1
00:00:01,093 --> 00:00:09,673
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
2
00:00:09,710 --> 00:00:15,774
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
3
00:00:15,810 --> 00:00:19,878
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
4
00:00:20,001 --> 00:00:27,945
«مترجمین: سپهرطهماسبی و امین متین»
::.SepSensi & .amini_coral .:
5
00:01:22,118 --> 00:01:23,686
هی، نیت، ببین
6
00:01:23,719 --> 00:01:26,823
ببین. چپتو ببین
چپ
7
00:01:26,857 --> 00:01:29,159
اون یکی چپ -
آره، اون یکی چپ
8
00:01:29,192 --> 00:01:31,027
آره، اون مزارع ذرت
9
00:01:31,061 --> 00:01:34,798
اونا مایلها ادامه دارن
10
00:01:39,768 --> 00:01:41,670
اون صدا چیه؟
11
00:02:27,080 --> 00:02:31,600
[ یادبود نیتن دویل دوستداشتنی ]
12
00:03:23,639 --> 00:03:27,043
خیلی تسلیت میگم بهت
13
00:03:27,077 --> 00:03:32,015
.خودم دوتا بچه دارم
... دوقلو نیستن، اما
14
00:03:32,048 --> 00:03:33,515
ممنونم
15
00:03:33,549 --> 00:03:36,019
،ببین، میدونم هیچ ربطی به من نداره
16
00:03:36,052 --> 00:03:38,788
اما این معاملهی خوبی برای شما نیست
17
00:03:38,822 --> 00:03:42,125
من دلالهایی رو میشناسم که
قیمت خیلی بهتری بهتون میدن
18
00:03:44,260 --> 00:03:46,796
ببخشید
19
00:03:46,830 --> 00:03:49,199
قراره انجامش بدیم یا نه؟
20
00:03:49,232 --> 00:03:50,967
یا باید بریم یه جای دیگه؟
21
00:03:55,105 --> 00:03:56,538
خیلیخب
22
00:03:56,572 --> 00:03:58,540
فقط اینجا رو امضا کنید
23
00:04:05,281 --> 00:04:07,951
گفتین که به کجا میخواین نقل مکان کنین؟
24
00:04:14,510 --> 00:04:18,955
[ فنلاند ]
[ حاشیه شمال شرقی ]
25
00:05:36,705 --> 00:05:38,274
عسلم؟
26
00:05:40,910 --> 00:05:42,946
هنوز میتونیم برگردیم
27
00:05:44,981 --> 00:05:46,648
نه
28
00:05:51,955 --> 00:05:56,092
هی، رفیق، بیدارشو
29
00:05:57,127 --> 00:05:58,795
رسیدیم
30
00:06:00,330 --> 00:06:03,233
!وای
31
00:06:03,266 --> 00:06:04,934
هی، میتونی بری یه نگاهی به این اطراف بندازی
32
00:06:04,968 --> 00:06:06,936
اما باید نزدیک بمونی، باشه؟
33
00:06:06,970 --> 00:06:08,438
باید بتونم ببینمت -
باشه -
34
00:06:08,471 --> 00:06:09,738
خیلیخب
35
00:06:11,841 --> 00:06:14,878
میدونی، توهم میتونی بعضیوقتا مراقبش باشی
36
00:06:15,711 --> 00:06:17,280
آره
37
00:06:17,313 --> 00:06:19,816
هیچوقت فکرنمیکردم که دوباره اینو ببینم
38
00:06:25,989 --> 00:06:28,825
.حس خوبی بهش دارم، ریچ
39
00:06:28,858 --> 00:06:31,394
قراره سال خوبی برامون باشه
40
00:06:31,427 --> 00:06:34,330
اگه تو خوشحال باشی منم خوشحالم
41
00:06:34,364 --> 00:06:36,432
اینطوری نگو
42
00:06:36,466 --> 00:06:39,102
میخوام که تورو خوشحال کنم
43
00:06:39,135 --> 00:06:41,004
خب، سادست
44
00:06:41,037 --> 00:06:43,772
اگه الیوت خوشحال باشه، منم خوشحالم
45
00:06:53,449 --> 00:06:54,951
الیوت؟
46
00:06:58,121 --> 00:06:59,822
الیوت؟
47
00:07:00,857 --> 00:07:02,292
الیوت
48
00:07:02,325 --> 00:07:03,692
الیوت؟
49
00:07:05,361 --> 00:07:07,363
الیوت؟ -
!الیوت -
50
00:07:10,433 --> 00:07:12,135
!مامان
51
00:07:14,170 --> 00:07:15,371
الیوت؟
52
00:07:15,405 --> 00:07:17,773
نمیتونی همینطوری ول کنی بری
53
00:07:17,807 --> 00:07:19,242
فهمیدی!؟
54
00:07:19,275 --> 00:07:20,843
خطرات دورتو نمیبینی؟
55
00:07:20,877 --> 00:07:22,879
مامان، داری بهم آسیب میزنی
56
00:07:27,917 --> 00:07:29,919
ببخشید
57
00:07:29,953 --> 00:07:31,321
ببخشید، مامان
58
00:07:32,555 --> 00:07:34,224
قول میدم
59
00:07:35,225 --> 00:07:37,360
منو ترسوندی
60
00:07:40,063 --> 00:07:42,131
اینجا چیکارمیکردی؟
61
00:07:44,901 --> 00:07:46,836
فهمیدم
62
00:07:46,869 --> 00:07:50,039
باشه. خب، سعی میکنیم درستش کنیم
63
00:07:50,073 --> 00:07:52,041
ببخشید، مامان
64
00:08:08,992 --> 00:08:10,727
!اوه، وایسا
65
00:08:12,862 --> 00:08:14,197
بیا، بیا
66
00:08:14,230 --> 00:08:17,267
نه، مامان، نه
بیا بریم اتاق منو پیدا کنیم
67
00:08:17,300 --> 00:08:19,502
باشه
یه دیقه دیگه میام
68
00:08:19,535 --> 00:08:23,006
آره، آشپزخونه
همهی اونا توی آشپزخونه
69
00:08:23,039 --> 00:08:24,807
روی جعبشون نوشته
70
00:08:24,841 --> 00:08:26,276
آره، اون بالا
71
00:08:26,309 --> 00:08:28,311
نه، نه، اون عقب
72
00:08:28,344 --> 00:08:30,913
همشون طبقهی بالا، آره
ممنون
73
00:08:30,947 --> 00:08:32,448
نشونتون میدم
74
00:09:05,548 --> 00:09:08,051
ریچل
75
00:09:08,084 --> 00:09:09,519
چی شده؟
76
00:09:14,524 --> 00:09:18,494
...اینجا قبلا یه خونهی کشیش محلی بوده، پس
77
00:09:23,900 --> 00:09:25,535
الیوت؟
78
00:09:25,568 --> 00:09:28,938
مامان، بیا اینجا
طبقهی بالام
79
00:09:35,111 --> 00:09:36,145
کجا؟
80
00:09:37,380 --> 00:09:40,216
مامان
81
00:09:44,354 --> 00:09:45,388
الیوت؟
82
00:09:50,693 --> 00:09:52,228
الیوت؟
83
00:10:13,716 --> 00:10:15,351
الیوت؟
84
00:10:56,259 --> 00:10:57,593
الیوت
85
00:10:59,262 --> 00:11:00,963
منو ترسوندی
86
00:11:00,997 --> 00:11:03,599
میخوای منو سکته بدی؟
87
00:11:03,633 --> 00:11:06,502
مامان، میخوام این اتاقم باشه
88
00:11:08,671 --> 00:11:10,573
اوه، واقعاً؟
89
00:11:10,606 --> 00:11:11,741
میتونم؟
90
00:11:11,774 --> 00:11:13,643
آه، باشه
91
00:11:13,676 --> 00:11:17,113
خب، چرا نریم با بابا حرف بزنیم؟
92
00:11:17,146 --> 00:11:19,449
آره باشه -
باشه؟ خیلیخب -
93
00:11:32,328 --> 00:11:34,564
به نظرمیرسه که مهمون داریم
94
00:11:37,600 --> 00:11:39,035
رفتن؟
95
00:11:39,068 --> 00:11:42,472
آره،ببخشید
گفتن پیادهروی زیاد دارن
96
00:11:42,505 --> 00:11:45,074
اما به یه جشن خوشآمدگویی دعوت شدیم
97
00:11:45,107 --> 00:11:47,243
همشونو اونجا میبینی
98
00:11:47,276 --> 00:11:48,444
باشه
99
00:11:49,579 --> 00:11:51,180
خیلیخب
100
00:11:51,214 --> 00:11:52,615
میدونی، میتونی نظرتو عوض کنی
101
00:11:52,648 --> 00:11:54,750
لازم نیست اینجا بخوابی
102
00:11:57,220 --> 00:12:01,524
خب، مامان و بابا دقیقاً پایین اون پلههان
103
00:12:01,557 --> 00:12:03,192
اگه خواستی بیا پیش ما بخواب
104
00:12:03,226 --> 00:12:04,694
باشه -
خب -
105
00:12:06,229 --> 00:12:08,231
یه بوس گنده
106
00:12:08,264 --> 00:12:10,233
و یکی هم برای نیتن
107
00:12:17,440 --> 00:12:19,675
دوست دارم، مردکوچولوی مامان
108
00:12:21,377 --> 00:12:23,145
خوابای خوب ببینی
109
00:12:24,280 --> 00:12:26,549
مامان؟
110
00:12:26,582 --> 00:12:32,488
تو و بابا، همون اندازهای که نیتن رو دوست داشتین
منم دوست دارین؟
111
00:12:36,292 --> 00:12:38,394
البته که داریم
112
00:12:43,633 --> 00:12:47,336
،میدونی که من و بابا
113
00:12:47,370 --> 00:12:52,141
واقعاً... واقعاً دلمون برای نیتن تنگ شده
114
00:12:52,174 --> 00:12:54,710
دقیقاً مثل تو
115
00:12:56,279 --> 00:12:58,714
اما نیازی نیست نگران باشی
116
00:13:00,316 --> 00:13:01,384
خیلی خب
117
00:13:06,689 --> 00:13:07,791
هی
118
00:13:10,426 --> 00:13:17,333
میدونی که میتونی هرچیزی که میخوای بهم بگی؟
119
00:13:17,366 --> 00:13:19,602
باشه
120
00:13:19,635 --> 00:13:24,373
چرا نیت رو اونجا توی زمین
ول کردیم؟
121
00:13:24,407 --> 00:13:26,242
اوه، قندعسلم
122
00:13:27,778 --> 00:13:29,579
ولش نکردیم
123
00:13:30,613 --> 00:13:33,416
اون همیشه باهامونه
124
00:13:33,449 --> 00:13:35,751
همیشه
125
00:13:35,786 --> 00:13:37,520
پس کیو دفن کردیم؟
126
00:13:54,938 --> 00:13:56,405
الیوت
127
00:13:58,274 --> 00:14:01,677
چطوری این پیش توئه؟
از کجا پیداش کردی؟
128
00:14:08,217 --> 00:14:10,286
میتونم نگهش دارم؟
129
00:14:10,319 --> 00:14:12,622
لطفاً؟
130
00:14:13,723 --> 00:14:16,258
مطمئنم که اونم میخواست پیش تو باشه
131
00:14:16,292 --> 00:14:18,628
فقط خوب ازش مراقبت کن، باشه؟
132
00:14:19,896 --> 00:14:23,766
خب حالا یه تخت برای نیتن میخواد
133
