01:09:28,030 or just the last one? 1771 01:09:28,130 --> 01:09:30,065 - Why can't you just become the men 1772 01:09:30,166 --> 01:09:32,067 that your mother's hoped that you would be 1773 01:09:32,167 --> 01:09:35,137 instead of just remaining a child and refusing to grow 1774 01:09:35,204 --> 01:09:36,372 and then just finding another mother 1775 01:09:36,472 --> 01:09:38,874 who thought that she signed up to be a wife? 1776 01:09:38,974 --> 01:09:40,876 - We need a lot of praise. 1777 01:09:40,976 --> 01:09:41,877 - For what? 1778 01:09:41,977 --> 01:09:43,479 - For everything. 1779 01:09:43,546 --> 01:09:46,815 We haven't evolved as a species very far from the caveman. 1780 01:09:46,882 --> 01:09:47,816 We no longer get the adoration 1781 01:09:47,883 --> 01:09:51,220 of capturing and slaughtering a mastodon, 1782 01:09:51,320 --> 01:09:54,890 so what we need is constant praise. 1783 01:09:54,990 --> 01:09:56,091 - Even if you've done nothing? 1784 01:09:56,192 --> 01:09:57,593 - [Will] Yes. 1785 01:09:57,693 --> 01:09:58,594 - And if you've done something? 1786 01:09:58,694 --> 01:09:59,995 - [Will] Double the praise. 1787 01:10:00,062 --> 01:10:01,363 - This feels true. 1788 01:10:01,430 --> 01:10:03,599 - Actually, what you should say is, "This feels true. 1789 01:10:03,699 --> 01:10:05,167 "Good answer, Will." 1790 01:10:09,104 --> 01:10:12,741 - If only I had praised his simple existence. 1791 01:10:16,378 --> 01:10:19,048 So how's your delayed manhood treating you? 1792 01:10:19,114 --> 01:10:20,449 (Will chuckles) 1793 01:10:20,549 --> 01:10:21,684 - Whoa. 1794 01:10:21,750 --> 01:10:23,118 - Well, I've seen your posts. 1795 01:10:23,219 --> 01:10:25,454 - Are you spending a lot of time on social media these days? 1796 01:10:25,554 --> 01:10:26,755 - That's what those of us 1797 01:10:26,855 --> 01:10:29,291 in the midst of a divorce have to do. 1798 01:10:29,391 --> 01:10:30,626 After, we can reintegrate, 1799 01:10:30,726 --> 01:10:33,062 but during, it's awkward for everyone. 1800 01:10:33,128 --> 01:10:34,230 - Which posts? 1801 01:10:35,564 --> 01:10:38,534 - I see you also found yourself a 24-year-old 1802 01:10:38,601 --> 01:10:40,736 and a wannabe actress at that. 1803 01:10:40,803 --> 01:10:41,870 - Yeah, at 24, it's not a wannabe. 1804 01:10:41,937 --> 01:10:43,973 It's up and coming. 1805 01:10:44,073 --> 01:10:45,941 - Congratulations. 1806 01:10:46,041 --> 01:10:48,744 - She's actually a really nice girl. 1807 01:10:48,811 --> 01:10:51,213 But, it's kinda hard to relate. 1808 01:10:51,280 --> 01:10:52,915 And she's a little awkward around Renata, 1809 01:10:52,982 --> 01:10:55,384 so honestly, it's not gonna last. 1810 01:10:55,451 --> 01:10:57,319 - So he does have some sense left. 1811 01:11:01,624 --> 01:11:05,094 Oh no, if you're here, you're helping. 1812 01:11:05,160 --> 01:11:05,394 - Yes, ma'am. 1813 01:11:17,106 --> 01:11:20,175 - You can take care of some of this too. 1814 01:11:26,248 --> 01:11:29,251 (Will grunts) 1815 01:11:29,318 --> 01:11:30,586 - I got it. 1816 01:11:30,653 --> 01:11:32,655 No, no, no, please, no help. 1817 01:11:32,755 --> 01:11:35,991 - Your drop-by is working out for me. 1818 01:11:36,091 --> 01:11:39,862 So what are you saving from extinction now? 1819 01:11:39,962 --> 01:11:40,663 - My career. 1820 01:11:40,763 --> 01:11:41,664 (Michele scoffs) 1821 01:11:41,764 --> 01:11:43,032 Just kidding. 1822 01:11:43,132 --> 01:11:44,933 That's already extinct. 1823 01:11:47,002 --> 01:11:48,137 My agent. 1824 01:11:48,203 --> 01:11:49,972 - [Michele] Hmm, your agent, fancy. 1825 01:11:50,039 --> 01:11:53,108 - Yeah, we didn't work out so I'm soliciting other agents. 1826 01:11:53,175 --> 01:11:56,145 - Commitment issues, what a surprise. 1827 01:11:57,479 --> 01:12:01,183 - Are you on some type of mean pill today? 1828 01:12:01,283 --> 01:12:02,151 - Sorry. 1829 01:12:03,185 --> 01:12:05,988 It's been a stressful week. 1830 01:12:06,055 --> 01:12:06,989 - I'm sorry. 1831 01:12:08,791 --> 01:12:09,958 I can imagine. 1832 01:12:10,025 --> 01:12:11,460 - I don't think that you can. 1833 01:12:17,066 --> 01:12:18,067 Um, you were saying? 1834 01:12:18,167 --> 01:12:19,068 - No, it was nothing. 1835 01:12:19,168 --> 01:12:20,669 I was, 1836 01:12:20,736 --> 01:12:22,237 I was just saying that I lost a lot of heat because 1837 01:12:22,338 --> 01:12:25,407 I turned down a lot of big jobs that were on the road. 1838 01:12:25,507 --> 01:12:27,976 So I'm back at my old job. 1839 01:12:28,043 --> 01:12:29,211 I'm a partner now. 1840 01:12:29,311 --> 01:12:30,245 - Hmm. 1841 01:12:30,346 --> 01:12:32,915 - It's not glamorous, but it's steady. 1842 01:12:33,015 --> 01:12:36,051 - So you're not chasing the dream anymore? 1843 01:12:36,151 --> 01:12:38,687 - Actually, I chase her every day. 1844 01:12:38,754 --> 01:12:43,225 When I catch her, she just laughs and laughs. 1845 01:12:43,325 --> 01:12:44,593 She's the dream now. 1846 01:12:47,196 --> 01:12:48,831 - You're lucky you have her. 1847 01:12:48,897 --> 01:12:50,032 - [Will] Yeah. 1848 01:12:52,334 --> 01:12:53,602 - So how often do you see her? 1849 01:12:53,702 --> 01:12:55,070 - Everyday. 1850 01:12:55,170 --> 01:12:55,871 She lives with me. 1851 01:12:55,938 --> 01:12:57,272 - [Michele] Where? 1852 01:12:57,373 --> 01:12:58,507 - [Will] Here in LA. 1853 01:12:58,574 --> 01:12:59,341 - Really? 1854 01:12:59,408 --> 01:13:00,876 - Yeah. 1855 01:13:00,943 --> 01:13:02,745 Moira and I, we ended up getting a duplex together. 1856 01:13:02,845 --> 01:13:04,113 She's in one and I'm in the other. 1857 01:13:04,213 --> 01:13:06,048 - [Michele] Ah, how very adult. 1858 01:13:06,115 --> 01:13:07,783 - Well, there just wasn't a lot of work in New Mexico 1859 01:13:07,883 --> 01:13:09,585 so she agreed to move, 1860 01:13:10,719 --> 01:13:11,720 after I hired her. 1861 01:13:11,787 --> 01:13:14,189 (Michele chuckles) 1862 01:13:14,256 --> 01:13:15,357 - Wait. 1863 01:13:15,424 --> 01:13:17,126 So she's the mother of your daughter 1864 01:13:17,226 --> 01:13:19,361 and you're the boss of her? 1865 01:13:19,428 --> 01:13:20,629 - It's fine. 1866 01:13:21,630 --> 01:13:24,133 We co-parent well together. 1867 01:13:24,233 --> 01:13:25,200 Eyes on the prize. 1868 01:13:25,267 --> 01:13:26,535 - Impressive. 1869 01:13:27,870 --> 01:13:28,971 - And you? 1870 01:13:29,071 --> 01:13:30,873 - And me what? 1871 01:13:30,939 --> 01:13:32,207 - You're the one that's moving? 1872 01:13:32,274 --> 01:13:34,777 - Yeah, I'm better off at the beach. 