00:14:25,534 --> 00:14:28,571
و فکرکنم قولشو بهش دادم
134
00:14:28,604 --> 00:14:31,808
این دقیقاً همون کاری نیست که
قراربود انجام ندیم؟
135
00:14:32,642 --> 00:14:34,343
فایدهی اینجا بودن چیه
136
00:14:34,377 --> 00:14:35,812
اگه بخوای انقدر سریع شل کنی؟
137
00:14:35,846 --> 00:14:38,681
ببخشید
باید چیکارمیکردم؟
138
00:14:38,714 --> 00:14:41,183
میگفتم "اوه، الیوت، انقدر به فکرجای داداشت نباش
139
00:14:41,217 --> 00:14:43,452
اون مرده"؟ -
میدونی که منظورم این نبود -
140
00:14:45,789 --> 00:14:46,957
اما چیزیه که میخوای
141
00:14:46,990 --> 00:14:48,792
نه
142
00:14:48,825 --> 00:14:51,394
چیزی که من میخوام اینه که حس بهتری پیدا کنیم
143
00:14:51,427 --> 00:14:53,195
شبت بخیر
144
00:16:04,700 --> 00:16:06,368
هی
145
00:16:08,637 --> 00:16:09,873
هی
146
00:16:11,307 --> 00:16:12,943
بیا اینجا
147
00:16:12,976 --> 00:16:14,710
بیا اینجا
148
00:16:14,744 --> 00:16:16,378
چیزی نیست
149
00:16:17,914 --> 00:16:19,381
چیزی نیست
150
00:16:21,885 --> 00:16:23,920
اون رویا دوباره؟
151
00:16:23,954 --> 00:16:25,254
اوهوم
152
00:16:29,425 --> 00:16:31,293
میخوای دربارش حرف بزنی؟
153
00:16:33,029 --> 00:16:35,531
چیز جدیدی برای گفتن ندارم
154
00:16:39,836 --> 00:16:43,305
من تنها کسیم که میتونه صدای جیغ زدنشو بشنوه
155
00:16:45,775 --> 00:16:48,277
همشون فکرمیکنن دیوونم
156
00:16:49,913 --> 00:16:52,381
بعد سعی میکنن منو عقب نگه دارن
157
00:16:56,787 --> 00:16:59,790
اما باید خودم ببینمش
158
00:17:02,826 --> 00:17:06,428
...و بعد بالاخره وقتی در باز میشه
159
00:17:07,798 --> 00:17:09,565
... و میبینمش ...
160
00:17:11,935 --> 00:17:13,669
نیتن؟
161
00:17:17,874 --> 00:17:19,408
الیوت
162
00:17:22,145 --> 00:17:24,380
...اون خیلی رنگش پریده ...
163
00:17:26,116 --> 00:17:28,985
خیلی خوشگله
164
00:17:33,089 --> 00:17:37,027
نمیدونم اگه اونم از دست میدادم باید چیکارمیکردم
165
00:17:50,706 --> 00:17:52,541
وایسا
166
00:17:52,575 --> 00:17:53,977
اینم بگیر
167
00:18:49,531 --> 00:18:52,434
!زودباشین -
باشه -
168
00:18:55,038 --> 00:18:56,840
!بیاید بریم -
خیلی خب -
169
00:18:56,873 --> 00:18:59,608
!مامان! بابا -
دارم میام -
170
00:19:04,180 --> 00:19:05,481
آره، وقتی بچه بودم
171
00:19:05,514 --> 00:19:07,716
بابام منو میاورد اینجا
172
00:19:07,750 --> 00:19:10,854
و میگفت اون جای دستای قرمز
173
00:19:10,887 --> 00:19:15,125
هزاران هزار سال قبل
174
00:19:15,158 --> 00:19:16,927
توسط غارنشینا اینجا گذاشته شده
175
00:19:16,960 --> 00:19:20,130
و یه افسانه هست که میگه اگه دستتو
176
00:19:20,163 --> 00:19:24,134
روی یکی از اونا بذاری و آرزو کنی
177
00:19:24,167 --> 00:19:26,102
به واقعیت تبدیل میشه
178
00:20:15,218 --> 00:20:17,686
گفتی سبزو میخواستی
179
00:20:17,720 --> 00:20:19,856
من آبی رو برداشتم
180
00:20:19,889 --> 00:20:21,057
باشه
181
00:20:21,091 --> 00:20:23,927
حالا آمادهای؟
182
00:20:23,960 --> 00:20:28,832
.سه، دو، یک
183
00:20:32,969 --> 00:20:36,572
!اوه، نه
همهی ماشینام افتادن
184
00:20:39,309 --> 00:20:40,944
منم از تو خوشم میاد
185
00:20:40,977 --> 00:20:45,248
تو بهترین دوست من
توی کل دنیایی
186
00:20:48,617 --> 00:20:49,718
خیلیخب -
هی -
187
00:20:49,752 --> 00:20:51,154
من همهی ماشیناتو داغون کردم
188
00:20:51,187 --> 00:20:54,290
میذارم چندتاشونو داشته باشی
189
00:20:54,324 --> 00:20:56,126
با کی داری حرف میزنی؟
190
00:20:56,159 --> 00:20:58,194
!نابودی
191
00:20:58,228 --> 00:20:59,996
هی
192
00:21:00,030 --> 00:21:01,831
الیوت؟
193
00:21:02,832 --> 00:21:04,267
الو؟
194
00:21:04,300 --> 00:21:05,667
یه ثانیه
195
00:21:32,228 --> 00:21:33,595
هی
196
00:21:33,629 --> 00:21:35,832
ریچ
197
00:21:35,865 --> 00:21:40,236
این مرد بیشتر از مامانم از من مراقبت کرده، درسته؟
198
00:21:40,270 --> 00:21:43,039
از ملاقات باهاتون خوشحالم
199
00:21:43,073 --> 00:21:45,842
یه دقیقه دیگه برمیگردم، باشه؟ -
باشه باشه -
200
00:21:57,187 --> 00:21:58,888
ازش خوشت نمیاد
201
00:22:02,392 --> 00:22:03,692
ببخشید؟
202
00:22:03,725 --> 00:22:05,061
جشن
203
00:22:06,396 --> 00:22:07,964
منم خوشم نمیاد
204
00:22:07,997 --> 00:22:09,833
فقط میام که بقیه رو اذیت کنم
205
00:22:12,168 --> 00:22:13,669
هلن هستم
206
00:22:15,238 --> 00:22:17,173
ریچل
207
00:22:17,207 --> 00:22:18,408
انگلیسی حرف میزنی؟
208
00:22:18,441 --> 00:22:20,343
آره
بیشتر آدمای اینجا حرف میزنن
209
00:22:20,376 --> 00:22:23,113
فقط نمی خوان حرف بزنن
210
00:22:23,146 --> 00:22:25,115
اما من اهل اینجا نیستم
211
00:22:27,083 --> 00:22:29,718
همسرت
212
00:22:29,751 --> 00:22:31,988
اون یه چیز دیگست، نه؟
213
00:22:32,021 --> 00:22:34,756
.افتخار شهر با چیزی که فکرمیکنن درابتدا سخته
[ Tip Of The Spear ]
214
00:22:35,391 --> 00:22:37,360
اوه، فکرمیکنی اینجا خوندنش؟
215
00:22:37,393 --> 00:22:41,164
خوندن؟
باهاش زندگی میکنن
216
00:22:42,265 --> 00:22:44,200
اوه
217
00:22:45,468 --> 00:22:48,204
خوششون نمیاد که دارم باهات حرف میزنم
218
00:22:50,739 --> 00:22:52,708
بیرونو دیدی؟
219
00:22:52,741 --> 00:22:55,345
واقعا خوشگله
220
00:22:55,378 --> 00:22:57,447
نه -
بیا بریم -
221
00:22:57,480 --> 00:22:59,315
گاز نمیگیرم
222
00:23:07,857 --> 00:23:10,293
عمیقاً تسلیت میگم، ریچل
223
00:23:12,395 --> 00:23:15,064
واقعاً اتفاق خیلی خیلی وحشتناکیه
224
00:23:16,099 --> 00:23:17,901
آره
225
00:23:18,868 --> 00:23:21,703
نمیخواستم توی اون خونه بمونم
226
00:23:21,737 --> 00:23:24,040
همهچی منو یاد اون مینداخت
227
00:23:25,975 --> 00:23:28,244
آنتونی همیشه میخواست که برگرده اینجا
228
00:23:28,278 --> 00:23:32,282
... و دوباره نوشتنو شروع کنه، پس
229
00:23:32,315 --> 00:23:36,019
پس اومدن به اینجا ایدهی تو نبود
230
00:23:37,987 --> 00:23:42,859
آره
باهم تصمیم گرفتیم
231
00:23:42,892 --> 00:23:46,129
و تو یه عکاسی؟
232
00:23:46,162 --> 00:23:49,098
اوه، خب، قبلاً بودم
233
00:23:49,132 --> 00:23:51,801
اوه،خب، شاید باید ازت بخوام که چندتا ازم بگیری
234
00:23:51,834 --> 00:23:56,873
اوه،من،ام... راستش از مردم عکس نمیگیرم
235
00:23:56,906 --> 00:23:59,175
اه فقط معماری
236
00:23:59,209 --> 00:24:02,145
ساختمون، اشکال، و اینطور چیزا
237
00:24:02,178 --> 00:24:03,712
میتونیم بشینیم؟
238
00:24:05,515 --> 00:24:09,919
میدونی، م-من احتمالاً باید برگردم پیش پسرم
239
00:24:09,953 --> 00:24:11,054
اما ممنونم
240
00:24:11,087 --> 00:24:12,222
گوش بده
241
00:24:14,490 --> 00:24:16,326
من دیوونه نیستم
242
00:24:16,359 --> 00:24:17,894
باشه؟
243
00:24:19,262 --> 00:24:21,064
بقیهی آدمای اینجا هستن
244
00:24:23,499 --> 00:24:24,968
لطفاً
245
00:24:28,504 --> 00:24:31,307
باشه
246
00:24:35,011 --> 00:24:38,081
اهمیتی نداره
... تازمانی که
247
00:24:40,416 --> 00:24:42,418
...اه
248
00:24:42,452 --> 00:24:44,821
شما ندیدین که ریچل کجا رفته؟
249
00:25:01,838 --> 00:25:04,907
من رویای تورو دیدم، ریچل
250
00:25:10,413 --> 00:25:12,048
دربارهی پسرت
251
00:25:13,249 --> 00:25:14,784
ببخشید؟
252
00:25:16,252 --> 00:25:18,288
اون یه آرزو کرد
253
00:25:23,259 --> 00:25:25,461
و برآورده شده
254
00:25:28,398 --> 00:25:30,099
ریچ؟
255
00:25:32,402 --> 00:25:34,170
من باید برم
256
00:25:34,203 --> 00:25:37,440
لطفاً کارتمو بگیر
257
00:25:37,473 --> 00:25:39,409
امیدوارم که دوباره ببینمت
258
00:25:41,477 --> 00:25:43,012
ریچ؟
259
00:25:45,014 --> 00:25:47,250
هی. اینجایی
260
00:25:47,283 --> 00:25:48,418
هی
261
00:25:48,451 --> 00:25:49,852
دنبالت بودیم
262
00:25:49,886 --> 00:25:51,854
اوه، عالیه
263
00:26:03,266 --> 00:26:05,868
... چون عروسیت اینجا برگزار نشد
264
00:26:07,003 --> 00:26:09,405
الان داریم جشنش میگیریم ...