1873 01:13:34,877 --> 01:13:36,078 - And Chris? 1874 01:13:38,414 --> 01:13:42,251 - He moved in with his young adult last week. 1875 01:13:45,888 --> 01:13:48,123 - Sad to see this place go. 1876 01:13:49,425 --> 01:13:50,459 So many great memories. 1877 01:13:56,331 --> 01:13:58,300 - Why are you here, Will? 1878 01:14:00,335 --> 01:14:02,571 - I saw you post a picture. 1879 01:14:02,638 --> 01:14:03,605 - The on to the next one? 1880 01:14:03,672 --> 01:14:04,773 - Yeah. 1881 01:14:07,176 --> 01:14:07,409 And I miss you. 1882 01:14:12,347 --> 01:14:14,817 - This is not a good time for me. 1883 01:14:14,917 --> 01:14:16,251 - I understand. 1884 01:14:16,318 --> 01:14:17,820 - I'm acting like I have a tremendous amount of control, 1885 01:14:17,920 --> 01:14:19,254 but in all honesty, I'm about to have a meltdown right now. 1886 01:14:19,321 --> 01:14:20,255 - No, it's okay. 1887 01:14:20,322 --> 01:14:21,623 - I need a minute. 1888 01:14:26,962 --> 01:14:29,198 (Will sighs) 1889 01:14:29,298 --> 01:14:29,998 - Shit. 1890 01:14:34,336 --> 01:14:37,639 (Michele sobs) 1891 01:15:04,299 --> 01:15:05,000 Nice. 1892 01:15:07,002 --> 01:15:07,703 - Nice. 1893 01:15:11,340 --> 01:15:13,742 You want something to drink? 1894 01:15:13,842 --> 01:15:15,143 - Yeah, I'll have what you're having. 1895 01:15:15,210 --> 01:15:15,911 Thank you. 1896 01:15:21,483 --> 01:15:22,818 - Giants, huh? 1897 01:15:22,885 --> 01:15:24,052 - Yeah. 1898 01:15:24,152 --> 01:15:26,855 You inspired me to become a baseball fan. 1899 01:15:26,922 --> 01:15:30,692 Nothing I like more than watching the Dodgers lose. 1900 01:15:30,759 --> 01:15:32,261 - Okay. 1901 01:15:32,361 --> 01:15:33,061 - What's Renata's size? 1902 01:15:33,161 --> 01:15:34,496 I'll get her a jersey. 1903 01:15:34,563 --> 01:15:36,198 - Oh, no, she's actually out of the diaper stage now, 1904 01:15:36,265 --> 01:15:38,033 so no need for that. 1905 01:15:40,702 --> 01:15:42,404 You should meet her. 1906 01:15:42,504 --> 01:15:45,374 Maybe we could grab dinner tomorrow. 1907 01:15:45,440 --> 01:15:47,442 - I'm pretty sure I'm not ready for that. 1908 01:15:47,543 --> 01:15:49,044 - Oh, no, no, it'd be something super chill, 1909 01:15:49,111 --> 01:15:51,246 at the house, no pressure. 1910 01:15:54,116 --> 01:15:57,286 - I can't really do anything until I'm outta here. 1911 01:15:57,386 --> 01:15:58,854 You know, the whole ever-flowing joys 1912 01:15:58,921 --> 01:16:01,223 of irreconcilable differences. 1913 01:16:01,290 --> 01:16:02,224 - Yeah, I would have thought 1914 01:16:02,291 --> 01:16:03,358 Chris would have grown up by now. 1915 01:16:03,425 --> 01:16:04,126 - Me too. 1916 01:16:06,261 --> 01:16:07,062 - [Will] How old is she? 1917 01:16:07,129 --> 01:16:08,597 - 24. 1918 01:16:08,697 --> 01:16:09,898 - [Will] Ah. 1919 01:16:09,965 --> 01:16:12,034 - Yeah, just like your up-and-comer. 1920 01:16:12,100 --> 01:16:13,735 - She's not mine. 1921 01:16:13,802 --> 01:16:15,871 She's just my date on occasion. 1922 01:16:15,938 --> 01:16:19,107 - Yeah, that's probably how it started for Chris. 1923 01:16:19,207 --> 01:16:20,442 He'll learn. 1924 01:16:20,542 --> 01:16:21,743 At 20, they think they have all the solutions 1925 01:16:21,810 --> 01:16:23,412 to all the problems caused by everybody over 30 1926 01:16:23,478 --> 01:16:24,546 and they just can't wait to tell you 1927 01:16:24,613 --> 01:16:26,248 how they're gonna clean up your mess. 1928 01:16:26,315 --> 01:16:28,383 - Yeah, I've had an uptick in life satisfaction 1929 01:16:28,450 --> 01:16:30,986 ever since I started listening to my elders. 1930 01:16:31,086 --> 01:16:32,220 - God, it's amazing. 1931 01:16:32,287 --> 01:16:33,121 The whole wisdom and experience thing 1932 01:16:33,221 --> 01:16:34,256 they talked about was real. 1933 01:16:34,323 --> 01:16:35,624 - [Will] Shocking. 1934 01:16:38,827 --> 01:16:40,429 - God, you know you're getting old 1935 01:16:40,495 --> 01:16:43,966 when you're bitching about the generation below you. 1936 01:16:48,570 --> 01:16:49,838 No wonder he left. 1937 01:16:53,275 --> 01:16:55,344 I don't even recognize myself anymore. 1938 01:16:55,444 --> 01:16:57,579 - Hey, you're in there. 1939 01:16:57,646 --> 01:16:58,914 - This isn't me. 1940 01:17:05,921 --> 01:17:08,190 Every time I open myself up to love, 1941 01:17:08,290 --> 01:17:10,359 I just get the shit kicked out of me. 1942 01:17:10,459 --> 01:17:12,427 - [Will] Don't let it. 1943 01:17:14,196 --> 01:17:15,697 - I'm just so tired. 1944 01:17:20,369 --> 01:17:21,536 - Hey, look. 1945 01:17:21,637 --> 01:17:22,871 I'm really, really sorry 1946 01:17:22,971 --> 01:17:25,540 that things didn't work out with you and Chris. 1947 01:17:29,778 --> 01:17:32,681 - You know, when he left, I gave him a choice, 1948 01:17:32,781 --> 01:17:37,019 and he made the same decision as my father. 1949 01:17:37,119 --> 01:17:39,821 - What, you finally got an answer? 1950 01:17:41,490 --> 01:17:43,458 You had mentioned that you never knew what happened, 1951 01:17:43,525 --> 01:17:44,960 that things would have been a little bit easier 1952 01:17:45,027 --> 01:17:47,529 if you at least had a reason. 1953 01:17:47,629 --> 01:17:48,864 - Good memory. 1954 01:17:51,733 --> 01:17:53,702 Yeah, he came back out of nowhere, 1955 01:17:56,238 --> 01:17:59,041 a little too late to change the past. 1956 01:17:59,141 --> 01:18:00,642 - Hey. 1957 01:18:00,709 --> 01:18:02,144 There's a future. 1958 01:18:03,178 --> 01:18:04,913 On your terms now, all right? 1959 01:18:05,013 --> 01:18:06,648 No more wondering. 1960 01:18:21,063 --> 01:18:23,265 I can help you put the rest of the stuff in the truck. 1961 01:18:23,365 --> 01:18:24,700 - [Michele] I don't need you to. 1962 01:18:24,766 --> 01:18:25,500 - I know. 1963 01:18:25,567 --> 01:18:26,501 I want to. 1964 01:18:28,036 --> 01:18:28,770 - I got it. 1965 01:18:33,575 --> 01:18:36,244 - Well, I'm on my way out anyway 1966 01:18:36,344 --> 01:18:38,847 so I'll just grab that last one. 1967 01:18:56,965 --> 01:18:59,801 - Will, our lives are not intertwined. 1968 01:18:59,901 --> 01:19:01,570 I have not been pining for you. 1969 01:19:01,636 --> 01:19:03,538 You made your choices, and I made mine. 1970 01:19:03,605 --> 01:19:05,807 We can pretend like we had something like, 1971 01:19:05,907 --> 01:19:08,577 like, like an old comfort because it feels nice, 1972 01:19:08,643 --> 01:19:09,644 but we barely know each other. 