265
00:26:09,439 --> 00:26:11,240
منظورت چیه؟
266
00:26:12,241 --> 00:26:13,443
چی؟
267
00:26:13,476 --> 00:26:15,611
یه تاب تشریفاتی عروسیه
زودباش
268
00:26:15,645 --> 00:26:17,580
من سوار اون نمیشم
قطعاً نه
269
00:26:17,613 --> 00:26:19,115
نه، پیش الیوت میمونم
270
00:26:19,148 --> 00:26:20,483
تاب عروسیه
271
00:26:20,516 --> 00:26:22,318
برو، مامان
272
00:26:25,621 --> 00:26:28,257
باشه
273
00:26:28,291 --> 00:26:30,893
خب، وقتی گفتم بسه، بسه
274
00:26:30,927 --> 00:26:33,363
البته. اونا مراقب الیوت هستن. نگران نباش
275
00:26:52,982 --> 00:26:54,083
خیلی داره بالا میره
276
00:26:54,117 --> 00:26:56,285
لطفاً سعی کن لذت ببری
277
00:26:56,319 --> 00:26:58,354
فقط محکم بگیر. چیزی نمیشه
278
00:27:06,429 --> 00:27:08,564
آنتونی، ازاین خوشم نمیاد
279
00:27:08,598 --> 00:27:11,367
!چیزی نیست
خوبه
280
00:27:26,315 --> 00:27:28,551
نیت
281
00:27:31,754 --> 00:27:33,423
الیوت
282
00:27:35,258 --> 00:27:36,659
خوبه -
!الیوت -
283
00:27:36,692 --> 00:27:38,561
الیوت خوبه
284
00:27:38,594 --> 00:27:40,263
!الیوت
285
00:27:40,296 --> 00:27:42,365
کجا رفت؟
286
00:27:42,398 --> 00:27:44,233
!الیوت
287
00:27:49,739 --> 00:27:51,240
!الیوت
288
00:27:55,244 --> 00:27:57,547
هی
289
00:27:57,580 --> 00:28:00,116
ریچ؟
290
00:28:00,149 --> 00:28:02,218
تابو متوقف کنین
ریچ؟
291
00:28:02,251 --> 00:28:03,319
چیزی نیست
292
00:28:03,352 --> 00:28:05,621
!تابو متوقف کنین
عجله کنین
293
00:28:34,150 --> 00:28:38,588
مامان
تو پیدام کردی
294
00:28:38,621 --> 00:28:40,690
دیگه هیچوقت دوباره اونطوری ندو
295
00:28:40,723 --> 00:28:43,392
قول بده
296
00:28:43,426 --> 00:28:47,129
میخوام توی تخت خودم بخوابم
297
00:28:48,498 --> 00:28:51,300
این تخت توئه، احمق جون
298
00:28:52,836 --> 00:28:55,204
باشه
299
00:28:55,238 --> 00:28:56,606
شبت بخیر
300
00:29:04,547 --> 00:29:06,282
باید بهت هشدار میدادم که یه چیزی مثل اون
301
00:29:06,315 --> 00:29:08,084
ممکن بود اتفاق بیفته
302
00:29:08,117 --> 00:29:11,587
این مردم خیلی منتظر ما موندن
303
00:29:11,621 --> 00:29:14,757
منتظر تو موندن، نه ما
304
00:29:14,791 --> 00:29:17,693
میفهمم
هنوز ازم عصبانی هستی
305
00:29:17,727 --> 00:29:21,397
از تو عصبانی نیستم
از خودمون عصبانیم
306
00:29:21,430 --> 00:29:24,467
الیوتو پیش یه عالمه غریبه گذاشتم
307
00:29:40,383 --> 00:29:46,322
فکرنمیکنی عجیبه که نمیگه
کجا بوده؟
308
00:29:47,858 --> 00:29:50,259
اون کاریه که بچهها میکنن
309
00:29:50,293 --> 00:29:52,495
نه
310
00:29:52,528 --> 00:29:55,498
الیوت نه
311
00:29:55,531 --> 00:29:58,067
حداقل نه قبلاً
312
00:30:04,875 --> 00:30:06,609
منظورت چیه؟
313
00:30:12,648 --> 00:30:16,686
از وقتی که اومدیم اینجا متوجهی چیز عجیبی
314
00:30:16,719 --> 00:30:18,855
توی رفتاراش نشدی؟
315
00:30:21,324 --> 00:30:23,794
اون زن توی جشن
316
00:30:23,827 --> 00:30:26,329
یه چیز عجیب دربارهی الیوت گفت
317
00:30:26,362 --> 00:30:27,597
کی؟ -
زن بریتانیایی -
318
00:30:27,630 --> 00:30:29,365
اون عجیبه
319
00:30:29,398 --> 00:30:31,300
هلن؟
320
00:30:31,334 --> 00:30:33,235
اونجا بود؟ -
آره -
321
00:30:34,537 --> 00:30:38,875
اون یه دیوونهی بیآزار تو شهره
بهش توجه نکن
322
00:30:40,509 --> 00:30:45,181
ببین، الیوت داره با یه تغییرگنده روبرو میشه
323
00:30:45,214 --> 00:30:46,215
هممون میشیم
324
00:30:47,216 --> 00:30:50,152
من و تو فقط باید آروم باشیم
325
00:30:50,186 --> 00:30:52,388
و خودمونو درگیر کاراش نکنیم
326
00:30:55,491 --> 00:30:57,159
منظورت از کاراش چیه؟
327
00:30:57,193 --> 00:31:00,329
میدونی، مثل تخت نیتن و این چیزا
328
00:31:00,363 --> 00:31:02,431
اون چیزیه که باعث میشه احساس امنیت کنه
329
00:31:02,465 --> 00:31:05,401
آره. یه جایی، اون چیزا باید تموم شن
330
00:31:09,338 --> 00:31:12,274
پس چرا تو نمیری باهاش وقت بگذرونی؟
331
00:31:12,308 --> 00:31:15,678
ببرش بیرون
کارای پسرونه بکن
332
00:31:15,711 --> 00:31:17,480
کارای پسرونه؟
333
00:31:17,513 --> 00:31:19,749
آره
334
00:31:19,783 --> 00:31:21,918
نمیدونم
335
00:31:21,952 --> 00:31:24,720
فقط میخواد که بهش توجه کنی
336
00:31:26,255 --> 00:31:27,958
باشه
337
00:31:27,991 --> 00:31:29,759
باهاش حرف میزنم
338
00:31:32,294 --> 00:31:34,430
باهاش وقت میگذرونم
339
00:31:37,433 --> 00:31:38,802
ممنونم
340
00:32:14,603 --> 00:32:16,305
!بسه
341
00:32:28,819 --> 00:32:30,821
خیلی سریعی
342
00:32:30,854 --> 00:32:32,956
تو خیلی سریعی
343
00:32:33,656 --> 00:32:34,858
!اوه
344
00:32:36,793 --> 00:32:38,327
مامانی خسته شد
345
00:32:38,360 --> 00:32:39,930
اوه، پاشو مامان
346
00:32:39,963 --> 00:32:41,965
نه، مامان دیگه نمیتونه
بیا
347
00:32:41,998 --> 00:32:44,333
یه بار دیگه؟ -
بیا اینجا -
348
00:32:44,366 --> 00:32:45,601
نه، مامان
نکن
349
00:32:45,634 --> 00:32:47,904
دیگه نمیتونم بوست کنم؟
بیا اینجا
350
00:32:47,938 --> 00:32:49,438
هی، بیا اینجا
351
00:32:51,774 --> 00:32:54,410
هنوز پسرکوچولوی خودمی
352
00:33:14,931 --> 00:33:15,899
هی، رفیق
353
00:33:15,932 --> 00:33:19,568
شام تقریباً حاضره
354
00:33:19,602 --> 00:33:21,670
میتونی وسایلتو جمع کنی؟
355
00:33:27,476 --> 00:33:28,677
الیوت
356
00:33:30,046 --> 00:33:31,948
میدونم که صدامو میشنوی
357
00:34:01,677 --> 00:34:03,612
چرا اینو کشیدی؟
358
00:34:10,653 --> 00:34:14,356
تو که نمیخوای به مامانی صدمه بزنی، میخوای؟
359
00:34:25,601 --> 00:34:27,804
دیگه از اینا نکش
360
00:34:28,771 --> 00:34:30,539
باشه
361
00:37:18,842 --> 00:37:22,145
!الیوت
داری چیکارمیکنی!؟
362
00:37:30,787 --> 00:37:33,622
چرا اونجا ولم کردی؟
363
00:37:38,795 --> 00:37:41,197
این فقط یه خوابه
364
00:38:19,335 --> 00:38:22,072
مامان، داری چیکارمیکنی؟
365
00:38:22,105 --> 00:38:25,641
فقط دارم تورو میبرم توی تخت خودت، عسلم
366
00:38:27,277 --> 00:38:29,112
آروم، بخواب بخواب
367
00:38:32,015 --> 00:38:33,116
الیوت
368
00:38:34,984 --> 00:38:36,119
چی شده؟
369
00:38:36,152 --> 00:38:38,654
من الیوت نیستم
370
00:38:38,687 --> 00:38:40,390
من نیتنم
371
00:38:40,423 --> 00:38:42,959
الیوت رفته
372
00:38:46,728 --> 00:38:49,866
توی تصوراتم نیست
این چیزیه که اون گفت
373
00:38:49,899 --> 00:38:51,167
ریچل، بسه
374
00:38:51,201 --> 00:38:52,668
به من گوش بده
375
00:38:52,701 --> 00:38:56,072
میدونم دیوونه کننده به نظرمِرسه
خودمم همین فکرو میکنم
376
00:38:56,106 --> 00:38:58,674
اما الیوت یه مشکلی پیدا کرده
377
00:38:58,707 --> 00:39:01,177
وگرنه همچین چیزی نمیگفت
378
00:39:02,879 --> 00:39:07,250
از وقتی که اومدیم اینجا، خودش نیست
379
00:39:08,918 --> 00:39:11,321
و توی اون جشن یه اتفاقی براش افتاده
380
00:39:11,354 --> 00:39:14,157
ببین، هیچکدوم از ما حالت عادیمون نیستیم
381
00:39:14,190 --> 00:39:16,359
میگم اون گفت که نیتنه
382
00:39:16,392 --> 00:39:18,795
بهش فکرکن
383
00:39:20,096 --> 00:39:23,366
چه پدرومادری هستیم اگه هیچکاری نکنیم؟
384
00:39:27,170 --> 00:39:29,172
اونا پس بده
مال منن
385
00:39:29,205 --> 00:39:31,274
!بدش من
386
00:39:34,043 --> 00:39:35,411
!نه، اونا مال منن
387
00:39:35,445 --> 00:39:37,814
الیوت، اینا اسباببازیای نیتنن
388
00:39:37,847 --> 00:39:40,250
!من الیوت نیستم
389
00:39:40,283 --> 00:39:42,852
!اونا رو پس بده
مال منن
390
00:39:42,886 --> 00:39:45,221
تو نیتن نیستی
391
00:39:47,924 --> 00:39:49,292
!اون مرده
392
00:39:57,200 --> 00:39:58,767
عسلم
393
00:39:58,801 --> 00:40:00,803
اوه، عسلم
394
00:40:07,177 --> 00:40:09,345
هی
395
00:40:09,379 --> 00:40:11,247
مامانی عذرمیخواد
396
00:40:31,968 --> 00:40:34,037
خب -
چی میگه؟
397
00:40:35,471 --> 00:40:37,240
ببین، پیچیدست
398
00:40:37,273 --> 00:40:39,242
ما کمک لازم داریم
399
00:40:39,275 --> 00:40:40,410
میفهمی؟
400
00:40:42,011 --> 00:40:43,980
کمک
401
00:40:48,084 --> 00:40:51,454
خونوادهی شما فاجعهی وحشتناکیو پشت سرگذاشته
402
00:40:51,487 --> 00:40:54,023
یه تغییربزرگ
403
00:40:54,824 --> 00:40:59,796
چیزایی که فکرمیکنی اتفاق افتادن
ممکنه برات دیوونهکننده به نظربیاد
404
00:41:00,563 --> 00:41:02,731
..اما برای من
405
00:41:04,367 --> 00:41:07,769
کاملاً قابل درکن ...
406
00:41:07,804 --> 00:41:12,242
اون یه پسربچست که داره سعی میکنه به روش محدود خودش
407
00:41:12,275 --> 00:41:15,478
بفهمه که چه اتفاقی افتاده
408
00:41:15,511 --> 00:41:17,313
نه
409
00:41:17,347 --> 00:41:19,983
نه،ببخشید
یه چیز دیگهای هست
410
00:41:20,016 --> 00:41:21,217
... اگه حالتشو میدیدی
411
00:41:21,251 --> 00:41:24,120
الیوت یه آینست
412
00:41:25,088 --> 00:41:28,224
اون بازتاب احساسات و ترسهای شماست
413
00:41:28,258 --> 00:41:31,561
مخصوصاً مال تو ریچل
414
00:41:31,594 --> 00:41:35,098
توی این زمان سخت به شما تکیه میکنه
415
00:41:35,131 --> 00:41:38,935
برای همین بهترین کاری که به عنوان مادر میتونی انجام بدی
416
00:41:38,968 --> 00:41:42,272
اینه که آروم باشی
417
00:41:44,507 --> 00:41:48,077
به خاطر خودت آروم باش
نه فقط پسرت
418
00:41:48,111 --> 00:41:49,812
نه
419
00:41:49,846 --> 00:41:52,081
نه، نه، نه، نه
420
00:41:52,115 --> 00:41:54,017
این دربارهی من نیست
421
00:41:55,485 --> 00:42:00,390
من الیوتو آوردم پیشت
چون اون فکرمی کنه که برادر مردشه
422
00:42:01,591 --> 00:42:06,262
و داری ازم میخوای که آروم باشم
423
00:42:10,533 --> 00:42:14,537
میتونم یه قرار توی شهر براتون بذارم
424
00:42:14,570 --> 00:42:18,341
اما زمان میبره
425
00:42:18,374 --> 00:42:19,976
توی نیویورک نیستیم
426
00:42:20,009 --> 00:42:22,211
خدایا
427
00:42:25,181 --> 00:42:27,317
زودباش، الیوت
428
00:42:27,350 --> 00:42:28,951
ما میریم
429
00:42:57,480 --> 00:42:59,215
چرا انقدر طولش دادی؟
430
00:42:59,248 --> 00:43:00,550
ببخشید
431
00:43:00,583 --> 00:43:02,885
...فقط میخواستم که با -
باشه، خوبه -
432
00:43:02,919 --> 00:43:04,854
فقط برو
433
00:43:57,407 --> 00:43:58,708
به خاطر آشفتگی متاسفم
434
00:43:58,741 --> 00:44:01,010
من خیلی مهمون برام نمیاد -
اوه، نه-
435
00:44:01,043 --> 00:44:03,446
همسرم توی مرتب کردن واقعاً وسواس داشت
436
00:44:03,479 --> 00:44:05,448
پس فکرمیکنم این شاید روش من برای شورش کردن باشه
437
00:44:05,481 --> 00:44:08,217
با این حال همیشه فکرمیکردم که واقعا شخص مرتبی هستم
438
00:44:08,251 --> 00:44:11,387
اما همونطور که بابام همیشه میگفت
439
00:44:11,421 --> 00:44:14,357
تنها چیزی که سختتر از پیدا کردن حقیقته
440
00:44:14,390 --> 00:44:16,125
پذیرفتنشه
441
00:44:16,159 --> 00:44:18,194
بله
442
00:44:18,227 --> 00:44:19,695
... حالا
443
00:44:21,264 --> 00:44:23,466
به یه دلیلی اومدی اینجا
444
00:44:24,500 --> 00:44:25,701
...ام
445
00:44:26,602 --> 00:44:31,174
توی جشن یه چیزی دربارهی پسرم گفتی
446
00:44:31,207 --> 00:44:33,042
منظورت چی بود؟
447
00:44:43,419 --> 00:44:45,455
تو آدم دینیای هستی، ریچل؟
448
00:44:47,390 --> 00:44:49,992
قبلا بودم
449
00:44:50,026 --> 00:44:51,427
خب، نمیدونم متوجه شدی یا نه
450
00:44:51,461 --> 00:44:54,597
اما هیچ کلیسایی اینجا نیست
451
00:44:54,630 --> 00:44:58,000
مردم از همون زمان آغاز اینجا بودن
452
00:44:59,602 --> 00:45:03,706
اون چیزیه که من و همسرمو به اینجا آورد
453
00:45:03,739 --> 00:45:06,609
یه فرهنگ کفر قوی
454
00:45:07,543 --> 00:45:10,713
انقدر قوی که هروقت یکی سعی میکنه اینجا کلیسا بسازه
455
00:45:10,746 --> 00:45:12,682
اونو میسوزونن
456
00:45:12,715 --> 00:45:15,284
ان چه ربطی به الیوت داره؟
457
00:45:16,352 --> 00:45:19,222
کاملاً به الیوت ربط داره
458
00:45:22,225 --> 00:45:24,994
همهچی اینجا مرتبطه
459
00:45:26,562 --> 00:45:28,197
متوجه نشدی؟
460
00:45:30,333 --> 00:45:34,537
همهچی اینجا گرده، دایرهواره
461
00:45:34,570 --> 00:45:35,605
ببین
462
00:45:36,672 --> 00:45:38,809
واقعا استثناییه
463
00:45:38,842 --> 00:45:42,211
زمینا، مزارع و حیاطهاشون
464
00:45:42,245 --> 00:45:44,447
حتی مسیرای آب
465
00:45:44,480 --> 00:45:49,051
همشون حالات دایرهای خاصی دارن
466
00:45:50,653 --> 00:45:54,056
و همشون به کجا ختم میشن؟
467
00:45:57,593 --> 00:46:00,162
به سنگ فداکاری
468
00:46:01,230 --> 00:46:03,466
اونجا بودی، درسته؟
469
00:46:06,302 --> 00:46:08,604
نمیفهمم
470
00:46:09,572 --> 00:46:12,108
خب، فکرمیکردم گفتی که معماری خوندی
471
00:46:12,608 --> 00:46:14,845
تاحالا به باورهای کفار
472
00:46:14,878 --> 00:46:16,479
دربارهی معنی دایرهها برنخوردی؟
473
00:46:16,512 --> 00:46:20,349
عیب بشریت، مارپیچ نفرت؟
474
00:46:20,383 --> 00:46:22,351
نوسان بینهایت آونگ؟
475
00:46:22,853 --> 00:46:25,454
قربانی دربرابر تثلیث مقدس؟
476
00:46:26,188 --> 00:46:27,189
نه؟
477
00:46:28,190 --> 00:46:32,695
وقتی اشکال درزمان آغازین شکل گرفتن
478
00:46:32,728 --> 00:46:34,831
دایرهها به کی رسید؟
479
00:46:39,468 --> 00:46:41,270
.حرفام تو مهمونی جدی بود
480
00:46:43,306 --> 00:46:48,644
.پسرت یه آرزویی کرده و براورده شده
481
00:46:48,678 --> 00:46:51,647
.و به خاطر همون تو اینجایی
482
00:46:53,884 --> 00:46:56,820
.برادر مردش نیست که شبا میاد پیشش
483
00:46:58,654 --> 00:47:00,623
.کلا یه چیز دیگست
484
00:47:11,634 --> 00:47:13,769
.کابوس جاودانه
485
00:47:13,804 --> 00:47:17,573
.نابود کننده همه چیز
486
00:47:17,607 --> 00:47:19,775
.ما تو سرزمین اونیم
487
00:47:21,777 --> 00:47:24,280
.اون ساکن اینجاست