1973 01:19:09,745 --> 01:19:11,780 - Look, I understand why you would say that. 1974 01:19:11,880 --> 01:19:11,913 I do. 1975 01:19:13,615 --> 01:19:14,783 But if you recall, 1976 01:19:14,883 --> 01:19:16,084 the last few times that we saw each other-- 1977 01:19:16,151 --> 01:19:17,385 - [Michele] It was just the two times. 1978 01:19:17,452 --> 01:19:18,820 - Well, listen, I just wanna make it clear 1979 01:19:18,920 --> 01:19:20,288 that I'm not here to try to rekindle some type of anything. 1980 01:19:20,388 --> 01:19:21,456 - Well then, why are you here? 1981 01:19:21,556 --> 01:19:23,325 - I don't think we ever grow up, 1982 01:19:23,425 --> 01:19:25,327 on the inside, that is. 1983 01:19:25,427 --> 01:19:29,731 I feel like a part of us always stays a child. 1984 01:19:29,798 --> 01:19:33,668 And watching Renata grow into this charming, 1985 01:19:33,769 --> 01:19:37,439 beautiful person, I'm left in so much wonder. 1986 01:19:38,406 --> 01:19:39,775 And honestly, it makes me sad 1987 01:19:39,841 --> 01:19:43,178 that I can't share special moments like that with you, 1988 01:19:43,278 --> 01:19:46,481 someone that I connected to, even if it was just two times. 1989 01:19:46,581 --> 01:19:47,315 - I don't know you. 1990 01:19:47,415 --> 01:19:48,850 - Look, but I know you. 1991 01:19:48,950 --> 01:19:50,585 I do. 1992 01:19:50,652 --> 01:19:52,988 I know your spirit. 1993 01:19:53,088 --> 01:19:54,756 I know you probably think this sounds ridiculous, 1994 01:19:54,823 --> 01:19:57,259 but I met this beautiful person four years ago. 1995 01:19:57,325 --> 01:20:00,495 And I was a fool then. But I'm not a fool now. 1996 01:20:00,595 --> 01:20:01,863 We had a moment. 1997 01:20:03,965 --> 01:20:05,433 And trust me, I wish it would've been a lot more than that, 1998 01:20:05,500 --> 01:20:08,537 but you know what, that's on me. 1999 01:20:08,637 --> 01:20:10,672 But for now I just, 2000 01:20:10,772 --> 01:20:13,942 I feel like we're supposed to be in each other's lives 2001 01:20:14,009 --> 01:20:14,876 in some way. 2002 01:20:19,614 --> 01:20:22,651 - I would really love that. 2003 01:20:22,717 --> 01:20:23,652 - [Will] Great. 2004 01:20:23,718 --> 01:20:24,820 - But I can't. 2005 01:20:26,721 --> 01:20:28,490 - I understand. 2006 01:20:28,557 --> 01:20:30,525 I had to take a swing. 2007 01:20:35,397 --> 01:20:37,732 - It was good to see you, Will. 2008 01:20:37,833 --> 01:20:39,968 Thank you for dropping by. 2009 01:20:43,572 --> 01:20:45,740 - It was good to see you too. 2010 01:20:51,646 --> 01:20:53,748 - You're just gonna leave? 2011 01:20:55,217 --> 01:20:56,418 - Strike three. 2012 01:20:57,686 --> 01:21:00,388 I wasn't gonna take it looking. 2013 01:21:00,488 --> 01:21:00,822 - And that's it? 2014 01:21:02,023 --> 01:21:04,726 - You said you didn't want my help. 2015 01:21:04,826 --> 01:21:06,695 - I did say that. 2016 01:21:06,761 --> 01:21:08,864 I have to do this on my own. 2017 01:21:20,275 --> 01:21:20,942 Uh, Will. 2018 01:21:25,380 --> 01:21:26,681 - [Will] There she is. 2019 01:21:26,748 --> 01:21:29,184 - You can't go without a baseball story. 2020 01:21:29,251 --> 01:21:30,852 Isn't that our thing? 2021 01:21:36,124 --> 01:21:36,224 - Okay. 2022 01:21:39,427 --> 01:21:40,128 Let's see. 2023 01:21:42,097 --> 01:21:44,432 This is our third encounter. 