488
00:47:25,514 --> 00:47:27,650
.و پسرت رو میخواد
489
00:47:29,218 --> 00:47:31,788
.و تا نگیردش بیخیال نمیشه
490
00:47:35,826 --> 00:47:37,193
.نه
491
00:47:37,226 --> 00:47:40,262
.هلن، متاسفم
492
00:47:40,296 --> 00:47:42,531
.تقصیر تو نیست
.تقصیر منه
493
00:47:42,565 --> 00:47:46,435
،بعضی وقتا یه چیزایی تصور میکنم
.و بعد همه چیز از کنترل خارج میشه
494
00:47:46,469 --> 00:47:49,505
.الان میرم -
.اما این چیزیه که میخوادش -
495
00:47:50,239 --> 00:47:52,608
...این چیزیه که میخواد
.باور نداشتن
496
00:47:52,642 --> 00:47:54,911
.تا بتونه نقشه هاش رو عملی کنه
497
00:47:54,945 --> 00:47:56,212
.باید برم
498
00:47:56,245 --> 00:47:58,849
.ما محلش نمیذاریم و اون برنده میشه
499
00:47:58,882 --> 00:48:00,817
.ممنون، هلن
500
00:48:02,385 --> 00:48:03,753
.میادش
501
00:48:03,787 --> 00:48:04,955
.میادش
502
00:48:04,988 --> 00:48:07,590
.اون یکی پسرت رو هم میبرن
503
00:48:21,470 --> 00:48:22,772
کجا بودی ؟
504
00:48:24,573 --> 00:48:26,308
.گم شده بودم
505
00:48:26,342 --> 00:48:28,779
منظورت چیه گم شده بودی؟
506
00:48:30,379 --> 00:48:32,949
الان باید راجع بهش حرف بزنیم ؟
507
00:48:32,983 --> 00:48:34,417
.ریچل
508
00:49:25,668 --> 00:49:27,603
کی اونجاست؟
509
00:51:25,822 --> 00:51:28,591
.فقط یه کابوس نبود
510
00:51:31,862 --> 00:51:33,897
.یه هشدار بود
511
00:51:41,071 --> 00:51:42,839
.هلن
512
00:51:43,940 --> 00:51:45,976
.میفهمم
513
00:51:47,844 --> 00:51:49,846
.اما ما خوبیم
514
00:51:50,847 --> 00:51:52,381
.جدی میگم
515
00:52:02,125 --> 00:52:08,198
کسی بهت گفته که سر شوهرم چه بلایی اومده؟
516
00:52:11,034 --> 00:52:14,137
اون اولین نفر بود
517
00:52:14,170 --> 00:52:19,475
.که واقعا فهمید اینجا چهخبره
518
00:52:20,877 --> 00:52:22,979
.تلاش کرد بهمون اخطار بده
519
00:52:24,915 --> 00:52:27,616
.و من حرفاشو باور نکردم
520
00:52:30,220 --> 00:52:32,188
.نتونستم
521
00:52:33,689 --> 00:52:36,126
.آماده نبودم
522
00:52:38,560 --> 00:52:40,496
.اونا کاری کردن شوهرم تاوانش رو پس بده
523
00:52:55,744 --> 00:52:57,013
چه بلایی سرش اومد؟
524
00:53:25,041 --> 00:53:27,509
.بهار پیش مرد
525
00:53:29,879 --> 00:53:31,480
.بخشی که هنوز زنده بود
526
00:53:46,129 --> 00:53:48,965
خوابای عجیب میبینی، نه؟
527
00:53:51,901 --> 00:53:54,603
.این خوابا میخوان یه چیزی بهت بگن
528
00:53:54,636 --> 00:53:57,207
.نه فقط ذهنم باهام بازی میکنه
529
00:53:57,240 --> 00:53:58,274
.نه
530
00:53:59,109 --> 00:54:02,245
.نذار گیجت کنه
531
00:54:02,278 --> 00:54:04,881
.به غریزه مادرت اعتماد کن
532
00:54:06,816 --> 00:54:09,986
.دیگه نمیدونم چی واقعیه
533
00:54:11,221 --> 00:54:12,755
.من میدونم
534
00:54:13,923 --> 00:54:16,192
.واسه منم اتفاق افتاده
535
00:54:19,963 --> 00:54:22,165
.خواهش میکنم
536
00:54:22,198 --> 00:54:23,599
.باید بدونم
537
00:54:25,935 --> 00:54:28,737
از پسرم چی میخواد؟
538
00:54:31,941 --> 00:54:33,843
.همه چیز
539
00:54:33,877 --> 00:54:35,577
ریچل؟
540
00:54:37,213 --> 00:54:39,282
.ریچل، به من نگاه کن
541
00:54:39,315 --> 00:54:40,884
.اینم پشت سر میذاریم
542
00:54:40,917 --> 00:54:43,186
.سرنوشت الویت مثل شوهر من نمیشه
543
00:54:43,219 --> 00:54:44,620
.نمیذاریم همچین اتفاقی بیوفته
544
00:54:44,653 --> 00:54:46,089
.نه
545
00:54:46,122 --> 00:54:48,024
فقط باید بهم اعتماد کنی، باشه؟
546
00:54:48,058 --> 00:54:49,758
.هر کاری که میگم رو انجام میدی
547
00:54:49,793 --> 00:54:51,861
ریچ، اومدی بیرون؟
548
00:55:50,320 --> 00:55:52,322
.هی
549
00:55:52,355 --> 00:55:54,357
.داشتم دنبالت میگشتم
550
00:55:56,025 --> 00:55:57,994
چرا تاب بازی نمیکنی؟
551
00:55:59,796 --> 00:56:02,198
.یکی میخوام که هلم بده
552
00:56:02,232 --> 00:56:04,134
.اوکی
553
00:56:04,167 --> 00:56:06,269
.هلت میدم
554
00:56:06,302 --> 00:56:08,704
آمادهای؟
.محکم بشین
555
00:56:08,737 --> 00:56:10,940
.مرسی مامان
556
00:56:11,975 --> 00:56:14,344
.مامان محکمتر، محکمتر
557
00:56:14,377 --> 00:56:15,879
.اوکی
558
00:56:19,082 --> 00:56:20,749
.وایسا
559
00:56:24,053 --> 00:56:26,956
.نه! عکس نگیر
560
00:56:26,990 --> 00:56:29,425
.نگیر
.نمیخوام عکس بگیری
561
00:56:29,459 --> 00:56:31,094
.عکس نگیر
562
00:56:31,127 --> 00:56:33,062
.اوکی -
.تمومش کن -
563
00:56:33,096 --> 00:56:35,064
.اوکی
.آروم باش
564
00:56:35,098 --> 00:56:37,333
چته؟
565
00:56:37,367 --> 00:56:39,235
.مامان، تمومش کن
566
00:56:39,269 --> 00:56:41,004
.الیوت
567
00:57:01,991 --> 00:57:04,260
.این حرفو نزن
568
00:57:04,294 --> 00:57:05,929
.بچه بازی در میاری
569
00:57:05,962 --> 00:57:07,230
.بابا دوستم نداره
570
00:57:07,263 --> 00:57:09,499
.ازش بدم میاد
.خنگه
571
00:57:09,532 --> 00:57:11,000
.این حرفو نگو
572
00:57:11,034 --> 00:57:13,303
.بابا فقط کارش زیاده
573
00:57:13,336 --> 00:57:14,504
.هیچ منظور دیگهای نداره
574
00:57:14,537 --> 00:57:16,940
.نه. یه ذره هم دوستم نداره
575
00:57:16,973 --> 00:57:18,875
.الیوت، این درست نیست
576
00:57:18,908 --> 00:57:21,110
.بابا دوست داره
.خودتم میدونی
577
00:57:21,144 --> 00:57:22,779
.بیا بیرون
578
00:57:22,812 --> 00:57:26,049
.نه. اون نیتن رو بیشتر دوست داره
.میدونم
579
00:57:27,450 --> 00:57:32,188
الیوت، نیتن این حرفو بهت گفته؟
580
00:57:33,957 --> 00:57:35,358
.الیوت
581
00:57:39,195 --> 00:57:40,930
این چیه؟
582
00:57:42,465 --> 00:57:44,300
این کثیفی چیه؟
583
00:57:48,838 --> 00:57:51,040
!پسش بده
584
00:57:52,141 --> 00:57:53,476
تو اینو درش آوردی؟
585
00:57:54,110 --> 00:57:56,745
!بدش به من
!مال منه
586
00:58:24,307 --> 00:58:27,776
.ریچ
بو چیه؟
587
00:58:33,950 --> 00:58:37,487
.پاکت شیر رو میسوزوندم
.ببخشید
588
00:58:40,890 --> 00:58:42,358
میشه باهم حرف بزنیم؟
589
00:58:45,395 --> 00:58:47,430
.نیتن از اینجا خوشش میومد
590
00:58:53,336 --> 00:58:55,171
...بعضی وقتا
591
00:58:56,172 --> 00:59:01,911
.فکر میکنم که شاید داریم مجازات میشیم
592
00:59:02,545 --> 00:59:04,347
منظورت چیه؟
593
00:59:07,016 --> 00:59:08,384
...خوب
594
00:59:10,019 --> 00:59:16,025
خدا بهمون همچین بچه
595
00:59:16,059 --> 00:59:20,496
عالی مثل الیوت بهمون داده
596
00:59:20,530 --> 00:59:23,533
.و ما هی آرزو میکنیم کاش نیتن هم پیشمون بود
(قدر الیوت رو نمیدونیم)
597
00:59:28,137 --> 00:59:30,873
.میدونم که فکر مزخرفیه
598
00:59:34,410 --> 00:59:36,312
.اما مشکلاتش
599
00:59:36,346 --> 00:59:40,850
ریچ، تو بهترین مادری بودی که هر بچهای
.دلش میخواد همچین مادری داشته باشه
600
00:59:43,286 --> 00:59:45,588
بعضی وقتا آرزو میکردم که
601
00:59:51,094 --> 00:59:56,532