2024 01:21:46,601 --> 01:21:48,603 Three's such a terrible number in baseball, 2025 01:21:48,703 --> 01:21:49,771 three strikes, three outs. 2026 01:21:49,871 --> 01:21:51,139 - Well, not if you're on defense. 2027 01:21:51,239 --> 01:21:52,474 - True. 2028 01:21:52,574 --> 01:21:54,709 - Yeah, three-game lead in the World Series, 2029 01:21:54,776 --> 01:21:57,946 300 batting average, hitting a standup triple. 2030 01:21:58,046 --> 01:21:59,214 - Look at you. 2031 01:21:59,281 --> 01:21:59,981 You really did get into baseball, huh? 2032 01:22:00,081 --> 01:22:01,082 - Yeah, a little. 2033 01:22:01,149 --> 01:22:01,883 - Okay. 2034 01:22:02,918 --> 01:22:04,552 You're right. 2035 01:22:04,619 --> 01:22:06,788 We're on third base. 2036 01:22:06,888 --> 01:22:08,924 We hit that third strike. 2037 01:22:10,492 --> 01:22:13,962 Deep into a corner, stretch a double into a triple, 2038 01:22:14,062 --> 01:22:16,331 or maybe we just got here on a bad throw. 2039 01:22:16,431 --> 01:22:17,766 We haven't earned it. 2040 01:22:17,832 --> 01:22:19,334 But it doesn't matter how we got here 2041 01:22:19,434 --> 01:22:22,304 because here we are on third base. 2042 01:22:22,404 --> 01:22:23,104 - Okay. 2043 01:22:25,073 --> 01:22:26,574 What next? 2044 01:22:26,641 --> 01:22:30,011 - 1955 World Series, Dodgers versus Yankees, game one. 2045 01:22:30,111 --> 01:22:31,746 Jackie Robinson's standing on third base 2046 01:22:31,813 --> 01:22:33,281 in a house that Ruth built. 2047 01:22:33,348 --> 01:22:35,350 No one in the entire stadium thought it was possible. 2048 01:22:35,450 --> 01:22:38,586 But you know what Jackie was thinking? 2049 01:22:49,831 --> 01:22:50,832 Steal home. 2050 01:22:53,835 --> 01:22:54,536 - And? 2051 01:22:54,636 --> 01:22:56,271 - He was safe! 2052 01:22:56,338 --> 01:22:58,640 But not without controversy, of course. 2053 01:22:58,707 --> 01:23:00,308 To his grave, the great Yogi Berra 2054 01:23:00,375 --> 01:23:02,010 insisted that he was out! 2055 01:23:05,447 --> 01:23:06,481 - And that's it? 2056 01:23:06,548 --> 01:23:07,382 - Yeah. 2057 01:23:07,482 --> 01:23:09,150 - It's a little anti-climactic. 2058 01:23:09,217 --> 01:23:10,685 - It's a really famous play. 2059 01:23:10,785 --> 01:23:12,454 - Well, thank you, Will. 2060 01:23:12,520 --> 01:23:14,723 - You're welcome, Michele. 2061 01:23:19,361 --> 01:23:20,061 Oh! 2062 01:23:22,330 --> 01:23:23,898 One more thing. 2063 01:23:23,999 --> 01:23:28,370 I will see you on Mondays and Wednesdays in the fall. 2064 01:23:31,072 --> 01:23:32,574 - You didn't. 2065 01:23:32,674 --> 01:23:35,744 - Philosophy 112, The Soul and Search for Meaning. 2066 01:23:35,844 --> 01:23:37,312 - That's stalking. 2067 01:23:37,379 --> 01:23:38,813 - I would have dropped the class if this didn't work out 2068 01:23:38,880 --> 01:23:40,148 or if it went any worse, of course. 2069 01:23:40,215 --> 01:23:41,416 - No one drops my class. 2070 01:23:41,516 --> 01:23:43,418 - Yes, professor. 2071 01:23:43,518 --> 01:23:46,888 Maybe one day after class, we could go grab dinner. 2072 01:23:46,988 --> 01:23:48,189 - Yeah, I have a strict policy 2073 01:23:48,256 --> 01:23:50,158 against fraternizing with my students. 