.کاش میمرد
602
01:00:01,104 --> 01:00:03,306
.اون موقع همه چیز تموم میشد
603
01:00:10,446 --> 01:00:12,615
و بعد وقتی اتفاق افتاد
604
01:00:16,018 --> 01:00:18,321
...یه بخشی از وجود من
605
01:00:20,590 --> 01:00:23,626
.احساس آسودگی کرد
606
01:00:23,659 --> 01:00:24,894
.ریچل، این کارو نکن
607
01:00:29,298 --> 01:00:31,968
.فقط خیلی خسته بودم
608
01:00:36,572 --> 01:00:38,141
.شاید تقصیر من بوده
609
01:00:38,174 --> 01:00:39,242
.هی
610
01:00:39,275 --> 01:00:40,643
.هی
611
01:00:45,715 --> 01:00:47,350
.اوکیه
612
01:00:48,184 --> 01:00:49,585
.ششش
613
01:02:33,489 --> 01:02:35,525
.مامان
614
01:02:37,693 --> 01:02:39,562
.عزیزم
615
01:03:03,553 --> 01:03:04,720
.مامان
616
01:03:06,656 --> 01:03:08,257
.الویت
617
01:03:11,394 --> 01:03:13,262
.بیا اینجا
618
01:03:20,503 --> 01:03:21,737
.الیوت
619
01:03:23,205 --> 01:03:24,373
چی شده؟
620
01:03:24,407 --> 01:03:26,442
.نیتن میخواد ببینتت
621
01:03:29,512 --> 01:03:31,581
.بیدار نمیشه
622
01:03:33,316 --> 01:03:34,750
.با من بیا
623
01:03:47,530 --> 01:03:51,267
.نرو، نه
.نرو، نه
624
01:03:52,635 --> 01:03:54,303
.نرو
625
01:04:04,246 --> 01:04:05,615
.نکن
626
01:04:06,917 --> 01:04:09,820
.الویت
627
01:04:09,853 --> 01:04:11,354
چی شده؟
628
01:04:11,387 --> 01:04:12,889
.نیت منتظره
629
01:04:29,605 --> 01:04:31,842
.داخل شعله رو نگاه کن
630
01:04:31,875 --> 01:04:34,243
.کمکت میکنم
631
01:04:34,878 --> 01:04:36,212
الویت، این چیه؟
632
01:04:36,245 --> 01:04:37,380
!ششش
633
01:04:37,413 --> 01:04:40,549
.مامان، تمرکز کن
634
01:04:46,455 --> 01:04:47,924
نیت؟
635
01:04:49,392 --> 01:04:51,160
نیتن؟
636
01:04:51,895 --> 01:04:53,696
.مامان اینجاست
637
01:05:02,538 --> 01:05:04,473
.میبینتت
638
01:05:07,376 --> 01:05:10,279
.و میگه خوشگلی
639
01:05:16,019 --> 01:05:17,653
.نیتن
640
01:05:19,923 --> 01:05:21,892
منو میبینه؟
641
01:05:24,961 --> 01:05:27,296
منم میتونم ببینمش؟
642
01:05:27,329 --> 01:05:29,265
.آینه رو وردار
643
01:05:30,633 --> 01:05:32,268
.ورش دار
644
01:05:45,916 --> 01:05:48,651
!نه
645
01:05:50,619 --> 01:05:55,959
.حالا از آینه به من نگاه کن
646
01:05:59,462 --> 01:06:00,763
.الیوت
647
01:06:02,398 --> 01:06:03,532
.ششش
648
01:06:04,433 --> 01:06:06,002
.نگاه کن
649
01:06:27,991 --> 01:06:31,293
.مامان
650
01:07:07,998 --> 01:07:09,866
.اونا فقط الویت رو میخوان
651
01:07:10,834 --> 01:07:14,838
.میدیمش، و نیتن رو پس میگیریم
652
01:07:22,578 --> 01:07:24,948
.یه مبادله
653
01:07:26,850 --> 01:07:27,884
.نگاه کن
654
01:07:29,518 --> 01:07:31,554
.الانش هم اتفاق افتاده
655
01:07:36,525 --> 01:07:38,128
.رفته
656
01:07:38,161 --> 01:07:39,595
کجا رفته؟
657
01:07:39,628 --> 01:07:40,763
.الیوت رفته
658
01:07:41,597 --> 01:07:43,499
.الیوت
659
01:07:43,532 --> 01:07:44,868
!الیوت
660
01:09:03,679 --> 01:09:05,181
.صبح بخیر -
!مامان -
661
01:09:05,215 --> 01:09:07,416
.سلام
662
01:09:07,851 --> 01:09:09,518
.واست صبحونه درست کردم
663
01:09:09,551 --> 01:09:11,855
جدی؟
664
01:09:12,923 --> 01:09:14,757
.ممنون
665
01:09:14,791 --> 01:09:16,625
.ببخشید خیلی دیر خوابیدم
666
01:09:16,659 --> 01:09:18,527
.خوبه
.باید میخوابیدی
667
01:09:18,560 --> 01:09:20,130
.قراره سر قضیه چاه به بابا کمک کنم
668
01:09:20,163 --> 01:09:24,100
واقعا، جدی؟
669
01:09:24,134 --> 01:09:26,669
این دفعه قول چی رو دادم ؟
670
01:09:28,038 --> 01:09:29,538
.اوه، آره
671
01:09:29,571 --> 01:09:31,707
.جارو برقی رو خراب کردم
672
01:09:31,740 --> 01:09:33,642
چهطوره همگی بریم داخل شهر و
جدیدش رو بگیریم؟
673
01:09:33,676 --> 01:09:34,576
!آره
674
01:09:39,816 --> 01:09:42,185
ریچ، میای؟
675
01:09:44,020 --> 01:09:45,255
.آره
676
01:09:45,288 --> 01:09:46,957
.خوبه
677
01:09:58,701 --> 01:10:01,503
.من زودی برمیگردم
.باید یه چیزی بگیرم
678
01:10:01,537 --> 01:10:03,706
.اوه، اوکی
679
01:10:23,193 --> 01:10:25,761
خوب، چیزی پیدا کردی؟
680
01:10:27,263 --> 01:10:28,965
.نه
681
01:10:30,934 --> 01:10:32,668
همه چیز اوکیه؟
682
01:10:35,671 --> 01:10:36,806
.آره
683
01:11:30,393 --> 01:11:32,328
مامان؟
684
01:11:34,297 --> 01:11:36,166
اونجایی؟
685
01:11:43,940 --> 01:11:45,707
مامان؟
686
01:11:50,180 --> 01:11:52,714
میشه منم عکسا رو ببینم؟
687
01:12:14,971 --> 01:12:16,372
مامان؟
688
01:12:17,273 --> 01:12:20,043
میشه منم عکسا رو ببینم؟
689
01:12:20,076 --> 01:12:21,277
.نه
690
01:12:22,711 --> 01:12:26,149
.نه
نتونستن عکسا رو خوب
691
01:12:26,182 --> 01:12:29,651
.در بیارن
692
01:12:34,390 --> 01:12:36,826
.من این کارو کردم
693
01:12:36,860 --> 01:12:39,661
عکسای الیوت رو گرفتم ببینم اونم همون سایه
.رو داره یا نه
694
01:12:39,695 --> 01:12:41,730
.نگاه کن -
چی؟ -
695
01:12:41,763 --> 01:12:43,665
.نگاه کن
.هیچی نیست
696
01:12:43,699 --> 01:12:45,667
.اینجا و اینجا و اینجا
697
01:12:45,701 --> 01:12:47,337
.همشون. خالین
698
01:12:47,370 --> 01:12:49,738
.ریچل، هیشکی توشون نیست -
.دقیقا -
699
01:12:49,771 --> 01:12:52,075
.این چیزیه که میخوام بگم
تو هم میبینیش نه؟
700
01:12:52,741 --> 01:12:55,178
...اما مطمئنی که
701
01:12:55,211 --> 01:12:56,712
آره
.آره
702
01:12:56,745 --> 01:12:59,182
.دقیقا اونجا بود وقتی عکسش رو گرفتم
703
01:12:59,215 --> 01:13:01,317
.دقیقا اونجا بود و الان نیست
704
01:13:01,351 --> 01:13:03,987
و عکسا اینجوری در اومدن، میبینی؟
705
01:13:07,023 --> 01:13:09,459
.و میدونی ساختگی نیستن
706
01:13:09,492 --> 01:13:11,394
.چون این فکر رو هم کردم
707
01:13:11,427 --> 01:13:13,096
.اینو نگاه کن
708
01:13:13,997 --> 01:13:17,934
.شاید یکی از عکسا ساختگی باشه
709
01:13:17,967 --> 01:13:19,768
.اما همشون نه
710
01:13:19,802 --> 01:13:21,004
.نگاه کن
711
01:13:21,037 --> 01:13:23,239
.همشون اینجورین
712
01:13:28,144 --> 01:13:30,746
.هلن، من دیوونه نشدم
713
01:13:31,848 --> 01:13:33,783
.دقیقا اونجا بود
714
01:13:35,985 --> 01:13:37,887
.خودشه
715
01:13:38,454 --> 01:13:40,023
مگه نه؟
716
01:13:40,990 --> 01:13:43,226
الان به حرفم باور میکنی، نه؟
717
01:13:46,129 --> 01:13:47,964
.آره
718
01:13:47,997 --> 01:13:50,066
.تمسخرت میکنه
719
01:13:50,500 --> 01:13:52,235
.چیز دیگه ای نیست
720
01:13:53,937 --> 01:13:59,509
با این عکسا میگه که، همین الانشم
.پسرت مال منه
721
01:13:59,542 --> 01:14:02,278
.کاری نمیتونی بکنی
722
01:14:03,079 --> 01:14:08,351
.میخوادش که در مقابل نیروش تسلیم شی
723
01:14:10,486 --> 01:14:12,355
اما چیکار میکنیم؟
724
01:14:21,364 --> 01:14:23,900
.منو ببر پیش پسرت
725
01:14:41,417 --> 01:14:45,054
اگه عجله کنیم میتونیم قبل غروب ببریمش پیش
.پدر واسیلی
726
01:14:45,088 --> 01:14:47,790
اون تنها کسیه که میتونه بهمون کمک کنه
727
01:14:47,824 --> 01:14:51,461
.تا مانعش بشیم که پسرت رو تسخیر کنه
728
01:14:52,495 --> 01:14:56,132
.آتونی گفتش که الانشم اتفاق افتاده
729
01:14:56,866 --> 01:14:58,201
.تو رویام
730
01:14:58,234 --> 01:14:59,869
.نه
731
01:14:59,902 --> 01:15:01,037
.نه
732
01:15:01,070 --> 01:15:02,572
.نه
.ممکن نیست
733
01:15:02,605 --> 01:15:04,140
.اینقدر زود نه
734
01:15:05,408 --> 01:15:09,012
تو قضیه شوهرم چند سال طول کشید تا شیطان
.آخر سر موفق شد
735
01:15:09,946 --> 01:15:12,815
.اتصال و تسخیر کامل آخرین مرحله تسخیره
736
01:15:12,849 --> 01:15:19,022
...اونا یه چیز دیگه هم گفتن
.در مورد به مبادله
737
01:15:19,055 --> 01:15:20,957
منظورشون چیه؟
738
01:15:24,527 --> 01:15:26,129
چی؟
739
01:15:27,130 --> 01:15:28,398
چی؟
740
01:15:29,932 --> 01:15:31,567
.اوه، خدایا
741
01:15:36,572 --> 01:15:41,110
.اوه، من خیلی کور بودم
742
01:15:44,247 --> 01:15:46,249
.دو قلو ها
743
01:15:46,282 --> 01:15:47,550
.اون تصادف
744
01:15:48,451 --> 01:15:50,586
.آنتونی موفق شده
745
01:15:52,155 --> 01:15:54,257
و به همین خاطر بود که حضور پسرت رو
746
01:15:54,290 --> 01:15:55,591
.احساس نکردم
747
01:15:55,625 --> 01:15:58,261
راجع به چی حرف میزنی؟
748
01:15:59,595 --> 01:16:02,432
.این قیام شیطانه
749
01:16:04,434 --> 01:16:07,136
.واسه همون نیتن باید میمرد
750
01:16:07,503 --> 01:16:09,839
.تا شیطان به شکل اون در میومد
751
01:16:10,973 --> 01:16:15,411
،اما واسه این که برگردوننش
.اون یکی دو قلو رو هم نیاز داشتن
752
01:16:19,382 --> 01:16:23,219
.وسوست میکنه مامان جدیدش شی
753
01:16:26,155 --> 01:16:29,392
از کجا بدونم این درخواست رو قبول نکردی؟
754
01:16:31,594 --> 01:16:34,597
.من هیچوقت به بچههام آسیب نمیزنم
755
01:16:55,585 --> 01:16:57,253
آنتونی؟
756
01:17:21,344 --> 01:17:25,481
.الیوت، میخوام که با یکی آشنا شی
757
01:17:25,515 --> 01:17:27,483
.هلن، بیا داخل
758
01:17:27,517 --> 01:17:31,220
.هلن، ایشون الیوت هستن
.الیوت، ایشون هلن هستن
759
01:17:37,560 --> 01:17:39,395
.نه
760
01:17:40,496 --> 01:17:42,098
چی شده؟
761
01:17:44,100 --> 01:17:46,002
.تو مریضی
762
01:17:48,438 --> 01:17:50,173
.تو مریضی
763
01:17:55,411 --> 01:17:56,979
.هلن
764
01:18:15,131 --> 01:18:16,699
این چیه؟
765
01:18:18,267 --> 01:18:19,769
.اوکیه
766
01:18:19,803 --> 01:18:22,305
.این افراد اینجان تا بهت کمک کنن
767
01:18:22,338 --> 01:18:24,207
منظورت چیه؟
768
01:18:43,292 --> 01:18:44,560
.بهش آسیب نزن
769
01:18:44,594 --> 01:18:46,362
!آنتونی
770
01:18:46,395 --> 01:18:48,164
!آنتونی
771
01:18:50,399 --> 01:18:53,236
!آنتونی
772
01:19:00,510 --> 01:19:03,713
!آنتونی
773
01:19:48,558 --> 01:19:50,626
.ششش
774
01:19:53,696 --> 01:19:56,532
.ششش
775
01:23:06,622 --> 01:23:08,324
.آره
776
01:25:01,004 --> 01:25:02,873
مامان
777
01:25:04,107 --> 01:25:07,543
.باید بیدار شی
778
01:25:14,583 --> 01:25:16,619
.مامان
779
01:25:26,762 --> 01:25:28,397
الیوت؟
780
01:25:32,735 --> 01:25:34,670
کجایی؟
781
01:25:38,607 --> 01:25:40,810
.نمیدونم. گرمه
782
01:25:44,713 --> 01:25:46,548
.الیوت -
.کمکم کن -
783
01:25:48,018 --> 01:25:49,718
کجایی؟
784
01:25:49,752 --> 01:25:51,587
.کمکم کن
785
01:26:12,208 --> 01:26:14,010
.نه
.لطفا
786
01:26:14,044 --> 01:26:15,946
.نمیتونم این کارو کنم
787
01:26:16,779 --> 01:26:19,715
.آنتونی، بهم گوش کن
788
01:26:20,516 --> 01:26:22,919
.خیلی دیر شده
789
01:26:22,953 --> 01:26:25,521
.تصمیمش گرفته شده
790
01:26:25,554 --> 01:26:26,622
.اوکی
791
01:26:26,655 --> 01:26:28,992
.هیچیش نمیشه
792
01:26:30,693 --> 01:26:32,461
.الیوت
793
01:26:33,629 --> 01:26:35,131
.الیوت
794
01:26:41,171 --> 01:26:42,806
.الیوت
795
01:26:43,807 --> 01:26:44,975
!اوه
796
01:26:55,584 --> 01:26:57,686
.الیوت -
!مامان -
797
01:26:57,720 --> 01:26:59,621
.اذیتت میکنن
798
01:27:00,857 --> 01:27:02,758
.بیا. نه
.وایسا
799
01:27:05,728 --> 01:27:06,830
.اوه، خدا
800
01:27:06,863 --> 01:27:08,131
خوبی؟
801
01:27:08,164 --> 01:27:10,233
.اوکی
.الان باید بریم
802
01:27:10,266 --> 01:27:12,969
.اما باید خیلی خیلی ساکت باشیم
803
01:27:13,003 --> 01:27:15,604
.مثل بازی قایم باشک
804
01:27:15,637 --> 01:27:18,208
.نیتن میتونه بهمون کمک کنه
805
01:27:18,241 --> 01:27:19,575
.نه
806
01:27:19,608 --> 01:27:22,678
.به حرفش گوش نمیکنی
باشه؟
807
01:27:22,711 --> 01:27:24,680
.به من نگا کن
808
01:27:24,713 --> 01:27:26,515
.اون نیتن نیست
809
01:27:46,036 --> 01:27:47,904
.اوکی. اوکی
.بریم
810
01:27:47,937 --> 01:27:50,106
.بریم. بریم
811
01:27:57,646 --> 01:27:58,614
.لعنتی
812
01:28:20,937 --> 01:28:22,939
!ریچل
813
01:28:24,941 --> 01:28:27,643
!ریچل
814
01:28:29,913 --> 01:28:32,581
!ریچل
815
01:28:34,317 --> 01:28:35,919
!الیوت
816
01:28:37,220 --> 01:28:38,988
!الیوت
817
01:28:39,655 --> 01:28:41,191
کجا رفتی؟
818
01:28:44,726 --> 01:28:46,096
!الیوت
819
01:28:48,865 --> 01:28:50,366
!ریچل
820
01:29:09,185 --> 01:29:10,253
!ریچل
821
01:29:10,286 --> 01:29:12,188
!بابا
!وایسا
822
01:29:12,222 --> 01:29:14,157
!ریچل -
!ولم کن -
823
01:29:14,190 --> 01:29:16,725
!بابا! بهش صدمه نزن -
!ریچل، آروم باش -
824
01:29:17,293 --> 01:29:19,362
!ریچل
825
01:29:22,365 --> 01:29:23,765
!نه! بهش آسیب نزن
826
01:29:23,800 --> 01:29:26,402
!ریچل، من نمیخوام این کارو کنم
827
01:29:26,436 --> 01:29:28,104
میشنوی منو؟
828
01:29:28,138 --> 01:29:30,340
!ریچل، من نمیخوام این کارو کنم
829
01:29:49,392 --> 01:29:50,894
.تمومش کن
830
01:29:52,728 --> 01:29:54,964
.از این که اینجوری ادامه بدم خسته شدم
831
01:29:55,764 --> 01:29:58,201
!تمومش کن
832
01:30:11,014 --> 01:30:12,115
.الیوت
833
01:30:17,954 --> 01:30:19,422
.ریچل
834
01:30:24,928 --> 01:30:27,130
.تو متوجه نیستی
835
01:30:29,966 --> 01:30:31,968
.واقعا متوجه نیستی
836
01:30:38,908 --> 01:30:41,110
.دو قلویی وجود نداره
837
01:30:44,113 --> 01:30:45,882
!الیوتی نیست
838
01:30:46,516 --> 01:30:48,818
.واقعی نیست
839
01:30:52,155 --> 01:30:54,824
.ما تنها پسرمون رو اون روز از دست دادیم
840
01:30:59,128 --> 01:31:01,030
.و حق با تو بود
841
01:31:02,265 --> 01:31:04,300
.من اون شب مشروب خوردم
842
01:31:05,235 --> 01:31:08,238
.با وجود این که گفتم نمیخورم اما خوردم
843
01:31:11,107 --> 01:31:13,176
.اما رانندگی نکردم
844
01:31:15,878 --> 01:31:17,347
.تو رانندگی کردی
845
01:31:22,018 --> 01:31:25,355