2074 01:23:50,225 --> 01:23:52,761 - Oh, it's gonna make Renata really sad. 2075 01:23:52,861 --> 01:23:54,729 - You told her about me? 2076 01:23:54,829 --> 01:23:56,364 - Well, once in a while 2077 01:23:56,431 --> 01:23:58,166 I would tell her a story about a princess 2078 01:23:58,233 --> 01:24:02,337 who just happens to be named Michele. 2079 01:24:02,404 --> 01:24:04,239 - [Michele] And what's the prince's name? 2080 01:24:04,339 --> 01:24:05,874 - Paco. 2081 01:24:05,940 --> 01:24:07,275 - Prince Paco. 2082 01:24:07,375 --> 01:24:08,943 Yeah, that's got a ring to it. 2083 01:24:09,044 --> 01:24:10,011 - [Will] Yes, it does. 2084 01:24:14,115 --> 01:24:14,215 - Well, 2085 01:24:16,051 --> 01:24:18,453 I have to finish up here, so. 2086 01:24:24,426 --> 01:24:26,061 - I'll see you later. 2087 01:24:29,030 --> 01:24:29,731 - Will. 2088 01:24:30,865 --> 01:24:31,099 One more thing. 2089 01:24:35,804 --> 01:24:40,742 (plane engine whirs) 2090 01:24:40,809 --> 01:24:45,713 - (indiscernible) 2091 01:25:16,611 --> 01:25:21,449 (plane engine whirs) 2092 01:25:28,523 --> 01:25:31,259 (nostalgic music playing) 2093 01:25:48,276 --> 01:25:51,513 ♪ I never really got why we're here ♪ 2094 01:25:51,613 --> 01:25:54,983 ♪ Just look at all we build in our lives ♪ 2095 01:25:55,049 --> 01:25:57,819 ♪ And we all disappear ♪ 2096 01:25:57,886 --> 01:26:01,322 ♪ A few of us are born with so much ♪ 2097 01:26:01,389 --> 01:26:04,692 ♪ While most of us just ♪ chasing down a dream ♪ 2098 01:26:04,792 --> 01:26:07,529 ♪ That we just can't touch ♪ 2099 01:26:07,629 --> 01:26:11,199 ♪ So why we try so hard in this place ♪ 2100 01:26:11,299 --> 01:26:14,235 ♪ When pain and suffering is a guarantee ♪ 2101 01:26:14,335 --> 01:26:17,305 ♪ And happiness is a phase ♪ 2102 01:26:17,372 --> 01:26:21,042 ♪ I wonder if one day we're at peace ♪ 2103 01:26:21,142 --> 01:26:24,345 ♪ Or will this whole world just become ♪ 2104 01:26:24,412 --> 01:26:26,247 ♪ Like the Middle East ♪ 2105 01:26:26,347 --> 01:26:30,818 ♪ But when I was younger, ♪ when I was younger ♪ 2106 01:26:30,885 --> 01:26:35,823 ♪ I had the answers, I've got to say ♪ 2107 01:26:37,258 --> 01:26:40,662 ♪ But all of my answers, ♪ now that I'm older ♪ 2108 01:26:40,728 --> 01:26:45,667 ♪ Turned into questions in front of me ♪ 2109 01:26:46,935 --> 01:26:50,505 ♪ I wonder if we get one true love ♪ 2110 01:26:50,572 --> 01:26:55,510 ♪ Or maybe there's a few out ♪ there or maybe not even one ♪ 2111 01:26:56,878 --> 01:27:00,348 ♪ I wonder if it's made up by man ♪ 2112 01:27:00,415 --> 01:27:05,253 ♪ I wonder if love is what we ♪ make with our own two hands ♪ 2113 01:27:06,554 --> 01:27:10,124 ♪ I wonder why I write all these songs ♪ 2114 01:27:10,225 --> 01:27:13,127 ♪ I wonder if you know ♪ what you're saying ♪ 2115 01:27:13,228 --> 01:27:16,130 ♪ When you sing along ♪ 2116 01:27:16,231 --> 01:27:19,801 ♪ And will you know my ♪ name when I'm gone ♪ 2117 01:27:19,901 --> 01:27:24,806 ♪ Or are you just too sick ♪ of all these love songs ♪ 2118 01:27:26,241 --> 01:27:30,311 ♪ But when we were younger, ♪ when we were younger ♪ 2119 01:27:30,411 --> 01:27:34,382 ♪ I had the answers, I've got to say ♪ 2120 01:27:34,449 --> 01:27:39,320 ♪ But all of my answers ♪ now that I'm older ♪ 2121 01:27:39,420 --> 01:27:43,157 ♪ Turned into questions in front of me ♪