.تو عصبانی شدی و گفتی که ترکم میکنی
846
01:31:25,388 --> 01:31:27,156
.خسته شده بودی
847
01:31:27,890 --> 01:31:31,060
اما من متوجه نشدم که
.نیتن رو هم با خودت بردی
848
01:31:40,870 --> 01:31:43,206
.ریچ، تو تصادف کردی
849
01:31:44,941 --> 01:31:47,877
!حرفشو گوش نکن
!بریم
850
01:31:49,045 --> 01:31:51,347
.ما تنها پسرمون رو اون روز از دست دادیم
851
01:31:53,249 --> 01:31:55,285
.نیتن -
!خفه شو -
852
01:32:02,959 --> 01:32:06,963
.تو چشاتو بستی، قبول نکردی، منو سرزنش کردی
853
01:32:07,597 --> 01:32:09,565
.من جفتتونم از دست دادم
854
01:32:11,100 --> 01:32:13,136
!حرفشو گوش نکن
855
01:32:13,169 --> 01:32:15,204
!دروغ میگه
856
01:32:15,571 --> 01:32:17,373
...و بعد، یهو
857
01:32:20,009 --> 01:32:22,078
.یه معجزه
858
01:32:24,380 --> 01:32:25,515
.الیوت
859
01:32:36,559 --> 01:32:38,628
.اومد پایین
860
01:32:40,463 --> 01:32:42,865
.ریچل، تو خلقش کردی
861
01:32:42,899 --> 01:32:46,336
و تنها اشتباه من این بود که گذاشتم
.به تصوراتت ادامه بدی
862
01:32:46,369 --> 01:32:50,840
.اما بد مدت ها برای اولین بار، شاد بودی
863
01:32:57,246 --> 01:32:58,548
به نام پدر پسر
864
01:32:58,581 --> 01:33:00,016
روح القدس
865
01:33:01,084 --> 01:33:04,420
.پدر آسمانی، متشکرم
866
01:33:06,089 --> 01:33:09,058
.الیوت تبدیل به تنها دلیل زندگیمون شد
867
01:33:09,092 --> 01:33:10,593
.ما رو دوباره خانواده کرد
868
01:33:14,297 --> 01:33:16,432
.اما نمیتونستیم اونجوری زندگی کنیم
869
01:33:17,100 --> 01:33:21,170
.سخت و سختر میشد که رازمون رو نگهداریم
870
01:33:34,283 --> 01:33:37,253
،همه میگفتن که باید متوقف شه
871
01:33:37,286 --> 01:33:40,256
.اما اونا چیزی که من دیده بودم رو ندیده بودن
872
01:33:41,090 --> 01:33:44,560
.بدون الیوت تو هم میمردی
873
01:33:46,362 --> 01:33:48,097
.واسه همین این کارو کردم
874
01:33:49,332 --> 01:33:51,334
دلت واسش تنگ شده، نه؟
875
01:33:58,241 --> 01:33:59,542
.الیوت
876
01:34:04,614 --> 01:34:06,983
.اونا الیوت رو ازت میگرفتن
877
01:34:07,016 --> 01:34:08,684
.واسه همین انتخاب دیگهای نداشتیم
878
01:34:10,420 --> 01:34:15,124
.الیوت، نمیتونی همینجوری فرار کنی
879
01:34:15,158 --> 01:34:16,292
میشنوی؟
880
01:34:17,026 --> 01:34:19,028
این بیرون خیلی خطرناکه میبینی؟
881
01:34:19,061 --> 01:34:23,132
.چیزی که تورو نجات داد مارو نابود میکرد
882
01:34:24,300 --> 01:34:26,669
!میگیرمت
883
01:34:26,702 --> 01:34:29,505
.روز به روز بیشتر فرو میرفتی
884
01:34:29,539 --> 01:34:30,940
!لعنتی
885
01:34:37,313 --> 01:34:39,148
!ریچل
886
01:34:40,149 --> 01:34:42,251
.نمیدونستم که اون لحظه باید چیکار کنم
887
01:34:42,285 --> 01:34:43,453
.تو مریضی
888
01:34:43,486 --> 01:34:45,087
.ریچل، داشتم تورو از دست میدادم
889
01:34:46,155 --> 01:34:47,523
!آنتونی
890
01:34:48,157 --> 01:34:49,225
!آنتونی
891
01:35:08,411 --> 01:35:11,314
.ریچل، همه اینا به خاطر عشقم به تو بود
892
01:35:14,217 --> 01:35:17,788
.نگا. همه اینا آشکار میشه اگه تو قبولش کنی
893
01:35:17,821 --> 01:35:20,423
!بهش گوش نکن -
.تنها جواب منطقیه -
894
01:35:20,456 --> 01:35:21,624
!دروغ میگه
895
01:35:21,657 --> 01:35:23,292
.تو واقعیت رو میدونی
896
01:35:23,326 --> 01:35:25,094
!من اینجام
897
01:35:25,127 --> 01:35:27,530
.شیطان و تسخیری در کار نیست
898
01:35:27,563 --> 01:35:29,499
.هرچی هست واضحه
899
01:35:29,532 --> 01:35:31,100
!خفه شو
900
01:35:35,638 --> 01:35:37,039
!مامان
901
01:35:42,813 --> 01:35:44,614
.اوکی، عزیزم
902
01:35:46,749 --> 01:35:48,351
.اوکیه. بذار اتفاق بیوفته
903
01:35:48,384 --> 01:35:49,752
.بذار اتفاق بیوفته
904
01:35:50,787 --> 01:35:54,123
.الان میتونی ببینیش
.میدونم که الان میتونی ببینیش
905
01:35:54,690 --> 01:35:56,025
.واقعیت رو
906
01:36:28,859 --> 01:36:31,527
!مامان، اونا منو میکشن
907
01:37:07,597 --> 01:37:09,332
!الیوت
908
01:37:48,638 --> 01:37:50,172
!الیوت
909
01:37:54,243 --> 01:37:56,646
.هی
.عزیزم
910
01:37:57,213 --> 01:37:59,582
.دیگه منو باور نداری
911
01:38:00,316 --> 01:38:01,952
.اوه، عزیزم
912
01:38:01,985 --> 01:38:04,855
.بیا اینجا
.هی
913
01:38:08,324 --> 01:38:10,526
.معلومه که باورت دارم
914
01:38:12,595 --> 01:38:14,330
.هی. به من نگاه کن
915
01:38:15,598 --> 01:38:17,633
.تو پسر منی
916
01:38:18,534 --> 01:38:20,536
.منم دوست دارم
917
01:38:21,637 --> 01:38:24,173
.خیلی دوست دارم
918
01:38:27,677 --> 01:38:28,879
.اوکی
919
01:38:28,912 --> 01:38:30,479
.اوکی. از این ور برو
920
01:38:32,281 --> 01:38:33,516
.نه
921
01:38:37,854 --> 01:38:39,321
.ریچل
922
01:38:40,456 --> 01:38:42,391
.ریچل، به من گوش کن
923
01:38:42,425 --> 01:38:45,261
.الان، حالت خوب نیست
924
01:38:45,294 --> 01:38:47,630
اوکی؟
.کسی نمیخواد بهت آسیب بزنه
925
01:38:47,663 --> 01:38:49,432
.ما میخوایم بهت کمک کنیم
926
01:38:49,465 --> 01:38:50,766
،فکر کردم که میتونیم قضیه رو حل کنیم
927
01:38:50,801 --> 01:38:52,668
.و بیخال الیوت بشیم
928
01:38:52,702 --> 01:38:54,437
!خفه شو -
!ریچل -
929
01:38:54,470 --> 01:38:56,505
.اون واقعی نیست
930
01:38:56,539 --> 01:38:59,843
!واقعی نیست
931
01:38:59,876 --> 01:39:01,544
!نه
932
01:39:03,579 --> 01:39:04,848
.الیوت
933
01:39:07,416 --> 01:39:08,384
.ریچل
934
01:39:08,417 --> 01:39:11,253
.الیوت، دارم میام
935
01:39:11,287 --> 01:39:12,421
.مامان داره میاد
936
01:39:16,459 --> 01:39:18,260
!نه! این قضیه الان تموم میشه
937
01:39:22,966 --> 01:39:25,568
.اون واقعی نیست
938
01:39:25,601 --> 01:39:29,840
.اون واقعی نیست
939
01:39:33,076 --> 01:39:34,878
!نه
940
01:40:04,573 --> 01:40:05,942
!الیوت
941
01:41:20,583 --> 01:41:21,885
.اوه
942
01:41:53,430 --> 01:41:57,654
[ یادبود نیتن دویل دوستداشتنی ]
[ یادبود آنتونی دویل دوستداشتنی ]
943
01:43:03,053 --> 01:43:04,720
خوبی؟
944
01:43:13,096 --> 01:43:14,697
.آره
945
01:43:16,099 --> 01:43:18,201
.فقط یکم خستم
946
01:43:20,569 --> 01:43:22,439
.تموم شد
947
01:43:23,239 --> 01:43:24,908
.من آزادم
948
01:43:29,112 --> 01:43:31,547
شما چی بچه ها؟
949
01:43:50,333 --> 01:43:54,603
ریچ، میتونیم بریم؟
950
01:43:57,639 --> 01:44:00,944
آمادهایم؟
951
01:44:02,812 --> 01:44:04,180
!آره
952
01:44:05,215 --> 01:44:06,916
.ردیفش کنیم
953
01:44:06,950 --> 01:44:08,251
.ردیفش کنیم
954
01:44:08,376 --> 01:44:13,908
«مترجمین: سپهرطهماسبی و امین متین»
::.SepSensi & .amini_coral .:
955
01:44:14,001 --> 01:44:18,569
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
956
01:44:18,710 --> 01:44:30,710
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
[ WwW.NightMovie.Top ]